Maxwell MW-3708BD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Паровая щетка
MW-3708 BD
MW-3708.indd 1 03.04.2014 11:30:41
MW-3708.indd 2 03.04.2014 11:30:42
3
РУССКИЙ
Не пользуйтесь устройством после его падения, при
наличии видимых повреждений или в случае проте-
кания воды.
Ставьте устройство на подставку на ровной устой-
чивой теплостойкой поверхности.
Не используйте устройство с повреждениями се-
тевой вилки или сетевого шнура, а также с любыми
другими неисправностями.
Всякий раз перед наполнением резервуара водой
обязательно вынимайте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
Пробка заливочного отверстия должна быть уста-
новлена во время использования устройства.
Внимание! Поверхности устройства нагреваются во
время работы. Во избежание ожогов не касайтесь
горячих поверхностей и не располагайте открытые
участки тела рядом с отверстиями выхода пара.
Не направляйте выходящий пар на людей, животных
и предметы интерьера, которые могут быть повреж-
дены горячим паром.
Сливайте остатки воды из резервуара только после
отключения устройства от электрической сети.
Не оставляйте подключенный к электрической сети
прибор без присмотра.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми младше 8 лет.
Устанавливайте устройство во время работы и осты-
вания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возмож-
ностями могут пользоваться устройством, только в
том случае, если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, при усло-
вии, что им были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном пользовании устройством
и тех опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
MW-3708.indd 3 03.04.2014 11:30:42
4
РУССКИЙ
ПАРОВАЯ ЩЁТКА MW-3708 BD
Устройство предназначено для глажения и
чистки различных типов тканей.
ОПИСАНИЕ
1. Подошва
2. Корпус устройства
3. Съёмный резервуар для воды
4. Указатель максимального уровня воды
«MAX»
5. Подставка
6. Клавиша подачи пара
7. Защита сетевого шнура
8. Петелька для подвешивания
9. Ручка
10. Индикатор
11. Фиксатор резервуара для воды
12. Регулятор температуры
13. Пробка заливочного отверстия
14. Насадка-щётка
15. Фиксатор насадки-щётки
16. Мерный стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение с при-
бором может привести к его поломке, при-
чинению вреда пользователю или его иму-
ществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.
• Во избежание перегрузки электрической
сети никогда не включайте одновременно
несколько устройств с большой потребля-
емой мощностью.
• Следите, чтобы во время работы, сетевой
шнур не находился на гладильной доске,
а также не касался горячих поверхностей
острых предметов и кромок мебели.
• В перерывах во время работы устанав-
ливайте устройство на откидную под-
ставку.
• Перед отключением или подключением
устройства к электрической сети устано-
вите регулятор температуры в минималь-
ное положение.
• Не оставляйте прибор, включённый в
электрическую сеть, без присмотра.
• Обязательно отключайте устройство от
электрической сети, если вы им не поль-
зуетесь.
• Всякий раз при отключении устройства от
электрической сети держитесь только за
сетевую вилку, никогда не тяните за сете-
вой шнур.
• Чтобы избежать поражения электриче-
ским током, не погружайте устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или в любые другие жидкости.
• Запрещается заливать в резервуар для
воды ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Перед тем как убрать устройство на хра-
нение, дайте ему полностью остыть и
слейте остатки воды.
• Регулярно проводите чистку прибора.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора и к
вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу прибора и к сетевому шнуру во время
работы.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности, а
также после падения устройства обрати-
тесь в ближайший авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
MW-3708.indd 4 03.04.2014 11:30:42
5
РУССКИЙ
5
• Во время работы устройства запрещает-
ся дотрагиваться до поверхности, отме-
ченной символом
. Риск получения
ожога!
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее двух часов.
Распакуйте устройство и удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь им.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устрой-
ства.
Примечание: При первом включении
устройства нагревательный элемент обгора-
ет, поэтому возможно появление посторон-
него запаха и небольшого количества дыма,
это нормальное явление.
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, то рекомендуется смешивать
её с дистиллированной водой в соотношении
1:1, при очень жёсткой воде смешивайте её с
дистиллированной водой в соотношении 1:2
или используйте только дистиллированную
воду.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем снять резервуар и залить в
него воду убедитесь в том, что устройство
отключено от электрической сети.
Запрещается заливать в резервуар (3)
ароматизированные жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
Не наливайте воду выше отметки «MAX» (4).
1. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не
вставлена в электрическую розетку.
2. Держите устройство за ручку (9), нажмите
на фиксатор (11) по направлению к ручке.
Свободной рукой снимите резервуар (3)
по направлению вверх (рис. 1).
3. Извлеките пробку (13) из заливочного
отверстия.
4. Используя мерный стаканчик (16), залейте
воду в резервуар (3)
5. Совместите паз на пробке (13) с высту-
пом на заливочном отверстии и устано-
вите пробку (13) на место. Запрещается
использовать устройство без установлен-
ной пробки (13).
6. Установите резервуар (3) на корпус
устройства (2). Щелчок фиксатора (11)
указывает на правильность установки.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Сухое глажение возможно при любой тем-
пературе подошвы (1). Паровое глаже-
ние, вертикальное отпаривание и чистка
тканей возможны только при установке
регулятора температуры (12) в положе-
ние «••», «•••» или «MAX», в противном
случае из паровых отверстий подошвы (1)
будут вытекать капли воды.
Всякий раз перед глажением вещей смо-
трите на ярлык изделия, где указана реко-
мендуемая температура глажения.
Если подобный ярлык отсутствует, но вы
знаете тип ткани, то для выбора темпера-
туры пользуйтесь таблицей. Таблица при-
менима только для гладких материалов.
Если материал другого типа (гофрирован-
ный, рельефный и т.п.), то лучше всего его
гладить при низкой температуре.
Обозначение Тип ткани (температура)
Синтетика, нейлон,
акрил, полиэстер
(низкая температура)
••
Шёлк/шерсть
(средняя температура)
•••
Хлопок, лён
(высокая температура)
MAX
Максимальная
температура
Сначала отсортируйте вещи по темпе-
ратуре глажения: синтетику к синте-
тике, шерсть – к шерсти, хлопок к хлоп-
ку и т.д.
Подошва (1) нагревается быстрее, чем
остывает. Поэтому начните гладить при
низкой температуре (например, синтети-
ческие ткани). Затем переходите к гла-
MW-3708.indd 5 03.04.2014 11:30:42
6
РУССКИЙ
жению при более высоких температурах
(шёлк, шерсть). Изделия из хлопка и льна
следует гладить в последнюю очередь.
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить самую
низкую температуру (например, если
изделие состоит из акрила и хлопка, то его
следует гладить при температуре, подхо-
дящей для акрила «»).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место,
которое не бросается в глаза при носке.
Опытным путём подберите температуру
глажения (всегда начинайте с самой низ-
кой температуры и постепенно повышайте
её, пока не добьётесь желаемого резуль-
тата).
Вельветовые изделия и ткани, которые
быстро лоснятся, следует гладить строго
в направлении ворса, слегка нажимая на
устройство.
Шёлк и синтетические ткани следует гла-
дить с изнаночной стороны.
Не рекомендуется выполнять вертикаль-
ное отпаривание синтетических тканей.
При отпаривании не прикасайтесь подо-
швой к материалу, чтобы избежать его
оплавления.
Используйте насадку-щётку(14) для чист-
ки тканей в режиме парового глажения
или вертикального отпаривания (регуля-
тор температуры (12) установлен в поло-
жение «••», «•••» или «MAX»).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
При включении устройства из паровых
отверстий подошвы (1) могут появиться
капли воды или может выйти небольшое
количество пара даже в том случае, если
клавиша подачи пара (6) не была нажата.
Это нормальное явление.
Если при нажатии клавиши (6) пар не
подаётся, проверьте наличие воды в
резервуаре (3).
Нажимайте на клавишу подачи пара (6)
только в том случае, если подошва (1)
нагрелась до установленной температуры
(индикатор (10) не горит).
Во время нагрева, в перерывах во время
работы и после использования устанав-
ливайте устройство на ровную термоу-
стойчивую поверхность, используя под-
ставку (5).
Во время работы держите устройство
только за ручку (9).
Никогда не направляйте выходящий пар на
человека или животных и не отпаривайте
одежду, надетую на человека, т.к. темпе-
ратура выходящего пара очень высокая.
Пользуйтесь плечиками или вешалкой.
Перед установкой или снятием насадки-
щётки (14), отключите устройство от элек-
трической сети и дайте устройству остыть.
Установка и снятие насадки-щётки (14)
Установите насадку-щётку (14), совместив
выступы на насадке (14) с пазами на кор-
пусе устройства (2), сдвиньте насадку (14)
по направлению к ручке (9) до щелчка
фиксатора (15) (рис. 2).
Чтобы снять насадку-щётку (14), нажмите
на фиксатор (15) и сдвиньте насадку (14)
(рис. 2).
Включение
1. Перед использованием устройства в
режимах парового глажения, отпаривания
или чистки тканей убедитесь в том, что в
резервуаре (3) достаточно воды.
2. Откиньте подставку (5) в сторону подо-
швы (1). Установите устройство на ровную
теплостойкую поверхность.
3. Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
4. Регулятором (12) установите температуру
глажения в зависимости от типа ткани и
режима работы (см. «Температура глаже-
ния»), при этом загорится индикатор (10).
5. Когда подошва (1) достигнет установ-
ленной температуры, индикатор (10) по-
гаснет.
6. Поднимите устройство и переместите
подставку (5) в исходное положение.
Работа с устройством
Всегда во время работы держите устрой-
ство только за ручку (9).
Для подачи пара интенсивно нажимайте
на клавишу (6). Не делайте одновремен-
но более трёх нажатий на клавишу (6),
выдерживайте интервалы между нажатия-
ми не менее 10-15 секунд.
Чтобы избежать образования капель
воды, следите за индикатором (10), нажи-
майте на клавишу (6) в том случае, если
индикатор (10) не горит.
MW-3708.indd 6 03.04.2014 11:30:42
7
РУССКИЙ
Выключение устройства
7. Установите регулятор температуры (12) в
положение «MIN» и извлеките вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
8. Установите устройство на подставку (5) и
дождитесь его полного остывания.
9. Снимите пробку (13), переверните уст-
ройство и слейте остатки воды из резер-
вуара (3).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЕРТИКАЛЬНОМУ
ОТПАРИВАНИЮ
Уход за одеждой
Повесьте одежду на плечики или ве-
шалку.
Придерживая висящую одежду, слег-
ка прижмите к ней насадку-щётку (14) и
перемещайте её, периодически нажимай-
те на клавишу подачи пара (6). Пар глу-
боко проникнет в ткань и разгладит её, а
насадка-щётка (14) снимет с одежды при-
липший ворс или пух.
Сразу после чистки одежды не снимай-
те её с плечиков, подождите некото-
рое время, необходимое для остывания
одежды.
Уход за шторами
Перед чисткой штор их следует разгла-
дить, для удаления складок.
Очищайте шторы, используя насадку-
щётку (14) и следуя рекомендациям пун-
кта “уход за одеждой”.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите устройство от
электрической сети и дайте ему полно-
стью остыть.
Протирайте устройство мягкой, слегка
влажной тканью, после чего вытрите на-
сухо.
Отложения на подошве (1) могут быть уда-
лены тканью, смоченной в водно-уксус-
ном растворе.
После удаления отложений протрите
поверхность подошвы (1) сухой тканью.
Периодически промывайте резервуар (3)
тёплой водой.
Насадку-щётку (14) можно промыть в
тёплой воде с добавлением небольшого
количества мягкого моющего средства.
После того как щётка высохнет, уберите
её на хранение.
Не используйте для чистки устройства
растворители и абразивные чистящие
вещества.
Запрещается погружать устройство, сете-
вой шнур и вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости.
Вы можете хранить устройство, подве-
сив его за петельку (8) при условии, что
в этом положении на него не будет попа-
дать вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Паровая щётка – 1 шт.
Щётка-насадка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 800 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-3708.indd 7 03.04.2014 11:30:42
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
MW-3708.indd 31 03.04.2014 11:30:44
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
MW-3708.indd 32 03.04.2014 11:30:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Maxwell MW-3708BD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ