Maxwell MW-1960 ST Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для гриль-пресса Maxwell MW-1960 ST. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны режимы приготовления различных продуктов, способы чистки и меры безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как использовать гриль-пресс в качестве открытой жарочной поверхности?
    Какие режимы нагрева подходят для разных продуктов?
    Как чистить гриль-пресс?
    Что делать, если при первом включении появился дым или запах?
    Можно ли готовить замороженные продукты?
Гриль-пресс
MW-1960 ST
10
14
18
22
25
29
33
MW-1960.indd 1 07.06.2013 9:52:26
1
2
9
3
4
567
8
MW-1960.indd 2 07.06.2013 9:52:27
3
РУССКИЙ
Гриль-пресс
Инструкция по эксплуатации
Описание
1. Ручка
2. Верхняя рабочая поверхность
3. Фиксатор верхней рабочей поверхности
4. Нижняя рабочая поверхность
5. Индикатор включения нагревательного
элемента
6. Индикатор включения в электрическую
сеть
7. Регулятор температуры
8. Жёлоб для слива сока или жира
9. Ёмкость для сбора сока или жира
10. Скребок для чистки рабочей поверхности
Внимание!
Для дополнительной защиты от возможного
удара электрическим током целесообразно
в цепи питания установить устройство за-
щитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30
мА, для установки УЗО обратитесь к специ-
алисту.
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства вни-
мательно прочитайте инструкцию по экс-
плуатации и сохраняйте её в течение всего
срока эксплуатации. Используйте устрой-
ство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции. Не-
правильное обращение с прибором может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
• Перед включением в электрическую сеть
убедитесь в том, что рабочее напряже-
ние прибора соответствует напряжению
электросети.
• Сетевой шнур снабжен евровилкой;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземле-
ния.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электриче-
ской розетке.
• Не используйте прибор вне помещений.
• Никогда не оставляйте работающий при-
бор без присмотра.
• Размещайте устройство на ровной
устойчивой теплостойкой поверхно-
сти, вдали от источников влаги, тепла и
открытого пламени так, чтобы доступ к
сетевой розетке всегда был свободным.
• Не устанавливайте и не используйте
гриль вблизи предметов, подверженных
тепловой деформации.
• Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
• Во избежание возгорания ни в коем слу-
чае не размещайте устройство рядом с
занавесками или шторами и не накры-
вайте его во время работы.
• Будьте осторожны: во время работы
корпус прибора сильно нагревается, во
избежание получения ожогов не дотра-
гивайтесь до горячих поверхностей.
• Во избежание получения ожогов остере-
гайтесь выхода пара из зазоров между
рабочими поверхностями, соблюдайте
осторожность, не подносите руки и не рас-
полагайте другие открытые участки тела
близко к краям рабочих поверхностей.
• Запрещается использовать устройство
для приготовления замороженных про-
дуктов; перед приготовлением продукты
следует разморозить.
ВНИМАНИЕ! Вынимайте продукты сразу
после приготовления, при длительном
нахождении продуктов во включенном
приборе может произойти их возгорание.
• Запрещается извлекать приготовлен-
ные продукты острыми металлически-
ми предметами, которые могут повре-
дить антипригарное покрытие рабо-
чих поверхностей. Всегда используйте
аксессуары, предназначенные для посу-
ды с антипригарным покрытием.
• Не перемещайте горячий прибор,
дождитесь полного его остывания.
• Отключайте гриль от электросети перед
его чисткой или в случае, если вы им не
пользуетесь.
MW-1960.indd 3 07.06.2013 9:52:27
4
РУССКИЙ
4
• Не допускайте свисания сетевого шнура
со стола, а также его контакта с горячими
поверхностями или острыми кромками
кухонной мебели.
• При извлечении вилки сетевого шнура
из электрической розетки не тяните за
шнур, держитесь за вилку рукой.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
• Не пользуйтесь устройством в непо-
средственной близости от кухонной
раковины, не подвергайте его воздей-
ствию влаги.
• Во избежание удара электрическим
током не погружайте сетевой шнур,
сетевую вилку или сам прибор в воду
или в любые другие жидкости. Если это
произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за прибор,
немедленно извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки, и толь-
ко после этого можно достать прибор
из воды. Обратитесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр для
проверки или ремонта прибора.
• Периодически проверяйте целостность
сетевого шнура и вилки сетевого шнура.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями, если
только лицом, отвечающим за их без-
опасность, им не даны соответствующие
и понятные им инструкции о безопасном
пользовании устройством и тех опасно-
стях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковоч-
ной плёнкой. Опасность удушья!
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
• Запрещается использовать устрой-
ство при наличии повреждений сете-
вого шнура или вилки сетевого шнура,
если оно работает с перебоями, а также
после его падения. Не пытайтесь само-
стоятельно ремонтировать устройство.
По всем вопросам ремонта обращай-
тесь в авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной темпера-
туре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
Перед первым включением убедитесь в
том, что напряжение электрической сети
соответствует напряжению, указанному
на корпусе устройства.
Протрите антипригарное покрытие
влажной тканью или губкой, после чего
вытрите его насухо.
Перед использованием прибора нанеси-
те небольшое количество растительного
масла на антипригарное покрытие рабо-
чих поверхностей (2, 4), распределите
масло по всей поверхности, а излишки
масла удалите бумажной салфеткой.
Закройте прибор, вставьте вилку сете-
вого шнура в электрическую розетку,
регулятором температуры (7) установи-
те режим максимального нагрева «MAX»,
через 5-10 минут отключите устройство,
установив ручку регулятора температу-
ры (7) в положение «MIN» и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
Дождитесь полного остывания рабочих
поверхностей (2, 4) и удалите остатки
растительного масла с помощью бумаж-
ной салфетки.
Примечание: При первом использовании
прибора нагревательные элементы обго-
рают, при этом может появиться небольшое
MW-1960.indd 4 07.06.2013 9:52:27
5
РУССКИЙ
количество дыма или постороннего запаха.
Это допустимо и дефектом не является.
Эксплуатация
Установите устройство на ровной устой-
чивой поверхности.
Установите ёмкость (9) под жёлобом (8).
Слегка смажьте растительным мас-
лом антипригарное покрытие рабочих
поверхностей (2, 4).
Установите ручку регулятора температу-
ры (7) в положение «MIN».
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку, при этом загорится
индикатор включения в электрическую
сеть (6).
Поверните ручку регулятора температу-
ры (7) и установите требуемый режим
нагрева рабочих поверхностей (2, 4),
при этом загорится индикатор включе-
ния нагревательного элемента (5).
При достижении установленной темпе-
ратуры индикатор (5) погаснет, можно
приступать к приготовлению продуктов.
Откройте гриль, для этого возьмитесь за
ручку (1) и поднимите верхнюю рабочую
поверхность (2).
Осторожно положите продукты на ниж-
нюю рабочую поверхность (4), остере-
гайтесь ожогов возможными брызгами
сока или жира.
Прижмите продукты верхней рабочей
поверхностью (2), опустив её на нижнюю
рабочую поверхность (4), держитесь при
этом за ручку (1).
После того как продукты приготовятся,
поднимите верхнюю рабочую поверх-
ность (2), держась за ручку (1), перело-
жите приготовленные продукты в под-
ходящую посуду, вынимайте продукты,
используя деревянные или термостой-
кие пластмассовые кухонные аксессу-
ары.
Если вы будете повторно использовать
гриль, закройте его, опустив верхнюю
рабочую поверхность (2) на нижнюю
рабочую поверхность (4).
Примечание:
Вы можете использовать устройство в ка-
честве открытой жарочной поверхности.
Для этого перед подключением устрой-
ства к сети отраскройте гриль, для этого
возьмитесь за ручку (1) и приподнимите
верхнюю рабочую поверхность (2). Удер-
живая ручку (1) в вертикальном положе-
нии, сместите фиксатор (3) вверх и, удер-
живая фиксатор (3), раскройте гриль до
конца. Используйте ручку (1) в качестве
подставки. Если верхняя рабочая поверх-
ность (2) упирается в опорные ножки ниж-
ней рабочей поверхности (4), то слегка на-
жмите на верхнюю поверхности (2) и рас-
кройте гриль.
Завершив работу с грилем, отключите
его, установив ручку регулятора темпе-
ратуры (7) в положение «MIN», извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
Прежде чем проводить чистку прибора,
дождитесь полного его остывания.
Внимание!
• Под жёлобом (8) всегда устанавливай-
те ёмкость (9) для сбора сока или жира.
Если вы используете гриль в раскрытом
виде, устанавливайте ёмкости (9) под
оба жёлоба (8).
• Во время разогрева гриля не открывай-
те его, в закрытом положении рабочие
поверхности (2, 4) нагреваются равно-
мернее и быстрее.
• Будьте осторожны: во время работы кор-
пус гриля сильно нагревается, во избе-
жание получения ожогов не дотрагивай-
тесь до горячих поверхностей, откры-
вайте гриль, держась только за ручку (1).
• Во избежание получения ожогов остере-
гайтесь выхода пара из зазоров между
рабочими поверхностями, соблюдайте
осторожность, не подносите руки и не
располагайте другие открытые участки
тела близко к краям рабочих поверхно-
стей.
• Во время работы индикатор включения
нагревательного элемента (5) будет гас-
MW-1960.indd 5 07.06.2013 9:52:27
6
РУССКИЙ
нуть и загораться, сигнализируя о том,
что поддерживается заданная темпера-
тура рабочих поверхностей (2, 4).
• Длительность приготовления зависит от
используемых продуктов. Перед употре-
блением убедитесь в том, что продукты
полностью прожарены.
• Для обжаривания овощей рекомендует-
ся использовать режимы 2-4, для при-
готовления рыбы используйте режимы
5-6, для приготовления курицы исполь-
зуйте режимы 7-8, для приготовления
мяса используйте режимы 9-max.
ВНИМАНИЕ! Вынимайте продукты сразу
после приготовления, при длительном
нахождении продуктов во включённом
приборе может произойти их возгора-
ние.
• Запрещается извлекать приготовлен-
ные продукты острыми металлически-
ми предметами, которые могут повре-
дить антипригарное покрытие рабо-
чих поверхностей. Всегда используйте
аксессуары, предназначенные для посу-
ды с антипригарным покрытием.
Чистка и уход
Производите чистку гриля после каждо-
го использования.
Отключите устройство, установив ручку
регулятора температуры (7) в положение
«MIN», и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
Дайте прибору полностью остыть, для
этого полностью раскройте рабочие
поверхности (2, 4).
Удалите остатки продуктов, протрите
антипригарную поверхность влажной
тканью, при необходимости исполь-
зуя нейтральное моющее средство и
скребок (10), а затем вытрите рабочие
поверхности насухо.
Не используйте для чистки рабочих
поверхностей (2, 4) и внешней поверх-
ности гриля абразивные моющие сред-
ства, растворители или металлические
мочалки, так как они могут повредить
антипригарную поверхность или внеш-
нюю поверхности гриля.
Никогда не погружайте прибор, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду!
Внимание! Во избежание удара элек-
трическим током не погружайте устрой-
ство в воду или в любые другие жидко-
сти.
Хранение
Перед тем как убрать прибор на хране-
ние, выполните чистку устройства.
Смотайте шнур питания.
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплектация
Гриль-пресс – 1 шт.
Ёмкость для сбора жира – 2 шт.
Скребок – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
2000 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гон-
конг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-1960.indd 6 07.06.2013 9:52:27
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
ro/mD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
cZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
MW-1960.indd 36 07.06.2013 9:52:30
/