Kolner KJS 500 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который ознакомился с руководством по эксплуатации электрического лобзика Kölner KJS 500. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, настройке и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны установка пильных полотен, настройка опорной подошвы, подключение пылесоса и другие важные моменты. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить пильное полотно?
    Как настроить опорную подошву для наклонного реза?
    Можно ли использовать лобзик для профессиональных целей?
    Какова максимальная глубина пропила для дерева и стали?
Лобзик электрический
Электр қыл арасы
KJS 500
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
RUS
KAZ
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kölner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй-
те проверки его рабочего состояния, комплектности, на-
личия штампа торговой организации и даты продажи в
гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью
настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на ис-
ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы-
товое назначение подразумевает под собой непрерывное
использование в течение 15-20 минут, затем отключение на
5 минут). Применение изделия в профессиональных и ком-
мерческих целях не предусмотрено.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме указан-
ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для исполь-
зования электроинструмента физиче-
скими данными.
В случае передачи электроинструмента
другим лицам подробно расскажите о
правилах его использования и дайте оз-
накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент
или отдельные его части в воду или дру-
гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер-
жа его только за рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети
соответствуют параметрам, указанным
на электроинструменте и в настоящем
руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убеди-
тесь, что выключатель находится в по-
ложении «Выкл».
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуаль-
ной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь респиратором, специ-
альными перчатками, очками и наушни-
ками.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы никакие части не контак-
тировали с инструментом. Также убеди-
тесь, что на Вас нет ничего, что могло
бы помешать работе или вызвать неже-
лательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто-
ятельно не рекомендуется работать с
ненадежно закрепленной обрабатывае-
мой деталью или неустойчивой поверх-
ностью. По возможности обеспечьте
надежную фиксацию обрабатываемой
поверхности или детали, например, с
помощью тисков.
12. Электроинструмент подводить к об-
рабатываемой детали/поверхности во
включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро-
инструмент за рукоятку.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электроин-
струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент.
17. При осуществлении работ будьте
осторожны со скрытыми электропро-
водками, газовыми и водопроводными
трубами.
18. Запрещается устанавливать элек-
троинструмент стационарно (например,
зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двига-
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
теля перед тем, как положить инстру-
мент.
21. Всегда старайтесь держать электро-
инструмент так, чтобы опилки и пыль не
летели в вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе-
ля на обрабатываемую электроинстру-
ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от ис-
точника нагрева, масла и острых пред-
метов.
24. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей
зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы
с инструментом к заземленным пред-
метам (например, трубопроводам, ра-
диаторам отопления, газовым плитам,
холодильнику).
26. При отключении электроинструмен-
та от сети держитесь за штекер сетевого
кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру-
мент от электросети, когда Вы его не ис-
пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильных полотен или
чисткой;
- после окончания работ.
28. Не пользуйтесь электроинструмен-
том после его падения или если на нем
видны какие-либо следы повреждения, а
также с поврежденным сетевым кабелем
или штекером. Обратитесь в авторизо-
ванный сервисный центр для диагности-
ки или ремонта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляет-
ся в авторизованном сервисном центре
согласно действующему тарифу.
30. Работа и техническое обслуживание
должны осуществляться строго в соот-
ветствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить электроин-
струмент (бензин и прочие агрессивные
вещества).
32. Храните электроинструмент в месте,
недоступном для детей и животных.
33. Не разрешайте детям контактиро-
вать с электроинструментом.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Не используйте инструмент без за-
щитного экрана.
2. Применяйте только неповрежденные,
острые пильные полотна. Перекошен-
ные, погнутые или затупившиеся пиль-
ные полотна могут обломиться и приве-
сти к обратному удару, рикошету или
заклиниванию.
3. Всегда надежно фиксируйте пильное
полотно в держателе. Будьте крайне
осторожны при установке пильного по-
лотна во избежание порезов и повреж-
дений окружающих предметов.
4. Убедитесь, что опорная подошва ин-
струмента плотно прилегает к поверхно-
сти обрабатываемого материала.
5. Не используйте инструмент для пиле-
ния особо твердых материалов.
6. Не подставляйте руки в зону пиления
и не подсовывайте руки под заготовку во
избежание травм.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС-
ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ
В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ
НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ
В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ
ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙ-
СТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ
ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В
ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УС-
ЛОВИЯХ!
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Опорная подошва
2. Опорный ролик
3. Держатель пильного полотна
4. Защитный экран
5. Выключатель
6. Фиксатор выключателя
7. Рукоятка
8. Сетевой кабель
9. Патрубок для подключения переходника для пылесоса
10. Вентиляционные отверстия
11. Винты крепления опорной подошвы
11
1
4
5 6 7 8
10
9
3
2
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Лобзик электрический
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Пильное полотно по дереву
- Пильное полотно по металлу
- Переходник для подключения пылесоса
- Шестигранный ключ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций убедитесь, что инструмент
выключен и отключен от сети.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
1. С помощью шестигранного ключа ос-
лабьте винты держателя пильного по-
лотна (3).
2. Держите пильное полотно так, чтобы
гладкая кромка полотна входила в паз
опорного ролика (2), а режущая кромка
зубьями) соответсвенно должна быть
направлена в противоположную сторону.
3. Вставьте хвостовик пильного полотна
до упора в держатель.
4. Затяните винты держателя пильно-
го полотна при помощи шестигранного
ключа.
5. Убедитесь в том, что пильное полотно
правильно установлено и надежно за-
фиксировано.
НАСТРОЙКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ НАКЛОННОГО РЕЗА
Опорную подошву (1) можно настроить
для наклонного реза до 45° в левую или
правую сторону.
1. Ослабьте винты крепления опорной
подошвы (11) при помощи шестигранно-
го ключа.
2. Поверните подошву до нужного угла.
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
4. Убедитесь, что опорная подошва на-
дежно зафиксирована.
4
1
3
2
1 11
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
УСТАНОВКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ ПРЯМОГО РЕЗА
1. Ослабьте винты крепления подошвы
при помощи шестигранного ключа, вхо-
дящего в комплект.
2. Установите подошву перпендикуляр-
но пильному полотну.
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
5. Убедитесь, что опорная подошва на-
дежно зафиксирована.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА/
МЕШКА ДЛЯ СБОРА ОТХОДОВ
Для удаления отработанной пыли во
время работы подключите шланг про-
мышленного пылесоса к соответствую-
щему отверстию в задней части корпуса
электролобзика (9) через соответствую-
щий переходник, входящий в комплект
поставки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Электроинструмент пред-
назначен для работ при температуре
окружающей среды от +5°С до +40°С и
относительной влажности воздуха не бо-
лее 80%.
ВНИМАНИЕ! Лобзик предназначен для
распиливания древесины, ДВП, ДСП,
фанеры, металла и пластмассы.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. Для включения электроинструмента,
подсоедините штекер сетевого кабеля
(8) к сети и нажмите выключатель (5).
2. Для выключения электроинструмента
отпустите выключатель.
3. Для продолжительной работы нажми-
те выключатель, а затем фиксатор вы-
ключателя (6) и отпустите выключатель.
Для выключения инструмента, одно-
кратно нажмите и отпустите выключа-
тель.
ВНИМАНИЕ! Перед работой вниматель-
но осмотрите инструмент, чтобы убе-
диться в его целостности. Проверяйте
положение и зацепление подвижных
деталей, отсутствие сломанных частей,
правильность сборки всех узлов, работу
на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Толщина обрабатывае-
мой поверхности не должна превышать
максимального значения глубины реза,
указанного в данном руководстве по экс-
плуатации.
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
РАСПИЛИВАНИЕ
1. Выполните операции, описанные в
пункте «ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ».
2. Установите лобзик передней кромкой
опорной подошвы на обрабатываемый
предмет.
3. Крепко прижмите лобзик к заготовке.
4. Нажмите выключатель и с равно-
мерной подачей перемещайте лобзик
по обрабатываемой поверхности, не
создавая боковых нагрузок на пиль-
ное полотно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы обра-
щайте внимание на положение основа-
ния. Оно должно всегда устойчиво при-
легать к заготовке.
ВНИМАНИЕ! Так как распиливание
происходит на обратном ходе пильного
полотна, то на поверхности заготовки,
ближней к опорной подошве инструмен-
та, могут образовываться незначитель-
ные сколы. Используйте соответствую-
щий тип пильного полотна.
Для реза с малым радиусом применяйте
узкие пильные полотна.
При выпиливании внутри заготовки или
поверхности следует:
1. Просверлить на линии реза, в преде-
лах выпиливания, отверстие достаточ-
ного размера для прохождения пильного
полотна.
2. Обработать отверстие фрезой или на-
пильником, чтобы убрать заусенцы и
стружку, вставить в отверстие пильное
полотно и пилить в нужном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обработка металлов требует больше
времени, чем обработка древесины.
Используйте соответствующее пильное
полотно. Также рекомендуется нанести
охлаждающее и смазывающее средство
вдоль линии реза.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электроинструмен-
та всегда отключайте сетевой кабель от
сети.
1. Хранить электроинструмент необ-
ходимо при температуре окружающей
среды от 0°С до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80% в ме-
сте, недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электроинструмент.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значительно
увеличит срок службы инструмента. Для
их замены обращайтесь в авторизован-
ный сервисный центр.
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте его проверки на предмет ком-
плектности и исправности, а также
правильного заполнения гарантийного
талона.
1. Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей ор-
ганизации, подписи продавца. При от-
сутствии у Вас правильно заполненного
гарантийного талона мы будем вынуж-
дены отклонить Ваши претензии по ка-
честву данного изделия.
2. Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом рабо-
ты с изделием внимательно ознакомить-
ся с руководством по эксплуатации.
3. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изделий.
4. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
законодательство Российской Федера-
ции, в частности, последняя редакция
Федерального закона «О защите прав
потребителей» и Гражданский кодекс
Российской Федерации.
5. Гарантийный срок эксплуатации на
изделие составляет 12 месяцев. Этот
срок исчисляется со дня продажи через
розничную сеть.
6. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
7. Гарантийные обязательства не рас-
пространяются:
7.1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
- применения изделия не по назначению;
- влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних воздействий на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
- использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не ре-
комендованных или не одобренных про-
изводителем;
- попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион-
ных отверстий большим количеством от-
ходов, таких как пыль, опилки и т.п.
7.2. На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
7.3. На неисправности, возникшие
вследствие ненадлежащего обращения
или хранения изделия:
- наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
- наличие окислов коллектора;
- обрывы и надрезы сетевого кабеля;
- сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
7.4. На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относится:
- деформация или оплавление деталей
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе или
угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
7.5. На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
пильные полотна и проч.
7.6 На изделия без читаемого серийного
номера.
Обращаем ваше внимание, что достав-
ка изделия в сервисный центр и из него
осуществляется конечным потребите-
лем (владельцем) или за его счет.
На детали и узлы, замененные при ре-
монте в авторизованном сервисном цен-
тре, предоставляется гарантия 3 меся-
ца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность инструмента примите все меры,
чтобы не нанести вреда окружающей
среде. Не стоит самостоятельно пытать-
ся утилизировать изделие. Настоятель-
но рекомендуется обратиться в специ-
альную службу.
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 77,8dB(A) Ah=6,393 m/s
2
LwA: 86,8dB(A) К=1,5m/s
2
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и
соблюдений правил пользования, при-
веденных в данном руководстве по экс-
плуатации, срок службы инструмента
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.kolner-tools.com.
Импортер и уполномоченная организация по
принятию претензий:
ООО «Союз»
Адрес: 432006, РОССИЯ, г. Ульяновск,
ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: НИНБО ДЖИНМИНГ ИНТЕРНА-
ТИОНАЛ ТРАДЕ КОРПОРЕЙШН, ЛИМИТЕД
Адрес: Ромм Л2, 21Ф, Блок А, Интернатионал
Экзибитион Центре, №168 Байжанг Роад, Нинбо,
Чжэцзян, 315040, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления
указана на серийном номере
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети/Частота
Потребляемая мощность
Частота хода
Амплитуда хода
Максимальная глубина пропила:
дерево
сталь
Угол наклона
Длина сетевого кабеля
Срок службы
Масса
220 В ± 10 % / 50 Гц
500 Вт
3000 ход/мин
18 мм
55 мм
6 мм
до 45° в обе стороны
2 м
3 года
1,4 кг
Данное оборудование соответствует требова-
нием:
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», утвержденный Решени-
ем Комиссии Таможенного союза от 16 авгу-
ста 2011 г. №768;
Технического регламента Таможенного со-
юза ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин
и оборудования», утвержденный Решением
Комиссии Таможенного союза от 18 октября
201. № 823;
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств», утвержден-
ный Решением Комиссии Таможенного союза
от 9 декабря 201. №879
14
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану ережелері
жөнінде толығырақ айтыңыз және
аталған нұсқаулықпен таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жеке-
лей бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен газдардың
маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан
ұстай отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде
тұлғалардың болуларына жол бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген па-
раметрлерге сәйкес екендіктеріне көз
жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш «Сөнд»
күйінде тұрғандығына көз жеткізгеннен
кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде
жеке қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен бірге
Сізде қажетсіз салдарларды шақыратын
немесе жұмысқа кедергі жасай алатын
ештеңе жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
12. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс жасау ұсынылмайды. Өңделуші
бетті немесе бөлшектерді сенімді
бекітумен қамтамасыз етіңіз, мәселен,
қысқыштың көмегімен,
13. Өңделуші беттен немесе бөлшектерден
басқа ештеңе бұйымның қозғалып тұрған
бөліктеріне жанаспаулары керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз. Электр
құралына бүйірлік қысым түсіруді жүзеге
асыруға тыйым салынады.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Бұйымды ажыратқаннан кейін
бірден салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
17. Бұйымды ұшқындардың, шаң
мен шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
18. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін болдырмаңыз.
KJS 500 электр қыл арасы тұрмыстық мұқтаждықтар аясында түрлі материалдар-
ды арамен кесуге арналған. Сіздің назарыңызды аталған құралдың ауыр және
кәсіби жұмыстарға арналмағанына аудартамыз. Құралды тағайындалуы бойынша
қолданбау кепілдік жөндеуден бас тартудың негіздемесі болып табылады.
15
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
19. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
20. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жер-
ге тұйықталған заттармен жанаспаңыз
(мәселен, құбыр желілеріне, жылы-
ту радиаторларына, газ плиталарына,
тоңазытқышқа).
21. Бұйымды желіден ажырату үшін
желілік кабельдің істікшесінен ұстаңыз.
22. Сіздің бұйымды қолданбаған
кезіңізде оны әрдайым электр желісінен
ажыратып отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың немесе
тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
23. Бұйымды оны құлап қалғаннан
кейін немесе егер онда бүлінудің
қандай да болмасын іздері көрінсе
қолданбаңыз. Диагностика мен жөндеу
үшін авторландырылған сервистік
орталықпен хабарласыңыз.
24. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны дай-
ындаушы, оның агенті немесе аналогтік
білікті тұлға ауыстыруы керек. Желілік
кабельді ауыстыру қолданыстағы та-
рифке сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылады.
25. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
26. Жөндеу және техқызметкөрсету
үшін тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
27. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш
заттарды қолданбаңыз (бензин немесе
басқа да агрессивтік заттар).
28. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК НЕ-
МЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ
НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ҚҰРАЛДЫ ҚАУІПСІЗ ҚОЛДАНУ
ЕРЕЖЕСІ
1. Ұстағышқа кескіш төсемді әрдайым
сенімді бекітіңіз.
2. Құралды қорғаныс экранысыз
қолданбаңыз.
3. Жарақат алуды және қоршаған заттардың
бүлінулерін болдырмау үшін кескіш төсемді
орнату кезінде аса сақ болыңыз.
4. Жұмыс алдында кескіш төсемнің
дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
5. Құралдың тірек табанының
өңделетін материалдың бетіне тығыз
жабысқандығына көз жеткізіңіз.
6. Тек бүлінбеген, өткір кескіш төсемді ғана
қолданыңыз. Қиғаштанған, бүгілген неме-
се мұқалған кескіш төсемдер сынып қалуы
немесе кері соққыға, тайқып тиюге немесе
қарысып қалуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
7. Электр құралын аса қатты материал-
дарды аралап кесу үшін қолбанбаңыз.
8. Жарақаттауға жол бермеу үшін
қолдарыңызды аралау аймағына қоймаңыз
және дайындаманың астына салмаңыз.
9. Бүйірлік қысымды ажыратқаннан кейін
кескіш төсемді тежемеңіз. Бұл кескіш
төсемді бүлдіруі, оның бұзылуына неме-
се тайқып тиюіне әкеліп соқтыруы мүмкін.
16
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
ҚҰРАЛДЫ ҚАУІПСІЗ ҚОЛДАНУ ЕРЕЖЕСІ
1. Тірек табан
2. Тірек аунақша
3. Ұстаушы ара төсемін
4. Қорғаныс экран
5. Ажыратқыш
6. Ажыратқыш фиксаторы
7. Тұтқа
8. Желілік кабель
9. Шаңға арналған шығару саңылауы
10. Желдеткіш саңылаулар
11. Тірек табанды бекітуші бұрандалар
11
1
4
5 6 7 8
10
9
3
2
17
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
- Электр қыл арасы
- Бұрыштық шөткелер (қосалқы жиынтық)
- Ағаш бойынша кескіш төсем;
- Металл бойынша кескіш төсем;
- Шаңсорғышты қосуға арналған
жалғастырғыш тетік;
- Алты қырлы кілт
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! КЕЗ КЕЛГЕН
АМАЛДАРДЫ ОРЫНДАУДЫҢ АЛДЫН-
ДА, ҚҰРАЛДЫҢ СӨНДІРІЛГЕНІНЕ
ЖӘНЕ ЖЕЛІДЕН АЖЫРАТЫЛҒАНЫАН
КӨЗ ЖЕТКІЗІҢІЗ.
КЕСКІШ ТӨСЕМДІ ОРНАТУ
1. Көмегімен шестигранного кілтті ос-
лабьте бұрандалар ұстаушының ара
төсемін (3).
4
1
3
2
2. Ұстаңыз пильное полотно етіп жиегі
тегіс төсемі кіргендіктен паз тірек ро-
лик (2), ал тілетін ернеу (тісті) жауап
жіберілуге тиіс қарама-қарсы жағына.
3. Салыңыз хвостовик ара төсемін дейін
бұрап « ұстаушы.
4. Тартыңыз бұрандалар ұстаушының
ара төсемін көмегімен шестигранного
кілт.
5. Көз жеткізіңіз пильное полотно дұрыс
орнатылған және сенімді жоқ.
ТІРЕК ТАБАНЫН ТЕҢШЕУ КӨЛБЕУ
КЕСІК ҮШІН
Тірек табанды (1) көлбеу кесік үшін сол
жаққа немесе оң жаққа 45°-қа дейін
теңшеуге болады.
1. Жиынтыққа кіретін алты қырлы
кілттің көмегімен тірек табанын бекітуші
бұрандаларды (11) әлсіретіңіз.
2. Табанды қажетті көлбеу кесік
бұрышына дейін бұраңыз.
3. Алты қырлы кілтпен табанды бекітуші
бұрандаларды тартып бекітіңіз.
4. Тірек табанының сенімді бекітілгеніне
көз жеткізіңіз.
1 11
18
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
ТІРЕК ТАБАНЫН ОРНАТУ ТУРА КЕСІК
ҮШІН
1. Жиынтыққа кіретін алты қырлы
кілттің көмегімен табанды бекітуші
бұрандаларды әлсіретіңіз.
2. Табанды кескіш төсемге перпендику-
ляр орнатыңыз.
3. Алты қырлы кілтпен табанды бекітуші
бұрандаларды тартып бекітіңіз.
4. Тірек табанының сенімді бекітілгеніне
көз жеткізіңіз
ШАҢСОРҒЫШТЫ/ҚАЛДЫҚТАРДЫ
ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ҚАПТЫ ҚОСУ
Жұмыс кезінде пайдаланылған шаңды
жою үшін өнеркәсіптік шаңсорғыштың
құбыршегін электр қыл ара корпусының
(9) артқы жағындағы тиісті саңылауға
қосыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қыл ара
сүректерді, ДВП, ДСП, фанерлерді, ме-
талл мен пластмассаны арамен кесуге
арналған.
ҚОСУ ЖӘНЕ АЖЫРАТУ
1. Құралды іске қосу үшін желілік
кабельдің істікшесін (8) желіге қосыңыз
және ажыратқышты (5) басыңыз.
2. Құралды сөндіру үшін ажыратқышты
босатыңыз.
3. Ұзақ мерзімдік жұмыс үшін
ажыратқышты, сосын ажыратқыш фик-
саторын (6) басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз. Құралды сөндіру үшін,
бір рет басыңыз және ажыратқышты
босатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЖҰМЫС
ЖАСАУДЫҢ АЛДЫНДА ОНЫҢ
БҮТІНДІГІНЕ КӨЗ ЖЕТКІЗУ
ҮШІН ҚҰРАЛДЫ МҰҚИЯТ ҚАРАП
ШЫҒЫҢЫЗ. КҮЙІ МЕН ЖЫЛЖЫМА-
ЛЫ БӨЛШЕКТЕРДІҢ БЕКІТІЛУІН,
БҰЗЫЛҒАН БӨЛШЕКТЕР
ДІҢ
ЖОҚТЫҒЫН, БАРЛЫҚ ТОРАПТАРДЫҢ
ДҰРЫС ҚҰРАСТЫРЫЛУЫН, ҚҰРҒАҚ
ЖҮРІСТЕГІ ЖҰМЫСТЫ ТЕКСЕРІҢІЗ.
ЕСКЕРТУ: ӨҢДЕЛЕТІН БЕТТІҢ
ҚАЛЫҢДЫҒЫ АТАЛҒАН ПАЙДА-
ЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТА
КӨРСЕТІЛГЕН КЕСУ ТЕРЕҢДІГІНІҢ МАК-
СИМАЛДЫ МӘНІНЕН АСПАУЫ КЕРЕК.
19
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
АРАМЕН КЕСУ
1. «ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ» тармағында
сипатталған амалдарды орындаңыз.
2. Қыл араны тіреуіш табанның алдыңғы
жиегімен өңделетін затқа орнатыңыз.
3. Қыл араны дайындамаға берік қысыңыз.
4. Ажыратқышты басыңыз және бірқалыпты
берумен қыл араны өңделуші бет бойын-
ша кескіш төсемге бүйірлік жүктемелер
түсірмей жылжытыңыз.
ЕСКЕРТУ: Кесу кезінде табанның орналасу-
ына назар аударып отырыңыз. Ол әрдайым
дайындамаға тұрақты сүйенген болу керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Арамен кесу
кескіш төсемнің кері жүрісі кезінде орын
алатындықтан, құралдың тіреуіш табанына
жақын орналасқан дайындаманың бетіне
аздаған сызаттар пайда болуы мүмкін.
Кескіш төсемнің тиісті типін қолданыңыз.
Шағын радиуспен кесу үшін тар ағаш
кесуші төсемді қолданыңыз.
Дайындаманың ішін немесе бетті ара-
мен кесу кезінде келесі әрекеттерді
орындау керек:
1. Кесу сызығында арамен кесу
шектерінде ағаш кесуші төсемнің өтуі
үшін бұрғылап жеткілікті өлшемдегі
саңылау тесу.
2. Қылаулар мен жоңқаларды алып та-
стау үшін саңылауды фрезамен немесе
егеумен өңдеу, саңылауға ағаш кесуші
төсемді қою және қажетті бағытта аралау.
ЕСКЕРТУ:
Металдарды өңдеу сүректерді өңдеуге
қарағанда көптеу уақытты қажет етеді. Тиісті
ағаш кесуші төсемді қолданыңыз. Сонымен
бірге кесу сызығын бойлап салқындатқыш
және майлағыш құралды жағу ұсынылады.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Жуғышты табиғи желдетілетін жабық
бөлмеде, балаларға қолжетімді емес
орында, 0°С-тан +40°С-қа дейінгі
қоршаған орта температурасында және
80%-ға дейінгі ауаның салыстырмалы
ылғалдылығы шарттарында сақтау керек.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып алынған
күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының
мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда біз
Сіздің аталған ұйымның сапасы бой-
ынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
20
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған неме-
се мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың болуы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі
корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың немесе
басқа тораптар мен бөлшектердің істен
шығуларына әкеліп соқтыратын бұйымның
асқын жүктелуінің нәтижелерінде пайда
болған ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жа-
татындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Шығын материалдарына, ауыстыр-
малы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
21
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
Авторландырылған сервистік орталықтарда
ауыстырылған бөлшектер мен тораптарға
3 ай кепілдік беріледі. Құралға кепілдік
жағдайды орнату бойынша техникалық
куәландыру тек авторландырылған
сервистік орталықта ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып
алушылардың назарын бұйымды жеке
мұқтаждықтары аясында пайдала-
ну кезінде осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта келтірілген қолдану
ережелерін сақтау бұйымның қызметтік
мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген
мерзімнен айтарлықтай асып кетуі
мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін сату-
шыдан немесе www.kolner-tools.com
сайтынан білуге болады.
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым : «Союз» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ.,
Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: НИНБО ДЖИНМИНГ ИН-
ТЕРНАТИОНАЛ ТРАДЕ КОРПОРЕЙШН
ЛИМИТЕД
Мекен-жайы: Ромм Л2, 21Ф, Блок А, Ин-
тернатионал Экзибитион Орталығында,
№168 Байжанг Роад,
Нинбо, Чжэцзян, 315040, Қытай
ҚХР жасалған.
Дайындалған күні сериялық нөмерде
көрсетілген.
/