Retsch gm 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Германия | 16.03.2022 Version 0008
Инструкция по эксплуатации
Ножевая мельница GRINDOMIX GM 300
Перевод
2
Aвторское право
© Copyright by
Retsch GmbH
Retsch-Allee 1-5
42781 Haan
Германия
3
Содержание
1 Указания к руководству по эксплуатации ...................................................................................... 6
1.1 Пояснения к указаниям по технике безопасности ........................................................................ 7
1.2 Общие указания по технике безопасности .................................................................................... 8
1.3 Ремонтные работы .......................................................................................................................... 9
2 Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны ............................................................ 10
3 Упаковка, транспортировка и установка ...................................................................................... 11
3.1 Упаковка .......................................................................................................................................... 11
3.2 Транспортировка ............................................................................................................................ 11
3.3 Колебания температуры и конденсат .......................................................................................... 11
3.4 Условия для места установки ....................................................................................................... 11
3.5 Удаление транспортировочного крепления ................................................................................ 12
3.6 Установка прибора ......................................................................................................................... 12
3.7 Подключение к электросети .......................................................................................................... 12
3.8 Описание заводской таблички ...................................................................................................... 13
4 Технические характеристики........................................................................................................... 14
4.1 Использование машины по назначению ...................................................................................... 14
4.2 Предохранительные устройства .................................................................................................. 14
4.3 Выбросы.......................................................................................................................................... 15
4.4 Класс защиты ................................................................................................................................. 15
4.5 Привод ............................................................................................................................................ 15
4.6 Номинальная мощность ................................................................................................................ 16
4.7 Номинальные напряжения ............................................................................................................ 16
4.8 Скорость ......................................................................................................................................... 16
4.9 Размеры и вес ................................................................................................................................ 16
4.9.1 Высота с закрытой крышкой ..................................................................................................... 16
4.9.2 Высота с открытой крышкой ..................................................................................................... 16
4.9.3 Вес ............................................................................................................................................... 16
4.10 Необходимая опорная поверхность ............................................................................................. 16
5 Управление прибором ...................................................................................................................... 17
5.1 Вид прибора ................................................................................................................................... 17
5.2 Обзор элементов управления и индикации ................................................................................. 19
5.3 Обзорная таблица частей прибора .............................................................................................. 19
5.4 Включение / выключение .............................................................................................................. 20
5.5 Открывание и закрывание прибора ............................................................................................. 20
5.5.1 Открывание заслонки ................................................................................................................ 20
5.5.2 Закрывание заслонки ................................................................................................................ 20
5.6 Обращение с ножом ...................................................................................................................... 20
5.7 Установка размольного стакана ................................................................................................... 22
5.7.1 Размольные емкости использование с различными материалами ................................... 24
5.8 Уплотнительные кольца крышки размольного контейнера ....................................................... 25
5.9 Запуск процесса измельчения ...................................................................................................... 25
5.10 Приостановка и возобновление процесса измельчения ............................................................ 26
5.11 Остановка процесса измельчения ............................................................................................... 26
6 Дисплей и управление...................................................................................................................... 27
6.1 Символы на дисплее ..................................................................................................................... 27
6.2 Дисплей управление прибором ................................................................................................. 28
6.2.1 Возможности настройки с помощью меню .............................................................................. 28
6.2.2 Переход между режимами работы ........................................................................................... 28
6.3 Прямой переход в меню выбора языка ....................................................................................... 29
6.4 Структура меню .............................................................................................................................. 30
6.5 Режимы работы .............................................................................................................................. 30
6.5.1 Ручной режим ............................................................................................................................. 30
6.5.2 Программа с 01 по 10 ................................................................................................................ 30
4
6.5.3 Последовательности от 01 до 10 ............................................................................................. 31
6.5.4 Базовые настройки .................................................................................................................... 31
6.6 Ручной режим ................................................................................................................................. 31
6.6.1 Продолжительность размола ................................................................................................... 31
6.6.2 Частота вращения ...................................................................................................................... 31
6.6.3 Направление вращения ............................................................................................................ 31
6.6.4 Интервал ..................................................................................................................................... 32
6.6.5 Изменение направления ........................................................................................................... 32
6.6.6 Время паузы ............................................................................................................................... 32
6.6.7 Сохранение параметров ........................................................................................................... 32
6.7 Программный режим ..................................................................................................................... 32
6.7.1 Изменение программы .............................................................................................................. 32
6.7.2 Удаление программы ................................................................................................................. 33
6.8 Базовые настройки ........................................................................................................................ 33
6.8.1 Автоматика открывания ............................................................................................................ 33
6.8.2 Язык ............................................................................................................................................. 33
6.8.3 Яркость ....................................................................................................................................... 34
6.8.4 Дата ............................................................................................................................................. 34
6.8.5 Время .......................................................................................................................................... 34
6.8.6 Предупреждающий сигнал ........................................................................................................ 34
6.8.7 Сервисное обслуживание ......................................................................................................... 34
6.8.7.1 Часы работы ....................................................................................................................... 34
6.8.7.2 Версия ПО дисплея ........................................................................................................... 34
6.8.7.3 Версия ПО системы управления ...................................................................................... 34
6.8.7.4 Обновление ПО .................................................................................................................. 34
6.9 Аварийная разблокировка ............................................................................................................. 35
7 Принцип действия ............................................................................................................................. 36
8 Сообщения о неисправностях ........................................................................................................ 37
9 Очистка и техобслуживание ............................................................................................................ 38
10 Принадлежности ................................................................................................................................ 41
11 Утилизация .......................................................................................................................................... 42
12 Index ..................................................................................................................................................... 43
Указания к руководству по эксплуатации
5
Указания к руководству по эксплуатации
6
1 Указания к руководству по эксплуатации
Руководство по эксплуатации является техническим руководством, служащим для
надежной эксплуатации прибора и содержащим все необходимые сведения касательно
приведенных в содержании разделов. Данная техническая документация является
справочным пособием и обучающим руководством. Руководство разбито на отдельные
полноценные главы.
Знание необходимых глав (для соответствующих целевых групп, относящихся к
определенной сфере) является условием безопасного использования прибора,
соответствующего его назначению.
Данное руководство по эксплуатации не включает руководство по ремонту. В случае
возможных дефектов или при необходимости ремонта просьба обращаться к поставщику
или непосредственно в компанию Retsch GmbH.
Технические сведения относительно подлежащих обработке проб отсутствуют, однако с
ними можно ознакомиться в интернете на странице соответствующего прибора по адресу
www.retsch.com.
Изменения
Мы оставляем за собой право на технические изменения.
Авторские права
Передача или копирование данной документации, использование и передача ее
содержания разрешены только с соответствующего разрешения компании Retsch GmbH.
За несоблюдение данного указания взимается штраф.
Указания к руководству по эксплуатации
7
1.1 Пояснения к указаниям по технике безопасности
В данном руководстве по эксплуатации мы предупреждаем вас следующими указаниями
по безопасности:
Несоблюдение этих предупреждений относительно безопасности может привести к
серьезным травмам. Мы предупреждаем с помощью следующих предупреждающих
знаков и соответствующих описаний:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вид опасности / причиняемого вреда
Источник опасности
Возможные последствия при не обращении внимания на опасности.
Инструкции и указания по избежанию опасностей.
В основном тексте или в указаниях к действию мы дополнительно используем следующее
поле с сигнальным словом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих предупреждений относительно безопасности может привести к
травмам средней тяжести и легким повреждениям. Мы предупреждаем с помощью
следующих предупреждающих знаков и соответствующих описаний:
ОСТОРОЖНО
Вид опасности / причиняемого вреда
Источник опасности
Возможные последствия при не обращении внимания на опасности.
Инструкции и указания по избежанию опасностей.
В основном тексте или в указаниях к действию мы дополнительно используем следующее
поле с сигнальным словом:
ОСТОРОЖНО
В случае возможного имущественного ущерба мы информируем вас с помощью слова
"Указание" и соответствующего текста:
УКАЗАНИЕ
Вид имущественного ущерба
Вид имущественного ущерба
Возможные последствия при не обращении внимания на указание.
Инструкции и указания для избежания.
В основном тексте или в указаниях к действию мы дополнительно используем следующее
сигнальное слово:
УКАЗАНИЕ
Указания к руководству по эксплуатации
8
1.2 Общие указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО
1.V0002
Прочтение руководства по эксплуатации
Несоблюдение руководства по эксплуатации
Несоблюдение данного руководства по эксплуатации
может привести к травмам.
Прежде чем использовать прибор, прочтите
руководство по эксплуатации.
Приведенный рядом символ указывает на
необходимость ознакомления с данным
руководством по эксплуатации.
Целевая группа: Все люди, имеющие какое-либо отношение к работе с данным
прибором
Данный прибор является мощным современным продуктом компании Retsch GmbH,
произведенным по последнему слову техники. Эксплуатационная надежность
гарантируется при использовании прибора по назначению и ознакомлении с прилагаемой
технической документацией.
Будучи эксплуатирующей стороной, вы обязаны обеспечить то, чтобы все лица, которым
поручены работы с машиной,
ознакомились и поняли все предписания из раздела безопасности,
перед началом работ знали все указания к действию и предписания для
соответствующей целевой группы,
в любое время имели свободный доступ к технической документации данной машины,
перед началом работ новый персонал должен быть ознакомлен с безопасным и
надлежащим обращением с машиной путем устного разъяснения компетентного лица
и/или с помощью прилагаемой технической документации.
Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу, а
также к повреждениям. Вы несете ответственность за собственную безопасность и
безопасность своих сотрудников.
Позаботьтесь о том, чтобы не уполномоченные лица не имели доступа к машине.
ОСТОРОЖНО
V0015
Изменения машины
Изменения машины могут привести к травмам.
Не вносите изменений в конструкцию машины и используйте
исключительно допущенные компанией Retsch запчасти и
комплектующие.
Указания к руководству по эксплуатации
9
УКАЗАНИЕ
VH0001
Изменения машины
Заявление компании Retsch о соответствии европейским директивам
теряет свою силу.
Все гарантийные требования теряют силу.
Не вносите изменений в конструкцию машины и используйте
исключительно допущенные компанией Retsch запчасти и
комплектующие.
1.3 Ремонтные работы
Данное руководство по эксплуатации не включает руководство по ремонту. В целях
вашей безопасности ремонт разрешено выполнять только компании Retsch GmbH или
уполномоченному представительству, а также сервисным техникам компании Retsch.
В этом случае просьба известить:
Представительство компании Retsch в
вашей стране
Своего поставщика
Непосредственно компанию Retsch
GmbH
Адрес сервисной службы:
Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны
10
2 Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны
Данное руководство по эксплуатации содержит основополагающие и подлежащие
обязательному соблюдению указания по эксплуатации и техобслуживанию прибора. Они
подлежат обязательному прочтению оператором, а также ответственными за прибор
специалистами перед вводом прибора в эксплуатацию. Данное руководство по
эксплуатации должно постоянно находиться на месте использования.
Настоящим оператор заверяет эксплуатирующую сторону (собственника) о том, что
получил достаточную информацию касательно эксплуатации и техобслуживания прибора.
Оператор получил и изучил руководство по эксплуатации и поэтому обладает всей
необходимой для надежной эксплуатации информацией, а также достаточным образом
ознакомлен с прибором.
В целях юридического обоснования вы, как эксплуатирующая прибор сторона, должны
получить от сотрудников подтверждение прохождения инструктажа по эксплуатации
прибора.
Я прочел данное руководство по эксплуатации, а также принял к
сведению все указания по безопасности и предупреждения.
Оператор
Фамилия, имя (печатными буквами)
Должность на предприятии
Место, дата и подпись
Сервисный техник или эксплуатирующая сторона
Фамилия, имя (печатными буквами)
Должность на предприятии
Место, дата и подпись
Упаковка, транспортировка и установка
11
3 Упаковка, транспортировка и установка
3.1 Упаковка
Упаковка подобрана согласно пути транспортировки. Она соответствует общепринятым
директивам об упаковочном материале.
УКАЗАНИЕ
2.H0001
Хранение упаковки
В случае рекламации или возврата упаковка или предохранительное
устройство машины в неполном виде может поставить под угрозу
гарантийное требование.
Просьба сохранять упаковку на срок действия гарантии.
3.2 Транспортировка
УКАЗАНИЕ
3.H0017
Транспортировка
Механические или электронные компоненты могут быть повреждены.
Во время транспортировки машину запрещено ударять, трясти и
бросать.
3.3 Колебания температуры и конденсат
УКАЗАНИЕ
4.H0016
Колебания температуры
Во время транспортировки машина может подвергаться сильным
колебаниям температуры. (напр., авиаперевозка)
Образующийся при этом конденсат может повредить электронные
компоненты.
Защищайте машину от конденсата.
3.4 Условия для места установки
Окружающая температура: от 5°C до 40°C
УКАЗАНИЕ
5.H0021
Температура окружающей среды
Электронные и механические компоненты могут быть повреждены, а
рабочие характеристики изменены в неизвестном масштабе.
Не допускайте повышения и понижения температуры за пределы
допустимого диапазона температур прибора (от C до 40°C /
температура окружающей среды).
Упаковка, транспортировка и установка
12
Влажность воздуха:
Максимальная относительная влажность 80% при температуре до 31°C,
линейно уменьшаемая до 50% относительной влажности при 40°C
УКАЗАНИЕ
6.H0011
Влажность воздуха
Электронные и механические компоненты могут быть повреждены, а
рабочие характеристики изменены в неизвестном масштабе.
Не превышайте допустимый диапазон влажности воздуха.
3.5 Удаление транспортировочного крепления
Удалите картонную распорку (защита ножа при транспортировке) из размольного
контейнера.
3.6 Установка прибора
Монтажная высота: макс. 2000 м над уровнем моря (нормальным нулем)
УКАЗАНИЕ
7.H0002
Установка прибора
Отсоединение прибора от сети должно быть возможно в любое
время.
Устанавливайте прибор таким образом, чтобы иметь
возможность легкого доступа к разъему для сетевого кабеля.
3.7 Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо использовать внешнее устройство защиты при подключении сетевого кабеля
к сети согласно предписаниям места установки.
Данные касательно необходимого напряжения и частоты прибора содержатся на
заводской табличке.
Следите за тем, чтобы значения совпадали с имеющейся электросетью.
Подключайте прибор к электросети при помощи прилагаемого соединительного
кабеля.
Упаковка, транспортировка и установка
13
3.8 Описание заводской таблички
Рис. 1: Описание заводской таблички
1 Наименование прибора
2 Год производства
3 № артикула
4 Серийный номер
5 Адрес производителя
6 Маркировка СЕ
7 Маркировка утилизации
8 Штрихкод
9 Напряжение
10 Частота сети
11 Мощность
12 Сила тока
13 Количество предохранителей
14 Исполнение и мощность предохранителей
Просьба при отправке запросов сообщать наименование прибора (1) или № артикула (3)
и серийный номер (4) прибора.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
4
1
3
Технические характеристики
14
4 Технические характеристики
4.1 Использование машины по назначению
Целевая группа: Операторы
Наименование типа машины: GM 300
Лабораторная ножевая мельница GRINDOMIX GM 300 подходит для моментального
измельчения, гомогенизации и смешивания мягких материалов и материалов средней
твердости, содержащих воду, волокнистых и сухих материалов и соответствует
аналитическим требованиям.
Она способна быстро и воспроизводимо обрабатывать пробы объемом до 4,5 л.
Мельница GRINDOMIX GM 300 разработана для объемов прибл. до 4500 мл,
крупногабаритных материалов до 1000 мл. Размер загружаемого продукта составляет <
130 мм.
Мельница сконструирована особенно для измельчения следующих материалов:
рыба, мясо, овощи, сыр, кормовые гранулы, семена, сало, колбаса, сухие хлебобулочные
и макаронные изделия, содержащие воду, жирные и волокнистые продукты и подобные
материалы.
Мельница GRINDOMIX GM 300 соответствует всем специальным лабораторным и
аналитическим требованиям и превосходит любой бытовой миксер.
Подробные сведения вы можете получить в нашей прикладной лаборатории.
Быстрое и бережное измельчение и гомогенизация пищевых продуктов
Регулируемая скорость от 500 до 4 000 об/мин
Мощный промышленный мотор мощностью 1,5 кВт
Легкосъемные и очищаемые размольные контейнеры
Работа с интервалами, функция обратного хода
Режим предварительного и тонкого измельчения
Цифровой выбор параметров
Память на 10 комбинаций параметров
УКАЗАНИЕ
H0007
Область применения прибора
Данный лабораторный прибор разработан для 8-ми часовой работы в
одну смену при 30% продолжительности включения.
Данный прибор запрещено использовать в качестве
производственной машины или в непрерывном режиме работы.
4.2 Предохранительные устройства
Размольная камера мельницы GRINDOMIX GM300 защищена от доступа
электромеханической блокировкой.
Запуск прибора возможен только при закрытой крышке корпуса, а для ее открытия
требуется выключение мотора.
Во время работы отображается фактическая скорость.
Предохранительное устройство проверяет наличие размольного контейнера и крышки, и
лишь после этого запускает процесс измельчения.
В случае отклонения скорости более чем на 15% прибор автоматически отключается.
Технические характеристики
15
4.3 Выбросы
ОСТОРОЖНО
V0044
Повреждение органов слуха
Различные типы материала, используемых ножей или
роторов, настройки скорости и продолжительности
измельчения могут вызывать высокий уровень шума.
Чрезмерные шум, сила звука или продолжительность
могут привести к нарушениям или продолжительным
повреждениям органов слуха.
Обеспечьте соответствующие меры звукоизоляции
или носите подходящую защиту органов слуха.
ОСТОРОЖНО
V0020
Заглушение акустических сигналов
Громкие шумы при измельчении
Возможно заглушение акустических предупредительных сигналов и
речевой коммуникации.
При настройке акустических сигналов на рабочем месте
учитывайте громкость шумов при измельчении. При
необходимости используйте дополнительные визуальные
сигналы.
Шумовые показатели:
Измерение шума согласно DIN 45635-031-01-KL3
Свойства измельчаемого материала также оказывают воздействие на шумовые
показатели.
Пример 1:
Уровень звуковой мощности LWA = 77,9 дБ (A)
Шумовое загрязнение на рабочем месте LpAeq = 76,7 дБ (A)
Условия эксплуатации:
Контейнер = пластиковый контейнер с крышкой
Измельчающий механизм = нож из нержавеющей стали
Загружаемый материал = бананы
Загружаемое количество = 1,23 кг
Скорость = 2000 об/мин
4.4 Класс защиты
Размольная камера и кнопки IP45
В области вентиляционных щелей IP20
4.5 Привод
3-х фазный асинхронный мотор с преобразователем частоты
Технические характеристики
16
4.6 Номинальная мощность
Эксплуатационная мощность 1,5 кВт, максимальная мощность 3 кВт
4.7 Номинальные напряжения
от 220 до 230 В 50 / 60 Гц + 0,1 Гц
4.8 Скорость
100-шаговая регулировка скорости вращения ножа от 500 до 4000 об/мин.
4.9 Размеры и вес
4.9.1 Высота с закрытой крышкой
Высота: 340 мм
Ширина: 440 мм
Глубина: 440 мм
4.9.2 Высота с открытой крышкой
Высота: 700 мм
Ширина: 440 мм
Глубина: 430 мм
4.9.3 Вес
прибл. 30 кг
4.10 Необходимая опорная поверхность
440 мм x 440 мм; безопасные расстояния не требуются
Управление прибором
17
5 Управление прибором
5.1 Вид прибора
Рис. 2: Вид спереди
Рис. 3: Вид сзади
B
А
C
D
E
G
F
H
I
J
O
М
А
B
N
C
L
K
NE
Управление прибором
18
Рис. 4: Детальные изображения корпуса
Рис. 5: Увеличенный вид демонтажа размольного контейнера
P
Q
E
R
S
X
W
Управление прибором
19
5.2 Обзор элементов управления и индикации
Рис. 6: Графическое изображение панели управления
5.3 Обзорная таблица частей прибора
Элемент
Описание
Функция
А
Крышка размольного контейнера
закрывает размольную камеру
B
Заслонка
защищает размольную камеру от доступа
C
Размольный контейнер
содержит измельчаемый продукт
D
Нож
измельчает продукт
E
Крепление контейнера (подставка)
удерживает размольный контейнер
F
Регулятор
настройка прибора
G
Окно индикации
проверка настроек и условий эксплуатации
H
Кнопка START
запуск процесса измельчения
I
Кнопка STOP
остановка процесса измельчения
J
Кнопка открытия заслонки
отключает блокировку заслонки
K
Не занято
без функции
L
Последовательное подключение
обновление программного обеспечения и
сервисное обслуживание
М
Выключатель
отключает прибор от сети
N
Вентилятор корпуса
охлаждает привод
O
Подключение к источнику тока
подключение приборного штекера
P
Прижим
удерживается электромеханической
блокировкой
Q
Уплотнитель прижима
препятствует прониканию грязи
R
Конусный колпачок
закрывает опору ножа
S
Фланец крепления подшипника
служит для крепления ножевого вала
W
Центрирующее кольцо
направляет муфту
X
Муфта
соединяет фланец крепления подшипника и
привод
F
H
I
J
G
Управление прибором
20
5.4 Включение / выключение
Включите прибор с помощью выключателя (M) с обратной стороны.
При первичном включении GM300 отобразится меню выбора языка.
Здесь можно выбрать язык своей страны, вращая регулятор (G). Выбор подтверждается
нажатием, и на дисплее появляется сообщение „Крышка открыта“.
5.5 Открывание и закрывание прибора
5.5.1 Открывание заслонки
Нажмите кнопку (J).
Электромагнитная блокировка разомкнется и заслонку можно будет открыть. Теперь
размольный контейнер открыт.
УКАЗАНИЕ
После приостановки или завершения измельчения необходимо открыть заслонку.
5.5.2 Закрывание заслонки
Закрывание размольной камеры возможно только в том случае, если прибор GM300
подключен к электросети и включен главный выключатель.
Закройте крышку корпуса (B) и прижмите ее до активации прижима крышки
Датчик распознает закрытое положение крышки корпуса, и мотор включает прижим
крышки. Крышка корпуса автоматически запирается.
5.6 Обращение с ножом
ОСТОРОЖНО
V0016
Опасность порезов
Острые лезвия ножей
Лезвия ножей очень острые, ненадлежащее обращение с ними может
привести к порезам.
Прикасайтесь к ножам только за специальные углубления.
Не прикасайтесь к ножу в размольном контейнере до тех пор,
пока он покрыт измельчаемым продуктом.
Опускайте руки в размольный контейнер только в том случае,
если он снят с прибора.
Прежде чем снимать нож, удалите измельчаемый продукт,
закрывающий специальные углубления ножа. Используйте
скребок или высыпьте измельчаемый продукт.
УКАЗАНИЕ
Нож необходимо устанавливать до загрузки измельчаемого продукта, иначе
измельчаемый продукт может попасть в пространство между ножом и приводным валом.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Retsch gm 300 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ