Fritsch Planetary Mono Mill PULVERISETTE 6 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации планетарной мельницы Pulverisette 6 от Fritsch. В ней описаны все аспекты работы с устройством, от выбора размольных стаканов и шаров до чистки и обслуживания. Задавайте мне ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как выбрать размольные стаканы и шары для измельчения?
    Как правильно сбалансировать мельницу?
    Как очистить размольную гарнитуру?
    Что делать, если мельница остановилась во время работы?
Инструкция оператора
Планетарная Моно Мельница
пульверизетте 6”
Пульверизетте 6 2
Fritsch GmbH
Manufacturers of Laboratory Instruments
Industriestraße 8
D - 55743 Idar-Oberstein
Phone: +49 (0)6784/ 70-0
Fax: +49 (0)6784/ 70-11
Internet: http://www.fritsch.de
Fritsch GmbH, Laborgerätebau has been certificated by the
TÜVZertifizierungsgemeinschafte.V. on November 21, 2003.
An audit certificated the accordance of the Fritsch GmbH to the
DIN EN ISO 9001:2000.
The enclosed declaration of conformity calls the directives which
the "pulverisette 6" corresponds to. This permitts us to mark the
instrument with the CE-Sign.
Инструмент кат. номер 06.2000.00
Применима с серийного номера 1336
Редакция 03/2005 Индекс 001 дополненое и исправленое
Пульверизетте 6 3
Оглавление страница
1 Общая Информация / Введение 4
1.1 Замечания относительно Инструкции по эксплуатации 4
1.2 Предупреждающие знаки, используемые на приборе и в инструкции 5
1.3 Краткое Описание Машины 6
1.3.1 Применение 6
1.3.2 Метод работы 6
1.3.3 Приводной двигатель и Регулирование скорости 6
1.3 Технические Данные 7
2 Техника Безопасности 8
2.1 Общая Инструкция Безопасности 8
2.2 Операторы 9
2.3 Защитные устройства 9
2.4 Опасные точки 10
2.5 Электрическая Безопасность 10
2.5.1 Общая 10
2.5.2 Защита от перезапуска 10
2.5.3 Защита от перегрузки 10
2.5.4 Обнаружение дисбаланса 10
3 Установка 11
3.1 Распаковка 11
3.2 Транспортировка 11
3.3 Монтаж 11
3.4 Окружающая среда 12
3.5 Подключение к электросети 12
3.6 Адаптация к напряжению электросети, изменение формата времени
таймерав и конфигурации мельницы 12
3.7 Первое Включение / Тест на Правильное Функционирование 13
4 Работа с Планетарной Мономельницей 14
4.1 Выбор Размольных стаканов и мелющих Шаров 14
4.1.1 Размеры мелющих Шаров 14
4.1.2 Количество Шаров на Размольный стакан (Максимум) 15
4.1.3 Расчёт веса шаров 15
4.2 Заполнение Размольного стакана 16
4.3 Влияние установок на качество помола 16
4.3.1 Сухое измельчение 16
4.3.2 Мокрое измельчение (Измельчение в суспензии) 17
4.4 Закрепление Размольных стаканов 17
4.4.1 Закрепление с зажимом “Safe Lock” 17
4.4.2 Закрепление 80 мл размольных стаканов 17
4.4.3 Закрепление с Дополнительной Зажимной Системой 18
4.5 Балансировка Массы 19
4.6 Время измельчения 19
4.7 Панель управления 19
4.7.1 Установка Скорости 20
4.7.2 Установка Продолжительности 20
4.7.3 Реверсирование 20
4.7.4 Повторение Размола / Циклы прерывания 20
4.8 Выполнение измельчения 21
4.9 Охлаждение Размольных стаканов 21
4.10 Режим ожидания 21
4.11 Размол в инертном газе с газовой крышкой 22
4.12 GTM Система 24
5 Чистка 25
5.1 Размольная гарнитура 25
5.2 Мельница 25
6 Обслуживание 26
7 Гарантия 27
8 Карта разрешения проблем 27
9 Примеры Задач Дробления 28
10 Ключевые слова 30
Пульверизетте 6 4
1 Общая Информация / Введение
1.1 Замечания относительно инструкции по эксплуатации
Авторским правом на это техническое описание владеет Fritsch GmbH,
производитель лабораторного оборудования.
Эта инструкция по эксплуатации не может быть скопирована или
перепечатана без согласия Fritsch GmbH.
Пожалуйста, внимательно изучите эту инструкцию до начала
эксплуатации прибора.
Все операторы должны быть знакомы с содержанием данной
инструкции.
Пожалуйста, изучите все инструкции, касающиеся Вашей
безопасности.
Планетарная мельница сконструирована с учетом техники
безопасности, однако непредвиденный риск не исключен. Следуйте
инструкциям по технике безопасности.
Знаки опасности расположены на полях страницы справа.
Эти же знаки имеются на приборе.
Предупреждающие знаки заключены в треугольник.
Эта инструкция по эксплуатации не заменяет полное техническое
описание. В ней описаны только детали, требующие безопасной
работы и руководство пользователя при нормальных условиях
эксплуатации.
Пульверизетте 6 5
1.2 Предупреждающие знаки, используемые на приборе и в
инструкции.
Внимание!
Возможная опасность
Внимание!
Высокое напряжение
Внимание!
Возможен взрыв
Внимание!
Горячая поверхность
Внимание!
Возможно возгорание
Надевайте защитные перчатки
Применяйте средства защиты слуха
Примиеняйте защитные очки
Не стойте под поднятой мельницей
Пульверизетте 6 6
1.3 Краткое Описание прибора
1.3.1 Применение
Планетарная мономельница " Pulverisette 6 " универсально применима для
быстрого сухого или мокрого измельчения неорганических и органических
проб для анализа, контроля качества, испытания материалов и
механического сплавления.
В синтезе планетарная мономельница может использоваться для
смешивания и гомогенизации сухих проб, эмульсий и паст.
1.3.2 Метод работы
Материал дробится и измельчается в размольном стакане при помощи
мелющих шаров. На мелющие шары и материал в размольном стакане
действуют центробежные силы, обусловленные вращением размольного
стакана вокруг собственной оси и вращающимся опорным диском.
Размольный стакан и опорный диск вращаются в противоположных
направлениях, так что центробежные силы поочередно действуют в том же
и обратном направлениях.
При этом происходит процесс перекатывания мелющих шаров по
внутренней кромке стакана, т.е. эффект трения, и эффект удара, когда
шары ударяются о противоположную стенку размольного стакана.
1.3.3 Приводной двигатель и регулирование скорости
Агрегат приводится в движение безуходным трехфазным двигателем
переменного тока, который работает от частотного преобразователя.
Пульверизетте 6 7
1.4 Технические данные
Размеры и вес
Размеры: 500 х 370 х 530 мм (высота х длина х ширина)
Вес: примерно 67 кг (нетто), примерно 87 кг (брутто)
Уровень шума
Уровень шума может быть не выше ~ 85 дБ (А). Колебания сильно зависят
от скорости, измельчаемого материала и типа размольного стакана и
мелющих шаров.
Напряжение
Агрегат может работать в двух диапазонах напряжения:
Однофазное переменное напряжение 100 - 120 В ± 10% и
Однофазное переменное напряжение 200 - 240 В ± 10%
(см. также раздел 3.5 Адаптация к напряжению электросети)
Категория защиты от перепадов напряжения –II.
Потребляемый ток
Максимальный потребляемый ток:
Диапазон напряжений Потребляемый ток
100 – 120 В 10 А
200 – 240 В 12 А
Потребляемая мощность
Максимальная потребляемая мощность 1.1 кВт
Электрические плавкие предохранители
Плавкий предохранитель на задней стороне прибора: 2 х 10 А Т
Миниатюрный предохранитель 10 А Т
в частотном преобразователе (удалите корпус)
Материал
Максимальный размер загрузки приблизительно
10 мм
Максимальная величина загрузки 225 мл
Окончательная крупность
Сухое измельчение
до d50 < 20 мкм (в зависимости от материала)
Мокрое измельчение
до d50 < 1 мкм (в зависимости от материала)
Пульверизетте 6 8
2 Техника безопасности
2.1 Общая инструкция по безопасности
Перед использованием тщательно прочтите инструкцию по
эксплуатации.
Прибор может быть использован только для целей, описанных в Главе
1.2 "Краткое описание прибора".
Используйте только оригинальные принадлежности и запасные части.
Отказ от этого может вызвать повреждение прибора.
Не используйте повреждённые аксессуары.
Операторы должны быть знакомы с содержанием инструкции по
эксплуатации.
В крайнем случае, инструкция по эксплуатации должна находиться
рядом с прибором.
Не удаляйте наклейки на приборе.
Не отключайте предохранительные устройства.
За несанкционированное изменение прибора или любой его части
фирма Fritsch ответственности не несет.
Надевайте защитные перчатки! Размольные стаканы могут сильно
нагреваться.
Надевайте защитные очки! Мокрое измельчение может привести к
высокому давлению в размольном стакане - существует опасность
разбрызгивания!
Надевайте наушники, если уровень шума превышает 85 дБ (А).
Не работайте на приборе несколько часов подряд без остановок на
охлаждение - существует опасность перегрева.
Строго следуйте технике безопасности, не подвергайте свою жизнь
опасности.
Кроме того, необходимо придерживаться величин ПДК на рабочем
месте, указанных в соответствующих правилах техники безопасности.
При необходимости нужно обеспечить вентиляцию, или прибор
должен эксплуатироваться под вытяжным колпаком.
Пользуйтесь прибором только в закрытом помещении. Воздух не
должен содержать какой-либо электропроводной пыли.
Когда окисляемые материалы типа металлов, органических
материалов, дерева, угла, пластмассы и т.п. размалываются или
просеиваются, риск самовоспламенения (взрыва пыли) существует
всякий раз, когда процентное содержание мелких частиц превысит
допустимый уровень. Следовательно, когда такие материалы
размалываются или просеиваются, необходимо предпринимать
специальные меры предосторожности (например, мокрый размол или
мокрый рассев), и работа должна контролироваться специалистом.
Прибор - не взрывобезопасный и не подходит для размола или
рассева материалов, которые являются взрывчатыми, горючими или
поддерживающими горение.
Не оставляйте работающую мономельницу без присмотра. Из-за
вибрации или при определенных условиях работы агрегат может
ползти по поверхности, на которой он установлен.
Пульверизетте 6 9
2.2 Операторы
Эксплуатировать прибор должен только обученный персонал, а
обслуживание и ремонт проводиться квалифицированными
специалистами.
Нельзя разрешать работать на приборе больным и переутомленным
людям или под влиянием лекарств, наркотиков или алкоголя.
2.3 Защитные устройства
Защитные устройства должны применяться только по
предназначению и не должны удаляться или отключаться.
Все защитные устройства должны регулярно проверяться на
комплектность и правильное функционирование. Смотри раздел 6
Обслуживание
При запуске агрегата крышка должна быть закрыта.
Крышка заблокирована:
Когда агрегат отсоединен от электросети
Во время работы
Открывание крышки, когда агрегат отсоединен от электросети
Вставить приложенный треугольный гаечный ключ в отверстие и
повернуть по часовой стрелке.
После того, как откроется пружинный затвор на передней стороне
крышки, закрытая крышка может быть открыта.
Теперь планетарная мономельница не может быть включена. Если
ее необходимо включить, замок безопасности должен быть
активизирован поворотом трехгранного гаечного ключа против
часовой стрелки, а крышка должна быть закрыта.
Пульверизетте 6 10
2.4 Опасные точки
Опасность дробления при закрывании крышки.
Опасность защемления в держателе размольного стакана.
Опасность защемления при выравнивании дисбаланса.
2.5 Электрическая Безопасность
2.5.1 Общая
Главный выключатель отсоединяет агрегат от электросети.
Выключите главный выключатель, если планетарная мономельница не
должна работать в течение продолжительного периода (например,
ночью).
2.5.2 Защита от Перезапуска
В случае повреждения электрической сети во время работы или после
выключения главного выключателя, крышка будет оставаться
заблокированной. Когда напряжение электрической сети восстановится,
блокировка крышки разомкнется. Из соображений безопасности, однако,
планетарная мономельница снова не запустится.
2.5.3 Защита от перегрузки (см. Карту устранения
неисправностей)
В случае перегрузки, скорость агрегата уменьшится. При этом загорится
индикация REDUCED SPEED (снижение скорости).
Если перегреется приводной электродвигатель, агрегат выключится. Если
привод заблокирован, агрегат выключится.
2.5.4 Обнаружение дисбаланса (см. Карту устранения
неисправностей)
В случае чрезмерного дисбаланса агрегат выключится.
Пульверизетте 6 11
3 Установка
3.1 Распаковка
Удалите крепёж, которым кожух был закреплен на транспортном поддоне.
Кожух - это деревянный ящик помещенный на транспортный поддон.
Снимите кожух с транспортного поддона.
Части из вспененного полиэтилена могут быть удалены сейчас, или в
процессе установки. Для удобства снятие этих частей можно производить
частями по мере необходимости.
Проверьте комплектность прибора в соответствии с Вашим заказом.
Размольные стаканы из закалённой стали, могут иметь поверхностные
неровности, вызванные технологическим процессом изготовления. Они не
влияют на качество помола, и практически исчезают уже после первых
помолов. Когда эти неровности лежат в пределах технологических допусков,
то претензии относительно таких неисправностей не принимаются
Пожалуйста сохраняйте упаковку в течение всего гарантийного срока, на
случай возможной замены или ремонта на фирме Фрич ГмбХ. Фрич ГмбХ не
несёт ответственности за повреждения полученные при транспортировке в не
заводской упаковке (упаковка не Фрича).
3.2 Транспортировка
При транспортировке планетарной мономельницы на транспортном
поддоне пользуйтесь автопогрузчиком с вилочным захватом или ручным
погрузчиком с вилочным захватом.
При переноске агрегата подхватывайте его снизу.
Для переноски агрегата необходимо, по крайней мере, два человека.
3.3 Монтаж
Снимите планетарную мономельницу с транспортного поддона.
Не стойте под транспортным поддоном.
Детали упаковки из вспененного полиэтилена, которые не были
удалены, можно удалить сейчас. Смотри пункт 3.1 Распаковка.
Установите планетарную мономельницу на устойчивую, ровную
поверхность (стол и т. д….). Для обеспечения устойчивости и
предотвращениясползания мельницы во время работы,
застопорите прибор с помощью двух прилагаемых адаптеров. Для
этого в столешнице, сверлом подходящего диаметра, сверлятся
отверстия, через которые с помощью болтов крепятся адаптеры.
Установите мельницу так, чтобы две ножки мельницы попали в центры
соответствующих адаптеров.
Не рекомендуется работать с мельницей установленной на
транспортном паллете.
Убедитесь, что к планетарной мономельнице имеется хороший
доступ.
Не блокируйте выход воздуха от вентиляционного отверстия сбоку.
Если вентиляционное отверстие блокировано, имеется опасность
перегрева.
Пульверизетте 6 12
3.4 Окружающая среда
Устанавливать прибор только внутри помещения
Воздух в помещении не болжен содержать электропроводной пыли
Температура в помещении должна быть в пределах от + 5 до + 40°С
Высота установки не должна превышать 2000 м. Над уровнем моря
Максимальная влажность воздуха 80% при температуре 31°С, линейное
понижение влажности воздуха до 50 % при повышении температуры до
40°С
Загрязненность уровень 2 (IEC 664)
3.5 Подключение к электросети
Перед включением планетарной мономельницы, Вы должны сравнить
напряжение и ток, указанные на шильде прибора, со значениями,
используемыми в вашей электросети.
Однофазное переменное напряжение с защитным проводом (см. раздел
1.3 Технические Данные).
Менять сетевой кабель разрешается только обученному специалисту.
3.6 Адаптация к Напряжению электросети, изменение
формата времени таймера и конфигурации мельницы
Менять установки напряжения разрешается только
квалифицированному специалисту.
Адаптация к напряжению сети в режиме Setap mode
1. Отсоедините прибор от электросети.
2. Измените установку селектора напряжения на задней стенке мельницы.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажмите и держите кнопку STOP - ОСТАНОВКА на пульте управления
спереди.
5. Включите главный выключатель на задней стенке агрегата и сразу после
этого отпустите кнопку STOP - ОСТАНОВКА.
6. Подсветка POWER SUPPLY - ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ должна мигать.
Если этого не происходит, повторите процедуру.
7. Кнопками + / - ROTATIONAL SPEED - ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ,
выберите уровень напряжения электросети (90 - 260 В).
8. Для сохранения установок и окончания режима установки нажмите
кнопку STOP – ОСТАНОВКА.
Пульверизетте 6 13
Другие опции в режиме Setap mode.
А Включение/Выключение датчика дисбаланса:
Управление кнопка - левая панели TIMER
Датчик дисбаланса включён: на дисплее -
Датчик дисбаланса выключен : на дисплее 1
Б Формат времени таймера часы, минуты/минуты, секунды:
Управление кнопкой + панели TIMER
Часы и минуты: на дисплее
Минуты и секунды: на дисплее 1
Выключение датчика дисбаланса небезопасно!!! Смотри главу 2 Техника
безопасности.
Нажимая на кнопки + / - REPETITIONS - ПОВТОРЕНИЕ, перестраивается тип
агрегата. Ничего здесь не меняйте: на дисплее должно высвечиваться P6.
Иначе можно вызвать повреждение во время работы.
3.7 Первое Включение / Тест на Правильное
Функционирование
Включайте прибор только после выполнения работы, описанной в разделе
3 Установка.
Включение
1. Подсоедините электросеть.
2. Включить главный выключатель на задней стороне прибора.
3. Загорится зеленый светодиод POWER SUPPLY - ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
4. Откройте крышку.
5. Если в держателе размольного стакана присутствует какая-
либо деревянная деталь, уберите ее. В держателе
размольного стакана не должно быть ничего.
6. Полностью переместите противовес к держателю стаканов.
7. Закройте крышку.
8. Установите скорость около 100 на пульте управления.
9. Нажмите START - НАЧАЛО на пульте управления.
10. Крышка будет заблокирована, и мельница начнет работать
с заданной скоростью.
Выполните этот тест при скорости не более 100 об./мин и убедитесь,
что противовес полностью передвинут, иначе может возникнуть
сильная вибрация из за дисбаланса.
Выключение
Нажмите кнопку STOP - ОСТАНОВКА на пульте управления.
После короткого периода (после полной остановки мельницы), крышка
разблокируется и может быть открыта.
Пульверизетте 6 14
4 Работа с Планетарной Мономельницей
4.1 Выбор размольных стаканов и мелющих шаров
Предостережение!!!
Гарантия аннулируется, и не принимаются никакие требования на возмещение
материального, или какого либо другого ущерба в случае использования
неоригинальных размольных стаканов, мелющих шаров, аксессуаров и
приспособлений на мельнице.
Для предотвращения чрезмерного износа размольных стаканов и шариков,
твёрдость размольной гарнитуры должна быть выше, чем твёрдость
размалываемых материалов.
Материал
(стаканы и шары)
Плот-
ность*
в г/см³
Устойчивость к
истиранию
Агат (99.9% SiO2) 2.65 Хорошая
Спечённый корунд (99.7% Al2O3) 3.8 Довольно хорошая
Двуокись циркония (95% ZrO2) 5.7 Очень хорошая
Нержавеющая сталь Стаканы:
(17-19% Cr + 8-10% Ni)
Шары:
(12,5-14,5% Cr + 1% Ni)
7.8 Довольно хорошая
Закаленная сталь Стаканы:(11-12% Cr)
Шары: (1,0-1,65% Cr)
7.9 Хорошая
Твёрдый сплав карбида
вольфрама
(93%WC+6% Co) 14.7 Очень хорошая
Нитрид кремния (Сиалон) (90% Si3N4) 3.1 Чрезвычайно
хорошая
Размольные стаканы и шарики из двуокиси кремния кислотостойкие за
исключением плавиковой кислоты.
Обычно, размольные стаканы и мелющие шарики должны быть выбраны из
одного материала.
Исключение:
Шарики из карбида вольфрама могут быть комбинированы со стальными
стаканами.
Размер размольных стаканов и мелющих шаров должен быть определён
экспериментально.
4.1.1 Размеры Мелющих Шаров
Тип загружаемого материала Диаметр Шаров
Твёрдый материал с размером частиц <10 мм 30 мм или
40 мм
Средний размер (<5 мм) 20 мм
Тонкий материал (0.5 мм) 10 мм / 5 мм
Гомогенизация сухих или жидких проб 10 мм
Гомогенизация вязких материалов 20 мм
Приведенные значения - это только как пример, размер размольных
стаканов и мелющих шаров должны быть определены экспериментально.
Внимание:
Не рекомендуется смешивание шаров с различными диаметрами.
( при смешивании шаров различных диаметров существует опасность
более высокого износа, или раскола шариков).
__________________________________________________________
*Более высокая плотность означает более высокую ударную энергию.
Пульверизетте 6 15
4.1.2 Количество Шаров на Размольный стакан.
Большее количество шаров сокращает время измельчения, и результат размола
будет находиться в более узком диапазоне распределения.
Шары Ø
(мм)
Размольный
стакан
(мл)
12 45 80 250 500
5
Количество шаров
(штук)
50
18 - 200
250 - 300
1200 - 1300
2000 - 2500
10
Количество шаров
(штук)
6 - 8
18 - 20
30 - 35
50 - 150
100 - 250
15
Количество шаров
(штук)
7
10
45 - 50
70 - 100
20
Количество шаров
(штук)
5
15 - 20
25 - 35
30
Количество шаров
(штук)
5 - 6
10
40
Количество шаров
(штук)
4
Приведенные значения - это только как пример, размер размольных
стаканов и мелющих шаров должны быть определены экспериментально.
При использовании шариков с диаметром Ø 30 и Ø40 мм, пожалуйста
позаботьтесь о неподвижности мельницы, так как возникающие колебания
могут заставить двигаться мельницу.
4.1.3 Расчёт веса шаров
Диаметр шаров в мм 5 10 15 20 30 40
5 Материал
Плотность
в г/см³
Расчетный вес шара в г
Агат 2,65 0,17 1,39 4,68 11,10 37,46 88,80
Спечённый корунд 3,8 0,25 1,99 6,72 15,92 53,72 127,34
Двуокись циркония 5,7 0,37 2,98 10,07 23,88 80,58 191,01
Нержавеющая сталь 7,8 0,51 4,08 13,78 32,67 110,27 261,38
Закаленная сталь 7,9 0,52 4,14 13,96 33,09 111,68 264,73
Твёрдый сплав
карбида вольфрама 14,7 0,96 7,70 25,98 61,58 207,82 492,60
Нитрид кремния
(Сиалон)
3,1 0,20 1,62 5,48 12,99 43,83 103,88
Для расчёта веса шаров необходимоРасчетный вес шараумножить на
количествошаров.
Например:
В 250 мл. Агатовый размольный стакан нужно поместить 1221 шарик диаметром
5 мм.
Вычисление: 0.17г х 1221 шарик = 207.57 г. вес шариков помещённых в стакан.
Это сокращает время, требуемое для отсчёта шариков.
Пульверизетте 6 16
4.2 Заполнение размольного стакана
Размольный стакан Мин. заполнение Макс. заполнение
500мл 80мл 250мл
225мл 30ml 125ml
80мл 1мл 30мл
Размольный стакан Мин. заполнение Макс. заполнение
45мл 3мл 20мл
12мл 0,5мл 5мл
Использование меньшего количества, чем рекомендуемо, размалываемого
материала провоцирует более интенсивный износ размольной гарнитуры!
Обязательно соблюдайте следующую последовательность загрузки
размольного стакана:
1. Поместите мелющие шарики в пустой размольный стакан.
2. Сверху на шарики поместите размалываемый материал.
Никогда не используйте мельницу без размалываемого материала!
Опасность сильного повреждения мелющих шариков и размольного
стакана
4.3 Влияние установок на качество помола
Продолжительность работы (время измельчения)
Более длительное время измельчения увеличивает мелкую фракцию.
Скорость
Более высокая скорость уменьшает время измельчения и увеличивает мелкую
фракцию.
Реверсивное вращение (периодическое изменение направление вращения)
Может улучшить измельчение; полезно для механического
сплавления.
Улучшает гомогенизацию материалов.
Количество и размер шаров
Предварительное измельчение грубых, твердых материалов с большими
шарами: небольшая мелкая фракция.
Использование большого количества маленьких шаров увеличивает мелкую
фракцию, если увеличивается продолжительность работы.
Масса шаров (тип материала)
Большая масса (плотность) мелющих шаров ускоряет измельчение.
(см. таблицу раздела 4.1 Выбор размольных стаканов и мелющих шаров)
4.3.1 Сухое измельчение
Если размер частиц ниже примерно 20 мкм, преобладают поверхностные силы, и
материал начинает "липнуть".
Дальнейшее сухое измельчение можно проводить только при добавлении в
материал поверхностно-активных веществ.
Примеры (максимально добавляемое количество в массовых %)
Стеариновая кислота 2-3%
Аэросил (микро дисперсная кремниевая кислота) 0.5-2%
Силикатный песок ~ 2%
Стеклянный порошок ~ 2%
__________________
заполнение = материал для размола
заполнение = размалываемый материал
Пульверизетте 6 17
4.3.2 Мокрое измельчение (измельчение в суспензии)
При измельчении в суспензии Вы можете добавлять вспомогательные вещества
в жидкой форме с высокой точкой кипения и низким давлением паров.
Не должны использоваться горючие жидкости с точкой
кипения <120°С, такие как кетон и бензин.
4.4 Закрепление размольных стаканов
4.4.1 Закрепление с зажимом “Safe Lock”
Перед закреплением размольных стаканов на приборе перед каждым
измельчением должны быть выполнены следующие операции:
Проверьте, вставлен ли диск из чёрной резины в углубление
держателя стаканов, (проверяется при первом включении)
Проверьте резиновый диск в углублении держателя стакана. При
необходимости замените повреждённый диск.
Плоское тефлоновое уплотнительное кольцо (для герметизации между
крышкой и стаканом) не должно быть грязным или поврежденным. Замените
сильно деформированные плоские тефлоновые уплотнительные кольца.
Поверхности крышки и стакана, на которые накладывается тефлоновое
уплотнение, должны быть чистыми.
Закрепление
90.140.00
4.4.2 Закрепление 80 ml размольных стаканов
Для закрепления 80 мл стаканов пользуйтесь адаптером (заказ 90.1120.09)
или
Устанавливайте в один держатель два 80 мл стаканаодин на другой.
Пульверизетте 6 18
4.4.3 Закрепление с Дополнительной зажимной системой
Размольные стаканы могут быть заполнены инертным газом и закрыты с
помощью Дополнительной Зажимной Системы, без установки в мельницу.
Газовую крышку, также, можно закрепить с помощью Дополнительной Зажимной
Системы. Следовательно, можно заполнить стакан инертным газом вне
мельницы.
Пульверизетте 6 19
4.5 Балансировка массы
Чтобы компенсировать дисбаланс, противовес должен быть установлен в
соответствии со шкалой (справа).
Вес, обозначенный на шкале - вес заполненного размольного стакана с крышкой.
Регулировка балансировки массы может быть необходима, если
используются тяжелые стаканы и/или устанавливается высокая скорость.
Внимание!
Дополнительные веса типа “GTM” или дополнительное зажимное
устройство, так же должны быть сбалансированы.
4.6 Время измельчения
Применительно к каждому, конкретному случаю, время измельчения должно
быть подогнано к разогреву стакана.
Максимальная температура для размольных стаканов - 150°С. Эта
температура и должна определять время размола. Время помола, при
котором не превышается эта температура, зависит от размалываемого
материала, размольных шаров и скорости. По этому максимальное время
помола должно быть определено пользователем экспериментально.
В случае измельчения на высоких скоростях и с большими стаканами, время
измельчения не должно превышать 1 час. Затем необходимо охлаждение от 0.5
до 1 часа.
Обратите внимание на разогрев материала: в случае продолжительной
работы, необходимый установить время для перерыва на охлаждение.
Чтобы уменьшать время измельчения, выбирайте мелющие шары более
высокой плотности.
Перед повторным включением после фазы охлаждения проверьте
надежность крепления держателя.
В случае работы при смешивании и гомогенизации на низких скоростях,
мельница может без особого вреда работать непрерывно в течение несколько
часов.
Мельница не может использоваться с внешним таймером.
Пульверизетте 6 20
4.7 Панель управления
Включите главный выключатель на задней стенке агрегата.
Загорится зелёный светодиод POWER SUPPLY -
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ на панели управления.
4.7.1 Установка Скорости
область пульта управления ROTATIONAL SPEED - ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку + или - .
Скорость может быть выбрана с шагом 10 об/мин между 100 об/мин и 600
об/мин.
Во время работы высвечивается фактическая скорость: нажимая кнопку + или
- , можно временно увидеть заданную скорость.
4.7.2 Установка Продолжительности Работы
Смотри TIMER – таймер на панели управления
Нажмите кнопку MILLING. Кнопка начнет гореть.
Нажмите кнопку + или - и выберите продолжительность в часах (0 .. 99) и
минутах (0 .. 60).
Установите время перерыва, если это требуется для охлаждения. Нажмите
кнопку "PAUSE - Пауза". Кнопка будет гореть.
Нажмите кнопку - или + и выберите время перерыва в часах (0 .. 99) и
минутах (0 .. 60).
Если время перерыва не требуется, установите время перерыва 0.
Примечания:
Если в режиме установки таймера (раздел 3.6), была назначена комбинация
минуты / секунды вместо часов / минут, то - числа h показывают минуты, а
числа min - секунды.
Во время работы показываются оставшаяся продолжительность и
оставшееся времена перерыва.
Мельница не может использоваться с внешним таймером.
Для информации относительно продолжительности см. раздел 4.6 Время
измельчения
Чтобы прервать измельчение, нажмите кнопку STOP – остановка, продолжить
измельчение - нажмите кнопку START - пуск, обратите внимание, подсчет
времени измельчения и числа повторений уже закончен.
4.7.3 Реверсирование
Нажмите кнопку REVERSE .
После того, как назначенное время истечет, направление вращения мельницы
будет изменено. Для этого функция REPETITIONS – количество повторов
устанавливается минимально 1.
4.7.4 Повторение Размола / Циклы Остановок
Смотри REPETITIONS – Повторений на пульте управления.
Нажмите кнопку + или - и выберите число повторений (0 .. 99). Во время
работы высвечивается число оставшихся циклов.
/