Vitek VT-1235 Dark Blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-1235 Dark Blue – это функциональный и простой в использовании утюг. Его подошва из нержавеющей стали легко скользит по ткани, обеспечивая эффективное разглаживание складок. Функция парового удара поможет справиться с особо сложными заломами. Регулятор температуры позволит вам подобрать оптимальный режим глажения для разных типов тканей. Устройство оснащено системой самоочистки, что значительно продлит срок его службы.

Vitek VT-1235 Dark Blue – это функциональный и простой в использовании утюг. Его подошва из нержавеющей стали легко скользит по ткани, обеспечивая эффективное разглаживание складок. Функция парового удара поможет справиться с особо сложными заломами. Регулятор температуры позволит вам подобрать оптимальный режим глажения для разных типов тканей. Устройство оснащено системой самоочистки, что значительно продлит срок его службы.

VT-1235.indd 1VT-1235.indd 1 22.07.2009 17:35:2222.07.2009 17:35:22
2
VT-1235.indd 2VT-1235.indd 2 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
3
VT-1235.indd 3VT-1235.indd 3 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
13
РУССКИЙ
13
ПАРОВОЙ УТЮГ
ОПИСАНИЕ
1. Сопло разбрызгивателя воды
2. Крышка заливочного отверстия
3. Регулятор постоянной подачи пара
4. Кнопка разбрызгивателя воды
5. Кнопка дополнительной подачи пара
6. Ручка
7. Защита сетевого шнура
8. Основание утюга
9. Индикатор включения/выключения
нагревательного элемента
10. Резервуар для воды
11. Регулятор температуры
12. Указатель максимального уровня
воды
13. Подошва утюга
14. Кнопка режима самоочистки
15. Мерный стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией внимательно
прочитайте инструкцию, а также об-
ратите внимание на иллюстрации.
Перед включением убедитесь, что на-
пряжение в сети соответствует рабо-
чему напряжению утюга.
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в розетку, имеющую на-
дежный контакт заземления.
Чтобы избежать риска возникновения
пожара, не используйте переходники
при подключении прибора к электри-
ческой розетке.
Во избежание перегрузки электричес-
кой сети не включайте одновременно
несколько приборов с большой пот-
ребляемой мощностью.
Используйте утюг только в тех целях,
которые предусмотрены инструкци-
ей.
Пользуйтесь утюгом только на гла-
дильной доске.
Ставьте утюг на ровную устойчивую
поверхность.
При наполнении резервуара водой
всегда отключайте утюг от сети.
При пользовании утюгом крышка за-
ливочного отверстия должна быть
плотно закрыта.
Будьте особенно внимательны при
использовании прибора в непосредс-
твенной близости от детей и людей с
ограниченными возможностями.
Не оставляйте включенный утюг без
присмотра.
Всегда отключайте утюг от сети, если
не пользуетесь им.
Чтобы избежать поражения электри-
ческим током, не погружайте утюг в
воду или в любую другую жидкость.
Запрещается заливать в резервуар
для воды ароматизирующие жидкос-
ти, уксус, раствор крахмала, реагенты
для удаления накипи, химические ве-
щества и т.д.
Избегайте контакта открытых участков
кожи с горячими поверхностями утюга
или выходящим паром, чтобы избе-
жать получения ожогов.
Следите, чтобы сетевой шнур не све-
шивался с края гладильной доски и не
касался горячих поверхностей.
При отключении утюга от электричес-
кой сети всегда держитесь за сетевую
вилку, никогда не тяните за сетевой
шнур.
Перед тем как убрать утюг, слейте ос-
татки воды и дайте ему полностью ос-
тыть.
Сливайте воду только после отключе-
ния утюга от сети.
Не используйте утюг с поврежденной
сетевой вилкой, сетевым шнуром, а
также с любыми другими неисправ-
ностями.
Во избежание поражения электричес-
ким током никогда не разбирайте утюг
самостоятельно, при обнаружении не-
исправности обращайтесь в автори-
зованный сервисный центр.
VT-1235.indd 13VT-1235.indd 13 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
14
РУССКИЙ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Извлеките утюг из упаковки, при нали-
чии защиты на подошве (13) удалите
ее.
Убедитесь, что напряжение в сети со-
ответствует рабочему напряжению
утюга.
Примечание
При первом включении нагреватель-
ный элемент утюга обгорает, поэто-
му возможно появление небольшого
количества дыма или постороннего
запаха - это нормальное явление.
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используй-
те водопроводную воду. Если водопро-
водная вода жесткая, то рекомендуется
смешивать ее с дистиллированной во-
дой в соотношении 1:1, при очень жес-
ткой воде смешивайте ее с дистилли-
рованной водой в соотношении 1:2 или
используйте только дистиллированную
воду.
Примечание
Запрещается заливать в резерву-
ар для воды (10) ароматизирующие
жидкости, уксус, раствор крахмала,
реагенты для удаления накипи, хи-
мические вещества и т.д.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ
ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убеди-
тесь, что он отключен от сети.
Установите регулятор постоянной по-
дачи пара (3) в крайнее левое положе-
ние - подача пара выключена.
Откройте крышку заливочного отверс-
тия (2).
Залейте воду в резервуар (10), плотно
закройте крышку (2).
Примечание
Не наливайте воду выше отметки
«MAX».
Если во время глаженья необходи-
мо долить воду, то отключите утюг
и выньте сетевую вилку из розет-
ки.
После того как вы закончите гла-
дить, выключите утюг, дождитесь
его полного остывания, затем от-
кройте крышку заливочного отвер-
стия (2), переверните утюг и слей-
те остатки воды.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНЬЯ
Перед началом эксплуатации протес-
тируйте нагретый утюг на кусочке тка-
ни, чтобы убедиться в том, что подош-
ва утюга (13) и резервуар для воды (10)
чистые.
Всегда перед глаженьем вещей смот-
рите на ярлык изделия, где указана
рекомендуемая температура глаже-
нья.
Если ярлык с указаниями по глаженью
отсутствует, но вы знаете тип матери-
ала, то для выбора температуры гла-
женья воспользуйтесь таблицей.
Обозначения Тип ткани (темпера-
тура)
синтетика, нейлон, акрил, полиэстер
(низкая температура)
••
шелк/шерсть (средняя температура)
•••
хлопок/лен (высокая температура)
Таблица применима только для глад-
ких материалов. Если материал друго-
го типа (гофрированный, рельефный
и т.д.), то лучше всего его гладить при
низкой температуре.
Сначала отсортируйте вещи по тем-
пературе глаженья: синтетику - к син-
тетике, шерсть - к шерсти, хлопок - к
хлопку и т.д.
Утюг нагревается быстрее, чем осты-
вает. Поэтому сначала рекомендуется
VT-1235.indd 14VT-1235.indd 14 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
15
РУССКИЙ
гладить вещи, которые требуют низ-
кой температуры (например, синтети-
ческие ткани). После чего переходите
на глаженье при более высоких тем-
пературах (шелк, шерсть). Изделия
из хлопка и льна гладьте в последнюю
очередь.
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить
температуру глаженья самую низкую
(например, если изделие состоит на
60% из полиэстера и на 40% из хлоп-
ка, то его следует гладить при темпе-
ратуре, подходящей для полиэстера
«•»).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место,
которое незаметно при носке, и опыт-
ным путём выберите температуру
глаженья (всегда начинайте с самой
низкой температуры и постепенно по-
вышайте её, пока не добьётесь желае-
мого результата).
Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует
гладить строго в одном направлении
(в направлении ворса) с небольшим
нажимом.
Чтобы избежать появления лоснящихся
пятен на синтетических и шелковых тка-
нях, гладьте их с изнаночной стороны.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
ГЛАЖЕНЬЯ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
Поворотом регулятора (11) установи-
те требуемую температуру глаженья:
«•», «••», «•••» или «МАХ» (в зави-
симости от типа ткани), при этом заго-
рится индикатор (9).
Когда температура подошвы утюга
(13) достигнет установленной темпе-
ратуры, индикатор (9) погаснет, можно
приступать к глаженью.
Примечание: при паровом глаженье
необходимо устанавливать темпера-
туру глаженья «•••» или «МАХ».
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
Вы можете увлажнить ткань, нажав не-
сколько раз на кнопку разбрызгивате-
ля (4).
Убедитесь, что в резервуаре (10) до-
статочно воды.
СУХОЕ ГЛАЖЕНЬЕ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
Поворотом регулятора (11) установи-
те требуемую температуру глаженья:
«•», «••», «•••»или «МАХ» (в зави-
симости от типа ткани), при этом заго-
рится индикатор (9).
Когда температура подошвы утюга
(13) достигнет установленной темпе-
ратуры, индикатор (9) погаснет, можно
приступать к глаженью.
После использования утюга установи-
те регулятор температуры (11) в поло-
жение «MIN».
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки и дождитесь полного остывания
утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНЬЕ
При паровом глаженье необходимо
устанавливать температуру глаженья
«•••» или «МАХ». Утюг снабжен проти-
вокапельным клапаном, который закры-
вает подачу воды, при слишком низкой
температуре подошвы утюга, это пре-
дотвращает появление капель из отвер-
стий подошвы утюга (13). При нагрева-
нии и остывании подошвы утюга (13), вы
услышите характерные щелчки откры-
вания/закрывания противокапельного
клапана, что свидетельствует о его нор-
мальной работе.
Поставьте утюг на основание (8).
VT-1235.indd 15VT-1235.indd 15 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
16
РУССКИЙ
Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
Убедитесь, что в резервуаре (10) до-
статочно воды.
Поворотом регулятора (11) установи-
те требуемую температуру глаженья:
«•••» или «МАХ», при этом загорится
индикатор (9).
Когда температура подошвы утюга
(13) достигнет установленной темпе-
ратуры, индикатор (9) погаснет, можно
приступать к глаженью.
Регулятором постоянной подачи пара
(3) установите необходимую интен-
сивность парообразования, пар на-
чнет выходить из отверстий подошвы
утюга (13).
После использования утюга установи-
те регулятор температуры (11) в поло-
жение «MIN», а регулятор постоянной
подачи пара (3) - в крайнее левое по-
ложение.
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки и дождитесь полного остывания
утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит
постоянной подача пара, проверьте
правильность положения регулятора
температуры (11).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Функция дополнительной подачи пара
полезна при разглаживании складок и
может быть использована только при
высокотемпературном режиме глаже-
нья (регулятор температуры (11) в поло-
жении «•••» или «МАХ»).
При нажатии кнопки дополнительной
подачи пара (5) пар из подошвы утюга
будет выходить более интенсивно.
Примечание: во избежание выте-
кания воды из паровых отверстий
нажимайте кнопку дополнительной
подачи пара (5) с интервалом в 4-5
секунд.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга ре-
комендуется регулярно выполнять очис-
тку паровой камеры, особенно в регио-
нах с «жесткой» водопроводной водой.
• Установите регулятор постоянной по-
дачи пара (3) в крайнее левое положе-
ние - подача пара выключена.
Наполните резервуар (10) водой до
отметки «MAX» (12).
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
Поворотом регулятора (11) установите
максимальную температуру нагрева
подошвы утюга «МАХ», при этом заго-
рится индикатор (9).
Когда температура подошвы утюга
(13) достигнет установленной темпе-
ратуры, индикатор (9) погаснет, можно
проводить очистку паровой камеры.
Выключите утюг, установив регуля-
тор температуры (11) в положение
«MIN».
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки.
Расположите утюг горизонтально над
раковиной, нажмите и удерживайте
кнопку (14).
Кипящая вода и пар вместе с накипью
будут выбрасываться из отверстий по-
дошвы утюга (13).
Слегка покачивайте утюг вперед-на-
зад, пока вся вода не выйдет из резер-
вуара (10).
Поставьте утюг на основание (8) и дай-
те ему полностью остыть.
Когда подошва утюга (13) полностью
остынет, протрите ее кусочком сухой
ткани.
Прежде чем убрать утюг на хранение,
убедитесь, что в резервуаре (10) нет
воды, а подошва утюга (13) сухая.
VT-1235.indd 16VT-1235.indd 16 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
17
РУССКИЙ
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем чистить утюг, убедитесь,
что он отключен от сети и уже остыл.
Протирайте корпус утюга слегка влаж-
ной тканью, после этого вытрите его
насухо.
Отложения на подошве утюга могут
быть удалены тканью, смоченной в ук-
сусно-водном растворе.
После удаления отложений отполи-
руйте поверхность подошвы утюга су-
хой тканью.
Не используйте для чистки подошвы и
корпуса утюга абразивные чистящие
средства.
Избегайте контакта подошвы утюга с
острыми металлическими предмета-
ми.
ХРАНЕНИЕ
Поверните регулятор температуры
(11) против часовой стрелки до поло-
жения «MIN», установите регулятор
постоянной подачи пара (3) в положе-
ние - подача пара выключена.
Выньте вилку сетевого шнура из ро-
зетки.
Откройте крышку заливочного отвер-
стия (2), переверните утюг и слейте
оставшуюся воду из резервуара для
воды (10).
Закройте крышку (2).
Поставьте утюг вертикально и дайте
ему полностью остыть.
Храните утюг в вертикальном положе-
нии в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 1850-2200 Вт
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и техничес-
кие характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
VT-1235.indd 17VT-1235.indd 17 22.07.2009 17:35:2522.07.2009 17:35:25
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-
unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die
Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum
Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wur-
de.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни.
Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производ-
ство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este
0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny
składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny
0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад,
серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган.
Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади.
Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини
билдиради.
VT-1235.indd 44VT-1235.indd 44 22.07.2009 17:35:2622.07.2009 17:35:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Vitek VT-1235 Dark Blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-1235 Dark Blue – это функциональный и простой в использовании утюг. Его подошва из нержавеющей стали легко скользит по ткани, обеспечивая эффективное разглаживание складок. Функция парового удара поможет справиться с особо сложными заломами. Регулятор температуры позволит вам подобрать оптимальный режим глажения для разных типов тканей. Устройство оснащено системой самоочистки, что значительно продлит срок его службы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ