Getinge 113373KC, 113373AC Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению парной ножной секции Getinge моделей 1133.73AC и 1133.73KC. В документе подробно описаны функции устройства, требования безопасности, процедуры очистки и дезинфекции, а также совместимость с различными операционными столами. Задавайте ваши вопросы!
  • Какова максимальная допустимая нагрузка на изделие?
    Какие операционные столы совместимы с этой ножной секцией?
    Как очистить и дезинфицировать ножную секцию?
Инструкция по применению
1133.73AC/KC
Парная ножная секция
IFU 1133.73RU 012021-08-11
Авторские права
Все права принадлежат их законным владельцам.
Любое копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного согласия автора
запрещены, если иное не предусматривается в законодательстве об авторском праве.
© Авторское право: MAQUETGmbH
Подлежит техническим изменениям!
Иллюстрации и технические данные могут немного отличаться от настоящей инструкции по эксплуата-
ции в результате непрерывного совершенствования продукции.
V01 06 11-08-2021
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
Содержание
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 3 / 36
Содержание
1 Введение.................................................................................................................. 5
1.1 Обращениесданнойинструкциейпоэксплуатации ....................................................................... 5
1.1.1 Аббревиатуры ...................................................................................................................... 5
1.1.2 Символы и форматирование .............................................................................................. 5
1.1.3 Определения ........................................................................................................................ 6
1.1.3.1 План уведомлений о правилах техники безопасности................................... 6
1.1.3.2 План уведомлений ............................................................................................ 6
1.1.3.3 Определение максимальной допустимой нагрузки ........................................ 6
1.2 Используемые символы ..................................................................................................................... 7
1.3 Утилизация .......................................................................................................................................... 8
1.3.1 Использованные изделия.................................................................................................... 8
1.3.2 Упаковки................................................................................................................................ 8
1.3.3 Матрацы и чехлы ................................................................................................................. 8
1.4 Основные требования ........................................................................................................................ 9
1.4.1 Использование по назначению ........................................................................................... 9
1.4.2 Применяемые стандарты .................................................................................................... 9
1.4.3 Назначение........................................................................................................................... 9
1.4.4 Монтажные крепления......................................................................................................... 9
1.4.5 Варианты .............................................................................................................................. 10
1.4.6 Характеристики изделия ..................................................................................................... 10
1.4.6.1 Важные эксплуатационные характеристики.................................................... 10
1.4.6.2 Материалы без латекса .................................................................................... 10
1.4.7 Отчетное событие................................................................................................................ 10
2 Указания по технике безопасности..................................................................... 11
2.1 Общие указания по технике безопасности ....................................................................................... 11
2.2 Указания по технике безопасности изделия..................................................................................... 12
2.3 Указания по технике безопасности принадлежностей .................................................................... 14
2.4 Указания по безопасности подушек .................................................................................................. 15
3 Эксплуатация .......................................................................................................... 16
3.1 Общая информация ........................................................................................................................... 16
3.2 Установка / снятие парной секции для ног ....................................................................................... 17
3.3 Установка / снятие секции голени ..................................................................................................... 18
3.4 Разведение бедренной секции .......................................................................................................... 19
3.5 Разведение секции голени................................................................................................................. 19
3.6 Спуск / установка вверх секции голени............................................................................................. 20
3.7 Подъем секции голени в положение 90°........................................................................................... 21
3.8 Спуск секции голени из положении в 90°.......................................................................................... 21
4 Очистка и дезинфекция ........................................................................................ 22
4.1 Общая информация ........................................................................................................................... 22
4.1.1 Подушка ................................................................................................................................ 23
4.2 Средства для очистки и дезинфекции .............................................................................................. 24
Содержание
4 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
4.2.1 Используемые средства для очистки................................................................................. 24
4.2.2 Разрешенные дезинфицирующие средства ...................................................................... 24
4.2.3 Запрещенные средства/вещества...................................................................................... 24
4.3 Ручная очистка.................................................................................................................................... 25
4.3.1 Предварительная очистка................................................................................................... 25
4.3.2 Дезинфекция ........................................................................................................................ 25
4.3.3 Сушка .................................................................................................................................... 25
4.3.4 Проверка............................................................................................................................... 25
4.4 Машинная очистка .............................................................................................................................. 26
4.4.1 Основные параметры очистки и дезинфекции .................................................................. 27
4.4.2 Рекомендуемая процедура обработки ............................................................................... 27
5 Техническое обслуживание ................................................................................. 28
5.1 Визуальный и функциональный контроль ........................................................................................ 28
5.2 Техническое обслуживание ............................................................................................................... 29
5.3 Ремонт ................................................................................................................................................. 29
5.4 Заводская табличка............................................................................................................................ 30
6 Технические характеристики ............................................................................... 31
6.1 Условия окружающей среды.............................................................................................................. 31
6.2 Размеры............................................................................................................................................... 31
6.3 Масса ................................................................................................................................................... 31
6.4 Диапазон моторизированных настроек............................................................................................. 32
6.4.1 Угол настроек секции для ног / бедренной секции............................................................ 32
6.5 Диапазоны ручной регулировки......................................................................................................... 32
6.5.1 Угол настроек секции голени .............................................................................................. 32
6.5.2 Угол разведения................................................................................................................... 33
7 Разрешенные принадлежности ........................................................................... 34
7.1 Принадлежности для боковых рельс ................................................................................................ 34
Указатель ................................................................................................................. 35
Введение
Обращениесданнойинструкциейпоэксплуатации 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 5 / 36
1 Введение
1.1 Обращениесданнойинструкциейпоэксплуатации
Цель данной инструкции по эксплуатации– ознакомить Вас со свойствами изделия.
Инструкция по эксплуатации разделена на отдельные главы.
Внимание:
Перед первым использованием продукта внимательно и полностью прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда поступайте согласно указаниям инструкции по эксплуатации.
Храните данную инструкцию по эксплуатации вблизи продукта.
1.1.1 Аббревиатуры
EN Европейская норма
IEC International Electrotechnical Commission (Международная электротехни-
ческая комиссия)
ISO Международная организация по стандартизации
SFC Soft Foam Core (мягкий пенопласт)
SN Серийный номер
1.1.2 Символы и форматирование
Символ Значение
1.
2.
Инструкция по использованию/пронумерованный список
Результат действия
Список/элемент списка/условие
Ссылка на другие страницы этого документа
[...] Клавиша/модуль/режим
полужирный Меню/сенсорная кнопка
[курсив] Заполняемое поле
1122.33XX Номер заказа с различными вариантами (XX)
Табл.1: Символы и форматирование
1Введение
Обращениесданнойинструкциейпоэксплуатации
6 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
1.1.3 Определения
1.1.3.1 План уведомлений о правилах техники безопасности
Пиктограмма Сигнальное
слово
Текст
ОПАСНО! Указывает на прямой и непосредственный риск для
людей, который может оказаться смертельным или
стать причиной самых тяжелых телесных поврежде-
ний.
ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальный риск для людей или
имущества, который может стать причиной вреда
для здоровья или серьезного ущерба имуществу.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальный риск для имущества,
который может стать причиной ущерба имуществу.
Табл.2: План уведомлений о правилах техники безопасности
1.1.3.2 План уведомлений
Пиктограмма Сигнальное
слово
Текст
Уведомление В тексте указаний описаны дополнительные
подсказки либо другая полезная информация без
упоминания возможного риска травмы или поврежде-
ния.
Табл.3: Инструкции по монтажу
1.1.3.3 Определение максимальной допустимой нагрузки
Максимальная допустимая весовая нагрузка рассчитывается на основании пропорцио-
нальной нагрузки от веса пациента и дополнительной нагрузки, создаваемой принадлеж-
ностями боковых рельсов и / или операционным персоналом.
Введение
Используемые символы 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 7 / 36
1.2 Используемые символы
Символами обозначена продукция, типовые таблички и упаковки.
Символ Маркировка
Идентификация изделий, выпущенных в обращение в соответствии с
применимыми европейскими предписаниями.
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Номер по каталогу/Номер продукта».
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Серийный номер».
Символ для обозначения медицинских изделий
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Название и адрес производителя». Дату изготовления мож-
но сочетать с этим символом.
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Соблюдать инструкцию по эксплуатации».
Маркировка в соответствии со стандартом IEC 60601-1.
Символ для «Соблюдать инструкцию по эксплуатации».
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Соблюдать сопутствующие документы».
Маркировка в соответствии со стандартом ISO 15223-1.
Маркировка упаковочного материала.
Символ для «беречь от воздействия влаги».
Маркировка в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Хрупкий товар! Обращаться осторожно».
Табл.4: Символ
1Введение
Утилизация
8 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
Символ Маркировка
Маркировка в соответствии со стандартом ISO 7000.
Символ для «вверху».
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Температурный диапазон».
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Атмосферное давление».
Обозначение в соответствии со стандартом ISO15223-1.
Символ для «Относительная влажность».
Табл.4: Символ
1.3 Утилизация
1.3.1 Использованные изделия
Компания Getinge принимает обратно использованную и более не употребляемую продук-
цию. Более подробную информацию можно получить у компетентных представителей
компании Getinge.
Использованная продукция или ее части могут быть зараженными. Во избежание опасно-
сти инфицирования продукт необходимо очистить и дезинфицировать перед возвратом
или утилизацией.
При утилизации в любом случае соблюдать национальные предписания и директивы по
утилизации.
1.3.2 Упаковки
Упаковка сделана из экологически чистых материалов. Упаковочные материалы утилизи-
руются на усмотрение компании Getinge.
1.3.3 Матрацы и чехлы
Матрацы и чехлы разрешается утилизировать как бытовые отходы.
Введение
Основные требования 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 9 / 36
1.4 Основные требования
1.4.1 Использование по назначению
Данное изделие является медицинским изделием.
Данное изделие предназначено для использования исключительно в медицине человека.
Помещение и расположение пациента осуществляется только под наблюдением меди-
цинского персонала.
Принадлежности
Можно использовать принадлежности или комплекты принадлежностей только в том слу-
чае, если они указаны в Инструкции по эксплуатации.
Другие принадлежности, комплекты или быстроизнашивающиеся детали можно использо-
вать только в том случае, если они предназначены для этого использования, не оказывают
влияния на характеристики и не нарушают требования техники безопасности.
1.4.2 Применяемые стандарты
Изделие соответствует основным требованиям по безопасности и мощности согласно дей-
ствующим местным предписаниям для медицинских изделий.
1.4.3 Назначение
Парная ножная секция (1133.73XC) предназначена для расположения и позиционирования
ног пациента непосредственно перед, во время и после хирургических операций, а также
для обследования и лечения. На каждую ножную секцию разрешается располагать только
одну ногу.
Ножные секции можно опускать и разводить в стороны независимо друг от друга. Также
можно размещать пациента в коленно-локтевом положении.
Максимальная нагрузка на изделие при размещении пациента в положении лежа на спине
разрешается в размере, соответствующем пропорционально распределенному весу паци-
ента в 454кг.
Максимальная нагрузка на изделие при размещении пациента в коленно-локтевом положе-
нии разрешается в размере, соответствующем пропорционально распределенному весу
пациента в 250кг.
Максимальная нагрузка на изделие при размещении пациента в положении сидя (пациент
сидит на бедренной секции) разрешается в размере, соответствующем пропорционально
распределенному весу пациента в 250кг.
Изделие позволяет устанавливать дополнительные принадлежности на боковые рельсы. В
случае установки на изделие принадлежностей боковых рельсов, допустимая масса паци-
ента уменьшается соответствующим образом. Соблюдайте прочие указания инструкции по
эксплуатации.
Эксплуатация изделия разрешается только медицинскому персоналу в пределах операци-
онного помещения.
Любое другое использование считается использованием не по назначению.
1.4.4 Монтажные крепления
Парную секцию для ног можно устанавливать на следующие изделия:
Операционный стол BETACLASSIC (1118.01B0/K0/KM/M0)
Операционный стол ALPHACLASSIC (1118.03B0/K0)
Операционный стол ALPHACLASSIC PRO (1118.06B0/F0/F1/K0)
Операционный стол BETASTAR (1131.12B0/F0)
Операционный стол ALPHASTAR (1132.11A0/A2/B0/B2)/(1132.12A0/A2/B0/B2)/
(1132.13A2/B2)
1Введение
Основные требования
10 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
Операционный стол ALPHASTAR PRO (1132.21B0/B2/F0/F2)/(1132.22B0/B2/F0/F2)
Операционный стол ALPHAMAXX (1133.12B1/B3/F1/F3)/(1133.22B4/B5/F4/F5)
Операционный стол YUNO (1433.01B0/F0)/(1433.02B0/F0)
Операционный стол MEERA (7200.01B0/B2/F0/F2)
Операционный стол MEERA ST (7100.01B0/B2/F0/F2)
Базовую столешницу (1160.10A0/B0/G0/F0)
Универсальная столешница (1160.30A0/B0/G0/F0)
Урологическая столешница (1150.23D0)
Удлинительная секция (1160.32AC/BC/DC/FC/GC)
Удлинитель тазовой секции (1160.55 AC/BC/DC/FC/GC)
1.4.5 Варианты
Данное изделие доступно в следующих вариантах исполнения:
1133.73AC
IPC матрац, боковой рельс в исполнении для ЕС
1133.73KC
IPC матрац, боковой рельс в исполнении для США
1.4.6 Характеристики изделия
1.4.6.1 Важные эксплуатационные характеристики
Изделие, в соответствии с IEC 60601-1 и сопутствующими стандартами, обладает следую-
щими важными эксплуатационными характеристиками:
Подготовьте функции регулировки.
Качество расположения и комфорт обеспечьте матрацем.
Качество расположения и комфорт обеспечьте достаточным местом расположения и
геометрией расположения.
Размещение пациента (или частей тела пациента) без нежелательного движения в слу-
чае первой ошибки.
1.4.6.2 Материалы без латекса
Все используемые материалы (например, материалы для подушек и ремней) не содержат
латекса.
1.4.7 Отчетное событие
О любых серьезных инцидентах, связанных с этим продуктом, следует сообщать в
MAQUET GmbH и, при необходимости, в местные органы власти.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности 2
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 11 / 36
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общие указания по технике безопасности
ОПАСНО!
Опасно для жизни!
Опасность из-за неправильного использования.
Обязательно соблюдайте все инструкции по эксплуатации операционного
стола.
ОПАСНО!
Опасно для жизни!
Опасность из-за несанкционированных изменений.
Запрещено модифицировать изделие.
ОПАСНО!
Опасно для жизни!
Угроза жизненным функциям из-за неправильного положения.
Правильно уложите пациента и постоянно наблюдайте за ним.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Неправильно закрепленное изделие/принадлежность может расшатать-
ся и привести к травмированию.
Убедитесь, что изделие/принадлежность установлены правильно, зажимные
элементы (винты с рукояткой, блокировка, рычаг и т.д.) зафиксированы в за-
крытом виде, а подвижные части стабильно закреплены.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Неправильное положение пациента может нанести вред здоровью,
например, привести к возникновению пролежней.
Правильно уложите пациента и постоянно наблюдайте за ним.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Неисправные или испорченные изделия могут стать причиной травм.
Перед началом использования убедитесь, что изделие находится в над-
лежащем состоянии и исправно.
Прекратите использование неисправных или дефектных продуктов и со-
общите об этом представителю Getinge.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
При установке и регулировке операционного стола и столешницы, а так-
же во время расположения существует опасность защемления и поре-
зов для персонала, пациента и принадлежностей, прежде всего в обла-
сти поворота головной, спинной и ножной секции.
Постоянно следите за тем, чтобы никто не был зажат, придавлен или трав-
мирован любым иным способом, и принадлежности не касались окружающих
предметов.
2Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности изделия
12 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
При регулировке и передвижении операционного стола, столешницы
или принадлежности могут произойти столкновения между отдельными
деталями, движущимися частями и пациентом.
Постоянно наблюдайте за процессом регулировки и избегайте столкновений.
Следите,чтобы трубки, провода и простыни не защемлялись.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Если пациента не зафиксировать во время транспортировки, при регу-
лировке каталки или столешницы, пациент и (или) его конечности могут
бесконтрольно соскользнуть.
Всегда фиксируйте пациента подходящими вспомогательными средствами
(например, ремнями) и постоянно наблюдайте за ним.
ОСТОРОЖНО!
Опасность ожога!
Использование высокочастотных устройств, дефибрилляторов и дефи-
брилляторов-мониторов создает для пациента риск возникновения ожо-
гов при контакте с металлическими компонентами изделия или принад-
лежностей, а также при нахождении пациента на влажных простынях
или электропроводящих матрацах.
Избегайте контакта между пациентом и металлическими компонентами, ни-
когда не используйте влажные хирургические простыни.
Обязательно соблюдайте предоставленные производителем инструкции по
эксплуатации!
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Если зажимные элементы (кулачковый рычаг, винт с рукояткой, блоки-
ровки и т.д.) освобождены, изделие / принадлежность подвижно.
Перед освобождением зажимных элементов закрепляйте детали. После каж-
дого процесса регулировки убедитесь, что все зажимные элементы закрыты.
2.2 Указания по технике безопасности изделия
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования из-за разрыва материала!
На изделие разрешается воздействовать максимальной нагрузкой от пропор-
ционального веса пациента, лежащего на спине, в 454кг. На изделие разре-
шается воздействовать максимальной нагрузкой от пропорционального веса
пациента в 250кг в сидячем положении (пациент сидит на бедренной секции)
и в коленно-локтевом положении.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Незакрепленные или неустойчивые приспособления крепления могут
стать причиной травм.
При установке и после каждой регулировки все элементы крепления (бараш-
ковые винты, предохранители, рычаги) изделия следует крепко затянуть.
Проверить затяжение элементов крепления.
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности изделия 2
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 13 / 36
ОСТОРОЖНО!
Опасность опрокидывания!
При неправильном расположении пациента операционный стол может
опрокинутся.
Соблюдать направление расположения пациента.
Не располагать верхнюю часть тела пациента на ножную секцию.
ОСТОРОЖНО!
Опасность опрокидывания операционного стола!
Изделие влияет на центр тяжести мобильного операционного стола, а
также мобильных / передвижных колон системных операционных сто-
лов.
При укладывании пациента необходимо следовать инструкции по эксплуата-
ции используемого операционного стола.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
При перемещении изделия существует опасность защемления персона-
ла, пациента и принадлежностей.
Постоянно следите за тем, чтобы никто не был зажат, придавлен или трав-
мирован любым иным способом, и принадлежности не касались окружающих
предметов.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования в результате непроизвольных движений
вниз!
В случае расцепления эксцентриковых рычагов раскрываются зажимы
перекладин, и перекладины становятся подвижными. Они поворачива-
ются вниз под действием собственного веса и нагрузки от пациента (при
наличии).
Перед расцеплением эксцентрикового рычага, необходимо придерживать пе-
рекладины рукой. После каждого процесса регулировки убедитесь, что все
эксцентриковые рычаги затянуты.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
При расцеплении эксцентрикового рычага секции для ног на наклонен-
ной столешнице, опасность травмирования исходит от поворачиваю-
щихся перекладин.
Перед расцеплением эксцентрикового рычага необходимо выровнять столеш-
ницу по горизонтали. Перед установкой латерального наклона необходимо
убедиться, что все эксцентриковые рычаги затянуты.
2Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности принадлежностей
14 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
В результате воздействия нагрузок на эксцентриковый рычаг, может
произойти его самопроизвольное расцепление и фиксация секций для
ног будет снята.
Запрещается воздействовать нагрузкой на эксцентриковый рычаг.
ОСТОРОЖНО!
Опасность опрокидывания и поломки!
Если при позиционировании в положении на коленях и локтях изделие
подвергается нагрузкой всего веса пациента, возникает опасность опро-
кидывания и поломки.
Пациенту запрещено самостоятельно залезать на изделие.
Убедитесь, что во время расположения верхняя часть тела лежит выше сто-
лешницы.
2.3 Указания по технике безопасности принадлежностей
ОПАСНО!
Опасно для жизни!
Опасность для пациента вследствие неправильной эксплуатации.
Соблюдайте соответствующие указания по эксплуатации всех вспомогатель-
ных элементов.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Принадлежности, не разрешенные компанией MAQUET для данного из-
делия, или принадлежности другого производителя могут причинить
вред здоровью.
Используйте только принадлежности, разрешенные компанией MAQUET для
данного изделия.
Принадлежности иных производителей можно использовать только с согла-
сия фирмы MAQUET.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Принадлежности, не разрешенные компанией Maquet для данного изде-
лия, могут привести к нанесению вреда здоровью (например, пролеж-
ни).
Используйте изделие только в сочетании с разрешенными принадлежностями
и обеспечьте одинаковую высоту матраца.
Указания по технике безопасности
Указания по безопасности подушек 2
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 15 / 36
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования из-за разрыва материала!
Вес принадлежностей боковых рельсов не должен превышать 5кг.
Не использовать тяжелые принадлежности боковых рельсов.
Максимально допустимая масса пациента уменьшается в соответствии с
массой используемых принадлежностей боковых рельсов.
ВНИМАНИЕ!
Повреждение имущества!
Принадлежности боковых рельс с длинными рычагами могут повредить
изделие.
Не используйте принадлежности боковых рельс с длинными рычагами.
2.4 Указания по безопасности подушек
ОСТОРОЖНО!
Ущерб здоровью!
Из гигиенических соображений обивку следует накрывать простынями.
ВНИМАНИЕ!
Материальный ущерб!
Возможна деформация подушки при неправильном хранении!
Храните подушку только в лежачем положении при комнатной температуре.
ВНИМАНИЕ!
Повреждение имущества!
Матрац может быть поврежден.
Не кладите на матрац заостренных и острых предметов.
Не укладывайте и не тяните матрац по поверхностям с заострениями или
острыми краями.
3Эксплуатация
Общая информация
16 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
3 Эксплуатация
3.1 Общая информация
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования из-за перегрузки!
Собственная масса изделия зависит от соответствующей комбинации
используемых принадлежностей.
Изделие с наименьшей допустимой нагрузкой определяет максимальную на-
грузку в комбинации с другими принадлежностями.
Собственная масса изделия приведена в инструкции по эксплуатации соот-
ветствующих используемых принадлежностей.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Незакрепленные или неустойчивые приспособления крепления могут
стать причиной травм.
При установке и после каждой регулировки все элементы крепления (бараш-
ковые винты, предохранители, рычаги) изделия следует крепко затянуть.
Проверить затяжение элементов крепления.
ВНИМАНИЕ!
Повреждение имущества в результате столкновения!
При опускании колонны необходимо следить за тем, чтобы ножные секции не
столкнулись с полом.
УКАЗАНИЕ
Во время установки, снятия и регулировки, всегда необходимо одной рукой
удерживать за край со стороны ступней.
УКАЗАНИЕ
Клейкие ленты для мягкой обивки – это быстроизнашивающиеся элементы, и
их нужно заменять по необходимости. Перед каждым использованием прове-
ряйте стабильность подушек.
Эксплуатация
Установка / снятие парной секции для ног 3
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 17 / 36
3.2 Установка / снятие парной секции для ног
3
1
4
2
Рис.1: Установка ножной секции
Установка парной ножной секции
1. Большим пальцем руки нажмите и удер-
живайте нажатой кнопку
деблокировки 1.
2. Остальными пальцами руки нажмите на
рычаг деблокировки 2 вверх.
ØБлокировка снята.
3. Полностью вставьте посадочные
шейки 3 ножной секции в монтажное
крепление 4 столешницы.
4. Отпустите рычаг деблокировки и кнопку
деблокировки.
ØРычаг деблокировки поворачивается
в конечное положение.
ØКнопка деблокировки возвращается в
исходное положение.
ØНожная секция зафиксирована.
5. Убедитесь, что перемещение рычага
деблокировки в конечном положении
невозможно.
6. Проверьте стабильность ножной сек-
ции.
7. Установите вторую ножную секцию так
же, как и первую.
1
2
Рис.2: Снятие ножных секций
Снятие парной ножной секции
1. Большим пальцем руки нажмите и удер-
живайте нажатой кнопку
деблокировки 1.
2. Остальными пальцами руки нажмите на
рычаг деблокировки 2 вверх.
ØБлокировка снята.
3. Полностью извлеките посадочные шей-
ки из монтажного крепления столешни-
цы.
4. Снимите вторую ножную секцию так же,
как и первую.
3Эксплуатация
Установка / снятие секции голени
18 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
3.3 Установка / снятие секции голени
3
1
2
Рис.3: Установка / снятие секции голени
Установка секции голени
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
деблокировки 1.
2. Установите эксцентриковый рычаг 2 в
горизонтальное положение и отпустите
его.
ØЭксцентриковый рычаг освобожден.
3. В шарнир под углом сверху до упора
вставьте секцию голени 3.
4. Отрегулируйте секцию голени в нужное
положение.
5. Зафиксируйте эксцентриковый рычаг.
6. Проверьте стабильность секции голени.
Снятие секции голени
1. Удерживайте секцию голени 3.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
деблокировки 1.
3. Установите эксцентриковый рычаг 2 в
горизонтальное положение и отпустите
его.
ØЭксцентриковый рычаг освобожден.
4. Установите секцию голени под углом
вверх и извлечь ее из шарнира.
5. Зафиксируйте эксцентриковый рычаг.
Эксплуатация
Разведение бедренной секции 3
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01 19 / 36
3.4 Разведение бедренной секции
ОСТОРОЖНО!
Опасность защемления и пореза!
При разведении бедренной секции возникает риск травмирования рук и
пальцев.
При разведении ножной секции не прикасайтесь к области бокового рельса
бедренной секции, области за бедренной перекладиной и под бедренной сек-
цией.
1
2
3
Рис.4: Разведение бедренной секции
Разведение бедренной секции
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
деблокировки 1.
2. Освободите эксцентриковый рычаг 2.
3. Разведите бедренную секцию 3 на
нужное расстояние.
4. Зафиксируйте эксцентриковый рычаг.
5. Проверьте надежность фиксации.
3.5 Разведение секции голени
2
3
1
Рис.5: Разведение секции голени
Разведение секции голени
1. Поверните эксцентриковый рычаг 1
вниз.
ØФиксатор разблокирован.
2. Направьте секцию голени 2 в сторону
ступней и по необходимости разведите
ее.
3. Зафиксируйте эксцентриковый рычаг.
ØРука не находится в зоне шарнира
3.
4. Проверьте надежность фиксации.
3Эксплуатация
Спуск / установка вверх секции голени
20 / 36 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 RU 01
3.6 Спуск / установка вверх секции голени
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования!
Если стопорный рычаг не фиксируется в положении 90°, то ножная сек-
ция не зафиксирована и остается подвижной.
Больше не используйте ножную секцию в положении 90° и обратитесь в сер-
висную службу.
1
2
3
Рис.6: Спуск / установка вверх секции голе-
ни
Спуск/установка вверх секции голени
1. Удерживайте секцию голени 1 за край
со стороны ступней.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
деблокировки 2.
3. Эксцентриковый рычаг 3 установите в
горизонтальное положение.
ØСекция голени деблокирована.
4. Слегка приподнимите секцию голени.
ØЗубчатое зацепление секции голени
ослаблено.
ØСекцию голени можно спускать/уста-
навливать вверх.
5. Отрегулируйте и удерживайте секцию
голени в нужном положении.
6. Поверните эксцентриковый рычаг вниз.
ØСекция голени зафиксирована.
7. Проверьте стабильность секции голени.
/