Kromschroder UVC 1 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
Cert. version 12.20
© 2022 Elster GmbH · Edition 04.22
RUS-1
Безопасность
Пожалуйста, прочитайте и сохраните
Перед монтажом и эксплуатацией вни-
мательно прочитайте данное руководство. После
монтажа передайте руководство пользователю.
Этот прибор необходимо установить и ввести в
эксплуатацию в соответствии с действующими
предписаниями и нормами. Данное руководство
Вы можете также найти в Интернете по адресу:
www.docuthek.com.
Легенда
, 1 , 2 , ... = действие
= указание
Ответственность
Мы не несем ответственности за повреждения,
возникшие вследствие несоблюдения данного
руководства и неправильного пользования при-
бором.
Указания по технике безопасности
Информация, касающаяся техники безопасности,
отмечена в руководстве следующим образом:
ОПАСНОСТЬ
Указывает на ситуации, представляющие опас-
ность для жизни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможную опасность для жизни
или опасность травмирования.
ОСТОРОЖНО
Указывает на возможный материальный ущерб.
Все работы разрешается проводить только ква-
лифицированному персоналу. Работы, связан-
ные с электрической проводкой, разрешается
проводить только квалифицированным элек-
трикам.
Переоборудование, запасные части
Запрещается вносить технические изменения.
Допускается применение только оригинальных
запасных частей.
Содержание
Руководство по эксплуатации
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Перевод с немецкого языка
УФдатчик пламени UVC 1
УФдатчик пламени UVC 1...............1
Содержание...........................1
Безопасность .........................1
Проверка правильности применения.....2
Монтаж...............................2
Электроподключение ..................
Cхемы электроподключения автоматов
управления горелкой ....................4
Настройка ............................5
Пуск в эксплуатацию...................5
Техническое обслуживание .............5
Помощь при неисправностях............6
Определение или настройка сигнала
пламени, параметров, статистики .......7
Технические характеристики............8
Указания по технике безопасности ......8
Принадлежности ......................9
Логистика.............................9
Сертификация.........................9
Утилизация...........................10
Принцип работы ......................11
Вывод из эксплуатации иутилизация ...11
Ремонт ..............................11
Критические отказы, связанные
собеспечением безопасности при
работе............................... 11
Контакты ............................12
Безопасность
Содержание
RUS-2
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Проверка правильности
применения
УФ датчик пламени UVC1 разработан для приме-
нения в промышленном термообрабатывающем
оборудовании для контроля пламени по наличию
УФ-излучения. УФдатчик пламени подходит для
применения в прерывистом и непрерывном режи-
ме работы всочетании савтоматами управления
горелкой Kromschröder BCU370..U, BCU4xx..U,
PFU7xx..U или BCU5xx..U0.
Правильное применение гарантируется только
в указанных диапазонах – см. также стр. 8
(Технические характеристики). Любое другое
применение считается не соответствующим на-
значению.
Обозначение типа
Код Описание
UVC УФдатчик пламени
1Серия 1
D
L
Термозащита из кварцевого стекла
Термозащита из кварцевого стекла
в виде линзы
0
1
2
Rp ½ внутренняя резьба
Rp ½ внутренняя резьба и соединение
для подачи охлаждающего воздуха
NPT ½ внутренняя резьба
NPT ½ внутренняя резьба
и соединение для подачи
охлаждающего воздуха
G1 Кабельный вводM20
A100 230 В~, 50/60 Гц
Обозначение деталей
3
1
2
4
7
8
9
11
6
10
UVC 1..0
UVC 1..2
5
UVC 1..1
UVC 1..
1Кабельный вводM20
2Корпус
Крышка
4Адаптер с внутренней резьбой
5Адаптер с внутренней резьбой и соед инен-
ием для подачи охлаждающего воздуха
6Шильдик
7Желтый LED (сигнал пламени)
8Красный LED (неисправность)
9Зеленый LED (готов к работе)
10 Кнопка деблокировки
11 Подключение для оптоадаптера
PCO200/300
Артикул прибора (A), конструктивное исполнение
(B), год/неделя изготовления (C), заводской но-
мер (D), встроенное ПО (E), входное напряжение,
степень защиты – см. шильдик прибора.
UVC1
-
A B C D
E
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Чтобы не повредить UVC 1, соблюдайте следу-
ющие рекомендации:
УФдатчик пламени следует использовать
только вместе с автоматами управле-
ния горелкой Kromschröder BCU 370..U,
BCU4xx..U, PFU7xx..U или BCU5xx..U0.
При высоких температурах используйте
УФдатчик пламени (UVC1..1 или UVC1..3)
cсоединением для подачи охлаждающего
воздуха. Охлаждение фильтрованным воз-
духом через соединение для подачи охлажда-
ющего воздуха обеспечивает дополнительную
защиту от загрязнений иконденсата.
TR
CZ
PL
RUS
H
D
При высоких температурах используйте
УФдатчик пламени (UVC1..1 или UVC1..3)
cсоединением для подачи охлаждающего
воздуха. Охлаждение фильтрованным воз-
духом через соединение для подачи охлажда-
ющего воздуха обеспечивает дополнительную
защиту от загрязнений иконденсата.
Температура поверхности UVC1 в месте уста-
новки может превышать макс. температуру
окружающей среды не более, чем на 20°С.
При падении прибора могут возникнуть не-
обратимые повреждения. В этом случае
перед применением необходимо полностью
заменить прибор и соответствующие детали.
< 400 mm
(16")
Охлаждающий воздух
Макс. расстояние между UVC и пламенем
<400 мм (16").
Установка производится с помощью стальной
смотровой трубки ½". Смотровая трубка должна
быть направлена на первую треть пламени, т.к.
УФ-излучение, как правило, здесь сильнее всего.
Смотровая трубка должна быть гладкой внутри
и направлена на пламя сверху так, чтобы перед
УФдатчиком пламени не могла собираться грязь.
UVC 1 должен «видеть» только УФ-свет своего
пламени. Его необходимо защищать от других
источников УФ-света, напр., соседнего пламени
(это следует особенно учитывать в устройствах
контроля пламени запальных иосновных горелок),
искр розжига, световых дуг сварочных аппаратов
или осветительных средств, излучающих УФ-свет.
Не допускайте открытого попадания солнеч
-
ного света на смотровые отверстия UVC1.
Обеспечьте защиту смотровых отверстий от
загрязнения иконденсата.
2 31
Затяните
рифленую
накидную
гайку.
Электроподключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током! Перед
выполнением работ на токоведущих частях следует
отключить напряжение питания от прибора!
Подключение кабелей:
Используйте 5-жильный кабель, включая
защитный заземляющий провод, в соот-
ветствии с местными нормами.
Прокладывайте кабели раздельно ипо
возможности не вметаллическом канале.
Прокладывайте кабели не параллельно
икак можно дальше от кабеля розжига.
Кабельный вводМ20 предназначен для
кабелей диаметром от 7 до 13мм.
Винтовые клеммы для проводов попереч-
ного сечения от >0,5мм² до ≤ 1,5мм² (от
AWG26 до AWG16).
Макс. длина соединительного кабеля в соот-
ветствии стехническими данными для авто-
матов управления горелкойBCU или PFU.
Избегайте воздействия посторонних элек-
тромагнитных полей.
1 Отключите электропитание установки.
2 Перекройте подачу газа.
Снимите крышку с корпуса.
4 Откройте крышку над соединительными
клеммами.
5 Проденьте кабели через кабельный вводM20.
6 Присоедините UVC1 по схеме электропо-
дключения автомата управления горелкой,
включая защитный заземляющий провод,
см. стр. 4 (Cхемы электроподключения
автоматов управления горелкой):
ION
PE
BMLN
Клемма Обозначение
PE
Защитный зазем -
ляющий провод
ION 4Ионизационный
сигнал
BM 3Корпус горелки
N 2
Провод нейтрали
L 1 Фаза
RUS-3
RUS-4
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Cхемы электроподключения автоматов
управления горелкой
BCU 70..U
13 14 15 16
1PE N
Z
UVC 1
4
3
2
1
L1
N
PE
BCU 460..U
Z
UVC 1
4
3
2
1
78910 11
12PE
L1 NPE
BCU 480..U
UVC 1
4
3
2
1
78910 11 24
12PE
L1 NPE
BCU 56x..U0
9
765
Z
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
BCU 580..U0
9
7 865
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
BCU 570..U0
9
765
Z
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
PFU 760..U
N (L2)
PE
30a
32c
230 V
L (L1)
28c
26a
24c
20c
N
UVC 1
4
3
2
1
PFU 780..U
N (L2)
PE
30a
32c
230 V
L (L1)
28c
26a
24c
20c
N
UVC 1
4
3
2
1
18a
RUS-5
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Настройка
Если во время работы произойдет неисправ-
ность, может возникнуть необходимость виз-
менении значения параметра для порога чув-
ствительности пламени горелки (параметр01)
на UVC1. Параметр может быть настроен с по-
мощью отдельного программного обеспечения
BCSoft и оптоадаптера PCO 200 или PCO 300,
см. Принадлежности и Руководство BCSoft на
www.docuthek.com.
Порог чувствительности пламени может быть
настроен от 20% до 80% (с шагом 10%).
На автомате управления горелкой при ис-
пользовании UVC1 порог чувствительности
пламени горелки не может быть настроен.
Произведенные на заводе настройки за-
щищены программируемым паролем (1234).
При изменении пароля пользователь может
найти его в документации на прибор или за-
просить у поставщика.
Пуск в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте УФдатчик пламени UVC1 только
всочетании с автоматами управления горел
-
койBCU 370..U, BCU 4xx..U, PFU 7xx..U или
BCU 5xx..U0.
Для BCU5xx установите параметр04 на кон-
троль пламени с УФдатчиком для непрерывного
режима работы.
В противном случае время безопасности может
определяться неправильно!
1 Включите установку.
В ходе инициализации UVC1 горят три LED
(желтый, красный, зеленый).
Горит зеленый LED. UVC 1 готов к работе.
Как только обнаружено пламя, в дополне-
ние загорается желтый LED (с задержкой
макс. 1с).
Если нажата кнопка деблокировки, желтый
LED будет мигать, чтобы отобразить порог
чувствительности пламени, см. стр. 7
(Определение или настройка сигнала пла-
мени, параметров, статистики).
Как только загорится красный LED или за-
горятся красный и зеленый LED, значит об-
наружена неисправность.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением работ на токоведущих ча-
стях следует отключить напряжение питания
от прибора!
Проверяйте UVC 1 не менее 1 раза в год,
чтобы убедиться в том, что он надежно уста-
новлен и кварцевое стекло/линза – чистое.
Прибл. через 10000 рабочих часов (прибл.
1год) сенсор в УФдатчике пламени должен
быть заменен.
Запчасти (сенсор, уплотнение),
см. www.partdetective.de
Очистка или замена кварцевого стекла/
линзы
2 3
4
1
Замена УФ-сенсора
ОСТОРОЖНО
Не прикасайтесь к новому УФ-сенсору голыми
пальцами.
1 Отключите электропитание.
2 Перекройте подачу газа.
43
5
Для обеспечения надежной эксплуатации UVC:
1. Не изменяйте настроенное на заводе
положение Уф-сенсора в держателе,
см. изображение.
2. Не прикасайтесь к сенсору голыми пальцами.
RUS-6
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Помощь при неисправностях
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением работ на токоведущих
частях следует отключить напряжение пи-
тания от прибора!
Устранять неисправности разрешается
только специально подготовленному и обу-
ченному персоналу!
Самостоятельный ремонт УФдатчика пла-
мени отменяет нашу гарантию! Непрофес-
сиональный ремонт или неправильное элек-
трическое подключение могут повредить
УФдатчик пламени.
(Дистанционную) деблокировку должен про-
изводить только квалифицированный, обу-
ченный персонал при непрерывном контроле
за неисправной горелкой.
Безопасная работа обеспечивается только
при использовании вместе савтоматами
управления горелкой Kromschröder.
Защитное отключение
Горят красный и зеленый LED.
Деблокируйте UVC нажатием кнопки дебло-
кировки после устранения неисправности.
Отключение с аварийной блокировкой/
Ошибка прибора
Горит только красный LED.
Деблокируйте UVC долгим нажатием кнопки
деблокировки (> 5с).
> 5 s
? Неисправность
! Причина
Устранение
Если UVC не реагирует, хотя все неисправ-
ности устранены: демонтируйте прибор иот-
правьте изготовителю для проверки.
? Желтый LED «Сигнал пламени» горит, не-
смотря на отсутствие пламени.
! УФдатчик генерирует ошибочный сигнал
из-за воздействия пламени других горелок,
напр., вследствие отражения от стенок печи.
Установите УФ-сенсор так, чтобы он «видел»
только контролируемое им пламя (например,
используйте смотровую трубку).
! Слишком высокая чувствительность УФ дат-
чика пламени.
Увеличьте порог чувствительности пламени
с помощью BCSoft.
! Неисправность УФ-сенсора.
Замените УФ-сенсор, см. стр. 5 (Техни-
ческое обслуживание).
? Желтый LED «Сигнал пламени» не горит,
несмотря на наличие пламени.
! УФдатчик пламени загрязнен, напр., копо-
тью.
Очистите кварцевое стекло/линзу.
! Наличие влаги в адаптере горелки.
Продуйте адаптер горелки.
! УФдатчик пламени находится слишком да-
леко от пламени.
Сократите расстояние.
! УФ-сенсор не был вставлен.
Вставьте УФ-сенсор.
! После продолжительной работы, сигнал пла-
мени становится более слабым вследствие
большого срока службы УФ-сенсора.
Замените УФ-сенсор, см. стр. 5 (Техни-
ческое обслуживание).
? Желтый LED «Сигнал пламени» горит, но
автомат управления горелкой не обнару-
живает сигнала пламени.
Измерьте сигнал пламени.
Если сила тока менее 5мкА, это может быть
вызвано следующими причинами:
! Короткое замыкание или обрыв кабеля сиг-
нала пламени.
! Неправильное подключение УФдатчика пла-
мени или автомата управления горелкой.
! Слишком длинный кабель сигнала пламени.
! Источники электромагнитных помех, напри-
мер, запальные трансформаторы, оказывают
влияние на сигнал пламени.
Устраните ошибку.
? Горит красный LED «Неисправность».
! Неисправность УФ-сенсора.
Замените УФ-сенсор, см. стр. 5 (Техни-
ческое обслуживание).
! Прибор неисправен.
Демонтируйте прибор и отправьте изготови-
телю для проверки.
RUS-7
TR
CZ
PL
RUS
H
D
? Мигает красный LED «Неисправность».
! Температура печатных плат превышает 95°C,
см. стр.8 (Технические характеристики).
Функция УФдатчика пламени не ограничена.
Срок службы УФ-сенсора в результате может
сократиться.
Обеспечьте более низкую температуру окру-
жающей среды.
Как только UVC перейдет в нормальный ра-
бочий температурный диапазон, красный LED
перестанет мигать.
? Не горит зеленый LED «Готов к работе».
! Неправильное электроподключение.
Проверьте электроподключение, см.
стр. 4 (Cхемы электроподключения ав-
томатов управления горелкой).
! Неисправный предохранитель.
Отправьте прибор изготовителю.
! Ошибка прибора наUVC1.
Определите ошибку с помощью BCSoft и при-
мите соответствующие меры.
! UVC 1 проводит отключение с аварийной
блокировкой.
Определите ошибку с помощью BCSoft и при-
мите соответствующие меры.
? Автомат управления горелкой произво-
дит розжиг импульсами.
! УФдатчик пламени «видит» искру розжига.
Переустановите УФдатчик пламени так, что-
бы он «не видел» искру розжига.
Используйте автомат управления горелкой,
который может различать искры розжига и
сигнал пламени.
? Автомат управления горелкой выполняет
аварийное отключение во время пуска
ссообщением о неисправности «Нет пла-
мени» или во время работы с сообщением
«Погасание пламени».
! Сильно колеблющийся сигнал пламени кра-
тковременно опускается ниже порога чув-
ствительности пламени.
Сократите расстояние от УФдатчика до пла-
мени.
Расположите УФдатчик пламени так, чтобы
он мог «видеть» пламя без помех (например,
дымовая завеса).
! Установлен слишком высокий порог чувстви-
тельности пламени.
Понизьте порог чувствительности пламени
с помощью BCSoft.
Определение или настройка сигнала
пламени, параметров, статистики
Определение с помощью UVC
Сигнал пламени:
Желтый и зеленый LED горят во время ра-
боты: сигнал пламени выше порога чувстви-
тельности пламени.
Параметризация:
1 Во время работы нажмите кнопку деблоки-
ровки.
Желтый LED мигает x раз (например, мигает
3 раза: значение порога чувствительности
пламени 30%).
Определение/Настройка спомощью BCSoft
Используя опциональный оптоадаптер, вы може-
те установить параметр 01 и прочитать аналити-
ческую и диагностическую информацию от UVC
с помощью программы BCSoft, см. Руководство
по эксплуатации BCSoft на www.docuthek.com.
Оптоадаптер PCO и BCSoft, см. Принадлежности.
Порог чувствительности может быть настро-
ен от 20% до 80% (с шагом 10%).
RUS-8
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Технические характеристики
Условия окружающей среды
Недопустима конденсация влаги внутри при-
бора и на приборе.
Не допускайте попадания на прибор прямых
солнечных лучей или излучений от раскален-
ных поверхностей.
Не допускайте вызывающих коррозию воздей-
ствий, напр. наличия в атмосферном воздухе
соли или оксида серы SO2.
Допустимая относительная влажность воздуха:
мин. 5 %, макс. 95 %.
Для очистки прибора не используйте очистите-
ли высокого давления и/или чистящие средства.
Хранение и монтаж прибора могут осущест-
вляться только в закрытых помещениях/зданиях.
Температура окружающей среды: от -20 до
+80°C (от -4 до +176 °F), образование конден-
сата не допускается.
Температура транспортировки = температура
окружающей среды.
Температура хранения: от -20 до +60 °C
(от -4 до +140°F).
Степень защиты: IP65.
Класс безопасности: 1.
Степень загрязнения: внутренней среды: 2,
внешней среды: 4.
Допустимая рабочая высота: < 2000 м над
уровнем моря.
Механические характеристики
Корпус: алюминиевый сплав.
Кабельный ввод для кабелей диаметром
от 7до 13 мм.
Диапазон подключения присоединительных
клемм: 0,5 – 1,5 mm2.
Вес: 1 кг.
Электрические характеристики
Напряжение питания:
100 – 230 В~, -15/+10 %, 50/60 Гц
(клеммы L и N).
Длина кабеля между УФдатчиком пламени
иавтоматом управления горелкой:
мин. 2м,
макс. 100м (учтите технические характери-
стики подключенного автомата управления
горелкой).
Расстояние между УФ датчиком и пламенем:
300 – 400мм.
УФ-сенсор: R16388,
диапазон спектра: 185 – 280 нм,
макс. чувствительность: 210 нм ± 10 нм.
Мин. величина сигнала постоянного тока: 1мкА.
Срок службы
Указанный срок службы предполагает исполь-
зование продукта в соответствии с настоящим
Руководством по эксплуатации. По окончании на-
значенного срока службы важные с точки зрения
безопасности компоненты должны быть заменены.
Назначенный срок службы UVC 1 (начиная с даты
изготовления): 10лет.
Назначенный срок службы УФ-сенсора:
прибл. 10000 часов работы (прибл. 1 год).
Указания по технике
безопасности
Область применения:
В соответствии с «Оборудование термообраба-
тывающее промышленное – Часть 2: Требования
безопасности к топкам и топливопроводящим
системам» (EN 746-2) для использования с то-
пливом и окислителями, горение которых со-
провождается УФ-излучением.
Действие:
тип 2 в соответствии с EN 60730-1.
Поведение при аварии:
в соответствии с типом 2.AD2.Y. При неисправности
UVC1 блокируется при помощи механизма отклю-
чения, который не может быть повторно включен.
Время обнаружения неисправности:
≤ 10 мин. во время работы в зависимости от
количества циклов тестирования УФ-сенсора
спомощью встроенного затвора.
Время безопасности во время работы (в случае
погасания пламени): <0,5с.
Прерывистый режим работы:
возможен в соответствии с EN 298 раздел
7.101.2.9. Так как результат времени обнаруже-
ния неисправности зависит от времени процесса,
может случиться, что неисправный сенсор не
будет обнаружен во время самотестирования
сиспользованием затвора. Перед пуском авто-
мата управления горелкой необходимо провести
проверку на наличие источника постороннего
излучения.
Класс программного обеспечения: соответствует
классу C программного обеспечения, которое
работает в аналогичной двухканальной архитек-
туре со сравнением.
Исключение короткого замыкания:
нет. Внутренние напряжения не относятся кка-
тегориям сверхнизких напряжений SELV (бе-
зопасное) и PELV (с защитой).
Интерфейсы
Тип электроподключения:
способ установки: тип X в соответствии сEN60730-1.
Соединительные клеммы:
Напряжение питания: 100 – 230 В~, 50/60 Гц,
клеммы L и N,
ионизационный сигнал: 230 В~ клеммы ION
(выход ионизационного сигнала) и BM (корпус
горелки). Напряжение подается от автомата
управления горелкой.
Сигнал постоянного тока:
нет пламени: < 1 мкA,
активное пламя: 5 – 25 мкА, в зависимости от
качества пламени.
RUS-9
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Заземление:
используется проводное соединение PE, с галь-
ваническим заземлением на корпус.
Принадлежности
Сопло для адаптера охлаждающего
воздуха
1 2
Rp ¼
Rp 1/4, d = 2,3 мм, артикул: 74960637
Rp 1/4, d = 3,3 мм, артикул: 74960638
Rp 1/4, d = 4,5 мм, артикул: 74960616
Кварцевое стекло/Кварцевая линза
С уплотнениями
кварцевое стекло, артикул: 7 496 061 2
Адаптер с кварцевой линзой
74340249
74340250
74340247
74340248
Для фокусировки слабого УФ-излучения с целью
генерирования более сильного УФ-сигнала. За-
мените имеющимся адаптером.
Тип Адаптер Артикул
UVC1D0G1A Адаптер ½" RP 74340249
UVC1D1G1A
Адаптер
охлаждающего
воздуха ½" RP
74340247
UVC1D2G1A Адаптер ½" NPT 74340250
UVC1D3G1A
Адаптер
охлаждающего
воздуха ½" NPT
74340248
Программное обеспечениеBCSoft
Соответствующее актуальное программное обе-
спечение можно скачать через Интернет на сайте
http://www.docuthek.com. Для этого следует за-
регистрироваться на DOCUTHEK.
ОптоадаптерPCO200
Включает CD-ROM с программойBCSoft,
артикул: 7 496 062 5.
Запасной УФ-сенсор
С держателем,
артикул: 7 496 068 4.
Логистика
Транспортировка
Необходимо защищать прибор от внешних воз-
действий (толчков, ударов, вибраций).
Температура транспортировки: см. стр. 8
(Технические характеристики).
При транспортировке должны соблюдаться ука-
занные условия окружающей среды.
Незамедлительно сообщайте о повреждениях
прибора или упаковки во время транспортировки.
Проверяйте комплектность продукта, см.
стр.2 (Обозначение деталей).
Хранение
Температура хранения: см. стр. 8 (Техниче-
ские характеристики).
При хранении должны соблюдаться указанные
условия окружающей среды.
Сертификация
Декларация о соответствии
Мы в качестве изготовителя заявляем, что изде-
лие UVC 1 соответствует требованиям указанных
директив и норм.
Директивы:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
Предписание:
(EU) 2016/426 – GAR
Данное изделие полностью соответствует про-
шедшему испытание типовому образцу.
Производство ведется в соответствии с пред-
писанием (ЕU) 2016/426 AnnexIII paragraph3.
Elster GmbH
Копия декларации о соответствии (на нем. и англ.
языках)– см. www.docuthek.com
RUS-10
TR
CZ
PL
RUS
H
D
SIL, PL
Для систем до уровня SIL3 в соответствии
сEN61508.
В соответствии с EN ISO 13849-1, таблица4,
UVC1 может быть использован до PLе.
Параметры безопасности
Уровень диагностики
DC 94,7 %
Тип компонента си-
стемы
Тип B в соответствии
EN61508-2
Режим работы
с высокой частотой
включений в соответ-
ствии сEN61508-4
непрерывный режим
работы (всоответ-
ствии сEN298)
Средняя вероятность
опасной неисправно-
сти PFHD
10,2 x 10-9 1/ч
Среднее время до
опасной неисправно-
сти MTTFd
1/PFHD
Доля безопасных не-
исправностей SFF 98,9 %
Допуск FM
Стандарт безопасности Factory Mutual (FM):
7610 топливосжигающие установки и приборы
контроля пламени.
Допуск UL
Underwriters Laboratories UL 60730 – Automatic
Electrical Controls
Допуск AGA
AGA
Australian Gas Association
Сертификация UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN 298:2012
Таможенный Союз ЕврАзЭС
Прибор UVC 1 соответствует требованиям ТР Та-
моженного Союза ЕврАзЭС (Российская Федера-
ция, Республика Беларусь, Республика Казахстан,
Киргизская Республика, Республика Армения).
Регламент REACH
Прибор содержит особо опасные вещества
(SVHC), которые находятся в списке веществ-
кандидатов Регламента REACH № 1907/2006.
См. Reach list HTS на сайте www.docuthek.com.
Директива об ограничении использования
вредных веществ (RoHS) в Китае
Копия таблицы содержания компонентов
(Disclosure Table China RoHS2) – см. сертификаты
на сайте www.docuthek.com.
Утилизация
Приборы с электронными компонентами:
Директива WEEE 2012/19/EU – директива
об отходах электрического и электронного
оборудования
Продукт и его упаковка по истечении срока
службы продукта (достижения количества пере-
ключений) подлежат сдаче в пункт вторсырья.
Прибор нельзя утилизировать вместе с обыч-
ными бытовыми отходами. Продукт не подлежит
сжиганию. По желанию, приборы, отслужившие
свой срок, в соответствии с нормативами по ути-
лизации отходов, могут быть вывезены произво-
дителем при поставке за счет продавца.
RUS-11
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Принцип работы
После подачи напряжения датчик пламени про-
водит самопроверку (инициализацию). Горят три
LED: желтый, красный, зеленый. После успешной
инициализации UVC 1 готов к эксплуатации. Го-
рит зеленый LED. Как только будет обнаружено
пламя достаточной интенсивности, загорится
желтый LED. С помощью встроенного затвора
инициализация проводится каждую минуту.
Датчик пламени распознает УФ-излучение в диа-
пазоне коротких волн УФ-С (от 190 до 270нм).
Сигнал пламени подается через клеммы 3 и 4
кподключенному автомату управления горел-
кой (BCU 370..U, BCU 4xx..U, PFU 7xx..U или
BCU5xx..U0).
При внутренней неисправности прибора или
при повреждении сенсора мигает красный LED.
Вэтом случае прибор осуществляет блокиров-
ку. После устранения ошибки датчик пламени
может быть деблокирован нажатием кнопки
деблокировки.
Вывод из эксплуатации
иутилизация
По истечении срока службы прибора или уста-
новки, на которой смонтирован прибор, следует
вывести прибор или установку из эксплуатации;
после чего следует подвергнуть компоненты при-
бора раздельной утилизации в соответствии с
местными предписаниями, независимо от того,
был ли превышен срок службы прибора или
установки.
Срок службы: см. стр. 8 (Технические харак-
теристики).
Ремонт
Разрешается проводить только те ремонтные
работы прибора, которые предписаны данным
Руководством по эксплуатации.
Если по причине какой-либо неисправности
прибор вышел из строя, необходимо отправить
прибор на проверку производителю/контактному
лицу из Таможенного Союза.
По истечении срока службы следует вывести при-
бор из эксплуатации и подвергнуть утилизации.
Критические отказы, связанные
собеспечением безопасности при работе
Критические отказы, возникающие
впроцессе эксплуатации, могут быть вызваны
несоответствием (повреждением) электрической
изоляции предусмотренным условиям
эксплуатации машины в части опасности
поражения персонала электрическим током.
Снижение (исключение) критических отказов
достигается соблюдением требований
безопасной эксплуатации прибора,
своевременным проведением всех видов
технического обслуживания в полном объеме,
своевременным ремонтом и соблюдением
других требований, изложенных в Руководстве
по эксплуатации.
RUS-12
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Контакты
Организацией, выполняющей функции
иностранного изготовителя в части обеспечения
соответствия поставляемой продукции
требованиям технического регламента
Таможенного Союза и в части ответственности
за несоответствие поставляемой продукции
требованиям технического регламента
Таможенного Союза на его территории, является
АО «ХОНЕВЕЛЛ» (лицо, выполняющее функции
иностранного изготовителя).
АО «ХОНЕВЕЛЛ»
121059, Россия, Москва
ул. Киевская, д. 7, 8 этаж
Тел. +7 495 796 9800
Факс +7 495 796 9893/94
Возможны изменения, служащие техническому
прогрессу.
Изготовитель
Elster GmbH
Strotheweg 1,
D-49504 Lotte (Büren)
Германия
Tел. +49 541 1214-0
Факс +49 541 1214-370
www. kromschroeder.com
Контакты
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kromschroder UVC 1 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ