Vitek VT-1537 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации фритюрницы VITEK VT-1537 W и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, меры безопасности, рекомендации по приготовлению различных продуктов, а также процедура чистки и ухода за фритюрницей. Задавайте свои вопросы!
  • Какое масло рекомендуется использовать?
    Как часто нужно менять масло?
    Что делать, если масло загорелось?
    Можно ли мыть фритюрницу в посудомоечной машине?
1
Фритюрница
VT-1537 W
Deep fryer
4
8
12
16
20
24
28
32
36
VT-1537_IM.indd 1 28.05.2013 14:10:26
VT-1537_IM.indd 2 28.05.2013 14:10:26
3
VT-1537_IM.indd 3 28.05.2013 14:10:27
12
русский
ФРИТЮРНИЦА
Фритюрница предназначена для обжарки различных
продуктов (преимущественно картофеля, овощей,
мяса, рыбы, теста, грибов) в горячем жире или в
растительном масле (во фритюре).
ОПИСАНИЕ
1. Корпус
2. Съёмная крышка
3. Смотровое окно
4. Съёмная ёмкость для масла
5. Индикатор работы
6. Таймер
7. Регулятор температуры
8. Кнопка открытия крышки
9. Корзина для продуктов
10. Складная ручка корзины
11. Кнопка-фиксатор ручки
ВНИМАНИЕ:
В СЛУЧАЕ ПАДЕНИЯ ФРИТЮРНИЦЫ ГОРЯ-
ЧЕЕ МАСЛО МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ
ОЖОГИ, ПОЭТОМУ СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ
СЕТЕВОЙ ШНУР НЕ СВИСАЛ С КРАЯ РАБОЧЕЙ
ПОВЕРХНОСТИ И БЫЛ НА НЕДОСЯГАЕМОМ ДЛЯ
ДЕТЕЙ РАССТОЯНИИ.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием фритюрницы внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации и со-
храняйте её в течение всего срока эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции. Не-
правильное обращение с прибором может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
• Перед включением в сеть убедитесь в том, что
рабочее напряжение прибора соответствует на-
пряжению электросети.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте
её в электрическую розетку, имеющую надёж-
ный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения пожара не
используйте переходники при подключении
устройства к электрической розетке.
• Во избежание риска возникновения пожара или
поражения электрическим током не используйте
переходники при подключении устройства к
электрической розетке.
• Размещайте устройство на ровной, устойчивой
теплостойкой поверхности так, чтобы доступ к
сетевой розетке был свободным.
• Используйте устройство в местах с хорошей
вентиляцией. Во избежание возгорания ни в
коем случае не размещайте устройство рядом
со шторами или занавесками и не накрывайте
его во время работы.
• Не располагайте прибор вблизи легковоспла-
меняющихся веществ, бумаги, картона или пла-
стика.
• Не допускайте свисания сетевого шнура со
стола, сетевой шнур не должен контактировать
с горячими поверхностями или острыми кром-
ками кухонной мебели.
• Не используйте прибор вне помещений.
• Не включайте прибор при отсутствии масла в
ёмкости.
• Никогда не оставляйте без присмотра прибор в
процессе работы, а также в случае, если масло
для жарки ещё не остыло.
• Во избежание ожога паром не наклоняйтесь над
прибором.
• Не оставляйте открытой крышку фритюрницы во
время её работы.
• Будьте осторожны: во время работы корпус при-
бора сильно нагревается, не дотрагивайтесь до
горячих поверхностей.
• Следите за тем, чтобы уровень масла во фри-
тюрнице был не ниже минимальной отметки и не
выше максимальной отметки.
• При работе с горячим маслом используйте
только термостойкие кухонные принадлежности
с теплоизолирующими ручками.
• Никогда не сливайте масло, если оно горячее,
дайте ему остыть.
• По возможности загружайте во фритюрницу су-
хие продукты, поскольку попадание даже не-
большого количества влаги в горячее масло
приводит к разбрызгиванию масла.
• Не перегружайте фритюрницу продуктами. Это
может привести к их возгоранию.
• В случае возгорания масла немедленно отклю-
чите прибор от электросети и накройте плотной,
по возможности негорючей, тканью.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЗАЛИВАЙТЕ ОГОНЬ
ВОДОЙ!
• Не перемещайте прибор до тех пор, пока масло
для жарки полностью не остыло. Для переноса
устройства используйте ручки на корпусе.
• Обязательно отключайте устройство от электри-
ческой сети перед чисткой или в случае, если вы
фритюрницей не пользуетесь.
• При отключении вилки сетевого шнура от элек-
трической розетки не тяните за шнур, а держи-
тесь за вилку рукой.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
руками.
• Не пользуйтесь устройством в непосредствен-
ной близости от кухонной раковины, не подвер-
гайте прибор воздействию влаги.
• Во избежание удара электрическим током не по-
гружайте сетевой шнур, сетевую вилку или сам
прибор в воду или в любые другие жидкости.
Если это произошло, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к при-
бору, немедленно отключите его от электросети
и только после этого можно достать прибор из
воды. Обратитесь в авторизованный (уполномо-
VT-1537_IM.indd 12 28.05.2013 14:10:28
13
русский
ченный) сервисный центр для проверки или ре-
монта прибора.
• Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура и вилки.
• Запрещается использовать устройство при по-
вреждении сетевой вилки или шнура, если оно
работает с перебоями, а также после его па-
дения. Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать устройство. По всем вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
• Данное устройство не предназначено для ис-
пользования детьми и людьми с ограниченными
возможностями.
• Данное устройство не предназначено для ис-
пользования детьми и людьми с ограничен-
ными возможностями, если только лицом,
отвечающим за их безопасность, им не даны
соответствующие и понятные им инструкции
о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его не-
правильном использовании.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ-
тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Храните устройство в местах, недоступных для
детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
– Полностью распакуйте фритюрницу и удалите
любые наклейки, мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению устройства.
– Внешние и внутренние поверхности корпуса (1)
протрите мягкой влажной тканью, затем вытрите
насухо.
Предупреждение: не допускайте попадания
воды на нагревательный элемент прибора.
– Придерживая крышку (2) рукой, откройте её, на-
жав на кнопку (8).
– Съёмные детали - крышку (2), ёмкость для масла
(4), корзину (9) - тщательно промойте тёплой во-
дой с использованием нейтрального моющего
средства.
– Тщательно просушите ёмкость для масла (4) и
установите её в рабочую камеру.
Смотровое окно
Во избежание запотевания смотрового окна (3)
смажьте внутреннюю поверхность стекла раститель-
ным маслом.
Регулятор температуры
Регулятор температуры (7) обеспечивает поддер-
жание температуры масла в ёмкости (4), диапазон
температур от 130 до 190° С предоставляет широкие
возможности для приготовления различных про-
дуктов.
Индикатор работы
Красный цвет индикатора (5) указывает на то, что
устройство находится в режиме разогрева. Зелёный
цвет индикатора указывает на достижение установ-
ленной температуры масла в ёмкости (4).
Таймер
Используйте кнопку таймера (6) для настройки вре-
мени работы и остановки процесса приготовления.
Время работы отражается на дисплее таймера.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
– Установите фритюрницу на сухой устойчивой те-
плостойкой поверхности.
– Вставьте ёмкость для масла (4) в корпус фри-
тюрницы (1).
Внимание: Использовать прибор без ёмкости
для масла строго запрещено.
– Залейте в ёмкость (4) около 2,5 литров масла
хорошего качества так, чтобы уровень масла на-
ходился между минимальной и максимальной
отметками на внутренней стороне ёмкости (4), и
закройте крышку (2).
Примечание:
• Рекомендуется использовать только высо-
кокачественные рафинированные расти-
тельные масла (подсолнечное, кукурузное)
и не использовать маргарин или сливочное
масло, так как они не выдерживают повы-
шенной температуры.
• В качестве фритюра можно использовать
смесь животных и растительных жиров в со-
ответствии с рекомендуемыми рецептами.
– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, раздастся звуковой сигнал, загорится
подсветка дисплея таймера (6).
– Установите температуру нагрева, повернув ручку
регулятора температуры (7) до необходимого
цифрового обозначения (см. пункт «Рекоменда-
ции по приготовлению»).
– Установите время работы, последовательно на-
жимая на кнопку таймера (6). Через несколько
секунд после установки устройство начнет разо-
греваться, индикатор (5) будет гореть красным
цветом, а показания на дисплее будут мигать.
– Когда масло нагреется до установленной тем-
пературы, индикатор (5) будет гореть зелёным
цветом.
– Раскройте ручку (10) корзины для продуктов.
VT-1537_IM.indd 13 28.05.2013 14:10:28
14
русский
– Загрузите в корзину (9) необходимое количе-
ство продуктов (продукты должны быть сухими,
если продукты замороженные, то постарайтесь
стряхнуть с них как можно больше льда).
– Придерживая крышку (2) рукой, откройте её, на-
жав на кнопку (8).
– Осторожно погрузите корзину (9) в ёмкость с
маслом (4) и плотно закройте крышку (2).
– Опустите корзину (9) в масло. Для этого нажмите
на кнопку-фиксатор (11) и плавно переведите
ручку (10) в вертикальное положение.
– Повторяющийся звуковой сигнал сообщит о том,
что установленное время приготовления истекло
и устройство выключилось.
Примечание:
• Если необходимо продолжить приготовление,
повторите настройку таймера с помощью кнопки
(6).
• Если вы хотите выключить устройство раньше
установленного времени, нажмите и удержи-
вайте кнопку (6) до обнуления показаний на дис-
плее (индикатор (5) погаснет).
– Поднимите корзину (9), переведя ручку (10) в
вертикальное положение, и дайте излишкам
масла стечь.
– Придерживая крышку (2) рукой, откройте её, на-
жав на кнопку (8). Во избежание ожога горячим
паром не наклоняйтесь над фритюрницей и не
держите руки над ёмкостью с маслом (4).
– Держась за ручку (10), извлеките корзину с гото-
выми продуктами, выложите готовые продукты в
соответствующую посуду.
– Поверните регулятор температуры (7) влево до
упора и извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
– Дайте устройству остыть.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Масло
Используйте растительное масло высокого каче-
ства, предпочтительно рафинированное.
– Наливайте масло в ёмкость (4) до включения
прибора.
– Фильтруйте масло после каждого использования.
Производите фильтрацию масла следующим
способом:
• После приготовления продуктов отключите при-
бор от электрической сети и дайте маслу полно-
стью остыть.
• Поместите фильтрующую бумагу или тонкую
хлопковую ткань в металлическое сито или
дуршлаг и процедите масло.
– Не смешивайте разные виды масел.
– При длительных интервалах между приготовле-
нием порций продуктов выключайте фритюр-
ницу, нажав и удерживая кнопку (6) до обнуления
показаний на дисплее (при этом индикатор (5)
погаснет).
– Продукты с большим содержанием воды (напри-
мер, картофель) лучше жарить с небольшими
интервалами, периодически вынимая корзину и
встряхивая содержимое корзины.
– После жарки порции продуктов удаляйте остатки
продуктов из масла сразу, таким образом можно
продлить срок службы масла.
– Регулярно производите замену масла (прибли-
зительно после 8-12 применений).
– Масло необходимо заменить, если оно начинает
пузыриться при нагревании, имеет неприятный
вкус или запах, а также, если оно потемнело или
стало густым.
– Если Вы используете фритюрницу редко, хра-
ните масло или жир в закрытых пластиковых или
стеклянных ёмкостях в прохладном месте (пред-
почтительно в холодильнике).
– Не храните масло во фритюрнице.
Рекомендации по приготовлению
– Используйте высококачественное рафиниро-
ванное растительное масло (например, подсол-
нечное или кукурузное).
– При жарке нескольких видов продуктов в первую
очередь загружайте продукты, требующие мень-
шей температуры обработки.
– Перед жаркой новой порции продуктов подо-
ждите 3-5 минут для того, чтобы масло нагре-
лось до нужной температуры. Когда индикатор
(5) будет гореть зелёным цветом, приступайте к
приготовлению новой порции продуктов.
– Если продукты подвергались предварительной
термической обработке, как правило, им требу-
ется более высокая температура жарки и мень-
шее время приготовления, чем сырым.
Время приготовления
Продукты
Темпе-
ратура,
°С
Вес
(в граммах)
Приблизитель-
ное время жар-
ки (в минутах)
Креветки 130 250 3~5
Лук 140 150 3~4
Грибы 140 300 6~8
Рыбное филе 150 250 5~6
Рыбное филе
в кляре
150 250 6~8
Рыбные
котлеты
150 250 6~8
Мясо
кусковое
170 400 7~10
Стейк 170 250 7~10
Кусочки
куриного
филе в
сухарях
180
190
300
300
7~10
8~10
Картошка
фри
190 700 10~12
Примечание: В таблице указано время приготов-
ления продуктов в разогретом масле (индикатор (5)
горит зелёным цветом). Следите за процессом при-
готовления и корректируйте время приготовления
самостоятельно.
VT-1537_IM.indd 14 28.05.2013 14:10:28
15
русский
Чипсы
Чтобы получить вкусные хрустящие чипсы, выпол-
няйте следующие рекомендации:
– Нарежьте картофель кружками толщиной при-
близительно 0,5 мм. Не используйте молодой
картофель.
– Ополосните нарезанный картофель под струёй
холодной воды (это предотвратит слипание от-
дельных кусочков во время приготовления).
– Просушите нарезанный и промытый картофель,
промокнув его чистым кухонным полотенцем.
Замороженные продукты
– Замороженные продукты необходимо предва-
рительно полностью разморозить, чтобы избе-
жать брызг горячего масла.
– Установите температуру нагрева масла согласно
маркировке на упаковке продукта. Если подоб-
ных указаний нет, установите температуру при-
готовления 190° C.
– Прежде чем приступить к приготовлению следу-
ющей порции продуктов, дождитесь, пока масло
нагреется до установленной температуры и ин-
дикатор (5) будет гореть зелёным цветом.
ЧИСТКА И УХОД
– Следите за чистотой нагревательного элемента
и днища ёмкости для масла (4), в противном
случае возможно появление дыма и специфиче-
ского запаха горящего масла.
– Отключите устройство от электрической сети и
дождитесь полного остывания корпуса фритюр-
ницы (1) и масла.
– Извлеките корзину (9).
– Извлеките ёмкость для масла (4), использован-
ное масло слейте в подходящую посуду.
Важно:
• Не сливайте масло в раковину, а утилизируйте
его вместе с другими бытовыми отходами.
• Масло, пригодное для дальнейшего использо-
вания, необходимо профильтровать и сохранить
для последующего использования.
– Снимите крышку (2).
– Съёмные части - крышку (2), ёмкость для масла
(4) и корзину (9) - вымойте тёплой водой с ис-
пользованием нейтрального моющего средства.
– Не используйте абразивные моющие средства и
металлические щетки.
– Корпус (1) с внешней и внутренней стороны про-
трите мягкой влажной тканью, затем вытрите
насухо.
– Крышку (2) вытрите насухо и установите на фри-
тюрницу.
– Следите за тем, чтобы вода не попадала на на-
гревательный элемент устройства.
– Запрещено мыть крышку (2) в посудомоечной
машине.
Предупреждение:
Никогда не погружайте корпус фритюрницы,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости.
ХРАНЕНИЕ
– Перед тем как убрать прибор на хранение, про-
изведите его чистку.
– Храните прибор в сухих прохладных местах, не-
доступных для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Фритюрница с ёмкостью для масла – 1 шт.
Корзина для продуктов – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Мощность: 1800–2000 Вт
Объем масла: 2,5 л
Температура нагрева: 130-190°С
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики прибора без предварительного уве-
домления.
Срок службы прибора 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1537_IM.indd 15 28.05.2013 14:10:28
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-
riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-
spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606хххххххболса,бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă
un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de
serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenác-
timístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.Sеriyarаqаmi
o’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchi to’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi. Misоluchun,sеriyarаqаmi
0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаnbo’lаdi.
VT-1537_IM.indd 40 28.05.2013 14:10:30
/