Vitek VT-8304 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-8304 BK — это современный утюг с богатым набором функций, который поможет вам справиться со складками на одежде с высокой эффективностью. Благодаря функции постоянной подачи пара вы можете гладить более плотные ткани, такие как лён и хлопок, а также деликатные материалы, такие как шёлк и шерсть. Утюг также оснащён мощным паровым ударом, который поможет разгладить даже самые стойкие складки. Функция разбрызгивания воды позволяет увлажнить ткань перед глажением, что упрощает процесс и делает его более эффективным.

Vitek VT-8304 BK — это современный утюг с богатым набором функций, который поможет вам справиться со складками на одежде с высокой эффективностью. Благодаря функции постоянной подачи пара вы можете гладить более плотные ткани, такие как лён и хлопок, а также деликатные материалы, такие как шёлк и шерсть. Утюг также оснащён мощным паровым ударом, который поможет разгладить даже самые стойкие складки. Функция разбрызгивания воды позволяет увлажнить ткань перед глажением, что упрощает процесс и делает его более эффективным.

1
VT-8304 BK
3
8
14
20
26
Iron
Утюг
IM VT-8304.indd 1 06.04.2016 11:20:47
IM VT-8304.indd 2 06.04.2016 11:20:47
14
русский
ВНИМАНИЕ!
Не•пользуйтесь•утюгом•после•его•падения,•при•наличии•
видимых•повреждений•или•в•случае•протекания.•
Ставьте• утюг• на• ровную,• устойчивую• поверхность• или•
пользуйтесь•устойчивой•гладильной•доской.
Не•используйте•утюг•при•наличии•повреждений•сетевой•
вилки,•сетевого•шнура•или•любых•других•неисправностей.
При•наполнении•резервуара•водой•обязательно•вынимайте
вилку•сетевого•шнура•из•электрической•розетки.
Крышка•заливочного•отверстия•должна•быть•закрыта•во•
время•глажения.
Внимание!• Поверхности• утюга• нагреваются• во• время•
работы.•Во•избежание•ожогов•не•прикасайтесь•к•горячим•
поверхностям•утюга•и•не•располагайте•открытые•участки•
тела•над•выходящим•паром.
Сливайте• воду• из• резервуара• только• после• отключения•
утюга•от•электрической•сети.
Не• оставляйте• подключённый• к• электросети• утюг• без•
присмотра.
Данное•устройство•не•предназначено•для•использования•
детьми• младше• 8• лет.• Во• время• работы• и• остывания•
размещайте•устройство•в•местах,•недоступных•для•детей•
младше•8•лет.
Данное•устройство•не•предназначено•для•использования•
людьми• (включая• детей• старше• 8• лет)• с• физическими,•
нервными,• психическими• нарушениями• или• без•
достаточного•опыта•и•знаний.•Использование•устройства•
такими• лицами• допускается• лишь• в• том• случае,• если•
они• находятся• под• присмотром• лица,• отвечающего•
за• их• безопасность,• при• условии,• что• им• были• даны•
соответствующие•и•понятные•инструкции•о•безопасном•
пользовании• устройством• и• тех• опасностях,• которые•
могут•возникать•при•его•неправильном•использовании.
В• резервуаре• могут• находиться• остатки• воды• –• это•
нормальное• явление,• так• как• на• производстве• утюг•
проходил•контроль•качества.
IM VT-8304.indd 14 06.04.2016 11:20:49
15
русский
УТЮГ VT-8304 BK
Утюг• предназначен• для• глажения• одежды,•
постельного• белья• и• вертикального• отпарива-
ния•тканей.
ОПИСАНИЕ
1.•
Разбрызгиватель•воды
2.•
Крышка•заливочного•отверстия
3.•
Регулятор•постоянной•подачи•пара
4.•
Кнопка•разбрызгивателя•воды
5.•
Кнопка•дополнительной•подачи•пара
6.•
Ручка
7.•
Защита•сетевого•шнура
8.•
Основание•утюга
9.•
Индикатор•включения/выключения••
нагревательного•элемента
10.•
Резервуар•для•воды
11.•
Регулятор•температуры
12.•
Указатель•максимального•уровня•воды
13.•
Подошва•утюга
14.•
Кнопка•самоочистки
15.•
Мерный•стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Для• дополнительной• защиты• целесообразно•
установить• в• цепи• питания• устройство• защит-
ного• отключения• (УЗО)• с• номинальным• током•
срабатывания,• не• превышающим• 30• мА,• для•
установки•УЗО•обратитесь•к•специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед• началом• эксплуатации• электроприбора•
внимательно•прочитайте•настоящее•руководство•
по•эксплуатации•и•сохраните•его•для•использова-
ния•в•качестве•справочного•материала.
Используйте•устройство•только•по•его•прямому•
назначению,• как• изложено• в• данном• руковод-
стве.• Неправильное• обращение• с• устройством•
может• привести• к• его• поломке,• причинению•
вреда•пользователю•или•его•имуществу.
Перед• включением• убедитесь,• что• напря-
жение• в• электрической• сети• соответствует•
рабочему•напряжению•утюга.
Сетевой•шнур•снабжён•«евровилкой»;•вклю-
чайте•её•в•электрическую•розетку,•имеющую•
надёжный•контакт•заземления.
Во•избежание• риска• возникновения• пожара•
не•используйте• переходники•при•подключе-
нии•прибора•к•электрической•розетке.
Во• избежание• перегрузки• электрической•
сети•не•включайте•одновременно•несколько•
устройств•с•большой•потребляемой•мощно-
стью.
Не• пользуйтесь• утюгом• вне• помещений,• а
также• в• помещениях• с• повышенной• влажно-
стью.
Ставьте•утюг•на•ровную•устойчивую•поверх-
ность• или• пользуйтесь• устойчивой• гладиль-
ной•доской.
Внимание!Поверхности•утюга•нагреваются•
во• время• работы.• Не• допускайте• контакта•
открытых•участков•кожи•с•горячими•поверх-
ностями•утюга•или•выходящим•паром,•чтобы•
избежать•ожогов.
Запрещается•в•резервуар•для•воды•заливать•
ароматизирующие•жидкости,•уксус,•раствор•
крахмала,• реагенты• для• удаления• накипи,•
химические•вещества•и•т.п.
Следите,•чтобы•сетевой•шнур•не• находился•
на• гладильной• доске,• а• также• не• касался•
горячих•поверхностей•и•острых•комок.
Не• оставляйте• устройство• без• присмотра.
Во• время• перерывов• в• работе•устанавливайте•
утюг•на•основание•(в•вертикальное•положение).
Перед• отключением/подключением• утюга
к• электрической• сети• установите• регулятор•
температуры• в• минимальное• положение• и•
отключите•постоянную•подачу•пара.
Обязательно• отключайте• утюг• от• электри-
ческой• сети,• если• вы• им• не• пользуетесь.•
Всякий•раз•перед•наполнением•резервуара•
водой• обязательно• вынимайте• вилку• сете-
вого•шнура•из•электрической•розетки.
Крышка•заливочного•отверстия•должна•быть•
закрыта•во•время•глажения.
При•отключении•утюга•от•электрической•сети•
обязательно• держитесь• за• сетевую• вилку,•
никогда•не•тяните•за•сетевой•шнур.
Чтобы• избежать• поражения• электрическим•
током,• не• погружайте• утюг,• сетевой• шнур• и•
вилку• сетевого• шнура• в• воду• или• в• любые•
другие•жидкости.
Прежде• чем• убрать• утюг,• дайте• ему• полно-
стью•остыть•и•слейте•остатки•воды.
Сливайте• воду• из• резервуара• только• после•
отключения•утюга•от•электрической•сети.•
Не• оставляйте• подключённый• к• электриче-
ской•сети•утюг•без•присмотра.
Регулярно проводите чистку устройства.
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к
вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Не• разрешайте• детям• прикасаться• к• кор-
пусу•устройства•и•к•сетевому•шнуру•во•время•
работы•утюга.
Осуществляйте• надзор• за• детьми,• чтобы• не•
допустить•использования•устройства•в•каче-
стве•игрушки.
IM VT-8304.indd 15 06.04.2016 11:20:49
16
русский
Из• соображений• безопасности• детей• не•
оставляйте•полиэтиленовые•пакеты,•исполь-
зуемые•в•качестве•упаковки,•без•присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
Не• пользуйтесь• утюгом• после• его• падения,•
при• наличии• видимых• повреждений• или• в•
случае•протекания.
Во•время•глажения•и•после•него•запрещается•
дотрагиваться• до• поверхности• устройства,•
отмеченной•символом•
.•Риск•ожога!
Перевозите• устройство• только• в• заводской•
упаковке.
Храните• устройство• в• местах,• недоступных•
для•детей•и•людей•с•ограниченными•возмож-
ностями.
Данное• устройство• не• предназначено•
для• использования• детьми• младше• 8• лет.•
Во•время•работы•и•остывания•утюга•разме-
щайте•устройство•в•местах,•недоступных•для•
детей•младше•8•лет.
Данное• устройство• не• предназначено• для•
использования• людьми• (включая• детей•
старше• 8• лет)• с• физическими,• нервными,•
психическими• нарушениями• или• без• доста-
точного• опыта• и• знаний.• Использование•
устройства• такими• лицами• допускается
лишь•в• том• случае,• если• они• находятся• под•
присмотром• лица,• отвечающего• за• их• без-
опасность,• при• условии,• что• им• были• даны•
соответствующие• и• понятные• инструкции• о•
безопасном•пользовании•устройством•и•тех•
опасностях,•которые•могут•возникать•при•его•
неправильном•использовании.
Запрещается• самостоятельно• ремонтиро-
вать• прибор.• Не• разбирайте• прибор• само-
стоятельно,• при• возникновении• любых•
неисправностей,• а• также• после• падения•
устройства•выключите•прибор•из•электриче-
ской•розетки•и•обратитесь•в•любой•авторизо-
ванный•(уполномоченный)•сервисный•центр•
по•контактным•адресам,•указанным•в•гаран-
тийном•талоне•и•на•сайте•www.vitek.ru.
В•резервуаре•могут•находиться•остатки•воды•–•
это•нормальное•явление,•так•как•на•производ-
стве•утюг•проходил•контроль•качества.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трех часов.
Извлеките• утюг• из• упаковки,• при• наличии•
защиты•на•подошве•(13)•удалите•защиту.
Проверьте•целостность•устройства,•при•нали-
чии•повреждений•не•пользуйтесь•утюгом.
Перед• включением• убедитесь• в• том,• что•
напряжение• в• электрической• сети• соответ-
ствует•рабочему•напряжению•утюга.
Не• допускайте• контакта• подошвы• утюга• с•
острыми•предметами.
В резервуаре могут находиться остатки
воды это нормальное явление, так как
на производстве утюг проходил контроль
качества.
Примечание: При первом включении нагре-
вательный элемент утюга обгорает, поэтому
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма, это нормаль-
ное явление.
ВЫБОР ВОДЫ
Для• наполнения• резервуара• используйте•
водопроводную• воду.• Если• водопровод-
ная•вода•жёсткая,•рекомендуется•смешивать•её•
с•дистиллированной•водой•в•соотношении•1:1,•
при•очень•жёсткой•воде•смешивайте•её•с•дис-
тиллированной• водой• в• соотношении• 1:2• или•
используйте•только•дистиллированную•воду.
Примечание
Запрещается заливать в резервуар для
воды (10) ароматизирующие жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для уда-
ления накипи, химические вещества и т.п.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде•чем•залить•воду•в•утюг,• убедитесь,•что•
он•отключён•от•электрической•сети.
Установите• регулятор• температуры• (11)• в•
положение• «OFF»,• а• регулятор• постоянной•
подачи•пара•(3)•переведите•в•крайнее•левое•
положение•–•подача•пара•выключена.
Откройте•крышку•заливочного•отверстия•(2).
Используя• мерный• стаканчик• (15),• залейте•
воду•в•резервуар•для•воды•(10),•затем•плотно•
закройте•крышку•(2).
Примечания
Не наливайте воду выше отметки «MAX».
Если во время глажения необходимо
долить воду, то отключите утюг и извле-
ките сетевую вилку из электрической
розетки.
После того как вы закончите гладить,
выключите утюг, дождитесь его полного
IM VT-8304.indd 16 06.04.2016 11:20:49
17
русский
остывания, затем откройте крышку зали-
вочного отверстия (2), переверните утюг
и слейте остатки воды.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Перед• началом• эксплуатации• протестируйте•
нагретый• утюг• на• кусочке• ткани,• чтобы• убе-
диться• в• том,• что• подошва• у тюга• (13)• и• резер-
вуар•для•воды•(10)•чистые.
Всякий• раз• перед• глажением• вещей• смо-
трите• на• ярлык• изделия,• где• указана• реко-
мендуемая•температура•глажения.
Если•ярлык•с•указаниями•по•глажению•отсут-
ствует,• но• вы• знаете• тип• материала,• то• для•
выбора• температуры• глажения• воспользуй-
тесь•следующей•таблицей.
Обозначения Тип ткани (температура)
не•гладить
синтетика,•нейлон,•акрил,•
полиэстер
(низкая температура)
••
шёлк/шерсть•(средняя
температура)
•••
хлопок/лён•(высокая
температура)
Таблица•применима•только•для•гладких•мате-
риалов.•Если•материал•другого•типа•(гофри-
рованный,•рельефный•и•т.д.),•то•лучше•всего•
его•гладить•при•низкой•температуре.
Сначала•отсортируйте•вещи•по•температуре•
глажения:•синтетику•–•к•синтетике,•шерсть•–•
к•шерсти,•хлопок•–•к•хлопку•и•т.д.
Утюг• нагревается• быстрее,• чем• остывает.•
Поэтому• сначала• рекомендуется• гладить•
вещи,•которым•требуется•глажение•при•низ-
кой• температуре• (например,• синтетические•
ткани).• После• этого• приступайте• к• глаже-
нию•при•более•высоких•температурах•(шёлк,•
шерсть).• Изделия• из• хлопка• и• льна• следует•
гладить•в•последнюю•очередь.
Если• в• состав• ткани• входят• смесовые•
волокна,• то• необходимо• установить• темпе-
ратуру• глажения• самую• низкую• (например,•
если•изделие•состоит•на•60%•из•полиэстера•
и• на• 40%• из• хлопка,• то• его• следует• гладить•
при• температуре,• подходящей• для• полиэ-
стера•«•»).
Если• вы• не• можете• определить• состав•
ткани,• то• найдите• на• изделии• место,• кото-
рое•не•бросается•в•глаза•при•носке,•и•опыт-
ным• путём• выберите• температуру• глажения•
(всегда•начинайте• с• самой• низкой•темпера-
туры• и• постепенно• повышайте• её,• пока• не•
добьётесь•желаемого•результата).
Вельветовые•и•другие•ткани,•которые•быстро•
начинают•лосниться,•следует•гладить•строго•
в•одном•направлении•(в•направлении•ворса)•
с•небольшим•нажимом.
Чтобы• избежать• появления• лоснящихся•
пятен•на• изделиях• из• синтетических• и• шёл-
ковых•тканей,•старайтесь•гладить•их•с•изна-
ночной•стороны.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
Поставьте•утюг•на•основание•(8).
Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.•
Поворотом• регулятора• (11)• установите• тре-
буемую• температуру• глажения:• «•», «••»,
«•••» или• «MAX» (в• зависимости• от• типа•
ткани),•при•этом•загорится•индикатор•(9).
Когда•подошва•утюга•(13)•нагреется•до•уста-
новленной•температуры,•индикатор•(9)•погас-
нет,•теперь•можно•приступать•к•глажению.
Примечания:
Если• вы• гладили• при• высокой• температуре,•
при• этом• возникла• необходимость• перейти•
на• низкую• температуру,• то• рекомендуется•
дождаться•понижения•температуры•подошвы•
и• начинать• гладить• только• после• того,• как•
загорится•индикатор•(9)
При• паровом• глажении• необходимо• уста-
навливать•температуру• глажения•«•••»• или•
«MAX», на•регуляторе•температуры•(11)•сек-
тор•работы• с• паром• отмечен• соответствую-
щим•символом.
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
Вы• можете• увлажнить• ткани,• нажав• нес-
колько•раз•на•кнопку•разбрызгивателя•(4).
Убедитесь,•что•в•резервуаре•(10)•достаточно•
воды.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Поставьте•утюг•на•основание•(8).
Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.
Регулятор•постоянной•подачи•пара•(3)•пере-
ведите•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.
Поворотом•регулятора•(11)•установите•требу-
емую•температуру•глажения:•«•», «••» «•••»
или «MAX» (в• зависимости• от• типа• ткани),•
при•этом•загорится•индикатор•(9).
IM VT-8304.indd 17 06.04.2016 11:20:49
18
русский
Когда•подошва•утюга•(13)•достигнет•установ-
ленной•температуры,•индикатор•(9)•погаснет,•
можно•приступать•к•глажению.
После•использования•утюга•установите•ре-
гулятор• температуры• (11)• в• положение•
«OFF».
Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой• розетки• и• дождитесь• полного• осты-
вания•утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
При•паровом•глажении•необходимо•устанавли-
вать• температуру• глажения• «MAX» или• «•••»,•
на•регуляторе•температуры• (11)• сектор•работы•
с• паром• отмечен• соответствующим•символом.•
Утюг• снабжён• противокапельным• клапаном,•
который• закрывает• подачу• воды;• при• слишком•
низкой•температуре•подошвы•утюга•это•предот-
вращает•появление•капель•из•отверстий•подо-
швы• утюга• (13).• При• нагревании• и• остывании•
подошвы•утюга•(13),•вы•услышите•характерные•
щелчки• открывания• и• закрывания• противока-
пельного• клапана,• что• свидетельствует• о• его•
нормальной•работе.
Поставьте•утюг•на•основание•(8).
Регулятор•постоянной•подачи•пара•(3)•пере-
ведите•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.
Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.
Убедитесь,•что•в•резервуаре•(10)•достаточно•
воды.
Поворотом• регулятора• (11)• установите• тре-
буемую• температуру• глажения: «MAX» или•
«•••»,•при•этом•загорится•индикатор•(9).
Когда•подошва•утюга•(13)•нагреется•до•уста-
новленной• температуры,• индикатор• (9)•
погаснет,•можно•приступать•к•глажению.
Регулятором• постоянной• подачи• пара• (3)
установите• необходимую• интенсивность•
парообразования,• пар• начнёт• выходить• из•
отверстий• подошвы• утюга• (13).• Регулятор•
(3)• имеет• два• фиксированных• положения,•
позволяющих• управлять• интенсивностью
подачи• пара.• Подача• пара• начнётся• после•
движения•регулятора•(3)•вправо.
После• использования• утюга• переведите•
регулятор• температуры• (11)• в• положение•
«OFF»,•а• регулятор•постоянной•подачи•пара•
(3)•переведите•в•крайнее•левое•положение•–•
подача•пара•выключена.
Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой• розетки• и• дождитесь• полного• осты-
вания•утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если•во•время•работы•не•происходит• постоян-
ной•подача•пара,•проверьте•правильность•поло-
жения• регулятора• температуры• (11)• и• наличие•
воды•в•резервуаре•(10).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Функция• дополнительной• подачи• пара
полезна•при• разглаживании• складок•и• может•
быть• использована• только• при• высокотемпе-
ратурном• режиме• глажения• (регулятор• тем-
пературы• (11)• находится• в• положении• «•••»•
или•«MAX»).
При• нажатии• кнопки•дополнительной• подачи•
пара• (5)• пар•из• подошвы• утюга•будет•выхо-
дить•более•интенсивно.
Примечание:
Во•избежание•вытекания•воды•из•паровых•отвер-
стий•нажимайте•кнопку•дополнительной•подачи•
пара•(5)•с•интервалом•в•4-5•секунд.•Чтобы•пре-
дотвратить• появление• капель,• не• удерживайте•
кнопку• дополнительной• подачи• пара• (5)• более•
5•секунд.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Функция• вертикального• отпаривания• может•
быть•использована•только•при•высокотемпера-
турном• режиме• глажения• (в• этом• случае• регу-
лятор•температуры•(11)•находится•в•положении•
«•••» или•«MAX»).
Держите• утюг• вертикально• на• расстоянии•
10-30• см• от• одежды• и• нажимайте• на• кнопку•
дополнительной•подачи•пара• (5)• с• интервалом•
в•4-5•секунд,•пар•будет•интенсивно•выходить•из•
отверстий•подошвы•утюга•(13).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не• рекомендуется• выполнять• вертикальное
отпаривание•синтетических•тканей.
При• отпаривании• не• прикасайтесь• подо-
швой•утюга•к• материалу,•чтобы•избежать•его•
оплавления.
Никогда•не•отпаривайте•одежду,•уже•надетую•
на• человека,• т.к.• температура• выходящего
пара•очень•высокая,•пользуйтесь•плечиками•
или•вешалкой.
Закончив• гладить,• выключите• утюг,• дожди-
тесь• его• полного• остывания,• после• чего•
откройте•крышку•заливочного•отверстия•(2),•
переверните•утюг•и•слейте•остатки•воды.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для• увеличения• срока• службы• утюга• рекомен-
дуется• регулярно• выполнять• очистку• паровой•
IM VT-8304.indd 18 06.04.2016 11:20:49
19
русский
камеры,• особенно• в• регионах• с• жёсткой• водо-
проводной•водой.
Переведите• регулятор• постоянной• подачи•
пара•(3)•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.
Наполните•резервуар•(10)•водой•наполовину.
Поставьте•утюг•на•основание•(8).
Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.
Поворотом• регулятора• (11)• установите• мак-
симальную• температуру• нагрева• подошвы•
утюга•«•••»•или•«MAX»),•при•этом•загорится•
индикатор•(9).
Когда•подошва•утюга•(13)•нагреется•до•уста-
новленной• температуры,• индикатор• (9)•
погаснет,•можно•проводить•очистку•паровой•
камеры.
Выключите•утюг,•установив•регулятор•темпе-
ратуры•(11)•в•положение•«OFF».
Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой•розетки.
Расположите• утюг• горизонтально• над• рако-
виной,•нажмите•и•удерживайте•кнопку•само-
очистки•(14).
Кипящая•вода•и•пар•вместе•с•накипью•будут•
выбрасываться• из• отверстий• подошвы
утюга•(13).
Слегка•покачивайте•утюг•вперед-назад,•пока•
вся•вода•не•выйдет•из•резервуара•(10).
Поставьте•утюг•на•основание•(8)•и•дайте•ему•
полностью•остыть.
Когда•подошва•утюга•(13)•полностью•остынет,•
протрите•ее•кусочком•сухой•ткани.
Прежде•чем•убрать•утюг•на•хранение,•убеди-
тесь,•что•в•резервуаре•(10)•нет•воды,•а•подо-
шва•утюга•(13)•–•сухая.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде• чем• чистить• утюг,• убедитесь,• что•
он• отключён• от• электрической• сети• и• уже•
остыл.
Протирайте• корпус• утюга• слегка• влажной•
тканью,•после•этого•вытрите•его•насухо.
Отложения•на•подошве•утюга•могут•быть•уда-
лены• тканью,• смоченной• в• уксусно-водном
растворе.
После• удаления• отложений• отполируйте•
поверхность•подошвы•утюга•сухой•тканью.
Не• используйте• для• чистки• подошвы•
и•корпуса•утюга•абразивные•чистящие•сред-
ства.
Не• допускайте• контакта• подошвы• утюга• с•
острыми•металлическими•предметами.
ХРАНЕНИЕ
Поверните•регулятор•температуры•(11)•про-
тив• часовой• стрелки• до• положения• «OFF»,•
переведите• регулятор• постоянной• подачи•
пара•(3)•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.
Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой•розетки.
Откройте•крышку•заливочного•отверстия•(2),•
переверните•утюг•и•слейте•оставшуюся• воду•
из•резервуара•для•воды•(10).
Закройте•крышку•(2).
Поставьте•утюг•вертикально•и•дайте•ему•пол-
ностью•остыть.
Храните• утюг• в• вертикальном• положении• в•
сухом• прохладном• месте,• недоступном• для•
детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Утюг•–•1•шт.
Мерный•стаканчик•–•1•шт.
Инструкция•–•1•шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание:•220-240•В•~•50•Гц
Потребляемая•мощность:•2000-2400•Вт
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн и технические характеристики при-
бора без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: •АН•ДЕР•ПРОДАКТС•ГмбХ,•
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель•38/7А,•1070•Вена,•
Австрия.
Информация для связи:•e-mail:•
Информация•об•Импортере•указана•на•индиви-
дуальной•упаковке.
Информация•об•авторизованных•(уполномочен-
ных)•сервисных•центрах•указана•в•гарантийном•
талоне•и•на•сайте•www.vitek.ru
Единая•справочная•служба:•+7 (495) 921- 01 -70
Сделано•в•Китае
IM VT-8304.indd 19 06.04.2016 11:20:49
GB
A• production• date• of• the• item• is• indicated• in• the• serial• number• on• the• technical• data• plate.• A• serial• number•
is• an• eleven-unit• number,• with• the• first• four• figures• indicating• the• production•date.• For• example,• serial• number•
0606ххххххх•means•that•the•item•was•manufactured•in•June•(the•sixth•month)•2006.
DE
Das• Produktionsdatum• ist• in• der• Seriennummer• auf• dem• Schild• mit• technischen• Eigenschaften• dargestellt.•
Die•Seriennummer•stellt•eine•elfstellige•Zahl• dar,• die• ersten•vier•Zahlen•bedeuten• dabei• das• Produktionsdatum.•
Zum•Beispiel•bedeutet•die•Seriennummer•0606xxxxxxx,•dass•die•Ware•im•Juni•(der•sechste•Monat)•2006•hergestellt•
wurde.•
RUS
Дата•производства•изделия•указана•в•серийном•номере•на•табличке•с•техническими•данными.•Серийный•
номер• представляет•собой• одиннадцатизначное•число,• первые• четыре• цифры• которого• обозначают• дату•
производства.•Например,•серийный•номер• 0606ххххххх• означает,• что•изделие•было• произведено• в• июне•
(шестой•месяц)•2006•года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата• виробництва• виробу• вказана• в• серійному• номері• на• табличці• з• технічними•даними.• Серійний• номер•
представляє• собою• одинадцятизначне• число,• перші• чотири• цифри• якого• означають• дату• виробництва.•
Наприклад,• серійний• номер• 0606ххххххх• означає,• що• виріб• був• виготовлений• в• червні• (шостий• місяць)•
2006•року.
ЗАПРЕЩЕНО•УТИЛИЗИРОВАТЬ•
С•БЫТОВЫМ•МУСОРОМ.•
ОБРАТИТЕСЬ•НА•СООТВЕТСТВУЮЩИЙ•
ПУНКТ•ПЕРЕРАБОТКИ•ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО•
И•ЭЛЕКТРОННОГО•ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8304.indd 32 06.04.2016 11:20:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Vitek VT-8304 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-8304 BK — это современный утюг с богатым набором функций, который поможет вам справиться со складками на одежде с высокой эффективностью. Благодаря функции постоянной подачи пара вы можете гладить более плотные ткани, такие как лён и хлопок, а также деликатные материалы, такие как шёлк и шерсть. Утюг также оснащён мощным паровым ударом, который поможет разгладить даже самые стойкие складки. Функция разбрызгивания воды позволяет увлажнить ткань перед глажением, что упрощает процесс и делает его более эффективным.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ