Vitek VT-2633 SR Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для гриль-пресса VITEK VT-2633 SR. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании, очистке и решении возможных проблем. Например, вы можете спросить о приготовлении разных продуктов или о том, как снять рабочие поверхности для мытья. Задавайте вопросы!
  • Можно ли готовить замороженные продукты?
    Как чистить гриль?
    Что делать, если гриль перестал работать?
    Как установить необходимую температуру?
    Можно ли мыть рабочие поверхности в посудомоечной машине?
1
VT-2633 SR
3
8
14
19
Press grill
Гриль-пресс
IM VT-2633.indd 1 01.08.2016 15:33:27
IM VT-2633.indd 2 01.08.2016 15:33:28
8
русский
ГРИЛЬ-ПРЕСС VT-2633 SR
Гриль пресс используется для приготовле-
ния мясных, рыбных или овощных продуктов.
Конструкция гриля позволяет использовать
устройство в качестве контактного гриля, как
на одной, так и на двух открытых жарочных
панелях.
ОПИСАНИЕ
1. Ручка верхней рабочей поверхности
2. Фиксаторы верхней рабочей поверхности
3. Съёмная верхняя рабочая поверхность
4. Выключатель питания «I/0»
5. Опорные ножки
6. Съёмная нижняя рабочая поверхность
7. Жёлоб для слива жира
8. Фиксаторы нижней рабочей поверхности
9. Индикатор включения в сеть
10. Ручка регулятора температуры
11. Задние фиксаторы рабочих поверхностей
12. Фиксатор положения рабочих
поверхностей
13. Ёмкости для сбора жира
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты от возмож-
ного удара электрическим током, целе-
сообразно установить в цепи питания
устройство защитного отключения (УЗО)
с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА, для установки УЗО
обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте руководство по эксплуа-
тации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации. Используйте устройство только
по его прямому назначению, как изложено
в данной инструкции. Неправильное обра-
щение с прибором может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
Перед включением в сеть убедитесь, что
рабочее напряжение прибора соответ-
ствует напряжению электрической сети.
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в розетку, имеющую надеж-
ный контакт заземления.
Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подклю-
чении устройства к электрической розетке.
Не используйте прибор вне помещений.
Никогда не оставляйте работающий при-
бор без присмотра.
Размещайте устройство на ровной устой-
чивой теплостойкой поверхности, вдали от
источников влаги, тепла и открытого пла-
мени так, чтобы доступ к сетевой розетке
всегда был свободным.
Не устанавливайте и не используйте гриль
вблизи легковоспламеняемых материалов
или жидкостей, а также предметов, под-
верженных тепловой деформации.
Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
Включайте устройство только с установ-
ленными рабочими поверхностями.
Во избежание возгорания ни в коем случае
не размещайте устройство рядом с зана-
весками или шторами и не накрывайте его
во время работы.
Будьте осторожны: во время работы
корпус прибора сильно нагревается, во
избежание ожогов не дотрагивайтесь до
горячих поверхностей.
Остерегайтесь выхода пара из зазо-
ров между рабочими поверхностями.
Соблюдайте осторожность, не подносите
руки и не располагайте другие открытые
участки тела близко к рабочим поверхно-
стям.
Запрещается использовать устройство для
приготовления замороженных продуктов,
разморозьте продукты перед их приготов-
лением.
ВНИМАНИЕ! Вынимайте продукты сразу
после приготовления, при длительном
нахождении продуктов во включенном
приборе, может произойти их возгорание.
Запрещается извлекать приготовлен-
ные продукты острыми металлическими
предметами, которые могут повредить
антипригарное покрытие рабочих поверх-
ностей. Всегда используйте аксессуары,
предназначенные для посуды с антипри-
гарным покрытием.
Не перемещайте горячий прибор, дожди-
тесь полного его остывания.
Отключайте гриль от сети перед его чист-
кой или в случае, если вы им не пользуе-
тесь.
Не допускайте свисания сетевого шнура
со стола, а также его контакта с горячими
поверхностями или острыми кромками
кухонной мебели.
IM VT-2633.indd 8 01.08.2016 15:33:28
9
русский
Отключая устройство от электросети,
никогда не тяните и не дёргайте за сетевой
шнур, возьмитесь за сетевую вилку и акку-
ратно извлеките её из розетки.
Не прикасайтесь к корпусу прибора
и не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
Не пользуйтесь устройством в непосред-
ственной близости от кухонной раковины,
не подвергайте его воздействию влаги.
Во избежание удара электрическим током
запрещается погружать сетевой шнур,
вилку сетевого шнура или сам прибор в
воду или любые другие жидкости. Если
это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за прибор,
немедленно выньте вилку сетевого шнура
из розетки и только после этого достаньте
прибор из воды. Обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
Периодически проверяйте целостность
сетевого шнура и вилки сетевого шнура.
Не разрешайте детям касаться кор-
пуса прибора и сетевого шнура во время
работы гриля.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче-
стве игрушки.
Устанавливайте устройство во время
работы и в перерывах между рабочими
циклами в местах, недоступных для детей.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или плен-
кой. Опасность удушья!
Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения.
Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей или после падения
устройства выключите прибор из элек-
трической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В случае транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Перед первым включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует напряжению, указанному на кор-
пусе устройства.
Извлеките гриль из упаковки и удалите все
упаковочные материалы, протрите корпус
гриля слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
Раскройте гриль, нажмите одновременно
на два фиксатора (8) нижней рабочие
поверхности и снимите нижнюю рабочую
поверхность (6), одновременно нажмите
на фиксаторы (2) и снимите верхнюю рабо-
чую поверхность (3).
Промойте рабочие поверхности (3, 6)
тёплой водой с нейтральным моющим
средством и тщательно просушите.
Установите рабочие поверхности на место,
для этого совместите выступы на рабочих
поверхностях (3, 6) с пазами задних фикса-
торов (11), поочерёдно нажмите на перед-
нюю часть поверхностей (3, 6) до щелчка
фиксаторов (2, 8).
Перед использованием гриля нанесите
небольшое количество растительного
масла на антипригарное покрытие рабо-
чих поверхностей (3, 6), распределите его
IM VT-2633.indd 9 01.08.2016 15:33:28
10
русский
по всей поверхности, излишки удалите
бумажной салфеткой.
Закройте гриль, вставьте вилку сетевого
шнура в розетку, включите питание, уста-
новив выключатель (4) в положение «I»,
при этом загорится индикатор включения
в сеть (9).
Ручку регулятора температуры (10) уста-
новите в положение максимального
нагрева «3».
Через 5-10 минут отключите устройство,
установив ручку регулятора температуры
(10) в положение «1», выключите гриль,
установив выключатель (4) в положение
«0» и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Дождитесь полного остывания рабочих
поверхностей (3, 6) и удалите с них остатки
растительного масла с помощью бумаж-
ной салфетки.
Примечание: При первом использовании
прибора нагревательные элементы обго-
рают, при этом может появиться неболь-
шое количество дыма или постороннего
запаха. Это допустимо и дефектом не
является.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ГРИЛЕ
Установите гриль на ровной устойчивой
поверхности вдали от источников влаги,
тепла и открытого пламени так, чтобы доступ
к сетевой розетке всегда был свободным.
Не устанавливайте и не используйте гриль
вблизи легковоспламеняемых материалов
или жидкостей, а так же предметов, под-
верженных тепловой деформации.
Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
Убедитесь, что рабочие поверхности (3, 6)
установлены и зафиксированы.
Внимание! Запрещается включать гриль без
установленных рабочих поверхностей (3, 6).
Слегка смажьте растительным маслом
антипригарное покрытие рабочих поверх-
ностей (3, 6) и закройте гриль.
Установите под жёлоб для слива жира (7),
ёмкость (13).
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Включите питание, установив выключатель
(4) в положение «I», при этом загорится
индикатор включения в сеть (9).
Поворотом ручки регулятора темпера-
туры (10) установите необходимую темпе-
ратуру нагрева рабочих поверхностей (3, 6)
(см. рекомендации в таблице)
Приблизительно через 5-10 минут, когда
рабочие поверхности достигнут установ-
ленной температуры, можно приступать к
приготовлению продуктов.
Возьмитесь за ручку (1) и раскройте гриль.
Осторожно положите продукты на нижнюю
рабочую поверхность (6). Остерегайтесь
ожогов возможными брызгами жидкости
или жира.
Вы можете использовать устройство в
качестве контактного гриля. Для этого,
держась за ручку (1), опустите верхнюю
рабочую поверхность (3) на продукты.
Внимание! Во время работы рабочие
поверхности и корпус прибора сильно
нагреваются, во избежание ожогов не
дотрагивайтесь до горячих поверхно-
стей. Не касайтесь корпуса устройства
незащищёнными руками. Одевайте тер-
мозащитные кухонные рукавицы.
После того, как продукты приготовятся,
возьмитесь за ручку (1) и поднимите верх-
нюю рабочую поверхность (3).
Переложите приготовленные продукты в
подходящую посуду, используя деревян-
ные или термостойкие пластмассовые
кухонные аксессуары.
При повторном использовании гриля опу-
стите верхнюю рабочую поверхность (3)
на нижнюю, подождите некоторое вре-
мя, необходимое для достижения
установленной температуры, затем про-
должайте процесс приготовления про-
дуктов.
Использование гриля в качестве
жарочной поверхности.
ВНИМАНИЕ! Раскрывайте гриль только
до включения его в сеть.
Возьмитесь за ручку (1), откройте верхнюю
рабочую поверхность (3) до упора.
Установите под желоб для слива жира (7),
ёмкость (13).
Включите гриль и дождитесь нагрева рабо-
чей поверхности (6).
Готовьте продукты на нижней рабочей
поверхности (6).
IM VT-2633.indd 10 01.08.2016 15:33:29
11
русский
Использование гриля в качестве
открытой жарочной поверхности.
Возьмитесь за ручку (1), приподнимите
верхнюю рабочую поверхность (3) до упора
и полностью раскройте гриль.
Установите под желоба для слива жира (7),
ёмкости (13).
Готовьте продукты на двух жарочных
поверхностях.
Завершив приготовление продуктов, уста-
новите ручку регулятора температуры (10)
в положение «1», выключите гриль, уста-
новив выключатель (4) в положение «0» и
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Прежде чем проводить чистку прибора,
дождитесь полного его остывания.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается включать гриль без уста-
новленных съёмных рабочих поверхно-
стей (3, 6).
Во время приготовления продуктов всегда
устанавливайте ёмкости для сбора жира (13).
Не открывайте гриль во время разогрева
рабочих поверхностей (3, 6) в закрытом
положении рабочие поверхности нагрева-
ются равномернее и быстрее.
Будьте осторожны: - во время работы кор-
пус гриля сильно нагревается. Во избежа-
ние ожогов не дотрагивайтесь до горячих
поверхностей, а открывая гриль, держи-
тесь только за ручку (1).
Соблюдайте осторожность и остерегай-
тесь выхода горячего пара из зазоров
между рабочими поверхностями (3, 6).
Не подносите руки и не располагайте дру-
гие открытые участки тела близко к рабо-
чим поверхностям (3, 6).
Не используйте гриль для разморозки и
приготовления замороженных продуктов.
Не готовьте куски мяса на крупных костях.
Длительность приготовления зависит от
используемых продуктов, в качестве при-
мера смотрите рекомендации в таблице
приготовления продуктов.
Перед употреблением продуктов в пищу,
убедитесь, что они полностью прожарены.
Вынимайте продукты из гриля сразу после
приготовления, длительное нахождение
продуктов во включенном приборе может
привести к их возгоранию.
Запрещается извлекать приготовленные
продукты, используя острые металличе-
ские предметы, которые могут повредить
антипригарное покрытие рабочих поверх-
ностей (3, 6). Всегда используйте пла-
стиковые или деревянные аксессуары,
предназначенные для посуды с антипри-
гарным покрытием.
ЧИСТКА И УХОД
Производите чистку гриля после каждого
использования.
Завершив работу с грилем, установите
ручку регулятора температуры (10) в поло-
жение «1», выключите гриль, установив
выключатель (4) в положение «0» и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Полностью раскройте рабочие поверхно-
сти и дайте устройству остыть до комнат-
ной температуры.
Поочерёдно снимите рабочие поверхно-
сти (3, 6), одновременно нажав на фикса-
торы (2, 8).
Удалите с рабочих поверхностей (3, 6)
остатки продуктов, промойте рабочие
поверхности (3, 6) тёплой водой с ней-
тральным моющим средством, затем тща-
тельно просушите.
Корпус гриля протрите мягкой слегка влаж-
ной тканью, после чего вытрите насухо.
Из ёмкостей для сбора жира (13), слейте
жир, промойте ёмкости (13) тёплой водой
с нейтральным моющим средством, затем
тщательно их просушите.
Установите рабочие поверхности (3, 6)
на место, для этого совместите выступы
на рабочих поверхностях (3, 6) с пазами
задних фиксаторов (11), поочерёдно
нажмите на переднюю часть поверхно-
стей (3, 6) до щелчка фиксаторов (2, 8).
Запрещается использовать для чистки
рабочих поверхностей (3, 6), корпуса гриля
абразивные моющие средства, раство-
рители или металлические мочалки, так
как они могут повредить антипригарную
поверхность или внешнюю поверхность
корпуса гриля.
Никогда не погружайте гриль, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду!
Съёмные рабочие поверхности (3, 6)
можно мыть в посудомоечной машине.
ВНИМАНИЕ! Во избежание удара электри-
ческим током, не погружайте устройство в
воду или любые другие жидкости.
IM VT-2633.indd 11 01.08.2016 15:33:29
12
русский
ХРАНЕНИЕ
Перед тем как убрать прибор на хранение,
выполните чистку устройства.
Конструкция гриля допускает верти-
кальное хранение. Сложите гриль и уста-
новите его вертикально на опорные
ножки (5).
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
Для достижения оптимальных результатов приготовления продуктов,
воспользуйтесь данными, приведенными в таблице:
Примечание: все данные в таблице носят рекомендательный характер.
IM VT-2633.indd 12 01.08.2016 15:33:29
13
русский
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Гриль-пресс – 1 шт.
Ёмкости для сбора жира – 2 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-230 В ~ 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
2000 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления.
Срок службы устройства – 3 года.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Информация для связи – email:
Информация об Импортере указана на инди-
видуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномо-
ченных) сервисных центрах указана в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-2633.indd 13 01.08.2016 15:33:29
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-2633.indd 24 01.08.2016 15:33:30
/