Maxwell MW-3801 BN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Мультиварка Maxwell MW-3801 BN — незаменимый помощник на вашей кухне. С помощью этого прибора вы сможете легко и быстро готовить широкий спектр блюд: от супов и каш до выпечки, плова и йогурта. Автоматические программы приготовления позволят вам готовить любимые блюда, не тратя время на постоянный контроль. Функция отложенного старта даст вам возможность запрограммировать время приготовления заранее, а режим поддержания температуры сохранит ваше блюдо горячим. Устройство оснащено вместительной чашей с антипригарным покрытием, благодаря которому продукты не будут пригорать.

Мультиварка Maxwell MW-3801 BN — незаменимый помощник на вашей кухне. С помощью этого прибора вы сможете легко и быстро готовить широкий спектр блюд: от супов и каш до выпечки, плова и йогурта. Автоматические программы приготовления позволят вам готовить любимые блюда, не тратя время на постоянный контроль. Функция отложенного старта даст вам возможность запрограммировать время приготовления заранее, а режим поддержания температуры сохранит ваше блюдо горячим. Устройство оснащено вместительной чашей с антипригарным покрытием, благодаря которому продукты не будут пригорать.

Мультиварка
MW-3801 BN
mw-3801.indd 1 22.05.2012 14:20:57
18
15
19
22
28
29
26
27
30
31
32
20
21
17
16
1
2
3
4
5
7
8
9
1011
6
12
14
13
25
24
23
mw-3801.indd 2 22.05.2012 14:20:58
РУССКИЙ
3
МУЛЬТИВАРКА
Описание
1. Корпус мультиварки
2. Дисплей
3. Панель управления
4. Клавиша открытия крышки
5. Крышка мультиварки
6. Крышка пароотвода
7. Отверстие выхода пара
8. Ручка для переноски
9. Разъем для подключения сетевого шнура
10. Нагревательный элемент
11. Датчик температуры
12. Чаша
13. Защитный экран
14. Фиксаторы защитного экрана
15. Поддон для готовки на пару
16. Половник
17. Лопатка
18. Мерный стаканчик
Дисплей и панель управления
19. Кнопка «Поддержание температуры»
20. Индикатор режима подогрева
21. Кнопка «Часы»
22. Индикаторы автоматических программ
23. Кнопка «Минуты»
24. Индикатор включения/работы
25. Кнопка «СТАРТ/СТОП»
26. Кнопка «Программы»
27. Кнопка «Установка времени»
28. Индикатор функции отложенного старта
29. Индикатор настраиваемых программ
30. Индикатор времени приготовления
31. Кнопка «Отложенный старт»
32. Кнопка «Автопрограммы»
Для дополнительной защиты целесообразно подключить к цепи питания устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30
мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением и использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию. Не-
обходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, при-
веденные в настоящей инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в
качестве справочного материала.
• Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и разъем сетево-
го шнура мультиварки, убедитесь, что они не повреждены. Не используйте прибор при
поврежденном сетевом шнуре или разъеме сетевого шнура.
mw-3801.indd 3 22.05.2012 14:20:58
4
РУССКИЙ
• Перед включением убедитесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует
рабочему напряжению устройства.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включайте ее в электрическую розетку, имеющую
надежный контакт заземления.
• При подключении устройства к электрической сети не используйте переходники.
• Следите за тем, чтобы один конец сетевого шнура был плотно вставлен в соответствующий
разъем мультиварки, а другой конец - в сетевую розетку.
• Используйте только сетевой шнур из комплекта поставки и не используйте его с другими
устройствами.
• Используйте только те съемные детали, которые входят в комплект поставки.
• Размещайте устройство на ровной теплостойкой поверхности вдали от воздействия воды,
сырости и открытого огня.
• Устанавливайте устройство так, чтобы доступ к сетевой розетке был свободным.
• Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией.
• Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
• Не размещайте прибор в непосредственной близости от стены и мебели.
• Не допускайте соприкосновения электросетевого шнура с горячими и острыми поверхно-
стями. Избегайте повреждения изоляции электросетевого шнура.
• Запрещается браться за электросетевой шнур и вилку электросетевого шнура мокрыми
руками.
• Не погружайте устройство, электросетевой шнур и вилку электросетевого шнура в воду и
любые другие жидкости.
• В случае падения прибора в воду немедленно отключите прибор от электрической сети.
При этом ни в коем случае не опускайте в воду руки. По вопросу дальнейшего использова-
ния прибора обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
• Не вставляйте посторонние предметы, в том числе металлические детали, такие как булав-
ки или иголки, в отверстия или любые другие детали устройства.
• Не оставляйте устройство без надзора. Всегда отключайте прибор от сети, если Вы им не
пользуетесь.
• Во избежание ожогов не наклоняйтесь над крышкой пароотвода. Соблюдайте крайнюю
осторожность, открывая крышку мультиварки во время приготовления и непосредственно
после приготовления продуктов. Риск ожога паром!
• При работе устройства в программе «Запекание» во избежание ожога горячим маслом не
наклоняйтесь над прибором.
• Категорически запрещается эксплуатация прибора без установленной чаши, а также без
жидкостей и/или продуктов в чаше.
• Строго соблюдайте рекомендации по объему сухих продуктов и жидкостей.
• Не вынимайте чашу во время работы устройства.
• Не накрывайте устройство.
• Запрещается переносить устройство во время работы. Для переноски устройства исполь-
зуйте ручку, предварительно отключив устройство от сети и дав ему остыть.
• Во время работы корпус устройства и внутренние детали нагреваются. Не прикасайтесь к
ним незащищенными руками, используйте кухонные рукавицы.
• Регулярно проводите чистку прибора.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченны-
ми возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соот-
ветствующие и понятные им инструкции о безопасном использовании устройства и тех
опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
• Дети и люди с ограниченными возможностями могут пользоваться прибором только под
наблюдением взрослых.
mw-3801.indd 4 22.05.2012 14:20:58
5
РУССКИЙ
• Запрещается использовать прибор вне помещений.
• Отключая устройство от электросети, никогда не дергайте за сетевой шнур, возьмитесь за
сетевую вилку и аккуратно извлеките ее из электрической розетки.
• Запрещается использовать устройство при повреждении сетевой вилки или шнура, если
оно работает с перебоями, а также после его падения. Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используе-
мые в качестве упаковки, без присмотра.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
пленкой. Опасность удушья!
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАШЕЙ
• Устройство и его детали используйте строго по назначению. Запрещено использовать
чашу с другими нагревательными приборами или поверхностями.
• Не заменяйте чашу другой емкостью.
• Следите за тем, чтобы поверхность нагревателя и дно чаши были чистыми и сухими.
• Не используйте чашу в качестве емкости для смешивания продуктов. Никогда не измель-
чайте продукты непосредственно в чаше во избежание повреждений антипригарного
покрытия.
• Не оставляйте в чаше половник (16) и другие предметы.
• Продукты в чаше перемешивайте только пластиковым половником (16) или используйте
кухонные аксессуары, предназначенные для использования с антипригарным покрытием.
• Не стучите по внутренней поверхности чаши.
• После приготовления блюд с использованием приправ и специй необходимо сразу вымыть
чашу (см. раздел «Чистка и уход»).
КНОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (3)
Каждое нажатие активных кнопок панели управления (3) сопровождается звуковым сигналом.
Кнопка (25) «Старт/Стоп»
Нажмите кнопку (25) «Старт/Стоп» один раз для запуска заранее выбранной программы, ин-
дикатор (24) будет гореть постоянно. Для остановки программы нажмите кнопку (25) «Старт/
Стоп» повторно, индикатор (24) начнет мигать.
Примечание: При нажатии кнопки (25) «Старт/Стоп» без предварительного выбора програм-
мы приготовления устройство начинает работу в программе «Быстрое приготовление».
Кнопка (26) «Программы»
Повторными нажатиями кнопки (26) выберите программу «Подогрев», «Бульон», «Суп», «При-
готовление на пару» или «Тушение». Время приготовления в программах «Бульон», «Суп»,
«Приготовление на пару» и «Тушение» можно установить вручную. Индикаторы программ (29)
отображены в нижней части дисплея.
Продолжительность приготовления
Программа Продолжительность
(в часах и минутах)
Установлено по умолчанию
(в часах и минутах)
Подогрев 0:25 0:25
5
mw-3801.indd 5 22.05.2012 14:20:58
6
РУССКИЙ
Бульон 1:00 – 4:00 1:00
Суп 1:00 - 4:00 1:00
Приготовление на пару 0:05 – 1:00 0:15
Тушение 1:00 – 12:00 2:00
Кнопка (27) «Установка времени»
С помощью данной кнопки можно установить продолжительность приготовления в програм-
мах «Бульон», «Суп», «Приготовление на пару» и «Тушение».
Кнопка (31) «Отложенный старт»
Настройте функцию отложенного старта. Вы можете заранее запрограммировать, к какому
времени процесс приготовления будет завершен.
Кнопка (32) «Автопрограммы»
Повторными нажатиями кнопки (32) «Автопрограммы» выберите одну из программ: «Быстрое
приготовление», «Каша», «Маленькая порция», «Запекание». Индикаторы программ (22) ото-
бражены в верхней части дисплея.
Продолжительность приготовления
Программа Продолжительность (в часах и минутах)
«Быстрое приготовление» 0:35
«Каша» 0:50
«Маленькая порция» 0:50
«Запекание» 1:15
Кнопка (33) «Поддержания температуры»
После окончания программы приготовления устройство автоматически переходит в режим
поддержания температуры. Вы можете самостоятельно активировать функцию поддержания
температуры. Для этого нажмите кнопку (31) «Поддержание температуры» один раз, загорит-
ся индикатор (20). Для отмены поддержания температуры нажмите кнопку (25) «Старт/Стоп»,
индикатор (20) погаснет.
Примечание: Не используйте функцию поддержания температуры для разогрева продуктов.
Кнопки (21) «Часы» и (23) «Минуты»
Используйте кнопки (21) и (23) для настройки часов (текущего времени) времени приготовле-
ния в программах «Бульон», «Суп», «Приготовление на пару» и «Тушение».
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Извлеките устройство из упаковки, удалите любые наклейки и упаковочные материалы, ме-
шающие работе устройства.
2. Установите устройство на ровную сухую теплостойкую поверхность вдали от воздействия
воды, сырости и открытого огня. Расстояние до ближайших поверхностей должно быть не
менее 20 см.
Внимание! Не размещайте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей с водой.
Примечание: В случае транспортировки или хранения устройства при пониженной темпера-
туре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
6
mw-3801.indd 6 22.05.2012 14:20:58
7
РУССКИЙ
3. Снимите крышку пароотвода (6), потянув ее вверх.
4. Откройте крышку мультиварки (5), нажав на клавишу (4).
5. Снимите защитный экран (13), нажав на фиксаторы (14).
6. Вымойте все съемные детали, то есть защитный экран (13), крышку пароотвода (6), чашу
(12), поддон для готовки на пару (15), половник (16), лопатку (17) и мерный стаканчик (18)
мягкой губкой с нейтральным моющим средством, ополосните проточной водой и просу-
шите.
7. Корпус устройства протрите влажной тканью. Дайте устройству высохнуть.
8. Установите защитный экран (13) на место.
9. Установите крышку пароотвода (6) на место.
Настройка текущего времени
1. Подсоедините электросетевой шнур в разъем (9).
2. Вилку электросетевого шнура вставьте в розетку, раздастся звуковой сигнал, и индикатор
работы (24) начнет мигать.
3. Нажмите и удерживайте кнопку (21) «Часы» или (23) «Минуты» около 3 секунд, раздастся
короткий звуковой сигнал.
4. Затем, последовательно нажимая или удерживая кнопки (21) «Часы» и (23) «Минуты», уста-
новите текущее время (время устанавливается в формате 24 часов).
5. Для завершения настройки нажмите любую кнопку панели управления (3).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ
1. Загрузите продукты в чашу, следуя рекомендациям в рецепте (см. «Книгу рецептов»).
Примечание: Следите за тем, чтобы ингредиенты и жидкости не превышали уровня
максимальной отметки. Отметка максимума для различных каш (кроме риса) ¾, от-
метка максимального уровня для остальных продуктов и жидкостей – «CUP».
2. Установите чашу (12) в рабочую камеру устройства. Убедитесь, что чаша (12) установлена
без перекосов и плотно соприкасается с поверхностью нагревательного элемента (10).
Примечание:
Не используйте чашу (12) для мытья круп и резки продуктов, это может повредить ан-
типригарное покрытие.
Перед использованием вытрите внешнюю поверхность и дно чаши (12) насухо. Убе-
дитесь в том, что в рабочей камере и на дне чаши (12) нет посторонних предметов,
загрязнений и влаги.
В середине нагревательного элемента (10) находится датчик температуры (11). Сле-
дите за тем, чтобы движение датчика (11) не было ограничено.
3. Если вы готовите продукты на пару, налейте в чашу (12) воду так, чтобы кипящая вода не
касалась дна поддона (15). Установите поддон (15) с продуктами в чашу (12).
4. Закройте крышку мультиварки (5) до щелчка.
5. Подсоедините электросетевой шнур в разъем (9), вилку сетевого шнура вставьте в элек-
трическую розетку.
6. Для выбора автоматической программы приготовления («Быстрое приготовление», «Каша»,
«Маленькая порция» или «Запекание») последовательно нажимайте кнопку (32) до появле-
ния на дисплее (2) стрелки напротив индикатора необходимой программы (22).
7. Для выбора программы «Подогрев», «Бульон», «Суп», «Приготовление на пару» и «Тушение»
последовательно нажимайте кнопку (26), на дисплее (2) появятся стрелка напротив инди-
каторов (29) и (30), а также цифровые показания продолжительности приготовления.
7
mw-3801.indd 7 22.05.2012 14:20:58
РУССКИЙ
8
8. Время приготовления в программах «Бульон», «Суп», «Приготовление на пару» и «Туше-
ние» установлено по умолчанию, но может варьироваться в рамках установленного диапа-
зона. Для настройки продолжительности приготовления нажмите кнопку (27) «Установка
времени» один раз, а затем настройте время приготовления кнопками (21) «Часы» и (23)
«Минуты».
9. Настройте функцию отложенного старта. Для настройки функции отложенного старта на-
жмите кнопку (31) «Отложенный старт», загорится стрелка напротив индикатора (28). Затем
кнопками (21) «Часы» и (23) «Минуты» установите время, к которому блюдо должно быть
приготовлено.
Примечание: Шаг настройки - 5 минут.
Пропустите шаг 9, если хотите начать приготовление немедленно.
Пример: Если продолжительность выбранной программы составляет 30 минут, а блюдо
должно быть приготовлено к 7:30, то устройство будет находиться в режиме ожидания до 7:00
(показания текущего времени и установленного времени отсрочки будут меняться каждую
минуту). Затем начнется процесс приготовления (на дисплее (2) появятся показания продол-
жительности приготовления, и начнется обратный отсчет). Процесс приготовления будет за-
вершен к 7:30.
10. Нажмите кнопку (25) «Старт/Стоп» один раз, загорится индикатор (24).
Примечание: В процессе приготовления показания оставшегося времени приготовле-
ния/времени отсрочки и текущего времени будут меняться каждую минуту.
Если в процессе приготовления произойдет аварийное отключение электропитания,
устройство сохранит настройки программы приготовления в течение 40 минут. Если
питание восстановится в течение 40 минут после отключения, устройство автомати-
чески продолжит работу. Если продолжительность аварийного отключения электро-
энергии превысит 40 минут, произведите повторное программирование устройства.
11. Следите за готовностью продуктов в процессе приготовления, при необходимости поме-
шивайте продукты пластиковым половником (16) или лопаткой, пригодной для использова-
ния с антипригарным покрытием.
Внимание! Во избежание ожогов паром и маслом, открывая крышку мультиварки (5),
соблюдайте крайнюю осторожность, не наклоняйтесь над устройством и не помещай-
те руки над чашей (12)!
Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать чашу (12) или привести
к возникновению трещин.
Не открывайте крышку мультиварки (5) во время запекания.
12. После завершения приготовления, прозвучит 5 звуковых сигналов, устройство перейдет в
режим поддержания температуры, загорится индикатор (20).
Примечание: Несмотря на то, что устройство поддерживает температуру готового
блюда до 24 часов, не рекомендуется оставлять еду в этом режиме надолго, так как
это может стать причиной порчи продуктов.
Не используйте режим поддержания температуры для разогрева продуктов.
После приготовления продуктов на пару не вынимайте продукты руками, пользуйтесь
кухонными принадлежностями.
13. Для отмены функции поддержания температуры нажмите кнопку (25) «Старт/Стоп» один
раз, индикатор (24) начнет мигать.
mw-3801.indd 8 22.05.2012 14:20:58
РУССКИЙ
9
Чистка и уход
Извлекитевилкусетевогошнураизрозеткиидайтеустройствуостыть.
Протритекорпус(1)икрышку(5)влажнойтканью.
Всесъемныедеталивымойтемягкойгубкойснейтральныммоющимсредством,ополосните
проточнойводой.
Преждечемустанавливатьнаместочашу(12),защитныйэкран(13)икрышкупароотвода(6),
ихследуеттщательнопросушить.
Запрещаетсяиспользоватьабразивныемоющиесредстваижесткиегубки.
Непогружайтеустройство,сетевойшнуривилкусетевогошнуравводуидругиежидкости.
Комплектация
Мультиварка (со съемным защитным экраном и крышкой пароотвода) – 1 шт.
Чаша – 1 шт.
Поддон для готовки на пару – 1 шт.
Половник – 1 шт.
Лопатка – 1 шт.
Мерный стаканчик – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Книга рецептов – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 700 Вт
Объем чаши: 3 л
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предвари-
тельного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стан-
дартам безопасности и гигиены.
Изготовитель:
ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
Сделано в Китае
mw-3801.indd 9 22.05.2012 14:20:59
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
RO/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
cz
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
mw-3801.indd 37 22.05.2012 14:21:00
mw-3801.indd 38 22.05.2012 14:21:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Maxwell MW-3801 BN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Мультиварка Maxwell MW-3801 BN — незаменимый помощник на вашей кухне. С помощью этого прибора вы сможете легко и быстро готовить широкий спектр блюд: от супов и каш до выпечки, плова и йогурта. Автоматические программы приготовления позволят вам готовить любимые блюда, не тратя время на постоянный контроль. Функция отложенного старта даст вам возможность запрограммировать время приготовления заранее, а режим поддержания температуры сохранит ваше блюдо горячим. Устройство оснащено вместительной чашей с антипригарным покрытием, благодаря которому продукты не будут пригорать.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ