Vitek VT-1254 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1254.indd 11254.indd 1 29.01.2009 14:26:1829.01.2009 14:26:18
2
1254.indd 21254.indd 2 29.01.2009 14:26:2029.01.2009 14:26:20
3
1254.indd 31254.indd 3 29.01.2009 14:26:2029.01.2009 14:26:20
13
РУССКИЙ
13
ДОРОЖНЫЙ УТЮГ
Описание утюга
1. Подошва утюга
2. Кнопка для складывания ручки
3. Кнопка дополнительной подачи пара
4. Крышка заливного отверстия
5. Ручка
6. Выключатель постоянной подачи пара
7. Индикатор включения нагреватель-
ного элемента
8. Регулятор температуры
9. Указатель выбранной температуры
10. Переключатель напряжения питания
110-120/220-240 В
11. Защита сетевого шнура
12. Емкость для заливки воды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией внимательно
прочитайте инструкцию, а также об-
ратите внимание на иллюстрации.
Перед включением утюга в электри-
ческую сеть установите переключатель
напряжения питания (10) в соответс-
твии с напряжением в электрической
сети. После использования утюга при
напряжении сети 110-120В всегда пе-
реводите переключатель напряжения
питания (10) в положение 220-240В,
это предотвратит выход утюга из
строя при случайном включении утюга
в электрическую сеть с несоответс-
твующим напряжением.
Не подключайте утюг к розеткам,
предназначенным для электробритв
(в поездах дальнего следования).
Перед включением утюга в сеть пол-
ностью размотайте сетевой шнур.
Сетевой шнур снабжен "евровилкой";
включайте ее в розетку, имеющую на-
дежный контакт заземления.
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники
при подключении прибора к электри-
ческой розетке.
Во избежание перегрузки электричес-
кой сети не включайте одновременно
несколько приборов с большой пот-
ребляемой мощностью.
Ставьте утюг на ровную устойчивую
поверхность.
При наполнении резервуара водой
всегда отключайте утюг от сети.
Сливайте воду после использования
утюга.
При пользовании утюгом крышка за-
ливочного отверстия должна быть
плотно закрыта.
Будьте особенно внимательны при
использовании прибора в непосредс-
твенной близости от детей и людей с
ограниченными возможностями.
Не оставляйте включенный утюг без
присмотра.
Всегда отключайте утюг от сети, если
не пользуетесь им.
Чтобы избежать поражения электри-
ческим током, не погружайте утюг в
воду или в любую другую жидкость.
Запрещается заливать в резервуар
для воды ароматизирующие жидкос-
ти, уксус, раствор крахмала, реагенты
для удаления накипи, химические ве-
щества и т.д.
Избегайте контакта открытых участков
кожи с горячими поверхностями утюга
или выходящим паром, чтобы избе-
жать получения ожогов.
Следите, чтобы сетевой шнур не ка-
сался горячих поверхностей.
При отключении утюга от электричес-
кой сети всегда держитесь за сетевую
вилку, никогда не тяните за сетевой
шнур.
Перед тем как убрать утюг, слейте ос-
татки воды и дайте ему полностью ос-
тыть.
Не оборачивайте сетевой шнур вокруг
утюга до его полного охлаждения.
Сливайте воду только после отключе-
ния утюга от сети.
1254.indd 131254.indd 13 29.01.2009 14:26:2029.01.2009 14:26:20
14
РУССКИЙ
Не используйте утюг с поврежденной
сетевой вилкой, сетевым шнуром, а
также с любыми другими неисправ-
ностями.
Во избежание поражения электричес-
ким током никогда не разбирайте утюг
самостоятельно, при обнаружении не-
исправности обращайтесь в автори-
зованный сервисный центр.
Дорожный утюг поможет вам быстро
привести ваши вещи в порядок во вре-
мя путешествий или деловых поездок,
но он не является заменой обычному
бытовому утюгу.
ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ГЛАДИЛЬНОЙ ДО-
СКИ
Во время путешествий, гладильная до-
ска не всегда оказывается под рукой,
для таких случаев достаточно положить
на ровную поверхность свёрнутое в два
раза махровое полотенце.
Предварительно убедитесь, что повер-
хность жаро- и влагоустойчива. Не ис-
пользуйте стеклянные и пластиковые
поверхности.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Извлеките утюг из упаковки, при на-
личии защиты на подошве (1) удалите
ее.
Протрите подошву утюга сухой тка-
нью.
Перед включением утюга в электри-
ческую сеть установите переключатель
напряжения питания (10) в соответс-
твии с напряжением в электрической
сети. После использования утюга при
напряжении сети 110-120В всегда пе-
реводите переключатель напряжения
питания (10) в положение 220-240В,
это предотвратит выход утюга из
строя при случайном включении утюга
в электрическую сеть с несоответс-
твующим напряжением.
Наполнение утюга водой (рис. 1)
- Перед использованием утюга напол-
ните резервуар обычной водопровод-
ной водой, если водопроводная вода
обладает повышенной жесткостью, то
рекомендуется использовать дистил-
лированную воду.
- Прежде чем залить воду в утюг, убеди-
тесь, что он отключен от сети.
Установите переключатель подачи
пара (6) в положение «Подача пара
выключена»
.
Откройте крышку заливного отверстия
(4).
Используя емкость для заливки воды
(12), залейте не более 40 мл воды в
отверстие и закройте крышку (4).
Примечание:
Подача пара не будет осуществлять-
ся, если в резервуаре нет воды.
Если во время глажения необходи-
мо долить воду, то отключите утюг
и выньте сетевую вилку из розет-
ки.
Запрещается заливать в резервуар
для воды ароматизирующие жид-
кости, уксус, раствор крахмала,
реагенты для удаления накипи, хи-
мические вещества и т.д.
После того как вы закончите гла-
дить, выключите утюг, дождитесь
его полного остывания после чего
откройте крышку заливочного от-
верстия (4), переверните утюг и
слейте остатки воды (рис 6.).
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Перед началом эксплуатации протес-
тируйте нагретый утюг на кусочке тка-
ни, чтобы убедиться в том, что подошва
утюга (1) и резервуар для воды чистые.
Всегда перед глажением вещей смот-
рите на ярлык изделия, где указана
рекомендуемая температура глаже-
ния.
1254.indd 141254.indd 14 29.01.2009 14:26:2029.01.2009 14:26:20
15
РУССКИЙ
Если ярлык с указаниями по глажению
отсутствует, но вы знаете тип матери-
ала, то для выбора температуры гла-
жения смотрите таблицу.
Обозначения Тип ткани (температура)
синтетика, нейлон, акрил,
полиэстер (низкая темпе-
ратура)
••
шелк/шерсть/вискоза
(средняя температура)
•••
Хлопок/лен (высокая темпе-
ратура)
Таблица применима только для глад-
ких материалов. Если материал друго-
го типа (гофрированный, рельефный
и т.д.), то лучше всего его гладить при
низкой температуре.
Утюг нагревается быстрее, чем осты-
вает. Поэтому сначала рекомендуется
гладить вещи при низкой температу-
ре (например, синтетические ткани).
После чего переходите на глажение
при более высоких температурах
(шелк, шерсть). Изделия из хлопка и
льна гладьте в последнюю очередь.
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить
температуру глажения самую низкую
(например, если изделие состоит на
60% из полиэстера и на 40% из хлопка,
то её следует гладить при температуре,
подходящей для полиэстера «»).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место,
которое не заметно при носке, и опыт-
ным путём выберите температуру
глажения (всегда начинайте с самой
низкой температуры и постепенно по-
вышайте её, пока не добьётесь желае-
мого результата).
Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует
гладить строго в одном направлении
(в направлении ворса) с небольшим
нажимом.
Чтобы избежать появления лоснящих-
ся пятен на синтетических и шелковых
тканях, гладьте их с изнаночной сторо-
ны.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
ГЛАЖЕНИЯ
Если ручка утюга (5) находится в ниж-
нем положении, поднимите ее, в верх-
нем положении ручка зафиксируется.
• Размотайте сетевой шнур и вставьте
сетевую вилку в розетку.
Поворотом регулятора (8) установи-
те требуемую температуру глажения:
«», «••», «•••» (в зависимости от
типа ткани) (рис. 2), при этом загорит-
ся индикатор (7).
• Поставьте утюг в вертикальное поло-
жение.
• Когда температура подошвы утюга (1)
достигнет установленной темпера-
туры, индикатор (7) погаснет, можно
приступать к глажению.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
• Если ручка утюга (5) находится в ниж-
нем положении, поднимите ее, в верх-
нем положении ручка зафиксируется.
• Размотайте сетевой шнур и вставьте
сетевую вилку в розетку.
• Поворотом регулятора (8) установи-
те требуемую температуру глажения:
«», «••», «•••» (в зависимости от
типа ткани) (рис. 2), при этом загорит-
ся индикатор (7).
• Поставьте утюг в вертикальное поло-
жение.
• Когда температура подошвы утюга (1)
достигнет установленной темпера-
туры, индикатор (7) погаснет, можно
приступать к глажению.
• После использования утюга установи-
те регулятор температуры (8) в поло-
жение «MIN».
Примечание: Всегда рекомендует-
1254.indd 151254.indd 15 29.01.2009 14:26:2029.01.2009 14:26:20
16
РУССКИЙ
ся выключать утюг, даже если вы не
используете его в течение короткого
времени.
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки и дождитесь полного остывания
утюга.
Нажмите на кнопку (2) и опустите руч-
ку утюга (5) вниз (рис. 3).
Примечание:
При первом включении нагреватель-
ный элемент утюга обгорает, поэто-
му возможно появление небольшого
количества дыма или постороннего
запаха - это нормальное явление.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
При паровом глажении необходимо
устанавливать температуру глажения
«•••».
Если ручка утюга (5) находится в ниж-
нем положении, поднимите ее, в верх-
нем положении ручка зафиксируется.
Заполните резервуар водой как опи-
сано в соответствующем разделе.
Размотайте сетевой шнур и вставьте
сетевую вилку в розетку.
Установите переключатель (6) в поло-
жение «Подача пара выключена».
Поворотом регулятора (8) установите
температуру глажения: «•••» (рис. 2),
при этом загорится индикатор (7).
Поставьте утюг в вертикальное поло-
жение.
Когда температура подошвы утюга (1)
достигнет установленной темпера-
туры, индикатор (7) погаснет, можно
приступать к глажению.
Включите постоянную подачу пара,
установив переключатель (6) в поло-
жение «Подача пара включена».
После использования утюга устано-
вите регулятор температуры (8) в по-
ложение «MIN», а переключатель (6) в
положение «Подача пара выключена».
Примечание: Всегда рекомендует-
ся выключать утюг, даже если вы не
используете его в течение короткого
времени.
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки и дождитесь полного остывания
утюга.
Откройте крышку(4) и слейте воду из
резервуара.
Нажмите на кнопку (2) и опустите руч-
ку утюга (5) вниз (рис. 3).
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит
постоянная подача пара, проверьте пра-
вильность положения регулятора тем-
пературы (8).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Функция дополнительной подачи пара
полезна при разглаживании складок и
может быть использована только при
высокотемпературном режиме глаже-
ния (регулятор температуры (8) в поло-
жении «•••»).
При нажатии кнопки дополнительной
подачи пара (3) пар из подошвы утюга
будет выходить более интенсивно (рис.
4).
Примечание: Во избежание выте-
кания воды из паровых отверстий
нажимайте кнопку дополнительной
подачи пара (3) с интервалом в 5-6
секунд.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Функция вертикального отпаривания
может быть использована только при
высокотемпературном режиме глаже-
ния (регулятор температуры (8) в поло-
жении «•••»).
Держите утюг вертикально на рассто-
янии 10-20см от одежды и нажимайте
кнопку дополнительной подачи пара
1254.indd 161254.indd 16 29.01.2009 14:26:2129.01.2009 14:26:21
17
РУССКИЙ
(3), пар будет выходить из подошвы
утюга (1) (рис. 5).
Важная информация
Не рекомендуется выполнять верти-
кальное отпаривание синтетических
тканей.
При отпаривании не прикасайтесь по-
дошвой утюга к материалу, чтобы из-
бежать его оплавления.
Никогда не отпаривайте одежду, оде-
тую на человека, т.к. температура вы-
ходящего пара очень высокая, поль-
зуйтесь плечиками или вешалкой.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем чистить утюг, убедитесь,
что он отключен от сети и уже остыл.
Протирайте корпус утюга слегка влаж-
ной тканью, после этого протрите его
насухо.
Отложения на подошве утюга можно
удалить тканью, смоченной в уксусно-
водном растворе.
После удаления отложений протрите
поверхность подошвы сухой тканью.
Не используйте для чистки подошвы и
корпуса утюга абразивные чистящие
средства.
Избегайте контакта подошвы утюга с
острыми металлическими предмета-
ми.
ХРАНЕНИЕ
Поверните регулятор температуры (8)
против часовой стрелки до положе-
ния «MIN», установите переключатель
постоянной подачи пара (6) в положе-
ние «Подача пара выключена».
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки.
Откройте крышку заливочного отвер-
стия (4), переверните утюг и слейте
оставшуюся воду из резервуара для
воды (рис. 6).
Закройте крышку (2).
Поставьте утюг вертикально и дайте
ему полностью остыть.
Храните утюг в вертикальном положе-
нии.
Комплект поставки
1. Утюг – 1 шт.
2. Емкость для заливки воды – 1 шт.
3. Дорожная сумочка – 1 шт.
4. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание:
110-120/220-240 В, ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 840-1000 Вт
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и техничес-
кие характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х
лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
1254.indd 171254.indd 17 29.01.2009 14:26:2129.01.2009 14:26:21
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die
Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum
Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt
wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни.
Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производ-
ство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este
0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer se-
ryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer
seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006
года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган.
Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода
этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб
чиқарилганлигини билдиради.
1254.indd 471254.indd 47 29.01.2009 14:26:2229.01.2009 14:26:22
1254.indd 481254.indd 48 29.01.2009 14:26:2229.01.2009 14:26:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Vitek VT-1254 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ