Kolner KJS 850VL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Лобзик электрический
Электр қыл арасы
KJS 850VL
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
RUS
KAZ
С этой моделью покупают:
KСD 18/2L
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
Тип аккумулятора Li-Ion
Напряжение аккумулятора 18 В
Емкость аккумулятора 2 А·ч
Время зарядки аккумулятора 2-3 ч
Число оборотов на холостом ходу 0-400/
0-1450 об/мин
Максимальный крутящий момент 29/20 Н·м
Число ступеней крутящего момента 18+1
Патрон двухмуфтовый,
быстрозажимной
Диаметр патрона 0,8-10 мм
Максимальный диаметр сверления:
дерево 20 мм
сталь 14 мм
Масса 1,3 кг
KID 1000V
ДРЕЛЬ
УДАРНАЯ
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % /
50 Гц
Потребляемая мощность 1000 Вт
Число оборотов на холостом ходу 0-3000 об/мин
Частота ударов 0-48000 уд/мин
Режим работы сверление /
сверление
с ударом
Патрон ключевой
Диаметр патрона 1,5-13 мм
Максимальный диаметр сверления:
дерево 30 мм
бетон 16 мм
сталь 13 мм
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса 2,1 кг
KRH 950C
ПЕРФОРАТОР
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % /
50 Гц
Потребляемая мощность 950 Вт
Энергия удара 5 Дж
Число оборотов на холостом ходу 800 об/мин
Частота ударов 4000 уд/мин
Режим работы сверление /
сверление
с ударом /
долбление
Патрон SDS-plus
Максимальный диаметр сверления:
дерево 42 мм
бетон 28 мм
сталь 13 мм
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса / масса с кейсом 3,8 / 6,3 кг
KEP 900M
РУБАНОК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % /
50 Гц
Потребляемая мощность 900 Вт
Число оборотов на холостом ходу 16000 об/мин
Ширина строгания 82 мм
Глубина строгания 0-3 мм
Размеры ножа 82х5,8х1,3 мм
Выборка четверти 0-15,5 мм
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса 2,8 кг
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
3
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй-
те проверки его рабочего состояния, комплектности, на-
личия штампа торговой организации и даты продажи в
гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью
настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на ис-
ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы-
товое назначение подразумевает под собой непрерывное
использование в течение 15-20 минут, затем отключение
на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и
коммерческих целях не предусмотрено.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме указан-
ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для исполь-
зования электроинструмента физиче-
скими данными.
В случае передачи электроинструмента
другим лицам подробно расскажите о
правилах его использования и дайте оз-
накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент
или отдельные его части в воду или дру-
гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер-
жа его только за рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь, что параметры сети соот-
ветствуют параметрам, указанным на
электроинструменте и в настоящем ру-
ководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убеди-
тесь, что выключатель находится в по-
ложении «Выкл».
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуаль-
ной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь респиратором, специ-
альными перчатками, очками и наушни-
ками.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы никакие части не контак-
тировали с инструментом. Также убеди-
тесь, что на Вас нет ничего, что могло
бы помешать работе или вызвать неже-
лательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто-
ятельно не рекомендуется работать с
ненадежно закрепленной обрабатывае-
мой деталью или неустойчивой поверх-
ностью. По возможности обеспечьте
надежную фиксацию обрабатываемой
поверхности или детали, например, с
помощью тисков.
12. Подводите электроинструмент к об-
рабатываемой детали/поверхности во
включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро-
инструмент за рукоятку.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электроин-
струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент.
17. При осуществлении работ будьте
осторожны со скрытыми электропро-
водками, газовыми и водопроводными
трубами.
18. Запрещается устанавливать элек-
троинструмент стационарно (например,
зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки дви-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
5
гателя перед тем, как положить инстру-
мент.
21. Всегда старайтесь держать электро-
инструмент так, чтобы опилки, пыль и
мелкие частицы не летели в вашу сто-
рону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе-
ля на обрабатываемую электроинстру-
ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых
предметов.
24. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей
зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы
с инструментом к заземленным пред-
метам (например, трубопроводам, ра-
диаторам отопления, газовым плитам,
холодильнику).
26. При отключении электроинструмен-
та от сети дердитесь за штекер сетевого
кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру-
мент от электросети, когда Вы его не ис-
пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильных полотен или
чисткой;
- после окончания работ.
28. Не пользуйтесь электроинструмен-
том после его падения или если на нем
видны какие-либо следы повреждения.
Обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для диагностики или ремонта
электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляет-
ся в авторизованном сервисном центре
согласно действующему тарифу.
30. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить инструмент
(бензин и прочие агрессивные веще-
ства).
32. Не разрешайте детям контактиро-
вать с электроинструментом.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
6
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Применяйте только неповрежденные,
острые пильные полотна. Погнутые или
затупившиеся пильные полотна могут
обломиться и привести к рикошету или
заклиниванию.
2. Будьте крайне осторожны при уста-
новке пильного полотна во избежание
порезов и повреждений окружающих
предметов и частей тела.
3. Всегда надежно фиксируйте пильное
полотно в держателе.
4.Не используйте инструмент без защит-
ного экрана.
5. Убедитесь, что опорная подошва
инструмента плотно прилегает к по-
верхности обрабатываемого мате-
риала.
6. Не подставляйте руки в зону пиления
и под заготовку во избежание травмиро-
вания.
7. Запрещено оказывать боковое давле-
ние на пильное полотно. Это может по-
вредить пильное полотно, привести к его
поломке или рикошету.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУ-
МЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬ-
НОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯ-
НЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС-
ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ
ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В
ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
7
1. Опорная подошва
2. Винт крепления параллельного упора
3. Патрон
4. Защитный экран
5. Лазерный указатель
6. Регулятор маятникового хода
7. Выключатель лазерного указателя
8. Регулятор частоты хода пильного полотна
9. Выключатель
10. Фиксатор выключателя
11. Рукоятка
12. Сетевой кабель
13. Вентиляционные отверстия
14. Отверстие для подсоединения пылесоса
15. Опорный ролик
16. Винт крепления подошвы
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
4
16
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
8
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Лобзик электрический
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Пильное полотно (2 шт.)
- Шестигранный ключ
- Переходник для подключения
пылесоса/ мешка для сбора опилок
- Параллельный упор
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций убедитесь, что инстру-
мент выключен и отключен от питающей
сети.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
1. Поверните по часовой стрелке рычаг
быстрозажимного патрона и вставьте в
паз пильное полотно так, чтобы зубцы
были направлены вперед.
2. Убедитесь, что задняя кромка пиль-
ного полотна полностью вставлена в па-
трон, затем отпустите рычаг.
Для снятия пильного полотна поверните
по часовой стрелке рычаг быстрозажим-
ного патрона, выньте пильное полотно и
отпустите рычаг.
ВНИМАНИЕ! Толщина отрезаемой заго-
товки не должна превышать максималь-
ную глубину реза.
НАСТРОЙКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ НАКЛОННОГО РЕЗА
Опорную подошву (1) можно поворачи-
вать до 45° в левую или правую стороны.
1. Ослабьте винты крепления опорной
подошвы (16) при помощи шестигранно-
го ключа.
2. Поверните подошву до нужного угла
наклона.
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
4. Убедитесь, что опорная подошва на-
дежно зафиксирована.
УСТАНОВКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ ПРЯМОГО РЕЗА
1. Ослабьте винты крепления подшвы.
2. Установите подошву перпендикуляр-
но пильному полотну.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
9
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
4. Убедитесь, что опорная подошва на-
дежно зафиксирована.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА/
МЕШКА ДЛЯ СБОРА ОПИЛОК
Подсоедините переходник, входящий в
комплект, к отверстию (14), расположен-
ному на задней части корпуса лобзика.
Подсоедините пылесос/мешок для сбо-
ра опилок к переходнику и надежно за-
крепите.
УСТАНОВКА
ПАРАЛЛЕЛЬНОГО УПОРА
1. Ослабьте винты крепления парал-
лельного упора (2).
2. Вставьте параллельный упор, входя-
щий в комплект, в предназначенные для
него пазы на опорной подошве.
3. Установите нужное значение на па-
раллельном упоре.
4. Зафиксируйте параллельный упор
винтами крепления.
РЕГУЛЯТОР ЧАСТОТЫ ХОДА
Вращая регулятор (8), установите опти-
мальную частоту хода пильного полотна
для работы.
ПРИМЕЧАНИЕ! На высокой скорости
обрабатывайте древесину, на средней
- пластмассу и алюминий, на малой ско-
рости обрабатывайте другие металлы.
НАСТРОЙКА МАЯТНИКОВОГО ХОДА
Регулировка маятникового хода позво-
ляет оптимальным образом подобрать
чистоту и скорость реза для различных
типов обрабатываемого материала. С
помощью регулятора маятникового хода
(6) Вы можете установить необходимый
ход маятника, как во время работы, так
и перед ее началом.
ЛАЗЕРНАЯ НАПРАВЛЯЮЩАЯ
Данная модель снабжена лазерной на-
правляющей (5) для более точного про-
пила без предварительной разметки на
заготовке.
Для включения или выключения лазер-
ной направляющей воспользуйтесь вы-
ключателем (7), расположенным на кор-
пусе лобзика.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Лобзик предназначен для
распиливания древесины, ДВП, ДСП,
фанеры, металла и пластмассы.
ВНИМАНИЕ! Электроинструмент пред-
назначен для работы в условиях уме-
ренного климата с диапазоном рабочих
температур от +5
0
С до +40
0
С и отности-
тельной влажностью не более 80%.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. Чтобы включить инструмент, подсо-
едините штекер сетевого кабеля (12) к
сети и нажмите выключатель (9).
2. Чтобы выключить инструмент, отпу-
стите выключатель.
3. Для продолжительной работы нажми-
те выключатель, а затем фиксатор вы-
ключателя (10). Выключатель будет за-
фиксирован во включенном положении.
4. Для выключения инструмента, одно-
кратно нажмите и отпустите выключа-
тель. Отсоедините штекер сетевого ка-
беля от электросети.
РАСПИЛИВАНИЕ
1. Выполните операции, описанные в
пункте «ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ».
2. Установите регулятор частоты хода в
нужное положение.
3. Установите лобзик передней кромкой
опорной подошвы на обрабатываемую
заготовку.
4. Крепко прижмите лобзик к заготовке/
распиливаемой поверхности.
5. Нажмите выключатель и с равномер-
ной подачей перемещайте его по обра-
батываемой поверхности, не создавая
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
10
боковых нагрузок на пильное полотно.
ВНИМАНИЕ! Так как распиливание про-
исходит на обратном ходе пильного по-
лотна, то на поверхности заготовки,
ближней к опорной подошве инструмен-
та, могут образовываться незначитель-
ные сколы. Используйте соответствую-
щий тип пильного полотна.
Для реза с малым радиусом применяйте
узкие пильные полотна.
При выпиливании внутри заготовки сле-
дует:
1. Просверлить на линии реза, в преде-
лах выпиливания, отверстие достаточного
размера для прохождения пильного по-
лотна.
2. Обработать отверстие фрезой или на-
пильником, чтобы убрать заусенцы и
стружку, вставить в отверстие пильное
полотно и пилить в нужном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обработка металлов требует больше
времени и усилий, чем обработка дре-
весины. Используйте соответствующее
пильное полотно. Также рекомендуется
нанести охлаждающее и смазывающее
средство вдоль линии реза.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электроинструмен-
та всегда отключайте сетевой кабель от
электросети.
1. Хранить электроинструмент необ-
ходимо при температуре окружающей
среды от 0°С до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80% в ме-
сте, недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электроинструмент.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значитель-
но увеличит срок службы инструмента.
Для их замены обращайтесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте его проверки на предмет ком-
плектности и исправности, а также
правильного заполнения гарантийного
талона.
1. Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей ор-
ганизации, подписи продавца. При от-
сутствии у Вас правильно заполненного
гарантийного талона мы будем вынуж-
дены отклонить Ваши претензии по ка-
честву данного изделия.
2. Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом рабо-
ты с изделием внимательно ознакомить-
ся с руководством по эксплуатации.
3. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изделий.
4. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
законодательство Российской Федера-
ции, в частности, последняя редакция
Федерального закона «О защите прав
потребителей» и Гражданский кодекс
Российской Федерации.
5. Гарантийный срок эксплуатации на
изделие составляет 12 месяцев. Этот
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
11
срок исчисляется со дня продажи через
розничную сеть.
6. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
7. Гарантийные обязательства не рас-
пространяются:
7.1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
- применения изделия не по назначению;
- влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних воздействий на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
- использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не ре-
комендованных или не одобренных про-
изводителем;
- попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион-
ных отверстий большим количеством от-
ходов, таких как пыль, опилки, стружка
и т.п.
7.2. На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
7.3. На неисправности, возникшие
вследствие ненадлежащего обращения
или хранения изделия, признаками чего
является:
- наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
- наличие окислов коллектора;
- обрывы и надрезы сетевого кабеля;
- сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
7.4. На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относится:
- деформация или оплавление деталей
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе или
угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
7.5. На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
пильные полотна и прочее.
7.6 На изделия без читаемого серийного
номера.
На детали и узлы, замененные при ре-
монте в авторизованном сервисном цен-
тре, предоставляется гарантия 3 меся-
ца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
Обращаем ваше внимание, что достав-
ка изделия в сервисный центр и из него
осуществляется конечным потребите-
лем (владельцем) или за его счет.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте проверки комплектности и исправ-
ности, а также правильного заполнения
гарантийного талона.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность инструмента примите все меры,
чтобы не нанести вреда окружающей
среде. Не стоит самостоятельно пытать-
ся утилизировать изделие. Настоятель-
но рекомендуется обратиться в специ-
альную службу.
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети/частота
Потребляемая мощность
Маятниковый ход
Частота хода
Ход пильного полотна
Макс. глубина пропила дерева
Макс. глубина пропила стали
Наклон реза
Лазерный указатель
Длина сетевого кабеля
Масса
220 В ± 10 % / 50 Гц
850 Вт
3 ступени
0-3000 ход/мин
20 мм
90 мм
10 мм
до 45° в обе стороны
имеется
2 м
2,5 кг
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 75dB(A) 7,12m/s
2
LwA: 84dB(A) К=1,5m/s
2
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и
соблюдений правил пользования, при-
веденных в данном руководстве по экс-
плуатации, срок службы инструмента
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.kolner-tools.com.
Данное оборудование соответствует
требованиям: Технического регламен-
та Таможенного союза ТР ТС 004/2011
«О безопасности низковольтного обо-
рудования», утвержденный Решением
Комиссии Таможенного союза от 16 ав-
густа 2011 г. №768;
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности
машин и оборудования», утвержденный
Решением Комиссии Таможенного со-
юза от 18 октября 201. № 823;
Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 020/2011 «Электро-
магнитная совместимость технических
средств», утвержденный Решением Ко-
миссии Таможенного союза от 9 дека-
бря 201. №879.
Импортер и уполномоченная организа-
ция по принятию претензий:
ООО «ОМЕГА»
РОССИЯ, г. Ульяновск,
ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: Сан-Мун Индастриал Ко.,
Лимитед
Адрес: 136, Чангянг роад, зона С, Нинбо
Янгбей Инвестмент Пиониринг Центр,
Нинбо, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном
номере. В соответствии со стандартом
изготовителя серийный номер содержит
- номер заказа/месяц год изготовления/
порядковый номер изделия.
13
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
БҰЙЫМНЫҢ ТАҒАЙЫНДАЛУЫ,
ҚОЛДАНЫЛУ АЯСЫ
KJS 850VL электр қыл арасы
тұрмыстық мұқтаждықтар аясында
түрлі материалдарды арамен кесуге
арналған. Сіздің назарыңызды аталған
құралдың ауыр және кәсіби жұмыстарға
арналмағанына аудартамыз. Құралды
тағайындалуы бойынша қолданбау
кепілдік жөндеуден бас тартудың
негіздемесі болып табылады.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану ережелері
жөнінде толығырақ айтыңыз және
аталған нұсқаулықпен таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жеке-
лей бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен газдардың
маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан
ұстай отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде
тұлғалардың болуларына жол бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген па-
раметрлерге сәйкес екендіктеріне көз
жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш «Сөнд»
күйінде тұрғандығына көз жеткізгеннен
кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде
жеке қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс жасау ұсынылмайды. Өңделуші
бетті немесе бөлшектерді сенімді
бекітумен қамтамасыз етіңіз, мәселен,
қысқыштың көмегімен.
12. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен бірге
Сізде қажетсіз салдарларды шақыратын
немесе жұмысқа кедергі жасай алатын
ештеңе жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе бұйымның
қозғалып тұрған бөліктеріне жанаспаула-
ры керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Электр құралына бүйірлік қысым
түсіруді жүзеге асыруға тыйым салына-
ды.
17. Бұйымды ажыратқаннан кейін
бірден салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
18. Бұйымды ұшқындардың, шаң
мен шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
19. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін болдырмаңыз.
20. Құралды салудың алдын-
да қозғалтқыштың толық тоқтауын
тосуыңыз.
21. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
22. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жер-
ге тұйықталған заттармен жанаспаңыз.
23. Бұйымды желіден ажырату үшін
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
14
желілік кабельдің істікшесінен ұстаңыз.
24. Сіздің бұйымды қолданбаған
кезіңізде оны әрдайым электр желісінен
ажыратып отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың немесе
тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
25. Бұйымды оны құлап қалғаннан кейін
немесе егер онда бүлінудің қандай да
болмасын іздері көрінсе қолданбаңыз.
Диагностика мен жөндеу үшін
авторландырылған сервистік орталықпен
хабарласыңыз.
26. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны
дайындаушы, оның агенті немесе
аналогтік білікті тұлға ауыстыруы керек.
Желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы
тарифке сай авторландырылған
сервистік орталықта жүзеге асырылады.
27. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
28. Жөндеу және техқызметкөрсету
үшін тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
29. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш
заттарды қолданбаңыз (бензин немесе
басқа да агрессивтік заттар).
30. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
ҚҰРАЛДЫ ҚАУІПСІЗ ҚОЛДАНУ
ЕРЕЖЕСІ
1. Ұстағышқа кескіш төсемді әрдайым
сенімді бекітіңіз.
2. Құралды қорғаныс экранысыз
қолданбаңыз.
3. Жарақат алуды және қоршаған
заттардың бүлінулерін болдырмау үшін
кескіш төсемді орнату кезінде аса сақ
болыңыз.
4. Жұмыс алдында кескіш төсемнің
дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
5. Құралдың тірек табанының
өңделетін материалдың бетіне тығыз
жабысқандығына көз жеткізіңіз.
Тек бүлінбеген, өткір кескіш төсемді
ғана қолданыңыз. Қиғаштанған, бүгілген
немесе мұқалған кескіш төсемдер сынып
қалуы немесе кері соққыға, тайқып
тиюге немесе қарысып қалуына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
6. Электр құралын аса қатты
материалдарды аралап кесу үшін
қолбанбаңыз.
7. Жарақаттауға жол бермеу үшін
қолдарыңызды аралау аймағына
қоймаңыз және дайындаманың астына
салмаңыз.
8. Бүйірлік қысымды ажыратқаннан кейін
кескіш төсемді тежемеңіз. Бұл кескіш
төсемді бүлдіруі, оның бұзылуына
немесе тайқып тиюіне әкеліп соқтыруы
мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК
НЕМЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ
НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
15
1. Тірек табаны
2. Бұранда бекіту параллель қойыңыз
3. Патрон
4. Қорғаныс экраны
5. Лазерлік көрсеткіш
6. Маятник жүрісінің реттеуіші
7. Лазерлік көрсеткіш ажыратқышы
8. Аралау төсемі жүрісінің жиілігін реттегіш
9. Ажыратқыш
10. Ажыратқыш фиксаторы
11. Сабы
12. Желілік кабель
13. Желдету тесіктері
14. Қосу тесігі
15. Тірек ролигі
16. Табанды бекіту бұрандасы
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕР
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
4
16
15
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
16
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
- Пайдалану жөніндегі Нұсқаулық
- Электр лобзигі
- Көмір щеткасы (қосалқы жиынтық)
- Пильное полотно (2 шт.)
- Ключ Шестигранный
- Қосылу үшін жалғастырғыш тетік
үгінділерді жинауға арналған
шаңсорғыш / қап
- Параллель тірек
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кез келген
амалдарды орындаудың алдында,
құралдың сөндірілгеніне және желіден
ажыратылғаныан көз жеткізіңіз.
КЕСКІШ ТӨСЕМДІ ОРНАТУ
1. Көмегімен шестигранного кілт,
жинаққа кіретін, ослабьте бұрандалар
ұстаушының ара төсемін.
2. Ұстаңыз пильное полотно етіп тегіс
жиегі кіргендіктен паз тірек роликтің,
ал тілетін жиегі (тістеріми) менен тиіс
жібелена қарама-қарсы жағына.
3. Салыңыз хвостовик ара төсемін дейін
бұрап « ұстаушы.
4. Тартыңыз бұрандалар ұстаушының
пильноші төсемінің көмегімен шестигран-
ного кілт.
5. Көз жеткізіңіз пильное полот-
но дұрыс орнатылған және сенімді
үшінфиксировано.
ТІРЕК ТАБАНЫН ТЕҢШЕУ КӨЛБЕУ
КЕСІК ҮШІН
Тірек табанды көлбеу кесік үшін сол
жаққа немесе оң жаққа 45°-қа дейін
теңшеуге болады.
1. Жиынтыққа кіретін алты қырлы
кілттің көмегімен тірек табанын бекітуші
бұрандаларды әлсіретіңіз.
2. Табанды қажетті көлбеу кесік
бұрышына дейін бұраңыз.
3. Алты қырлы кілтпен табанды бекітуші
бұрандаларды тартып бекітіңіз.
4. Тірек табанының сенімді бекітілгеніне
көз жеткізіңіз.
ТІРЕК ТАБАНЫН ОРНАТУ ТУРА КЕСІК
ҮШІН
1. Жиынтыққа кіретін алты қырлы
кілттің көмегімен табанды бекітуші
бұрандаларды әлсіретіңіз.
2. Табанды кескіш төсемге перпендику-
ляр орнатыңыз.
3. Алты қырлы кілтпен табанды бекітуші
бұрандаларды тартып бекітіңіз.
5. Тірек табанының сенімді бекітілгеніне
көз жеткізіңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ/ҚАЛДЫҚТАРДЫ
ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ҚАПТЫ ҚОСУ
Жұмыс кезінде пайдаланылған шаңды
жою үшін өнеркәсіптік шаңсорғыштың
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
17
құбыршегін электр қыл ара корпусының
артқы жағындағы тиісті саңылауға
қосыңыз.
ҚАТАР ТАЯНЫШТЫ ОРНАТУ
1. Қатар таянышты бекітуші
бұрандаларды әлсіретіңіз
2. Қатар таянышты оған арналған тірек
табанындағы пазаға қойыңыз.
3. Қатар таянышқа қажетті мәнді
орнатыңыз.
4. Қатар таянышты бекіткіш
бұрандамалармен бекітіңіз.
ЖҮРІС ЖИІЛІКТЕРІН РЕТТЕГІШ
Реттегішті айналдыра отырып қалаулы
жұмыс типі үшін оңтайлы жүріс санын
орнатыңыз.
ЕСКЕРТУ: сүректі жоғары жылдамдықта,
пластмасса мен алюминийді орташа
жылдамдықта, басқа металдарды аз
жылдамдықта өңдеңіз.
МАЯТНИКТІ ЖҮРІСТІ ТЕҢШЕУ
Маятникті жүрістің төрт сатысы кесу
жылдамдығы мен жиілігін өңделуші
материалдың типіне оңтайлы түрде
сәйкес келтіруге мүмкіндік береді.
Маятникті жүрісті реттегіштің көмегімен
сіз маятниктің жүрісін жұмыс уақытында
да және оның басында да реттей ала-
сыз.
ЕСКЕРТУ! Аталған үлгі жұмыс аймағының
жарықтандыруы жеткіліксіз болған кез-
де жұмыс жасау үшін жарықдиодты
жарықтанумен жабдықталған. Ажырат-
қышты бір рет басу кезінде жарықтану
іске қосылады. Ажыратқышты қайта басу
жарықтануды ажыратады.
ПАЙДАЛАНУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қыл ара сүректерді,
ДВП, ДСП, фанерлерді, металл мен пласт-
массаны арамен кесуге арналған.
ҚОСУ ЖӘНЕ АЖЫРАТУ
1. Құралды іске қосу үшін желілік
кабельдің істікшесін желіге қосыңыз және
ажыратқышты басыңыз.
2. Құралды сөндіру үшін ажыратқышты
босатыңыз.
3. Ұзақ мерзімдік жұмыс үшін
ажыратқышты, сосын ажыратқыш фик-
саторын басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз. Құралды сөндіру үшін,
бір рет басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс жасаудың
алдында оның бүтіндігіне көз жеткізу
үшін құралды мұқият қарап шығыңыз.
Күйі мен жылжымалы бөлшектердің
бекітілуін, бұзылған бөлшектердің
жоқтығын, барлық тораптардың дұрыс
құрастырылуын, құрғақ жүрістегі
жұмысты тексеріңіз.
ЕСКЕРТУ: Өңделетін беттің қалыңдығы
аталған пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта көрсетілген кесу тереңдігінің
максималды мәнінен аспауы керек.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
18
АРАМЕН КЕСУ
1. «ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ» тармағында
сипатталған амалдарды орындаңыз.
2. Қыл араны тіреуіш табанның алдыңғы
жиегімен өңделетін затқа орнатыңыз.
3. Қыл араны дайындамаға берік
қысыңыз.
4. Ажыратқышты басыңыз және
бірқалыпты берумен қыл ара-
ны өңделуші бет бойынша кескіш
төсемге бүйірлік жүктемелер түсірмей
жылжытыңыз.
ЕСКЕРТУ: Кесу кезінде табанның орна-
ласуына назар аударып отырыңыз. Ол
әрдайым дайындамаға тұрақты сүйенген
болу керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Арамен кесу
кескіш төсемнің кері жүрісі кезінде орын
алатындықтан, құралдың тіреуіш таба-
нына жақын орналасқан дайындаманың
бетіне аздаған сызаттар пайда болуы
мүмкін. Кескіш төсемнің тиісті типін
қолданыңыз.
Шағын радиуспен кесу үшін тар ағаш
кесуші төсемді қолданыңыз.
Дайындаманың ішін немесе бетті арамен
кесу кезінде келесі әрекеттерді орындау
керек:
1. Кесу сызығында арамен кесу
шектерінде ағаш кесуші төсемнің өтуі
үшін бұрғылап жеткілікті өлшемдегі
саңылау тесу.
2. Қылаулар мен жоңқаларды алып та-
стау үшін саңылауды фрезамен немесе
егеумен өңдеу, саңылауға ағаш кесуші
төсемді қою және қажетті бағытта аралау.
ЕСКЕРТУ:
Металдарды өңдеу сүректерді өңдеуге
қарағанда көптеу уақытты қажет етеді.
Тиісті ағаш кесуші төсемді қолданыңыз.
Сонымен бірге кесу сызығын бойлап
салқындатқыш және майлағыш құралды
жағу ұсынылады.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр
жабдықтарына техқызмет көрсету бойын-
ша жұмыстарды жүргізу кезінде әрдайым
желілік кабельді желіден ажыратыңыз.
1. Бұйымды құрғақ, жабық бөлмеде,
балаларға қолжетімді емес орында,
0°С-тан +40°С-қа дейінгі қоршаған орта
температурасында және 80%-ға дейінгі
ауаның салыстырмалы ылғалдылығы
шарттарында сақтау керек.
2. Барлық бұрандалардың сенімді
бекітілгендерін тұрақты тексеріп
отырыңыз. Босап қалған бұранда
аңғарылса, тез арада оны тартып
бекітіңіз. Кері жағдайда Сіз жарақат алу
қаупіне ие боласыз.
3. Электрлі қозғалтқышқа ұқыпты қарау
қажет, оған судың немесе оның орамына
майдың тиіп кетуін болдырмау керек.
4. Желдеткіш саңылаудың әрқашан таза
болуын қадағалаңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған
кезде, осы пайдаланушы нұсқаулығын
тиіс атқара кемінде 3 жыл болуы
тиіс. Өндіруші-Фирма құқығын өзіне
қалдырады конструкциясына және
жинақтауды керек емес нашарлататын
пайдалану тауар сапасы.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
19
алынған күні, сериялық нөмірі, сауда
ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда біз
Сіздің аталған ұйымның сапасы бойын-
ша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр
боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған неме-
се мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б.
секілді қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың неме-
се басқа тораптар мен бөлшектердің
істен шығуларына әкеліп соқтыратын
бұйымның асқын жүктелуінің
нәтижелерінде пайда болған
ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жа-
татындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Көмір щеткалары, және басқалар
секілді мерзімдік ауыстырылып отыруға
тиісті тораптарға, шығын материалдары-
на, ауыстырмалы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
20
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз. Авторландырылған сер-
вистік орталықтарда ауыстырылған
бөлшектер мен тораптарға 3 ай кепілдік
беріледі. Құралға кепілдік жағдайды ор-
нату бойынша техникалық куәландыру
тек авторландырылған сервистік
орталықта ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып алушы-
лардың назарын бұйымды жеке
мұқтаждықтары аясында пайдала-
ну кезінде осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта келтірілген қолдану
ережелерін сақтау бұйымның қызметтік
мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген
мерзімнен айтарлықтай асып кетуі
мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін сатушы-
дан немесе www.kolner-tools.com сай-
тынан білуге болады.
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым: «Омега» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ.,
Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: Сан-Мун Индастриал Ко.,
Лимитед
Мекен-жай: 136, Чангянг роад, зона С,
Нинбо Янгбей Инвестмент Пиониринг
Центр, Нинбо, Кытай
ҚХР жасалған.
Дайындалған күні сериялық нөмірде
көрсетілген. Дайындаушының стан-
дартына сәйкес сериялық нөмір
келесілерден тұрады: тапсырыс нөмірі /
дайындалған айы мен жылы / бұйымның
топтамдағы реттік нөмірі.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Желі кернеуі /Жиілік 220 В ± 10 % / 50 Гц
Тұтынылатын қуат 850 Вт
Жүріс жиілігі 0-3000 мин/жүріс
Жүріс амплитудасы 20 мм
Арамен кесудің максималды
тереңдігі:
ағаш 90 мм
болат 10 мм
Көлбеулену бұрышы қос жағынан 45°- қа дейін
Желілік кабельдің ұзындығы
2 м
Салмағы 2,5 кг
Қызметтік мерзімі 3 жыл
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kolner KJS 850VL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ