Kolner KJS 800VL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Kolner KJS 800VL — это электрический лобзик с эргономичным дизайном, подходящий для бытового использования. Инструмент имеет регулируемую опорную подошву для прямого и наклонного реза до 45° в обе стороны. Регулировка частоты ходов позволяет настроить инструмент для работы с различными материалами, включая древесину, пластмассу, алюминий и другие металлы. В комплект поставки входят запасные угольные щетки, пильное полотно, шестигранный ключ, съемный переходник для подключения пылесоса или мешка для сбора опилок, а также параллельный упор.

Kolner KJS 800VL — это электрический лобзик с эргономичным дизайном, подходящий для бытового использования. Инструмент имеет регулируемую опорную подошву для прямого и наклонного реза до 45° в обе стороны. Регулировка частоты ходов позволяет настроить инструмент для работы с различными материалами, включая древесину, пластмассу, алюминий и другие металлы. В комплект поставки входят запасные угольные щетки, пильное полотно, шестигранный ключ, съемный переходник для подключения пылесоса или мешка для сбора опилок, а также параллельный упор.

Лобзик электрический
KJS 800VL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Только для бытового использования
3
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте
проверки его рабочего состояния, комплектности, наличия
штампа торговой организации и даты продажи в гарантий-
ном талоне, являющемся неотъемлемой частью настоящего
руководства. Обращаем Ваше внимание на исключительно
бытовое назначение данного изделия. (Бытовое назначе-
ние подразумевает под собой непрерывное использование
в течение 15-20 минут, затем отключение на 5 минут). При-
менение изделия в профессиональных и коммерческих це-
лях не предусмотрено.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для
любых иных целей, кроме указанных в
данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для исполь-
зования электроинструмента физически-
ми данными.
В случае передачи электроинструмента
другим лицам подробно расскажите о
правилах его использования и дайте оз-
накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или
отдельные его части в воду или другие
жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер-
жа его только за рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в
сети соответствуют параметрам, указан-
ным на электроинструменте и в настоя-
щем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убеди-
тесь в том, что выключатель находится
в выключенном положении.
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуаль-
ной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь респиратором, специаль-
ными перчатками, очками и наушника-
ми.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, так чтобы части одежды не
контактировали с инструментом. Также
убедитесь, что на Вас нет ничего, что
могло бы помешать работе или вызвать
нежелательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто-
ятельно не рекомендуется работать с
ненадежно закрепленной обрабатывае-
мой деталью или неустойчивой поверх-
ностью. По возможности обеспечьте
надежную фиксацию обрабатываемой
поверхности или детали, например, с
помощью тисков, креплений и т.д.
12. Подводите электроинструмент к об-
рабатываемой детали/поверхности во
включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро-
инструмент за рукоятку.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электроин-
струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент.
17. При осуществлении работ будьте
осторожны со скрытыми электропро-
водками, газовыми и водопроводными
трубами.
18. Запрещается устанавливать электро-
инструмент стационарно (например, за-
жимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двига-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
теля перед тем, как положить инстру-
мент.
21. Всегда старайтесь держать электро-
инструмент так, чтобы опилки, пыль,
мелкие частицы и т.д. не летели в вашу
сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе-
ля на обрабатываемую электроинстру-
ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых
предметов.
24. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей
зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы
с инструментом к заземленным пред-
метам (например, трубопроводам, ра-
диаторам отопления, газовым плитам,
холодильнику).
26. Никогда не тяните за сетевой кабель
для отключения электроинструмента от
сети, возьмитесь за штекер.
27. Всегда отключайте электроинстру-
мент из электросети, когда Вы его не ис-
пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильных полотен или
чисткой;
- после окончания работ.
28. Не пользуйтесь электроинструмен-
том после его падения или если на нем
видны какие-либо следы повреждения.
Обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для диагностики или ремонта
электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляется
в авторизованном сервисном центре со-
гласно действующему тарифу.
30. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить инструмент
(бензин и прочие агрессивные веще-
ства).
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Всегда надежно фиксируйте пильное
полотно в держателе.
2. Не используйте инструмент без защит-
ного экрана.
3. Будьте крайне осторожны при уста-
новке пильного полотна во избежание
порезов и повреждений окружающих
предметов и частей тела.
4. Перед работой убедитесь, что пиль-
ное полотно установлено правильно.
5. Убедитесь, что опорная подошва ин-
струмента плотно прилегает к поверхно-
сти обрабатываемого материала.
6. Применяйте только неповрежденные,
острые пильные полотна. Погнутые или
затупившиеся пильные полотна могут
обломиться и привести к рикошету или
заклиниванию.
7. Не подставляйте руки в зону пиления
и под заготовку во избежание травми-
рования.
8. Не затормаживайте пильное полотно
после выключения боковым прижатием.
Это может повредить пильное полотно,
привести к его поломке или рикошету.
9. Вести лобзик при пилении нужно в
сторону от себя.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ПОЛЬ-
ЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ
НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В
ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪ-
ЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИ-
ТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ
ИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СО-
СТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Опорная подошва
2. Винты крепления параллельного упора
3. Защитный экран
4. Опорный ролик
5. Держатель пильного полотна
6. Винты держателя пильного полотна
7. Регулятор маятникового хода
8. Регулятор числа ходов пильного полотна
9. Выключатель
10. Фиксатор выключателя
11. Рукоятка
12. Сетевой кабель
13. Вентиляционные отверстия
14. Винты крепления подошвы
15. Шестигранный ключ
16. Лазерный указатель
17. Выключатель лазерного указателя
18. Отверстие для подсоединения переходника
1
3
8
7
9
10
11
12
13
2
2
5
1
15
17
16
18
14
4
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Лобзик электрический
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Пильное полотно
- Шестигранный ключ
- Съемный переходник
для подключения пылесоса/
мешка для сбора опилок
- Параллельный упор
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций убедитесь, что инстру-
мент выключен и отключен от питающей
сети.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
1. С помощью шестигранного ключа (15),
ослабьте винты держателя пильного по-
лотна (6).
2. Держите пильное полотно так, чтобы
гладкая кромка полотна входила в паз
опорного ролика (4).
3. Вставьте хвостовик пильного полотна
до упора в держатель (5).
4. Затяните винты держателя пильного
полотна.
5. Убедитесь в том, что пильное полотно
надежно зафиксировано.
ВНИМАНИЕ! Толщина отрезаемой заго-
товки не должна превышать максималь-
ную глубину реза.
НАСТРОЙКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ НАКЛОННОГО РЕЗА
Опорную подошву (1) можно настроить
для наклонного реза до 45° в левую или
правую сторону.
1. Ослабьте винты крепления опорной
подошвы (14) при помощи шестигран-
ного ключа.
2. Поверните подошву до нужного угла
наклона реза.
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
4. Убедитесь в том, что опорная подо-
шва надежно зафиксирована.
УСТАНОВКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ
ДЛЯ ПРЯМОГО РЕЗА
1. Ослабьте винты крепления подошвы
(14) при помощи шестигранного ключа.
2. Установите подошву перпендикуляр-
но пильному полотну.
3. Затяните винты крепления подошвы
шестигранным ключом.
4. Убедитесь в том, что опорная подо-
шва надежно зафиксирована.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА/
МЕШКА ДЛЯ СБОРА ОПИЛОК
Подсоедините переходник, входящий в
комплект, к отверстию (18), расположен-
ному на задней части корпуса лобзика.
Затем подсоедините пылесос/мешок
для сбора опилок к переходнику.
УСТАНОВКА
ПАРАЛЛЕЛЬНОГО УПОРА
1. Ослабьте винты крепления параллель-
ного упора (2).
2. Вставьте параллельный упор, входя-
щий в комплект, в предназначенные
для него пазы на опорной подошве.
3. Установите нужное значение на па-
раллельном упоре.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4. Зафиксируйте параллельный упор
винтами крепления.
РЕГУЛЯТОР ЧАСТОТЫ ХОДОВ
Вращая регулятор (8), установите оп-
тимальное для желаемого типа работ
число ходов.
ПРИМЕЧАНИЕ! На высокой скорости
обрабатывайте древесину, на средней -
пластмассу и алюминий, на малой ско-
рости обрабатывайте другие металлы.
НАСТРОЙКА МАЯТНИКОВОГО ХОДА
Четыре ступени маятникового хода по-
зволяют оптимальным образом по-
добрать чистоту и скорость реза для
различных типов обрабатываемого ма-
териала. С помощью регулятора маятни-
кового хода (7) Вы можете регулировать
ход маятника, как во время работы,
так и перед ее началом.
ЛАЗЕРНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Данная модель снабжена лазерным ука-
зателем (16) для более точного пропила.
Для того, чтобы включить или отключить
лазерный указатель воспользуйтесь вы-
ключателем (17), расположенным на
задней части корпуса лобзика.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Лобзик предназначен для
распиливания древесины, ДВП, ДСП,
фанеры, металла и пластмассы.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. Чтобы включить инструмент, подсо-
едините штекер сетевого кабеля (12) к
сети и нажмите выключатель (9).
2. Чтобы выключить инструмент, отпу-
стите выключатель.
3. Для продолжительной работы на-
жмите выключатель, а затем фиксатор
выключателя (10). Выключатель будет
зафиксирован во включенном положе-
нии.
4. Для выключения инструмента, одно-
кратно нажмите и отпустите выключа-
тель.
ВНИМАНИЕ! Перед работой вниматель-
но осмотрите инструмент, чтобы убе-
диться в его целостности. Проверяйте
взаимное положение и зацепление под-
вижных деталей, отсутствие сломанных
деталей, правильность сборки всех уз-
лов, работу на холостом ходу.
РАСПИЛИВАНИЕ
1. Выполните операции, описанные в
пункте «ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ».
2. Установите регулятор числа ходов в
нужное положение.
3. Установите лобзик передней кромкой
опорной подошвы (1) на обрабатывае-
мый предмет.
4. Крепко прижмите лобзик к заготовке/
распиливаемой поверхности.
5. Нажмите выключатель (9) и с равно-
мерной подачей перемещайте его по
обрабатываемой поверхности, не соз-
давая боковых нагрузок на пильное
полотно.
ВНИМАНИЕ! Так как распиливание про-
исходит на обратном ходу пильного
полотна, то на поверхности заготовки,
ближней к опорной подошве инстру-
10
мента (1), могут образовываться незна-
чительные сколы. Используйте соответ-
ствующий тип пильного полотна.
Для реза с малым радиусом применяйте
узкие пильные полотна.
При выпиливании внутри заготовки или
поверхности следует:
1. Просверлить на линии реза, в преде-
лах выпиливания, отверстие достаточного
размера для прохождения пильного по-
лотна.
2. Обработать отверстие фрезой или на-
пильником, чтобы убрать заусенцы и
стружку, вставить в отверстие пильное
полотно и пилить в нужном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обработка металлов требует больше
времени и усилий, чем обработка дре-
весины. Используйте соответствующее
пильное полотно. Также рекомендуется
нанести охлаждающее и смазывающее
средство вдоль линии реза.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электроинструмен-
та всегда отключайте сетевой кабель от
электросети.
1. Хранить электроинструмент необходи-
мо при температуре окружающей среды
от 0°С до +40°С и относительной влаж-
ности воздуха не более 80% в месте,
недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электроинструмент.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значитель-
но увеличит срок службы инструмента.
Для их замены обращайтесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте его проверки на предмет ком-
плектности и исправности, а также
правильного заполнения гарантийного
талона.
1. Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей
организации, подписи продавца. При
отсутствии у Вас правильно заполненно-
го гарантийного талона мы будем вы-
нуждены отклонить Ваши претензии по
качеству данного изделия.
2. Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом ра-
боты с изделием внимательно ознако-
миться с руководством по эксплуатации.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изделий.
4. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
законодательство Российской Федера-
ции, в частности, последняя редакция
Федерального закона «О защите прав
потребителей» и Гражданский кодекс
Российской Федерации.
5. Гарантийный срок эксплуатации на
изделие составляет 12 месяцев. Этот
срок исчисляется со дня продажи через
розничную сеть.
6. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
7. Гарантийные обязательства не рас-
пространяются:
7.1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
- применения изделия не по назначению;
- влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних воздействий на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
- использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем;
- попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион-
ных отверстий большим количеством
отходов, таких как пыль, опилки, струж-
ка и т.п.
7.2. На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
7.3. На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения изделия, признаками чего яв-
ляется:
- наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
- наличие окислов коллектора;
- обрывы и надрезы сетевого кабеля;
- сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
7.4. На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относится:
- деформация или оплавление деталей
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе или
угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоля-
ции проводов.
7.5. На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
пильные полотна и проч.
7.6 На изделия без читаемого серийного
номера.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
На детали и узлы, замененные при ре-
монте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3 ме-
сяца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
Обращаем ваше внимание, что до-
ставка изделия в сервисный центр
и из него осуществляется конечным
потребителем (владельцем) или за
его счет.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте проверки комплектности и ис-
правности, а также правильного запол-
нения гарантийного талона.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность инструмента примите все меры,
чтобы не нанести вреда окружающей
среде. Не стоит самостоятельно пытать-
ся утилизировать изделие. Настоятельно
рекомендуется обратиться в специаль-
ную службу.
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 90dB(A) 7,12m/s
2
LwA: 101dB(A) К=1,5m/s
2
Фирма-производитель обращает вни-
мание покупателей, что при эксплуата-
ции инструмента в рамках личных нужд
и соблюдений правил пользования,
приведенных в данном руководстве по
эксплуатации, срок службы инструмента
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и
комплектацию изменения, не ухудшаю-
щие эксплуатационные качества товара.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.kolner-tools.com.
Данное оборудование соответствует
требованиям: Технического регламен-
та Таможенного союза ТР ТС 004/2011
«О безопасности низковольтного обо-
рудования», утвержденный Решением
Комиссии Таможенного союза от 16 ав-
густа 2011 г. 768;
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности
машин и оборудования», утвержденный
Решением Комиссии Таможенного со-
юза от 18 октября 2011г. 823;
Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 020/2011 «Электро-
магнитная совместимость технических
средств», утвержденный Решением Ко-
миссии Таможенного союза от 9 дека-
бря 2011г. 879
13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение/частота
Потребляемая мощность
Маятниковый ход
Частота хода
Амплитуда хода
Макс. глубина пропила дерева
Макс. глубина пропила стали
Наклон реза
Лазерная направляющая
Длина сетевого кабеля
Масса
220 В ± 10%/50 Гц
800 Вт
4 ступени
500-3000 ход/мин
19 мм
80 мм
10 мм
до 45° в обе стороны
имеется
2 м
2,3 кг
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Импортер и уполномоченная организа-
ция по принятию претензий:
ООО «ОМЕГА»
РОССИЯ, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: Сан-Мун Индастриал Ко., Ли-
митед
Адрес: 136, Чангянг роад, зона С, Нинбо Янг-
бей Инвестмент Пиониринг Центр, Нинбо,
Китай
Сделано в КНР
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Kolner KJS 800VL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Kolner KJS 800VL — это электрический лобзик с эргономичным дизайном, подходящий для бытового использования. Инструмент имеет регулируемую опорную подошву для прямого и наклонного реза до 45° в обе стороны. Регулировка частоты ходов позволяет настроить инструмент для работы с различными материалами, включая древесину, пластмассу, алюминий и другие металлы. В комплект поставки входят запасные угольные щетки, пильное полотно, шестигранный ключ, съемный переходник для подключения пылесоса или мешка для сбора опилок, а также параллельный упор.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ