BORK IR NWV 2822 SI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK IR NWV 2822 SI — многофункциональный робот-пылесос, предназначенный для сухой и влажной уборки. Он оснащён системой навигации Smart Navi 3.0, которая позволяет ему эффективно перемещаться по помещению, огибая препятствия, и самостоятельно возвращаться на базу для зарядки. Устройство имеет три режима работы: сухая уборка, влажная уборка и комбинированная уборка. В режиме влажной уборки пылесос распыляет воду перед собой, что позволяет эффективно удалять грязь и пыль с пола.

BORK IR NWV 2822 SI — многофункциональный робот-пылесос, предназначенный для сухой и влажной уборки. Он оснащён системой навигации Smart Navi 3.0, которая позволяет ему эффективно перемещаться по помещению, огибая препятствия, и самостоятельно возвращаться на базу для зарядки. Устройство имеет три режима работы: сухая уборка, влажная уборка и комбинированная уборка. В режиме влажной уборки пылесос распыляет воду перед собой, что позволяет эффективно удалять грязь и пыль с пола.

Инструкция
по эксплуатации
УУ
УУ
У
ТЮГТЮГ
ТЮГТЮГ
ТЮГ
IR NWV 2822 SI
Утюг IR NWV 2822 SI
22
22
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимание!
УКАЗАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
>
Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздравля
ем Вас с приобретением нового утюга. При правильном исполь
зовании он прослужит Вам долгие годы.
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информацию.
Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатации
утюга и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящей
Инструкции и, если утюг перейдет к другому хозяину, передайте
ее вместе с прибором.
Номинальное напряжение 220–240 В
Номинальная частота 50 Гц
Максимальная мощность 2200 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в техничес
кие характеристики вследствие постоянного совершенствования
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Утюг предназначен для домашнего использования. Если он
используется в любых других целях, то есть не по назначению
или неправильно, изготовитель не несет никакой ответствен
ности за причиненный этим ущерб.
Не используйте утюг вне помещения.
Если утюг упал в воду, немедленно отключите его от сети, вы
нув вилку из розетки.
>
Инструкция по эксплуатации
33
33
3
Внимание!
Отключайте утюг от сети при наполнении или очистке резер
вуара.
Не добавляйте какиелибо вещества (например, уксус или
средства для удаления накипи) в резервуар с водой.
Не пользуйтесь химически очищенной водой.
Не пользуйтесь неисправным утюгом.
Используйте только рекомендованные производителем при
надлежности.
Будьте осторожны во время глажения. Температура подошвы
утюга очень высока. Случайно прикоснувшись к ней, вы мо
жете обжечься. Будьте внимательны, когда переворачиваете
утюг, в нем может оставаться горячая вода.
Не оставляйте включенный утюг без присмотра и не позво
ляйте детям играть с ним.
После того как Вы закончили гладить, или если Вы оставляете
утюг без присмотра даже на непродолжительное время:
установите регулятор подачи пара в положение «подача
пара отключена»;
установите утюг вертикально;
выньте вилку из розетки.
При хранении не ставьте утюг на подошву, так она может повре
диться.
На некоторых элементах утюга может оставаться незначитель
ное количество смазки, вследствие чего от утюга может идти
легкий дым, который через некоторое время пропадет.
Утюг IR NWV 2822 SI
44
44
4
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
>
Параметры подключения к сети должны совпадать с указан
ными на маркировке.
После использования утюга и перед уходом за ним всегда от
ключайте утюг от электросети.
Не прикасайтесь к утюгу мокрыми руками.
Следите, чтобы электропровод не касался горячих поверхнос
тей или острых кромок.
Никогда не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за про
вод.
Никогда не используйте утюг, если поврежден электропровод,
вилка, или иные элементы утюга.
Не опускайте утюг в воду или иные жидкости во избежание
поражения электрическим током.
Не разбирайте утюг.
Утюг отвечает принятым техническим правилам и требовани
ям безопасности электрических приборов. Ремонт электропри
боров может производиться только специалистами. Неквали
фицированный ремонт может привести к возникновению
значительной опасности. Производитель не несет ответствен
ности за ущерб, полученный в результате несоблюдения инст
рукций по эксплуатации либо в результате неправильных дей
ствий.
После того как вы распаковали утюг, не выбрасывайте упако
вочные материалы. Сдайте их в соответствующий пункт перера
ботки
Инструкция по эксплуатации
55
55
5
Описание утюгаОписание утюга
Описание утюгаОписание утюга
Описание утюга
Регулятор
подачи пара
Индикатор
уровня воды
Кнопка выброса пара /
длительной подачи пара
Кнопка
переключения
режимов
Кнопка
опрыскивателя
Отверстие для
распыления влаги
Отверстие для
наполнения
резервуара
Температурный
индикатор
Утюг IR NWV 2822 SI
66
66
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УТЮГА
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюга
Рис. 2
>
>
Рис. 1
Утюг 1
Мерный стакан 1
Инструкция по эксплуатации 1
Рассортируйте белье по типу ткани. Декоративные ткани реко
мендуется гладить при низкой температуре.
Перед первым использованиемПеред первым использованием
Перед первым использованиемПеред первым использованием
Перед первым использованием
Удалите с подошвы утюга все наклейки и защитную пленку.
Установите максимальную температуру, дайте утюгу нагреться и
погладьте кусок влажной ткани в течение нескольких минут, что
бы удалить с подошвы остатки пыли и упаковки.
Наполнение резервуара водой (для глаженияНаполнение резервуара водой (для глажения
Наполнение резервуара водой (для глаженияНаполнение резервуара водой (для глажения
Наполнение резервуара водой (для глажения
с использованием пара и распыления воды)с использованием пара и распыления воды)
с использованием пара и распыления воды)с использованием пара и распыления воды)
с использованием пара и распыления воды)
Наполнять резервуар можно обычной водопроводной водой, но
если она слишком жесткая (более 17
° °
° °
° dH), используйте дистил
лированную воду.
Перед наполнением резервуара выньте вилку из розетки. Уста
новите регулятор подачи пара 5 в положение «подача пара от
ключена».
Откройте крышку отверстия для наполнения резервуара (рис. 1).
Используйте мерный стакан, поставляемый вместе с утюгом, для
Инструкция по эксплуатации
77
77
7
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюга
Рис. 3
Рис. 4
заливания воды в резервуар. Если вода попала на внешнюю по
верхность утюга, удалите мягкой салфеткой. По окончании гла
жения вылейте воду из резервуара.
Установка температуры глажения (рис. 8)Установка температуры глажения (рис. 8)
Установка температуры глажения (рис. 8)Установка температуры глажения (рис. 8)
Установка температуры глажения (рис. 8)
Полиамид
•• Шерсть / Шелк
••• Хлопок / Лен
Поставьте утюг вертикально.
Вставьте вилку в розетку.
Установите переключатель типа ткани в необходимое положение.
Индикатор будет гореть, пока температура утюга не достигнет
установленной.
Глажение с использованием параГлажение с использованием пара
Глажение с использованием параГлажение с использованием пара
Глажение с использованием пара
Установите переключатель типа ткани 1 в положение «••» или
«•••» для глажения с умеренной подачей пара или в положение
«Макс.» для глажения с максимальной подачей пара.
Утюг IR NWV 2822 SI
88
88
8
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюга
Рис. 5
Рис. 6
В утюгах с функцией подачи пара вода может подтекать из от
верстий в подошве, если установлена слишком низкая темпера
тура глажения.
Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды.
Поставьте утюг вертикально на подставку.
Вставьте вилку в розетку и установите необходимую температу
ру глажения.
Подождите, пока индикатор не погаснет и снова не загорится.
Установите необходимую степень подачи пара, используя регу
лятор подачи пара 5. (Вращайте переключатель в направлении к
«0», чтобы уменьшить подачу пара, и в направлении от «0», чтобы
увеличить подачу пара, рис. 3.)
Выброс пара (рис. 5)Выброс пара (рис. 5)
Выброс пара (рис. 5)Выброс пара (рис. 5)
Выброс пара (рис. 5)
Установите кнопку 4 в нужное положение в соответствии с ри
сунком 5 и нажмите на нее. Из подошвы утюга выбрасывается
сильная струя пара. Чтобы избежать протекания воды из подо
швы, не держите кнопку нажатой более 5 секунд.
Длительная подача пара (рис. 6)Длительная подача пара (рис. 6)
Длительная подача пара (рис. 6)Длительная подача пара (рис. 6)
Длительная подача пара (рис. 6)
Установите переключатель подачи пара 5 в положение «подача
пара отключена».
Инструкция по эксплуатации
99
99
9
Нажмите переключатель типа ткани 1 и установите максималь
ную температуру (положение «Макс.»).
Установите кнопку 4 в нужное положение в соответствии с ри
сунком 6, затем нажмите и отпустите ее. Подача пара начнется
через некоторое время после того, как Вы отпустите кнопку. Для
поддержания постоянного уровня подачи пара нажмите и отпус
тите кнопку 4, когда в подаче пара начнутся перерывы.
ОпрыскиваниеОпрыскивание
ОпрыскиваниеОпрыскивание
Опрыскивание
Чтобы опрыскать водой пересохшее белье, несколько раз нажми
те кнопку опрыскивателя 3 при любой температуре (рис. 4). Пред
варительно убедитесь, что в резервуаре достаточно воды.
Глажение без параГлажение без пара
Глажение без параГлажение без пара
Глажение без пара
В этом режиме регулятор подачи пара 5 должен быть установлен
в положение «подача пара отключена».
Автоматическое отключениеАвтоматическое отключение
Автоматическое отключениеАвтоматическое отключение
Автоматическое отключение
В целях безопасности Ваш утюг отключается автоматически, если
Вы оставили его:
в вертикальном положении – через 8–15 минут
в горизонтальном положении (на подошве) – через 10–30
секунд.
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюгаЭксплуатация утюга
Эксплуатация утюга
Рис. 5
Рис. 6
Утюг IR NWV 2822 SI
1010
1010
10
Загорается индикатор автоматического отключения. Для деак
тивирования автоматического отключения поставьте утюг на
подставку или слегка встряхните его. Утюг включится снова.
Самоочистка прибораСамоочистка прибора
Самоочистка прибораСамоочистка прибора
Самоочистка прибора
Утюг снабжен функцией самостоятельной очистки. Режим само
стоятельной очистки необходимо включать, по меньшей мере, раз
в месяц.
Наполните мерный стакан, поставляемый вместе с утюгом, на
половину и залейте воду в резервуар.
Установите регулятор подачи пара 5 в положение «подача пара
отключена».
Вставьте вилку в розетку.
Нажмите переключатель типа ткани 1 и установите максималь
ную температуру (положение «Макс.»).
Подождите, пока утюг не нагреется до установленной температуры.
Выньте вилку из розетки.
Поместите утюг горизонтально над раковиной.
ЧИСТКА И УХОД
>
Инструкция по эксплуатации
1111
1111
11
Установите регулятор подачи пара 5 в положение . Кипящая
вода и пар будут выходить из отверстий подошвы утюга.
Для лучшего вымывания частиц накипи и грязи слегка раскачи
вайте утюг вперед и назад.
Как только резервуар опустеет, отпустите переключатель и по
дождите, пока он не вернется в положение «0».
Поставьте утюг вертикально и вставьте вилку в розетку. Устано
вите максимальную температуру глажения.
Прогладьте кусок чистой хлопчатобумажной ткани, чтобы очис
тить подошву утюга и дать испариться остаткам воды с подошвы.
Чистка утюгаЧистка утюга
Чистка утюгаЧистка утюга
Чистка утюга
Отключите утюг от сети и дайте ему полностью остыть.
Слейте остатки воды из резервуара и удалите нагар или иные
отложения с подошвы утюга влажной салфеткой с неабразивным
(жидким) чистящим средством.
Очистите верхнюю часть утюга влажной салфеткой.
Время от времени очищайте резервуар для воды изнутри, запол
няя его водой и встряхивая утюг. По завершении очистки сли
вайте воду.
Утюг IR NWV 2822 SI
1212
1212
12
ХранениеХранение
ХранениеХранение
Хранение
Выньте вилку из розетки.
Слейте остатки воды из резервуара.
Установите регулятор подачи пара 5 в положение «подача пара
отключена».
Поставьте утюг вертикально и дайте ему полностью остыть.
Во избежание повреждения подошвы следите, чтобы во время
глажения она не соприкасалась с твердыми и острыми деталями
одежды (металлическими пуговицами, застежками и пр.). Не
ставьте утюг на неровную поверхность. Не пользуйтесь абразив
ными средствами для очистки утюга.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей»
Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Феде
рального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы
для данного изделия равен 3 годам с даты изготовления при ус
ловии, что изделие используется в строгом соответствии с насто
ящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техничес
кими стандартами.
Внимание!
ИНФОРМАЦИЯ О
СЕРТИФИКАЦИИ
>
Инструкция по эксплуатации
1313
1313
13
Утюг IR NWV 2822 SI
1414
1414
14
Инструкция по эксплуатации
1515
1515
15
Товар сертифицирован в соответствии
с законом «О защите прав потребителей»
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BORK IR NWV 2822 SI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK IR NWV 2822 SI — многофункциональный робот-пылесос, предназначенный для сухой и влажной уборки. Он оснащён системой навигации Smart Navi 3.0, которая позволяет ему эффективно перемещаться по помещению, огибая препятствия, и самостоятельно возвращаться на базу для зарядки. Устройство имеет три режима работы: сухая уборка, влажная уборка и комбинированная уборка. В режиме влажной уборки пылесос распыляет воду перед собой, что позволяет эффективно удалять грязь и пыль с пола.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ