Vitek VT-1689 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
Микроволновая печь
VT-1689 SR
Microwave oven
3
12
23
34
44
54
65
75
VT-1689_IM_Bel.indd 1 30.12.2013 16:00:17
VT-1689_IM_Bel.indd 2 30.12.2013 16:00:20
23
русский
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Описание
1. Защёлки дверцы печи
2. Смотровое окно
3. Стеклянный поддон
4. Роликовое кольцо
5. Опора стеклянного поддона
6. Место выхода СВЧ-волн
7. Панель управления
8. Система блокировки дверцы печи
9. Решетка для гриля (используется только в ре-
жиме «Гриль»)
10. Дисплей
Панель управления
11. Кнопка «Микроволны»
12. Кнопка «Гриль/комби»
13. Кнопка «Разморозка по весу»
14. Кнопка «Разморозка по времени»
15. Кнопка «Часы/таймер»
16. Кнопка «Стоп/отмена»
17. Ручка установки «Таймер/Вес/Автоменю»
18. Кнопка «Старт/+30 сек./ОК»
Дисплей
19. Пиктограммы автоматических режимов
приготовления
20. Цифровые и буквенные символы
21. Пиктограмма режима микроволнового
излучения
22. Пиктограмма работы печи
23. Пиктограмма режима «Гриль»
24. Пиктограмма режима «Разморозка по времени»
25. Пиктограмма режима «Разморозка по весу»
26. Пиктограмма настройки текущего времени
27. Пиктограмма режима кухонного таймера
28. Пиктограмма режима автоматического приго-
товления
29. Пиктограмма режима блокировки
30. Пиктограмма выбранного веса продукта
Для дополнительной защиты целесообразно в цепь
питания кухни установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током срабатыва-
ния, не превышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ
ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
• Запрещается эксплуатация печи с открытой
дверцей, так как воздействие микроволнового
излучения представляет опасность.
• Не вносите изменений в электрические цепи за-
щитных блокировок дверцы печи.
• Не помещайте какие-либо предметы между кор-
пусом печи и её дверцей, тщательно удаляйте
загрязнения или остатки моющего средства с
внутренней поверхности дверцы.
• Место выхода СВЧ-волн (6) закрыто слюдяной
пластиной, не удаляйте пластину и следите за
её чистотой.
• Не используйте поврежденную печь, особенно
важно, чтобы дверца печи должным образом за-
крывалась.
• Следите за тем, чтобы не было:
– повреждений дверцы (например, когда она
погнута),
– повреждений шарниров и защёлок (когда они
сломаны или ослаблены),
– повреждений экранирующей решётки с вну-
тренней стороны смотрового окна.
• Регулировка или ремонт печи должны произво-
диться только специалистами авторизованного
(уполномоченного) сервисного центра.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОЙ
ИНФОРМАЦИИ
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или
дверных уплотнений печь не следует использо-
вать до устранения неисправности компетент-
ным персоналом!
ВНИМАНИЕ! Все работы по обслуживанию и ре-
монту прибора, связанные со снятием крышек,
обеспечивающих защиту от воздействия микро-
волновой энергии, должны выполняться только
специалистами!
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие продукты
нельзя разогревать в закрытых емкостях во из-
бежание взрыва упаковки!
ВНИМАНИЕ! Использование печи детьми без
надзора разрешается только в случае, если им
даны соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании печью и опасностях,
которые могут возникнуть при ее неправильной
эксплуатации!
ВНИМАНИЕ! При повреждении шнура питания во
избежание опасности его замену должен про-
изводить изготовитель, сервисная служба или
аналогичный квалифицированный персонал!
ВНИМАНИЕ! Печь не предназначена для исполь-
зования лицами (включая детей) с пониженными
физическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы об использовании печи лицом,
ответственным за их безопасность!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наружные поверхности
печи подвержены нагреву во время работы
печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Температура внутренних
поверхностей рабочей камеры может быть вы-
сокой во время работы устройства.
VT-1689_IM_Bel.indd 23 30.12.2013 16:00:24
24
русский
ВНИМАНИЕ! ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В КОМБИ-
НИРОВАННОМ РЕЖИМЕ ИЗ-ЗА ВЫСОКИХ ТЕМ-
ПЕРАТУР ДЕТИ ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ПОД
НАДЗОРОМ ВЗРОСЛЫХ!
Необходимо регулярно чистить печь и удалять все
остатки пищи.
Недостаточная чистота печи может привести к по-
вреждению поверхности, что может сократить срок
службы прибора и привести к возникновению опас-
ной ситуации.
Прибор не предназначен для приведения в действие
внешним таймером или отдельной системой дис-
танционного управления.
Настоящий прибор предназначен для использова-
ния в бытовых и аналогичных условиях, таких как:
– кухни для сотрудников в магазинах, офисах и
других рабочих обстановках;
– усадьбы;
– клиентами в гостиницах, мотелях и другой об-
становке, связанной с проживанием;
– в гостиницах с условиями проживания типа
«кровать и завтрак».
Микроволновая печь предназначена для разогрева
пищи и напитков. Сушка пищи или одежды и по-
догрев грелок, шлепанцев, губок, влажной ткани и
подобных предметов может привести к риску по-
вреждения, воспламенения или пожара.
Прибор не должен размещаться в шкафу.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора вни-
мательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому на-
значению, как изложено в данной инструкции. Не-
правильное обращение с прибором может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
Во избежание ожогов, поражения электри-
ческим током, пожара, воздействия утечки
микроволнового излучения и причинения вре-
да здоровью необходимо соблюдать важ-
нейшие правила безопасности, приведённые
ниже.
• Перед первым включением печи убедитесь в
том, что напряжение в электрической сети соот-
ветствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
• Используйте микроволновую печь только по её
прямому назначению, как изложено в настоя-
щей инструкции.
• Микроволновая печь предназначена для приго-
товления пищи и разогрева готовых блюд.
• Не включайте печь без продуктов.
Во избежание риска возгорания в рабочей ка-
мере печи:
– при разогреве пищи в пластиковой или бумаж-
ной упаковке следите за процессом разогрева,
чтобы не допустить возгорания упаковки;
– прежде чем поместить в печь бумажные или пла-
стиковые пакеты, удалите с них проволочные за-
крутки (фиксаторы);
– если произошло возгорание внутри печи, не-
медленно выключите её, отсоедините от элек-
тросети и оставьте дверцу закрытой, чтобы не
дать огню распространиться;
– не используйте рабочую камеру печи для хране-
ния каких-либо предметов, не оставляйте в ней
бумагу или продукты.
• Устройство не предназначено для приведения в
действие внешним таймером или отдельной си-
стемой дистанционного управления.
• Посуду предварительно проверьте на пригод-
ность для использования в микроволновой
печи.
• Посуда может сильно нагреваться, получая
тепло от готовящихся продуктов, поэтому не-
обходимо пользоваться кухонными рукавицами
или прихватками.
• Будьте осторожны, когда вынимаете посуду из
печи, так как бурное закипание жидкостей мо-
жет происходить уже после завершения их разо-
грева в микроволновой печи.
• Устройство предназначено для разогрева
пищи и напитков. Сушка пищи или одежды,
подогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
ткани и подобных предметов может привести
к риску повреждения, воспламенения или по-
жара.
• Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сварен-
ные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.
• Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое нужно перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
ребенка необходимо проверить температуру со-
держимого баночки или бутылочки, чтобы не до-
пустить ожогов.
• Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плён-
кой. Опасность удушья!
• Будьте особенно внимательны, если рядом с ра-
ботающим устройством находятся дети или лица
с ограниченными возможностями.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на
корпусе микроволновой печи.
• Прибор не должен размещаться в шкафу.
• Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Избегайте контакта сетевого шнура и вилки
сетевого шнура с горячими поверхностями и
острыми кромками мебели.
VT-1689_IM_Bel.indd 24 30.12.2013 16:00:24
25
русский
• При отсоединении вилки сетевого шнура от
электрической розетки держитесь за вилку се-
тевого шнура, а не за сетевой шнур.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
руками, это может привести к поражению элек-
трическим током.
• Не используйте микроволновую печь, если
повреждён сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если печь работает с перебоями, а также
после её падения.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается самостоятельно разбирать и ре-
монтировать печь, при обнаружении неисправ-
ности обращайтесь только в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
Микроволновая печь должна быть надежно зазем-
лена. В случае какого-либо внутреннего замыкания
заземление снижает риск получения удара электро-
током, так как произойдет отток тока по заземляю-
щему проводу. В микроволновой печи используются
сетевой шнур с заземляющим проводом и сетевая
вилка с контактом заземления.
Вилка подключается к сетевой розетке, которая
также должна иметь контакт заземления.
Предупреждение:
– Использование сетевой вилки с контактом за-
земления, включенной в розетку без контакта
заземления может привести к риску получения
удара электротоком.
– Проконсультируйтесь с квалифицированным
электриком, если вам не ясны инструкции по за-
землению печи или существуют сомнения, что
микроволновая печь надежно заземлена.
– В целях предотвращения запутывания сетевого
шнура микроволновая печь снабжена коротким
сетевым шнуром.
– При необходимости использования удлинителя
используйте только 3-проводной удлинитель с
контактом заземления на сетевой вилке и в ро-
зетке.
– Маркировка сечения проводов сетевого шнура
микроволновой печи и маркировка на сетевом
шнуре удлинителя должны совпадать.
– Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с
краев стола, где за него могут потянуть дети, и
он должен быть проложен таким образом, чтобы
исключить хождение по нему.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУК-
ТОВ В СВЧ-ПЕЧАХ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или
приготовлением продуктов в герметичной или
вакуумной упаковке не забудьте вскрыть её.
В противном случае в упаковке создастся дав-
ление, которое может её разорвать.
– Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сварен-
ные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.
– Перед приготовлением толстую кожуру продук-
тов (например, картофеля, кабачков или яблок)
прокалывайте в нескольких местах.
– Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое нужно перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
необходимо проверить температуру содержи-
мого, чтобы не допустить ожогов.
– При приготовлении бекона не кладите его не-
посредственно на стеклянный поддон, местный
перегрев стеклянного поддона может привести
к появлению в нём трещин.
– Во время приготовления используйте посуду,
предназначенную для микроволновых печей,
установив её на стеклянный поддон.
– Для равномерного прогрева продуктов поме-
щайте более толстые куски продуктов ближе к
краям посуды.
– Следите за продолжительностью приготовле-
ния продуктов. Установите наименьшую про-
должительность приготовления продуктов, при
необходимости можно увеличить время приго-
товления.
– Не превышайте продолжительность приготов-
ления продуктов, это может привести к их воз-
горанию.
– Готовьте продукты под крышкой, пригодной
для использования в микроволновых печах.
Крышка предотвратит разбрызгивание сока
или жира и поможет продуктам готовиться
равномерно.
– Для ускорения процесса приготовления один
раз переверните продукты быстрого приготов-
ления, например, гамбургеры. Большие куски
мяса следует переворачивать в процессе приго-
товления как минимум дважды.
– В процессе приготовления перемешивайте про-
дукты, перемещая их сверху вниз и от центра к
краям посуды.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
В данном устройстве можно использовать только ту
посуду, которая предназначена для микроволновых
печей.
– Идеальный материал посуды для микроволно-
вых печей должен быть «прозрачным» для ми-
кроволн, это позволяет их энергии проходить
через посуду и разогревать продукты.
– Микроволны не могут проникать сквозь металл,
поэтому металлическую посуду или блюда с ме-
таллической отделкой использовать в СВЧ-печи
запрещается.
– Нельзя помещать в печь предметы, изготовлен-
ные из повторно используемой бумаги, так как
VT-1689_IM_Bel.indd 25 30.12.2013 16:00:24
26
русский
Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
Посуда для жарки
Следуйте указаниям производителя. Дно посуды для жарки должно
быть, на 5 мм толще, чем у стеклянного поддона. Неправильное
использование посуды для жарки может привести к появлению
трещин в самой посуде и в стеклянном поддоне.
Обеденная посуда
Использовать можно только ту посуду, которая имеет
соответствующую маркировку. Следуйте указаниям производителя
посуды. Не используйте посуду с трещинами или сколами.
Стеклянные ёмкости
Использовать можно только ёмкости, изготовленные из жаропрочного
стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте ёмкости с трещинами или сколами.
Стеклопосуда
Использовать можно только посуду, изготовленную из жаропрочного
стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте посуду с трещинами или сколами.
Использование специальных
мешков
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя
металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо
сделать несколько отверстий для выхода пара.
Бумажные тарелки и чашки
Бумажные тарелки и чашки используйте только для кратковременного
приготовления/разогревания. Не оставляйте микроволновую печь
без присмотра во время приготовления/ разогревания продуктов в
такой посуде.
Бумажные полотенца
Бумажными полотенцами можно накрыть приготовляемые продукты
для удержания тепла в них и для предотвращения разбрызгивания
жира. Используйте только при постоянном контроле и только для
кратковременного приготовления/подогрева.
Пергаментная бумага
Используйте пергаментную бумагу в целях предотвращения
разбрызгивания жира или в качестве обёртки.
Пластик
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку: “Пригодно для микроволновой
печи”. Следуйте указаниям производителя. Некоторые пластиковые
ёмкости могут размягчиться в результате нагрева содержащихся в
них продуктов. Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо
проколоть или прорезать, как указано на самих упаковках.
Пластиковая обёртка
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку.
Восковая бумага
Используйте восковую бумагу для предотвращения разбрызгивания
жира, а также для сохранения влаги.
Материалы и посуда, непригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевые подносы и
фольга
Могут вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
предназначенной для использования в микроволновой печи.
Картонная чашка
с металлической ручкой
Может вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
предназначенной для использования в микроволновой печи.
Посуда металлическая или
посуда с металлическим
ободом
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может
вызвать искрение.
Металлические закрутки
Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во время
приготовления/разогрева продуктов.
Бумажные пакеты
Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры
микроволновой печи.
Дерево
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и
воспламениться.
VT-1689_IM_Bel.indd 26 30.12.2013 16:00:25
27
русский
она может содержать вкрапления металла, кото-
рые могут стать причиной возгорания упаковки.
– Круглые и овальные блюда более предпочти-
тельны для использования в микроволновой
печи, чем прямоугольные.
– Не используйте посуду со сколами и трещи-
нами.
ПРОВЕРКА ПОСУДЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЕЁ В СВЧ-ПЕЧИ
– Установите испытуемую посуду в рабочую ка-
меру печи (например, тарелку), поставьте на нее
стеклянный стакан с холодной водой.
– Включите микроволновую печь на максималь-
ную мощность и установите время работы не бо-
лее 1 минуты.
– Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды,
если она нагрелась, а вода в стакане холодная,
то использовать такую посуду для приготовле-
ния продуктов в микроволновой печи нельзя.
– Избегайте превышения времени испытания бо-
лее 1 минуты.
СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
После транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
– Удалите упаковочный материал и аксессуары из
рабочей камеры печи.
– Осмотрите микроволновую печь на предмет на-
личия каких-либо повреждений. Особое внима-
ние уделите исправности дверцы печи. Если вы
обнаружили какую-либо неисправность, не уста-
навливайте и не включайте микроволновую печь.
– Размещение микроволновой печи должно быть
свободным. Со всех сторон к печи должен быть
обеспечен доступ воздуха для вентиляции. рас-
стояние над печью должно составлять не менее
30 см, расстояние до задней стороны, правой
и левой сторон печи должно быть не менее
7-8 см.
Защитное покрытие
Корпус: Если на корпусе имеется защитная плёнка,
удалите её с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину
внутри рабочей камеры в месте выхода СВЧ-
волн (6), служащую для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
• Установите опору стеклянного поддона (5) в от-
верстие, расположенное в днище рабочей ка-
меры.
• Установите роликовое кольцо (4) на днище ра-
бочей камеры.
• Аккуратно установите стеклянный поддон (3) на
роликовое кольцо (4), совместив выступы на нём
с пазами опоры (5).
• Никогда не устанавливайте стеклянный поддон
нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного под-
дона во время работы печи.
• Во время приготовления продуктов всегда ис-
пользуйте стеклянный поддон (3), опору (5) и ро-
ликовое кольцо (4).
• Посуду для приготовления продуктов всегда не-
обходимо устанавливать только на стеклянный
поддон (3).
• Стеклянный поддон (3) может вращаться по ча-
совой или против часовой стрелке.
• При возникновении трещин или сколов на сте-
клянном поддоне (3) немедленно прекратите
пользоваться печью и замените поддон.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед включением печи убедитесь в том, что на-
пряжение электрической сети соответствует напря-
жению, указанному на корпусе устройства.
Примечания:
Каждое нажатие кнопок управления (11-16, 18)
или поворот ручки (17) сопровождается звуко-
вым сигналом.
После выполнения последней операции при-
близительно через 5 минут подсветка дисплея
погаснет.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При включении микроволновой печи в электриче-
скую сеть прозвучит звуковой сигнал, загорится
подсветка дисплея и высветятся все пиктограммы
режимов работы.
1. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», на дис-
плее (10) отобразятся мигающие цифры (20)
«00:», загорится пиктограмма (26). Вы можете
установить текущее время в диапазоне «0:00 -
23:59».
2. Поворачивая ручку (17), установите «часы».
3. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», на дисплее
(10) отобразятся мигающие цифры (20) «:00».
4. Поворачивая ручку (17), установите «минуты».
5. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», чтобы
закончить установку времени. На дисплее (10)
отобразится установленное время, а раздели-
тельный знак «:» будет мигать.
6. В режиме приготовления продуктов (микро-
волны, гриль, комби) нажмите кнопку (15) «Часы/
Таймер», чтобы текущее время отобразилось на
дисплее в течение 2-3 сек.
Примечания:
Если ввод времени не был осуществлен, то те-
кущее время не будет отображаться на дис-
плее (10).
Если ввод времени не был подтвержден в те-
чение одной минуты, то показания времени на
дисплее (10) вернутся к первоначальным пока-
заниям.
При неправильном вводе текущего времени на-
жмите кнопку (16) «Стоп/Отмена» для сброса по-
казаний и повторите пункты установки текущего
времени 1-5.
VT-1689_IM_Bel.indd 27 30.12.2013 16:00:25
28
русский
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для приготовления продуктов необходимо выбрать
уровень мощности микроволнового излучения и
установить время приготовления.
1. Откройте дверцу печи, поместите посуду с про-
дуктами в рабочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», прозву-
чит звуковой сигнал, на дисплее (10) будет ми-
гать символ «Р100» и загорятся пиктограммы
(21) и (22).
Примечание: Для выбора необходимого уровня
мощности нажимайте кнопку (11) «Микроволны»
или поворачивайте ручку (17). На дисплее (10) будут
отображаться режимы мощности микроволнового
излучения.
Количество
нажатий
Изображение
на дисплее
Мощность
печи
1 Р100 100%
2 Р80 80%
3 Р50 50%
4 Р30 30%
5 Р10 10%
3. Для подтверждения выбранного режима мощ-
ности нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/
Подтвердить», прозвучит звуковой сигнал и
символ «Р100…Р50…Р10» будет светиться по-
стоянно.
4. Установите время приготовления, поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанав-
ливаемое время.
Примечание: - Вы можете установить время при-
готовления в диапазоне «0:05-95:00» с шагом,
указанным в таблице.
Интервал времени Шаг установки времени
0-1 мин 5 сек
1-5 мин 10 сек
5-10 мин 30 сек
10-30 мин 1 мин
30-95 мин 5 мин
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить», чтобы начать приготовление продуктов,
на дисплее (10) начнётся отсчет оставшегося
времени, а пиктограммы (21) и (22) будут ми-
гать.
6. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобра-
зится текущее время, загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
Примечание:- В режиме микроволнового приго-
товления возможно добавление времени приго-
товления продуктов кнопкой (18) «Старт/+30 сек/
Подтвердить», каждое нажатие кнопки (18) добав-
ляет 30 секунд.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «Гриль»
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
Примечание: При необходимости используйте ре-
шётку для гриля (9), установив её на стеклянный
поддон (3).
2. Нажмите кнопку (12) «Гриль/Комби», на дисплее
(10) будет мигать символ «G», загорится пикто-
грамма (23).
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для подтверждения выбранного режима,
при этом прозвучит звуковой сигнал, а символ
«G» будет светиться постоянно.
4. Установите время приготовления поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанав-
ливаемое время приготовления продуктов. Вы
можете установить время приготовления в диа-
пазоне «0:05-95:00».
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить», чтобы начать приготовление в режиме
«Гриль», на дисплее (10) начнётся отсчет остав-
шегося времени, а пиктограмма (23) будет ми-
гать.
6. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, пиктограмма (23) погаснет,
прозвучат пять звуковых сигналов, после чего на
дисплее (10) отобразится текущее время, заго-
рятся пиктограммы всех режимов работы.
Примечания:
Для получения наилучшего эффекта приготовле-
ния продуктов в режиме «Гриль» продукты сле-
дует перевернуть в процессе их приготовления.
По истечении половины установленного вре-
мени вы услышите два звуковых сигнала, на-
поминающих о необходимости перевернуть
продукты. Откройте дверцу печи, переверните
продукты, закройте дверцу и нажмите кнопку
(18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы про-
должить приготовление.
В режиме приготовления «Гриль» возможно до-
бавление времени приготовления кнопкой (18)
«Старт/+30 сек/Подтвердить», каждое нажа-
тие кнопки (18) добавляет 30 секунд.
РЕЖИМ КОМБИНИРОВАННОГО
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Последовательно нажимая кнопку (12) «Гриль/
Комби», либо после нажатия кнопки (12) повер-
ните ручку (17) и выберите один из двух режимов
комбинированного приготовления. На дисплее
(10) отобразится выбранный вами режим С-
1» или «С-2») и загорятся пиктограммы (22, 23).
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для подтверждения выбранного режима,
при этом прозвучит звуковой сигнал, а символ
«С-1» или «С-2» будет светиться постоянно.
4. Установите время приготовления поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанав-
VT-1689_IM_Bel.indd 28 30.12.2013 16:00:25
29
русский
ливаемое время. Вы можете установить время
приготовления продуктов в диапазоне «0:05-
95:00».
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить», чтобы начать приготовление; на дисплее
начнётся отсчет оставшегося времени, пикто-
граммы (22) и (23) будут мигать.
6. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, пиктограммы (22, 23) погаснут, после
чего на дисплее (10) отобразится текущее время,
загорятся пиктограммы всех режимов работы.
Варианты комбинированного приготовления
Режим Мощность печи Мощность гриля
C-1 55% 45%
C-2 36% 64%
Примечание: В режиме комбинированного при-
готовления возможно добавление времени
приготовления кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Под-
твердить», каждое нажатие кнопки (18) добавляет
30 секунд.
РЕЖИМ ЭКСПРЕСС-ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для начала приготовления при полной
мощности в течение 30 секунд, каждое повтор-
ное нажатие кнопки добавляет 30 секунд; макси-
мальное время, которое вы можете установить,
составляет 95 минут.
3. Пиктограммы (21) и (22) будут мигать во время
приготовления.
4. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобра-
зится текущее время, загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПО ВЕСУ
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (13) «Разморозка по весу», на
дисплее (10) загорится обозначение «dЕF1», то
есть размораживание продуктов по весу, и заго-
рятся пиктограммы (22) и (25).
3. Установите вес продуктов, поворачивая ручку
(18), при этом загорится пиктограмма веса про-
дуктов (30). Вы можете ввести вес продуктов в
диапазоне от 100 до 2000 г.
4. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для начала процесса размораживания
продуктов по весу, пиктограммы (22) и (25) бу-
дут мигать.
5. На дисплее (10) будет отображаться оставшееся
время размораживания, которое устанавлива-
ется автоматически в зависимости от выбран-
ного веса продукта.
6. По окончании процесса размораживания про-
дуктов по весу печь отключится, пиктограммы
(22, 25) погаснут, прозвучат пять звуковых сиг-
налов, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, загорятся пиктограммы всех ре-
жимов работы.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПО ВРЕМЕНИ
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (14) «Разморозка по времени»,
на дисплее (10) загорится обозначение «dЕF2»,
то есть размораживание продуктов по времени,
и загорятся пиктограммы (22) и (24).
3. Установите время разморозки продуктов по вре-
мени, поворачивая ручку (17). Вы можете ввести
время в диапазоне от 00:05 до 95:00 минут.
4. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для начала процесса размораживания
продуктов по времени, пиктограммы (22) и (24)
будут мигать.
5. На дисплее будет отображаться оставшееся
время размораживания продуктов по времени.
6. По окончании процесса размораживания продук-
тов по времени печь отключится, пиктограммы
(22, 24) погаснут, прозвучат пять звуковых сиг-
налов, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, и загорятся пиктограммы всех
режимов работы.
Примечание: В режиме размораживания продуктов
по времени возможно добавление времени раз-
мораживания кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Под-
твердить», каждое нажатие кнопки (18) добавляет
30 секунд.
ФУНКЦИЯ «Кухонный таймер»
Функция «Кухонный таймер» используется для по-
дачи звукового сигнала по прошествии заданного
времени.
1. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер» два раза,
на дисплее (10) отобразятся числовые показа-
ния (20) «00:00» , загорится пиктограмма работы
таймера (27).
2. Установите необходимое время поворотом ручки
(17). На дисплее (10) отобразится время работы
таймера.
3. Для начала отсчета времени нажмите кнопку (18)
«Старт/+30 сек/Подтвердить», при этом пикто-
грамма (27) будет мигать.
4. По окончании отсчета времени таймера пикто-
грамма (27) погаснет, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобра-
зится текущее время, при этом загорятся пикто-
граммы всех режимов работы.
МЕНЮ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
С помощью поворота ручки (17) по часовой стрелке
вы можете выбрать один из следующих режимов
автоматического приготовления продуктов:
• «Пицца»
VT-1689_IM_Bel.indd 29 30.12.2013 16:00:25
30
русский
• «Мясо»
• «Овощи»
• «Паста»
• «Картофель»
• «Рыба»
• «Напитки»
• «Попкорн»
Меню Вес продукта Показания дисплея
A-1
«Пицца»
200 г 200
400 г 400
A-2
«Мясо»
250 г 250
350 г 350
450 г 450
A-3
«Овощи»
200 г 200
300 г 300
400 г 400
A-4
«Паста»
50 г (и 450 мл холодной воды) 50
100 г (и 800 мл холодной воды) 100
A-5
«Картофель»
200 г 200
400 г 400
600 г 600
A-6
«Рыба»
250 г 250
350 г 350
450 г 450
A-7
«Напитки»
1 чашка (120 мл) 1
2 чашки (240 мл) 2
3 чашки (360 мл) 3
A-8
«Попкорн»
50 г 50
100 г 100
Пример:
Необходимо приготовить овощи весом 300 г.
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Поворотом ручки (17) по часовой стрелке выбе-
рите программу приготовления овощей «А-3»
«Овощи», на дисплее (10) будет мигать обозна-
чение программы «А-3», загорятся пиктограммы
(21), (22), (28), а также пиктограмма выбранного
режима (19) «Овощи».
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для подтверждения программы, обозначе-
ние программы «А-3» будет светиться постоянно.
4. Поворотом ручки (17) выберите нужный вес про-
дуктов (300 г), который отобразится на дисплее
(10), при этом загорится пиктограмма веса про-
дуктов (30).
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для начала автоматического приготов-
ления продуктов. Время приготовления будет
задано автоматически, на дисплее будут ото-
бражаться мигающие пиктограммы (21, 22, 28) и
оставшееся время приготовления.
6. По окончании процесса автоматического приго-
товления продуктов печь отключится, прозвучат
пять звуковых сигналов, пиктограммы (21, 22, 28)
погаснут, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, при этом загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
Примечание: Результат приготовления в режиме
автоматического приготовления зависит от размера
и формы продуктов, а также от места расположения
на стеклянном поддоне. В любом случае, если вы
считаете результат приготовления неудовлетвори-
тельным, вы можете увеличить или уменьшить за-
данный вес продукта.
МНОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Данная микроволновая печь позволяет готовить
продукты в два этапа. После завершения первого
этапа вы услышите звуковой сигнал, после кото-
рого включится второй этап приготовления про-
дуктов.
Примечания:
Режим размораживания может быть установлен
только первым этапом приготовления.
VT-1689_IM_Bel.indd 30 30.12.2013 16:00:25
31
русский
Ни один из автоматических режимов приготов-
ления не может быть установлен в качестве
одного этапа в рамках многоэтапного приго-
товления.
Пример:
Необходимо разморозить продукты в течение 5
минут, а затем приготовить их в микроволновом
режиме мощностью 80% в течение 7 минут.
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (14) «Разморозка по времени»,
на дисплее (10) загорятся обозначение режима
размораживания продуктов по времени «dЕF2» и
пиктограммы (22, 24).
3. Поворотом ручки (17) установите время размо-
розки 5:00 минут.
4. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», на дисплее
отобразится «Р100». Для выбора уровня мощ-
ности 80 % нажмите кнопку (11) еще раз или по-
верните ручку (17).
5. На дисплее (10) отобразятся цифровое значение
мощности микроволнового излучения «P80» и
пиктограммы (21, 22).
6. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить» для подтверждения выбранного режима
мощности микроволнового излучения.
7. Поворотом ручки (17) установите время при-
готовления 7 минут. На дисплее отобразится
время «07:00».
8. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Под-
твердить», чтобы начать многоэтапное при-
готовление продуктов, на дисплее (10) будут
отображаться мигающие пиктограммы (22, 24),
при этом начнётся отсчет оставшегося времени
размораживания продуктов по времени.
9. По окончании первого этапа приготовления
(разморозка) прозвучит один звуковой сигнал,
включится второй режим приготовления про-
дуктов, при этом на дисплее (10) будут ото-
бражаться мигающие пиктограммы (21, 22),
начнётся отсчет оставшегося времени приго-
товления продуктов.
10. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, пиктограммы последнего режима при-
готовления погаснут, после чего на дисплее (10)
отобразится текущее время, при этом загорятся
пиктограммы всех режимов работы.
Просмотр установленных режимов
• В режиме микроволнового приготовления про-
дуктов нажмите кнопку (11) «Микроволны», на
дисплее в течение 2-3 секунд будет отобра-
жаться установленное значение мощности ми-
кроволнового излучения «Р100… Р50…Р10».
• В режиме комбинированного приготовления
продуктов или в режиме приготовления «Гриль»
нажмите кнопку (12) «Гриль/Комби», на дисплее
в течение 2-3 секунд будет отображаться режим
приготовления «С-1», «С-2» или «G».
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
Включение блокировки: - нажмите и удерживайте
кнопку (16) «Стоп/Отмена» в течение трёх секунд,
прозвучит звуковой сигнал, при этом на дисплее
(10) отобразится мигающая пиктограмма блоки-
ровки (29).
Выключение блокировки: - в режиме блокировки
нажмите и удерживайте кнопку (16) «Стоп/Отмена»
в течение трёх секунд, прозвучит звуковой сигнал,
при этом пиктограмма (29) будет светиться по-
стоянно.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой выключите печь и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панель управ-
ления. Протирайте панель управления мягкой,
слегка влажной салфеткой, после чего вытрите
насухо.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если
на стенках печи остались кусочки продуктов или
подтеки жидкости, тщательно удалите их влаж-
ной салфеткой.
• При сильном загрязнении корпуса печи и рабо-
чей камеры, можно использовать мягкое мою-
щее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими сред-
ствами или проволочными щетками для чистки
печи снаружи и внутри рабочей камеры.
• Следите за тем, чтобы вода или моющее сред-
ство не попали в отверстия, предназначенные
для отвода воздуха и пара, которые находятся
на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства
на основе аммиака.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не до-
пускайте скапливания крошек между дверцей и
лицевой панелью печи, так как это препятствует
нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляци-
онные отверстия на задней стенке корпуса печи,
через которые поступает воздух для её охлаж-
дения. Для чистки вентиляционных отверстий
можно воспользоваться пылесосом, используя
соответствующую насадку.
• Регулярно снимайте и чистите стеклянный под-
дон, его опору и роликовое кольцо; регулярно
протирайте дно рабочей камеры печи.
• Стеклянный поддон и роликовое кольцо мойте
теплой водой с добавлением нейтрального мо-
ющего средства, после чего сполосните и про-
сушите.
• Не опускайте горячий стеклянный поддон в хо-
лодную воду, из-за резкого перепада темпера-
тур стеклянный поддон может треснуть.
• Для удаления неприятных запахов в рабочей ка-
мере поставьте в печь стакан воды с добавле-
нием лимонного сока и прокипятите ее в течение
нескольких минут. Тщательно протрите стенки
рабочей камеры мягкой салфеткой.
VT-1689_IM_Bel.indd 31 30.12.2013 16:00:25
32
русский
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Микроволновая печь создает помехи
приему теле- и радиосигналов
Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи
при приеме теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи
создаются при работе небольших электроприборов, таких как
миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное явление.
Скопление пара на дверце, выход
горячего воздуха из вентиляционных
отверстий
В процессе приготовления продуктов содержащаяся в них влага
превращается в пар, который будет выходить из вентиляционных
отверстий, пар может также конденсироваться на внутренней
стороне дверцы, вызывая её запотевание. Это нормальное
явление.
Микроволновая печь включена без
загруженных продуктов
Включение микроволновой печи на короткое время без
загруженных продуктов не вызовет ее поломки. Всегда
проверяйте наличие продуктов в рабочей камере печи перед её
включением.
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается Вилка сетевого кабеля
недостаточно плотно вставлена в
электрическую розетку
Извлеките вилку из розетки.
Через 10 секунд вставьте вилку
обратно в электрическую розетку.
Проблема с сетевой розеткой Для проверки попробуйте
включить в ту же электрическую
розетку другой электроприбор.
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу.
Во время работы печи
вращающийся стеклянный
поддон издает посторонние
шумы
Загрязнено роликовое кольцо или
нижняя часть рабочей камеры
Снимите стеклянный поддон и
роликовое кольцо. Промойте
роликовое кольцо и днище
рабочей камеры.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Условия эксплуатации:
Температура воздуха От +10°С до +35°С
Относительная влажность воздуха 35-80%
Атмосферное давление 86-106 кПа (650–800 мм рт.ст.)
Основные параметры
Электропитание: 230 В ± 10% ~ 50 Гц
Номинальная микроволновая мощность 900 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн 1450 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля 1000 Вт
КПД (%) СВЧ: 56%
Рабочая частота 2450 ± 49 МГц
Объём камеры 25 л
Диаметр стеклянного поддона 315 мм
Габаритные размеры, не более 515х435х308 мм
Масса нетто, не более 15,1 кг
Содержание драгоценных металлов:
Золото 0 г
Серебро 0,38230 г
VT-1689_IM_Bel.indd 32 30.12.2013 16:00:25
33
русский
Комплектность
Печь 1 шт.
Стеклянный поддон 1 шт.
Роликовое кольцо 1 шт.
Опора стеклянного поддона 1 шт.
Решётка для гриля 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Книга рецептов для микроволновой печи 1 шт.
Индивидуальная тара 1 шт.
Утилизацию печи производят в соответствии с за-
конодательством и требованиями региональных
органов власти.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн и технические характеристики прибора без
предварительного предупреждения.
Срок службы прибора – 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
VT-1689_IM_Bel.indd 33 30.12.2013 16:00:25
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the
technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with
the first four figures indicating the production date. For example, serial
number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit tech-
nischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstel-
lige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsda-
tum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die
Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на
табличке с техническими данными. Серийный номер представляет
собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого
обозначают дату производства. Например, серийный номер
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылған мерзімітехникалықдеректерібаркестедегі
сериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөміронбірсаннантұрады,
оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялық
нөмір0606хххххххболса,бұлбұйым 2006 жылдың маусым айында
(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele
tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre,
primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul
de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în
iunie (luna a asea) 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з
технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадця-
тизначне число, перші чотири цифри якого означають дату вироб-
ництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб
був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке
з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою
адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату
вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што
выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgi
sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt
bo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.Misоluchun,
sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili
ishlаbchiqаrilgаnbo’lаdi.
Данный продукт соответствует
требованиям технических условий ТУ BY
100085149.182-2005.
По условиям безопасности в эксплуатации
соответствует требованиям защиты класса
1 СТБ IEC 603352-25-2012.
Изготовитель:
Совместное общество с ограниченной
ответственностью «МидеаГоризонт»
220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52
Тел./факс +375-017-228-20-14
По заказу ООО «Голдер Электроникс»
109004, Москва, Пестовский пер., 10/1
Тел. +7 (495) 9210160,
факс +7 (495) 9210190
www.vitek.ru
VT-1689_IM_Bel.indd 84 30.12.2013 16:00:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Vitek VT-1689 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ