VT-1234 W

Vitek VT-1234 W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации парового утюга VITEK VT-1234 W. В ней описаны все функции утюга, включая вертикальное отпаривание, самоочистку и автоматическое отключение. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Как использовать функцию вертикального отпаривания?
    Как очистить паровую камеру?
1
VT-1234 W
3
8
14
19
Steam iron
Паровой утюг
VT-1234.indd 1 06.02.2015 15:54:42
VT-1234.indd 2 06.02.2015 15:54:43
8
русский
Не пользуйтесь утюгом после его падения, при
наличии видимых повреждений или в случае
протекания.
Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверх-
ность или пользуйтесь устойчивой гладильной
доской.
При наполнении резервуара водой всегда выни-
майте вилку сетевого шнура из розетки.
Крышка заливочного отверстия должна быть
закрыта во время глажения.
Внимание! Поверхности утюга нагреваются во
время работы. Избегайте контакта открытых
участков кожи с горячими поверхностями утюга
или выходящим паром, чтобы избежать ожогов.
Сливайте воду из резервуара только после от-
ключения утюга от сети.
Не оставляйте подключенный к сети утюг без
присмотра.
Данное устройство не предназначено для ис-
пользования детьми младше 8 лет.
Устанавливайте устройство во время работы
и остывания в месте недоступном для детей
младше 8 лет.
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз-
можностями могут пользоваться устройством,
только если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, а также,
если им были даны соответствующие и понят-
ные инструкции о безопасном использовании
устройства и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном пользовании.
VT-1234.indd 8 06.02.2015 15:54:43
9
русский
ПАРОВОЙ УТЮГ
Инструкция по эксплуатации
Утюг предназначен для глажения одежды, по-
стельных принадлежностей и для вертикаль-
ного отпаривания тканей.
Описание
1. Сопло разбрызгивателя воды
2. Крышка заливочного отверстия
3. Регулятор постоянной подачи пара
4. Клавиша дополнительной подачи пара
5. Клавиша разбрызгивателя воды
6. Ручка
7. Защита сетевого шнура
8. Основание утюга
9. Индикатор включения/выключения
нагревательного элемента
10. Резервуар для воды
11. Регулятор температуры
12. Кнопка режима самоочистки «self-clean»
13. Указатель максимального уровня воды
«max»
14. Подошва утюга
15. Мерный стакан
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной ин-
струкции. Неправильное обращение с прибо-
ром может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению утюга.
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.
Во избежание перегрузки электриче-
ской сети не включайте одновременно
несколько устройств с большой потребля-
емой мощностью.
Запрещается заливать в резервуар для
воды ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
Следите, чтобы сетевой шнур не находился
на гладильной доске и не касался горячих
поверхностей.
Во время перерывов в работе ставьте утюг
на основание (в вертикальном положении).
Перед отключением/подключением утюга
к электрической сети установите регулятор
температуры в минимальное положение и
отключите постоянную подачу пара.
Обязательно отключайте утюг от электри-
ческой сети, если вы им не пользуетесь.
При отключении утюга от электрической
сети всегда держитесь за сетевую вилку,
никогда не тяните за сетевой шнур.
Чтобы избежать поражения электрическим
током, не погружайте утюг, сетевой шнур и
вилку сетевого шнура в воду или в любые
другие жидкости.
Перед тем как убрать утюг, дайте ему пол-
ностью остыть и слейте остатки воды.
Во избежание поражения электрическим
током никогда не разбирайте утюг само-
стоятельно; при обнаружении неисправно-
сти обращайтесь только в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковоч-
ной плёнкой. Опасность удушья!
Не разрешайте детям использовать утюг в
качестве игрушки.
Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее двух часов.
Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (14) удалите защиту.
VT-1234.indd 9 06.02.2015 15:54:43
10
русский
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь утю-
гом.
Убедитесь в том, что напряжение в элек-
трической сети соответствует рабочему
напряжению утюга.
ФУНКЦИЯ АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
В данной модели предусмотрены два режима
автоматического отключения утюга.
Если утюг в горизонтальном положении
будет неподвижным в течение 30 секунд,
нагревательный элемент утюга отклю-
чится, при этом вы услышите звуковой
сигнал. После возобновления процесса
глажения утюг автоматически включится.
Если утюг в вертикальном положении будет
неподвижным в течение 8 минут, нагрева-
тельный элемент утюга отключится, при
этом вы услышите звуковой сигнал. После
возобновления процесса глажения утюг
автоматически включится.
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, рекомендуется смешивать её с
дистиллированной водой в соотношении 1:1,
при очень жёсткой воде смешивайте её с дис-
тиллированной водой в соотношении 1:2 или
используйте только дистиллированную воду.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь в
том, что он отключён от электрической сети.
Установите регулятор температуры (11) в
положение «min», а регулятор постоянной
подачи пара (3) в положение
(рис. 1).
Откройте крышку заливочного отверстия
(2).
Используя мерный стакан (15), залейте
воду в резервуар (10) (рис. 2), затем
закройте крышку (2).
Примечания:
Запрещается заливать в резервуар для
воды (10) ароматизированные жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для уда-
ления накипи, химические вещества и т.п.
Не наливайте воду выше отметки «max» (13).
Если во время глажения необходимо
долить воду, сначала отключите утюг и
извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Всегда перед глажением вещей смотрите
на ярлык изделия, где указана рекоменду-
емая температура глажения.
Если ярлык с указаниями по глажению
отсутствует, но вы знаете тип материала,
то для выбора температуры глажения поль-
зуйтесь таблицей.
Обозначения Тип ткани (температура)
Синтетика, нейлон,
акрил, полиэстер
(низкая температура)
••
Шёлк/шерсть
(средняя температура)
•••
Хлопок, лен
(высокая температура)
max
Максимальная
температура
Таблица применима только для гладких
материалов. Если материал другого типа
(гофрированный, рельефный и т.п.), то
лучше всего его гладить при низкой тем-
пературе.
Сначала отсортируйте вещи по темпера-
туре глажения: синтетику к синтетике,
шерсть — к шерсти, хлопок — к хлопку и т.д.
Утюг нагревается быстрее, чем остывает.
Поэтому сначала рекомендуется гладить
вещи при низкой температуре (например,
синтетические ткани).
Затем приступайте к глажению при более
высоких температурах (шёлк, шерсть).
Изделия из хлопка и льна следует гладить
в последнюю очередь.
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить самую
низкую температуру глажения (например,
если изделие состоит из акрила и хлопка,
то его следует гладить при температуре,
подходящей для акрила «»).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место, кото-
рое не бросается в глаза при носке, и
опытным путём выберите температуру
глажения (всегда начинайте с самой низ-
кой температуры и постепенно повышайте
её, пока не добьётесь желаемого резуль-
тата).
Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует гла-
VT-1234.indd 10 06.02.2015 15:54:43
11
русский
дить строго в одном направлении (в направ-
лении ворса) с небольшим нажимом.
Чтобы избежать появления лоснящихся
пятен на синтетических и шёлковых тканях,
их следует гладить с изнаночной стороны.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Поворотом регулятора (11) установите тре-
буемую температуру глажения: «», «••»,
«•••» или «max» (рис. 3), в зависимости
от типа ткани, при этом загорится инди-
катор (9).
Когда подошва утюга (14) нагреется до
установленной температуры, индикатор
(9) погаснет, в этом случае можно присту-
пать к глажению.
Примечание: При первом включении нагре-
вательный элемент утюга обгорает, поэтому
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма, это нормаль-
ное явление.
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
Вы можете увлажнить ткань, нажав
несколько раз на клавишу разбрызгива-
теля (5) (рис. 4).
Убедитесь в том, что в резервуаре (10)
достаточно воды.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Поворотом регулятора (11) установите тре-
буемую температуру глажения: «», «••»,
«•••» или «max» (рис. 3), в зависимости
от типа ткани, при этом загорится инди-
катор (9).
Установите регулятор постоянной подачи
пара (3) в положение
(постоянная
подача пара выключена) (рис. 1).
Когда подошва утюга нагреется до задан-
ной температуры, индикатор (9) погаснет,
можно приступать к глажению.
После использования утюга установите
регулятор температуры (11) в положение
«min».
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Паровое глажения возможно только при уста-
новке регулятора температуры (11) в положе-
ние «••», «•••» или «max».
Утюг снабжён противокапельным клапаном,
который закрывает подачу воды при слиш-
ком низкой температуре подошвы утюга, это
предотвращает появление капель из отвер-
стий подошвы утюга (14). При нагревании и
остывании подошвы утюга вы услышите ха-
рактерные щелчки открывания/закрывания
противокапельного клапана, что свидетель-
ствует о его нормальной работе.
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Убедитесь в том, что в резервуаре (10)
достаточно воды.
Поворотом регулятора (11) установите
требуемую температуру глажения: «••»,
«•••» или «max», при этом загорится
индикатор (9).
Когда подошва утюга (14) нагреется до
заданной температуры, индикатор (9) погас-
нет, теперь можно приступать к глажению.
Регулятором постоянной подачи пара (3)
установите необходимую интенсивность
парообразования.
В режиме постоянной подачи пара пар из
отверстий подошвы (14) будет выходить
только в горизонтальном положении утюга.
Для прекращения подачи пара установите
утюг в вертикальное положение или пере-
ведите регулятор постоянной подачи пара
(3) в положение
.
После использования утюга установите
регулятор температуры (11) в положение
«min», а регулятор постоянной подачи пара
(3) — в положение
(рис. 1).
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит посто-
янной подачи пара, проверьте правильность
положения регулятора температуры (11), ре-
гулятора подачи пара (3) и убедитесь в том,
что в резервуаре (10) достаточно воды.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Функция дополнительной подачи пара
полезна при разглаживании складок и
VT-1234.indd 11 06.02.2015 15:54:44
12
русский
может быть использована только при
высокотемпературном режиме глажения -
в этом случае регулятор температуры (11)
находится в положении «•••» или «max».
При нажатии клавиши дополнительной
подачи пара (4) из подошвы утюга будет
интенсивно выходить пар (рис. 5).
Примечание: Во избежание вытекания воды
из паровых отверстий нажимайте клавишу
дополнительной подачи пара (4) с интерва-
лом в 4 -5 секунд.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Функция вертикального отпаривания может
быть использована только при высокотемпе-
ратурном режиме глажения этом случае
регулятор температуры (11) находится в по-
ложении «max»).
Дождитесь разогрева подошвы утюга, держи-
те утюг вертикально в 10 -30 см от одежды и
нажимайте клавишу дополнительной подачи
пара (4) с интервалом в 4 -5 секунд, пар будет
интенсивно выходить из отверстий подошвы
утюга (рис. 6). Во избежание образования
капель воды не проводите вертикальное от-
паривание в момент нагрева подошвы утюга
(горит индикатор (9)).
Важная информация
Не рекомендуется выполнять вертикаль-
ное отпаривание синтетических тканей.
При отпаривании не прикасайтесь подо-
швой утюга к материалу, чтобы избежать
его оплавления.
Никогда не отпаривайте одежду, уже наде-
тую на человека, т.к. температура выхо-
дящего пара очень высокая, пользуйтесь
плечиками или вешалкой.
Закончив гладить, выключите утюг, дожди-
тесь его полного остывания, после чего
откройте крышку заливочного отверстия
(2), переверните утюг и слейте остатки
воды.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга рекомен-
дуется регулярно выполнять очистку паровой
камеры, особенно в регионах с жёсткой водо-
проводной водой.
Установите регулятор постоянной подачи
пара (3) в положение
(рис. 1).
Наполните резервуар (10) водой до
отметки «max» (13).
Примечание: Запрещается заливать в ре-
зервуар для воды ароматизирующие жид-
кости, уксус, раствор крахмала, реагенты
для удаления накипи, химические вещества
и т.п.
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Поворотом регулятора (11) установите
максимальную температуру нагрева подо-
швы утюга «max», при этом загорится
индикатор (9).
Когда подошва утюга (14) нагреется до
установленной температуры, индика-
тор (9) погаснет. Дождитесь повтор-
ного разогрева подошвы утюга, после
этого можно проводить очистку паровой
камеры.
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
Расположите утюг горизонтально над
раковиной, нажмите и удерживайте кнопку
«self-clean» (12) (рис. 7).
Кипящая вода и пар вместе с накипью
будут выходить из отверстий подошвы
утюга (14).
Слегка покачивайте утюг вперёд -назад,
пока вся вода не выйдет из резервуара
(10).
Поставьте устройство на основание (8) и
дайте утюгу полностью остыть.
Когда подошва утюга (14) полностью осты-
нет, протрите её кусочком сухой ткани.
Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
дитесь в том, что в резервуаре (10) нет
воды, а подошва утюга (14) сухая.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем чистить утюг убедитесь, что
он отключён от электрической сети и уже
остыл.
Протрите корпус утюга слегка влажной тка-
нью, после этого вытрите его насухо.
Отложения на подошве утюга могут быть
удалены тканью, смоченной в водно-уксус-
ном растворе.
После удаления отложений протрите
поверхность подошвы сухой тканью.
Не используйте для чистки подошвы и кор-
пуса утюга абразивные чистящие средства
и растворители.
Избегайте контакта подошвы утюга с
острыми металлическими предметами.
VT-1234.indd 12 06.02.2015 15:54:44
13
русский
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать утюг на хранение, про-
ведите его чистку, удалите остатки воды из
резервуара (10).
Установите регулятор температуры (11) в
положение «min», а регулятор постоянной
подачи пара (3) – в положение
(рис. 1).
Намотайте сетевой шнур на основание (8)
(рис. 8).
Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Утюг – 1 шт.
Мерный стакан – 1шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220–240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 2000–2400 Вт
Производитель оставляет за собой право из-
менять характеристики прибора без предва-
рительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1234.indd 13 06.02.2015 15:54:44
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри-
клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2015
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2015
VT-1234.indd 24 06.02.2015 15:54:45
/