Maxwell MW-3052 VT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Паровой утюг
MW-3052 VT
MW-3052.indd 1 01.09.2014 16:25:10
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
6
14
MW-3052.indd 2 01.09.2014 16:25:10
3
РУССКИЙ
Не пользуйтесь утюгом в следующих случаях: после
падения утюга, при наличии видимых повреждений,
в случае протекания.
Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверхность
или пользуйтесь устойчивой гладильной доской.
Не используйте утюг в следующих случаях: при на-
личии повреждений сетевой вилки или сетевого
шнура, при наличии других неисправностей.
Всякий раз перед наполнением резервуара водой
обязательно извлекайте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
Крышка заливочного отверстия должна быть закры-
та во время глажения.
Внимание! Поверхности утюга нагреваются во вре-
мя работы. Во избежание ожогов не прикасайтесь к
горячим поверхностям утюга или не располагайте
открытые участки тела над выходящим паром.
Сливайте воду из резервуара только после отключе-
ния утюга от электрической сети.
Не оставляйте подключённый к электрической сети
утюг без присмотра.
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми младше 8 лет.
Устанавливайте устройство во время работы и осты-
вания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
Данный прибор не предназначен для использования
людьми с физическими, нервными и психическими
нарушениями или без достаточного опыта и знаний,
включая детей старше 8 лет. Использование прибора
такими лицами допускается лишь в том случае, если
они находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, при условии, что им были даны
соответствующие и понятные инструкции о безо-
пасном пользовании устройством и тех опасностях,
которые могут возникать при его неправильном ис-
пользовании.
MW-3052.indd 3 01.09.2014 16:25:11
4
РУССКИЙ
ПАРОВОЙ УТЮГ MW-3052 VT
Утюг предназначен для глажения одежды и
постельного белья, а также для вертикального
отпаривания тканей.
ОПИСАНИЕ
1. Сопло разбрызгивателя
2. Крышка заливочного отверстия
3. Регулятор постоянной подачи пара
и функции самоочистки
4. Клавиша дополнительной подачи пара
5. Клавиша разбрызгивателя
6. Ручка
7. Защита сетевого шнура
8. Основание утюга
9. Индикатор включения/выключения
нагревательного элемента
10. Резервуар для воды
11. Регулятор температуры
12. Указатель максимального уровня воды
«MAX»
13. Подошва утюга
14. Ёмкость для заливки воды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбо-
ра внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраняйте его
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его
имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению утюга.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.
• Во избежание перегрузки электриче-
ской сети не включайте одновременно
несколько устройств с большой потребля-
емой мощностью.
• Запрещается в резервуар для воды зали-
вать ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не
находился на гладильной доске и не при-
касался к горячим поверхностям.
• Не оставляйте прибор без присмотра.
Во время перерывов в работе устанавли-
вайте утюг на основание вертикальное
положение).
• Перед отключением/подключением утюга
к электрической сети установите регуля-
тор температуры в минимальное положе-
ние и отключите постоянную подачу пара.
• Обязательно отключайте утюг от электри-
ческой сети, если вы им не пользуетесь.
• Всякий раз при отключении утюга от элек-
трической сети держитесь только за сете-
вую вилку, никогда не тяните за сетевой
шнур.
• Чтобы избежать поражения электриче-
ским током, не погружайте утюг, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
• Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-
стью остыть и слейте остатки воды.
• Регулярно проводите чистку прибора.
• Не погружайте корпус прибора, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора и к
вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу прибора и к сетевому шнуру во время
работы прибора.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разбирайте прибор самостоятельно, в
случае обнаружения неисправности или
после падения прибора обратитесь в бли-
жайший авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
MW-3052.indd 4 01.09.2014 16:25:11
5
РУССКИЙ
5
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
• Запрещается дотрагиваться до поверх-
ности устройства, отмеченной симво-
лом
, во время глажения и после него.
Риск ожога.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее двух часов.
Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (13) удалите защиту.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению утюга.
Примечание: При первом включении
нагревательный элемент утюга обгора-
ет, поэтому возможно появление посто-
роннего запаха и небольшого количества
дыма, это нормальное явление.
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, рекомендуется смешивать её
с дистиллированной водой в соотношении
1:1, при очень жёсткой воде смешивайте её
с дистиллированной водой в соотношении
1:2 или используйте только дистиллирован-
ную воду.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь, что
он отключён от электрической сети.
Установите регулятор температуры (11) в
положение «OFF», а регулятор постоянной
подачи пара (3) – в положение «0» (подача
пара выключена).
Откройте крышку заливочного отверс-
тия (2).
Залейте воду в резервуар (10), затем
закройте крышку (2).
Примечания:
• Запрещается заливать в резервуар для
воды (10) ароматизированные жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для уда-
ления накипи, химические вещества и т.п.
• Не наливайте воду выше отметки «MAX»
(12).
• Если во время глажения необходимо
долить воду, то отключите утюг и выньте
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Всегда перед глажением вещей смотрите
на ярлык изделия, где указана рекоменду-
емая температура глажения.
Если ярлык с указаниями по глажению
отсутствует, но вы знаете тип материа-
ла, то для выбора температуры глажения
пользуйтесь нижеследующей таблицей.
Обозначение Тип ткани (температура)
Синтетика, нейлон,
акрил, полиэстер (низкая
температура)
••
Шёлк/шерсть (средняя
температура)
•••
Хлопок, лён (высокая
температура)
MAX
Максимальная
температура
Таблица применима только для гладких
материалов. Если материал другого типа
(гофрированный, рельефный и т.п.), то
лучше всего его гладить при низкой тем-
пературе.
Сначала отсортируйте вещи по темпера-
туре глажения: синтетику – к синтетике,
шерсть – к шерсти, хлопок – к хлопку и т.д.
Утюг нагревается быстрее, чем остывает.
Поэтому сначала рекомендуется гладить
вещи при низкой температуре (например,
синтетические ткани).
Затем приступайте к глажению при более
высоких температурах (шёлк, шерсть).
Изделия из хлопка и льна следует гладить
в последнюю очередь.
MW-3052.indd 5 01.09.2014 16:25:11
6
РУССКИЙ
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить тем-
пературу глажения самую низкую (напри-
мер, если изделие состоит из акрила и
хлопка, то его следует гладить при темпе-
ратуре «», подходящей для акрила).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место, кото-
рое не бросается в глаза при носке, и
опытным путём выберите температуру
глажения (всегда начинайте с самой низ-
кой температуры и постепенно повышайте
её, пока не добьётесь желаемого резуль-
тата).
Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует
гладить строго в одном направлении
направлении ворса) с небольшим нажи-
мом.
Чтобы избежать появления лоснящихся
пятен на синтетических и шёлковых тка-
нях, их следует гладить с изнаночной сто-
роны.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Регулятор подачи пара (3) установите в
положение «0» (постоянная подача пара
выключена).
Поворотом регулятора (11) установите
температуру глажения в зависимости от
типа ткани: «», «••», «•••» или «МАX»;
при этом загорится индикатор (9).
Когда подошва утюга (13) достигнет уста-
новленной температуры, индикатор (9)
погаснет, теперь можно приступать к гла-
жению.
После использования утюга установите
регулятор температуры (11) в положение
«OFF».
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Паровое глажения возможно только при уста-
новке регулятора температуры (11) в положе-
ние «••», «•••» или «MAX».
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Убедитесь, что в резервуаре (10) доста-
точно воды.
Поворотом регулятора (11) установите
требуемую температуру глажения; заго-
рится индикатор (9).
Когда подошва (13) достигнет заданной
температуры, индикатор (9) погаснет,
можно приступать к глажению.
Регулятором постоянной подачи пара (3)
установите необходимую интенсивность
парообразования: «0» подача пара выклю-
чена,
– максимальный уровень пара.
В режиме постоянной подачи пар будет
выходить из отверстий подошвы (13) толь-
ко при горизонтальном положении утюга.
Для прекращения подачи пара установи-
те утюг в вертикальное положение или
переведите регулятор (3) в положение «0»
(подача пара выключена).
После использования утюга установите регу-
лятор температуры (11) в положение «OFF»,
а регулятор постоянной подачи пара (3) в
положение «0» (подача пара выключена).
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит посто-
янной подачи пара, проверьте правильность
положения регулятора подачи пара (3) и про-
верьте наличие воды в резервуаре (10).
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
Вы можете увлажнить ткань, нажав несколь-
ко раз на кнопку разбрызгивателя (5).
Убедитесь, что в резервуаре (10) доста-
точно воды (он заполнен минимум на одну
четверть).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Используйте дополнительную подачу для раз-
глаживания складок только при высокотем-
пературном режиме (в этом случае регуля-
тор температуры (11) находится в положении
«•••» или «MAX»).
При нажатии клавиши дополнительной пода-
чи пара (4) из отверстий подошвы (13) будет
интенсивно выходить пар.
MW-3052.indd 6 01.09.2014 16:25:12
7
РУССКИЙ
Примечание: Во избежание вытекания воды
из паровых отверстий нажимайте клавишу
дополнительной подачи пара (4) с интерва-
лом в 4 -5 секунд.
Чтобы предотвратить появление капель, не
удерживайте клавишу (4) в нажатом состоя-
нии более 5 секунд.
Дополнительная подача пара происходит,
если резервуар (10) заполнен минимум на
одну четверть.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга рекомен-
дуется регулярно выполнять очистку паровой
камеры, особенно в регионах с «жёсткой»
водопроводной водой.
Установите регулятор постоянной пода-
чи пара (3) в положение «0» (подача пара
выключена).
Наполните резервуар (10) водой до отмет-
ки «MAX» (12).
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Поворотом регулятора (11) установите
максимальную температуру «MAX», при
этом загорится индикатор (9).
Когда подошва утюга (13) достигнет уста-
новленной температуры, индикатор (9)
погаснет. Дождитесь повторного разогре-
ва подошвы утюга, после этого можно
проводить очистку паровой камеры.
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
Расположите утюг горизонтально над
раковиной, установите регулятор (3) в
положение самоочистки
.
Кипящая вода и пар вместе с накипью
будут выходить из отверстий подошвы
(13).
Слегка покачивайте утюг вперёд -назад,
пока вся вода не выйдет из резервуара
(10).
Поставьте утюг на основание (8) и дайте
ему полностью остыть.
Когда подошва (13) полностью остынет,
протрите её кусочком сухой ткани.
Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
дитесь, что в резервуаре (10) нет воды, а
подошва (13) – сухая.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем чистить утюг, убедитесь, что
он отключён от электрической сети и уже
остыл.
Протрите корпус утюга слегка влажной
тканью, после этого вытрите корпус утюга
насухо.
Отложения на подошве утюга могут быть
удалены тканью, смоченной в водно-
уксусном растворе.
После удаления отложений протрите
поверхность подошвы сухой тканью.
Не используйте для чистки подошвы и
корпуса утюга абразивные чистящие
средства и растворители.
Не допускайте контакта подошвы утюга
с острыми металлическими предметами.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать утюг на хранение, про-
ведите его чистку, слейте воду из резер-
вуара (10).
Установите регулятор температуры (11) в
положение «MAX», а регулятор постоянной
подачи пара – в положение
. Вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую
розетку и дайте устройству нагреться.
Когда индикатор (9) погаснет, установи-
те регулятор температуры (11) в поло-
жение «OFF», а регулятор постоянной
подачи пара (3) установите в положение
«0» (подача пара выключена). Извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки и дайте утюгу остыть.
Намотайте сетевой шнур вокруг основа-
ния (8).
Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Утюг – 1 шт.
Мерный стаканчик – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
1600 Вт
MW-3052.indd 7 01.09.2014 16:25:12
8
РУССКИЙ
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-3052.indd 8 01.09.2014 16:25:12
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
MW-3052.indd 31 01.09.2014 16:25:15
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
MW-3052.indd 32 01.09.2014 16:25:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Maxwell MW-3052 VT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ