Ставр ПС-800 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством по эксплуатации сабельной пилы Ставр ПС-800. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, технических характеристиках, мерах безопасности и гарантийных условиях. В руководстве подробно описаны установка пильного полотна, регулировка скорости, а также предоставлены важные меры предосторожности для безопасной работы с инструментом.
  • Как установить пильное полотно?
    Какие параметры сети требуются для работы пилы?
    Что делать при перегреве пилы?
    Как регулировать скорость распиливания?
    Какой гарантийный срок на изделие?
Пила сабельная
Қылышты ара
ПС-800
Руководство по эксплуатации
www.ставр.рф
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
Рус
Қаз
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2
Наша компания благодарит Вас за Ваш
выбор и надеется, что настоящее из-
делие торговой марки «Ставр» будет
полностью отвечать Вашим ожиданиям.
Для того, чтобы Ваше изделие прослу-
жило Вам долгое время, необходимо
правильно его использовать, хранить и
проводить техническое и сервисное об-
служивание, в связи с чем настоятельно
рекомендуем Вам перед использовани-
ем тщательно изучить информацию, из-
ложенную в настоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке электроинструмента не-
обходимо удостовериться в его ра-
ботоспособности. Также необходимо
проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации,
даты продажи и подписи продавца с
номером модели и серийным номе-
ром на гарантийном талоне, являю-
щимся неотъемлемой частью настоя-
щего руководства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Пила сабельная ПС-800 применяется
для распиливания различных материа-
лов в рамках бытовых нужд. Обращаем
Ваше внимание на то, что данный ин-
струмент не предназначен для тяжелых
и профессиональных работ. Использо-
вание инструмента не по назначению
является основанием для отказа в га-
рантийном ремонте.
3
5
5
6
6
6
7
7
7
8
9
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не следует использовать электро-
инструмент в каких-либо иных целях,
кроме указанных в настоящем руковод-
стве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента несовершенно-
летними лицами или людьми с не-
достаточными для использования
электроинструмента физическими
данными. В случае передачи элек-
троинструмента другим лицам под-
робно расскажите о правилах его
эксплуатации и дайте ознакомиться
с настоящим руководством.
3. Нельзя погружать электроинстру-
мент в воду и другие жидкости, а так-
же подвергать воздействию дождя и
других осадков.
4. Переносите электроинструмент, дер-
жа его за рукоятку, при этом нельзя
удерживать палец на выключателе.
5. Запрещено работать электроинстру-
ментом вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
6. Избегайте присутствия детей, живот-
ных или посторонних вблизи места
работы с электроинструментом.
7. Убедитесь в том, что параметры сети
соответствуют параметрам, указан-
ным на электроинструменте и в на-
стоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как вы убе-
дитесь, что выключатель находится в
положении «Выкл.».
9. Прежде чем нажать на выключа-
тель, убедитесь, что пильное полот-
но правильно и надежно установле-
но, обрабатываемая поверхность/
предмет достаточно устойчив или
зафиксирован.
10. Перед началом работы проверьте
целостность корпуса электроин-
струмента, его работоспособность
на холостом ходу и нормальное
функционирование всех переклю-
чателей и выключателя.
11. Во время работы рекомендуется на-
девать одежду, подходящую для ра-
боты с электроинструментом (чтобы
никакие части не мешали работе, не
контактировали с инструментом и не
могли вызвать какие-либо нежела-
тельные последствия).
12. Не используйте поврежденные или
затупившиеся пильные полотна.
13. Подводите электроинструмент к об-
рабатываемой поверхности/детали
во включенном состоянии.
14. Во время работы крепко держите
электроинструмент.
15. Во время работы не следует сильно
давить на электроинструмент. Также
не подвергайте электроинструмент
давлению сбоку.
16. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электро-
инструмента.
17. Старайтесь, чтобы стружка и пыль
не летели в Вашу сторону.
18. Электроинструмент не предназначен
для установки стационарно.
19. Во время работы необходимо сле-
дить, чтобы сетевой кабель не касался
обрабатываемой электроинструмен-
том поверхности и не контактировал
с посторонними предметами, которые
могут повредить его.
20. Подключенный к сети электроинстру-
мент всегда должен быть в зоне ва-
шего внимания.
21. При отключении инструмента от пи-
тающей сети, держатесь за штекер
сетевого кабеля.
22. Электроинструмент необходимо от-
ключать от питающей сети сразу по-
сле его использования, перед прове-
дением технического или сервисного
обслуживания, а также:
- в случае любых неполадок;
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
- перед установкой/извлечением пиль-
ного полотна;
23. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент
или аналогичное квалифицирован-
ное лицо. Замена сетевого кабеля
осуществляется в авторизованном
сервисном центре согласно действу-
ющему тарифу.
24. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответ-
ствии с данным руководством.
25. Для ремонта и техобслуживания об-
ращайтесь только в авторизованные
сервисные центры.
26. Не пользуйтесь инструментом после
его падения или если на нем видны
какие-либо следы повреждений. Об-
ратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для диагностики или ре-
монта.
27. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить электроин-
струмент (бензин и прочие агрессив-
ные вещества).
28. Не разрешается детям контактиро-
вать с электроинструментом.
ВНИМАНИЕ! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРО-
ИНСТРУМЕНТ В СОСТОЯНИИ АЛКО-
ГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО
ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС-
ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИН-
СТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯ-
НИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Рукоятка
2. Выключатель
3. Фиксатор выключателя
4. Регулятор частоты хода
5. Вентиляционные отверстия
6. Держатель пильного полотна
7. Подошва
8. Фиксатор подошвы 1
9. Фиксатор подошвы 2
10. Сетевой кабель
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Пила сабельная
3. Угольные щетки (запасной комплект)
4. Пильное полотно (2 шт.)
5. Шестигранный ключ
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электроин-
струмент к питающей сети, убедитесь,
что параметры сети отвечают требова-
ниям, указанным в настоящем руковод-
стве и на электроинструменте.
2. Проверьте целостность электроин-
струмента и сетевого кабеля.
3. При использовании удлинителя убе-
дитесь, что он рассчитан на мощность
электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением лю-
бых из перечисленных ниже работ по
установке/снятию пильного полотна от-
ключите электроинструмент от питаю-
щей сети.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
1. Поверните фиксирующее кольцо патро-
на (6) против часовой стрелки до упора.
2. Вставьте хвостовик полотна в паз.
3. Отпустите фиксирующее кольцо, оно
вернется в первоначальное положение.
3.Проверьте правильность установки и
надежность фиксации полотна.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Пила сабельная предназначена для экс-
плуатации при температуре окружающей
среды от +1
о
С до +35
о
С и относительной
влажности воздуха не более 80%.
ПИЛЕНИЕ
1. Проверьте правильность установки
пильного полотна.
2. Убедитесь, что параметры сети соот-
ветствуют параметрам, указанным на
инструменте и в настоящем руковод-
стве.
3. Вставьте штекер сетевого кабеля (10)
в розетку.
4. Установите пилу передней кромкой
опорной подошвы (7) на обрабатывае-
мую заготовку.
5. Нажмите выключатель (2) и начните
пилить, не создавая боковых нагрузок
на пильное полотно.
6. После окончания работ отпустите вы-
ключатель, дождитесь полной остановки
двигателя и отключите штекер сетевого
кабеля от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ: При продолжительной
работе удерживая выключатель нажми-
те фиксатор (3) и отпустите выключа-
тель. Для отключения электроинстру-
мента однократно нажмите и отпустите
выключатель.
ВНИМАНИЕ! Если резка материала
ведеться на низкой скорости, во избе-
жание перегрева рекомендуется чаще
делать перерывы в работе.
Для удобства работы воспользуйтесь
функцией изменения положения подо-
швы, для этого:
1. Отключите штекер сетевого кабеля от
электросети.
2. Выкрутите винт-фиксатор 2 положе-
ния подошвы (9).
3. Ослабьте винт-фиксатор 1 (8)
4. Установите подошву в желаемое по-
ложение.
5. Затяните оба фиксатора подошвы.
РЕГУЛЯТОР ЧАСТОТЫ ХОДА
Для выбора оптимальной скорости рас-
пиливания различных материалов, воз-
пользуйтесь регулятором частоты хода
(4).
ХРАНЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Хранить электроинстру-
мент необходимо при температуре окру-
жающей среды от 0°С до +40°С и отно-
сительной влажности воздуха не более
80% в месте, недоступном для детей.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. После окончания работы необходимо
провести очистку электроинструмента
от стружки, пыли и грязи. Особое вни-
мание необходимо уделить вентиляци-
онным отверстиям и патрону.
2. Для чистки корпуса не следует ис-
пользовать чистящие средства, которые
могут привести к образованию ржавчины
на металлических частях изделия или
повредить пластиковую поверхность.
3. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значительно
увеличит срок службы инструмента. Для
их замены обращайтесь в авторизован-
ный сервисный центр.
4. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность электроинструмента примите все
меры, чтобы не нанести вреда окружа-
ющей среде. Не стоит самостоятельно
пытаться утилизировать электроинстру-
мент. Настоятельно рекомендуется об-
ратиться в специальную службу.
СРОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех тре-
бований, указанных в настоящем руковод-
стве должно прослужить не менее 3 лет.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей
организации, подписи продавца. При от-
сутствии у Вас правильно заполненного
гарантийного талона мы будем вынуж-
дены отклонить Ваши претензии.
Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом ра-
боты с изделием внимательно озна-
комиться с условиями эксплуатации,
указанными в настоящем руководстве.
Обращаем Ваше внимание на исключи-
тельно бытовое назначение электроин-
струмента.
Правовой основой настоящих гарантий-
ных условий является действующее за-
конодательство Российской Федерации,
в частности, последняя редакция Феде-
рального закона «О защите прав потре-
бителей» и Гражданский кодекс Россий-
ской Федерации.
Гарантийный срок эксплуатации на из-
делие составляет 24 месяца. Этот срок
исчисляется со дня продажи через роз-
ничную сеть.
Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
А) На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
1. несоблюдения пользователем пред-
писаний руководства по эксплуатации;
2. механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
3. применения изделия не по назначению;
4. воздействия неблагоприятных атмос-
ферных и внешних факторов на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
5. использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных технологической кон-
струкцией данной модели;
6. попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляци-
онных отверстий большим количеством
отходов, таких как пыль, опилки, стружка
и т.п.
Б) На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
В) На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения изделия, признаками чего яв-
ляются:
1. наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
2. наличие окислов коллектора двигате-
ля;
3. обрывы и надрезы сетевого кабеля;
4. сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
Г) На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлек-
шей выход из строя электродвигателя
или других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относится:
- деформация или оплавление деталей
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе
электродвигателя или угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
Д) На расходные материалы, сменные де-
тали, узлы, подлежащие периодической
замене, такие как угольные щетки, пиль-
ные полотна, переходники и прочее.
Е) На изделия без читаемого серийного
номера.
Обращаем ваше внимание, что до-
ставка изделия в сервисный центр и
из него осуществляется конечным по-
требителем (владельцем) или за его
счет.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия
требуйте проверки комплектности и
исправности, а также правильного за-
полнения гарантийного талона.
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и
соблюдений правил пользования, при-
веденных в данном руководстве по экс-
плуатации, срок службы инструмента
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
На детали и узлы, замененные при
ремонте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3 ме-
сяца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
ставр.рф, www.stavr-tools.ru
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 74dB(A) ahD: 4,57m/s
2
LwA: 83dB(A) KD: 3m/s
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
Напряжение сети /
Частота
Потребляемая мощность
Частота хода
Макс. глубина пропила
Ход пильного полотна
Длина сетевого кабеля
220 В ± 10% /
50 Гц
800 Вт
900-3300 ход/мин
115 мм (дерево)
16 мм (алюмин.)
10 мм (сталь)
20 мм
3 м
Масса 2,3 кг
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Данное оборудование соответствует
требованиям:
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», утверж-
денный Решением Комиссии Таможен-
ного союза от 16 августа 2011 г. №768;
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности
машин и оборудования», утвержденный
Решением Комиссии Таможенного со-
юза от 18 октября 2011г. № 823;
Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 020/2011 «Электро-
магнитная совместимость технических
средств», утвержденный Решением Ко-
миссии Таможенного союза от 9 декабря
2011г. №879
Импортер/уполномоченная организация
на принятие претензий: ООО «СОЮЗ»
Адрес: 432006, Россия, г.Ульяновск,
ул.Локомотивная, 14
Изготовитель: ЧЖЭЦЗЯН ТОНГДА
ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛИАНСЕ КОРПО-
РЕЙШН, ЛИМИТЕД
Адрес: Йиндонг Интегратед Девелопинг
Зоне, Цзиньхуа, Чжецзян, Китай, 321000
Сделано в КНР
Дата изготовления:
указана на серийном номере
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ10
ПС-800 қылышты ара тұрмыстық
мұқтаждықтар аясында түрлі материал-
дарды аралау үшін қолданылады. Сіздің
назарыңызды аталған жабдықтың ауыр
және кәсіби жұмыстарға арналмағанына
аудартамыз. Құралды тағайындалуы
бойынша қолданбау кепілдікті
жөндеуден бас тартудың негіздемесі бо-
лып табылады.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану
ережелері жөнінде толығырақ
айтыңыз және аталған нұсқаулықпен
таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жекелей
бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен
газдардың маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан
ұстай отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде
тұлғалардың болуларына жол
бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген па-
раметрлерге сәйкес екендіктеріне
көз жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш
«Сөнд» күйінде тұрғандығына көз
жеткізгеннен кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жеке
қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен
бірге Сізде қажетсіз салдарларды
шақыратын немесе жұмысқа кедергі
жасай алатын ештеңе жоқ екендігіне
көз жеткізіңіз.
12. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бет-
пен жұмыс жасау ұсынылмайды.
Өңделуші бетті немесе бөлшектерді
сенімді бекітумен қамтамасыз етіңіз,
мәселен, қысқыштың көмегімен,
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе
бұйымның қозғалып тұрған
бөліктеріне жанаспаулары керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Бұйымды ажыратқаннан кейін бірден
салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
17. Бұйымды ұшқындардың, шаң
мен шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
18. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін
болдырмаңыз.
19. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
20. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жерге
тұйықталған заттармен жанаспаңыз
(мәселен, құбыр желілеріне, жылыту
радиаторларына, газ плиталарына,
тоңазытқышқа).
21. Бұйымды желіден ажырату үшін
желілік кабельдің істікшесінен
ұстаңыз.
22. Сіздің бұйымды қолданбаған кезіңізде
оны әрдайым электр желісінен ажы-
ратып отырыңыз, сонымен қатар:
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 11
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың не-
месе тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
23. Бұйымды оны құлап қалғаннан
кейін немесе егер онда бүлінудің
қандай да болмасын іздері көрінсе
қолданбаңыз. Диагностика мен
жөндеу үшін авторландырылған
сервистік орталықпен хабарласыңыз.
24. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін
оны дайындаушы, оның агенті не-
месе аналогтік білікті тұлға ауы-
стыруы керек. Желілік кабельді
ауыстыру қолданыстағы тарифке
сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылады.
25. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес
жүзеге асырылуы керек.
26. Жөндеу және техқызметкөрсету үшін
тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
27. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш зат-
тарды қолданбаңыз (бензин немесе
басқа да агрессивтік заттар).
28. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК НЕ-
МЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ
НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ12
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
1. Тұтқа
2. Ажыратқыш
3. Ажыратқыштың бекіткіші
4. Жүріс жиілігін реттеуіш
5. Желдеткіш саңылаулар
6. Кесуші төсемді ұстағыш
7. Табан
8. Табанды бекіткіш 1
9. Табанды бекіткіш 2
10. Желілік кабель
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
1. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
2. Қылышты ара
3. Көмір шөткелері (қосалқы жиынтық)
4. Кесуші төсем (2 дана)
5. Алты қырлы кілт
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 13
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
1. Электр желісін қуат беруші желіге
қосудың алдында желі параметрлерінің
аталған нұсқаулықта және электр
құралында көрсетілген талаптарға жау-
ап беретіндіктеріне көз жеткізіп алыңыз
2. Электр құралының және желілік
кабелдің бүтіндігін тексеріңіз.
3. Ұзартқышты қолдану кезінде
оның электр құралының қуатына
есептелгендігіне көз жеткізіп алыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кесуші төсемді
орнату/шешу бойынша төменде аталған
жұмыстардың кез келгенін жүргізудің
алдында электр құралын қуат беруші
желіден ажыратыңыз.
КЕСУШІ ТӨСЕМДІ ОРНАТУ
1. Патронның бекіткіш сақинасын сағат
тіліне қарсы аяғына дейін бұраңыз.
2. Төсемнің сағағын ойыққа қойыңыз.
3. Бекіткіш сақинаны босатыңыз, ол
бастапқы күйге қайтып оралады.
4. Төсемнің дұрыс орнатылуы мен
сенімді бекітілгендігін тексеріңіз.
ПАЙДАЛАНУ
АРАЛАУ
1. Кесуші төсемнің дұрыс
орнатылғандығын тексеріңіз.
2. Желі параметрлерінің аталған
нұсқаулықта және электр құралында
көрсетілген параметрлерге сәйкес
екендіктеріне көз жеткізіп алыңыз.
3. Желілік кабелдің істікшесін желіге
қосыңыз.
4. Араны өңделетін бетке тірек
табынының алдыңғы жиегімен
орнатыңыз.
5. Ажыратқышты басыңыз және кесуші
төсемге қапталдық жүктемелер түсірмей
аралауды бастаңыз.
6. Жұмыс аяқталғаннан кейін
ажыратқышты босатыңыз,
қозғалтқыштың толық тоқтауын күтіңіз
және желілік кабелдің істікшесін электр
желісінен ажыратыңыз.
ЕСКЕРТУ: Ұзаққа созылған жұмыс
кезінде ажыратқышты ұстай отырып
бекіткішті басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз. Электр құралын сөндіру үшін
бір рет басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Если резка ма-
териала ведеться на низкой скорости,
во избежание перегрева рекомендуется
чаще делать перерывы в работе.
ЖҮРІС ЖИІЛІГІН РЕТТЕУІШ
Түрлі материалдарды аралаудың
оңтайлы жылдамдығын таңдау үшін
жүріс жиілігін реттеуішті қолданыңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған
кезде, осы пайдаланушы нұсқаулығын
тиіс атқара кемінде 3 жыл болуы
тиіс. Өндіруші-Фирма құқығын өзіне
қалдырады конструкциясына және
жинақтауды керек емес нашарлататын
пайдалану тауар сапасы.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Жуғышты табиғи желдетілетін
жабықбөлмеде, балаларға қолжетімді
емес орында, 0°С-тан +40°С-қа дейінгі
қоршаған орта температурасында және
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ14
80%-ға дейінгі ауаныңсалыстырмалы
ылғалдылығы шарттарында сақтау ке-
рек.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып алынған
күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының
мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда
бізСіздің аталған ұйымның сапасы бой-
ынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
24 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған неме-
се мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
- корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың неме-
се басқа тораптар мен бөлшектердің
істен шығуларына әкеліп соқтыратын
бұйымның асқын жүктелуінің
нәтижелерінде пайда болған
ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жа-
татындар:
- бұйымның бөлшектері мен
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 15
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Шығын матери-алдарына, ауыстыр-
малы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ16
Авторландырылған сервистік
орталықтарда ауыстырылған бөлшектер
мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату
бойынша техникалық куәландыру тек
авторландырылған сервистік орталықта
ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып
алушылардың назарын бұйымды жеке
мұқтаждықтары аясында пайдала-
ну кезінде осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта келтірілген қолдану
ережелерін сақтау бұйымның қызметтік
мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген
мерзімнен айтарлықтай асып кетуі
мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін сату-
шыдан немесе www.stavr-tools.ru сай-
тынан білуге болады.
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым : «СОЮЗ» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ.,
Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: ЧЖЭЦЗЯН ТОНГДА
ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛИАНСЕ КОРПО-
РЕЙШН, ЛИМИТЕД
Мекен-жай: Йиндонг Интегратед Деве-
лопинг Зоне, Цзиньхуа, Чжецзян, Қытай,
321000
ҚХР жасалған.
Дайындалған күні сериялық нөмерде
көрсетілген
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 17
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Желі кернеуі / Жиілік 220 В ± 10 % /
50 Гц
Тұтынылатын қуат 800 Вт
Жүріс жиілігі 900-3300 жүр/мин
Кесуші төсемнің жүрісі 20 мм
Арамен кесудің макс.
Тереңдігі
115 мм (ағаш)
16 мм (алюмин.)
10 мм (болат)
Желілік кабелдің
ұзындығы
3 м
Салмағы 2,3 кг
Қызметтік мерзімі 3 жыл
/