Fritsch Mortar Grinder PULVERISETTE 2 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Лабораторная мельница-ступка
"пульверизетте 2"
пульверизетте 2 2
Fritsch GmbH
Manufacturers of Laboratory Instruments
Industriestrasse 8
D - 55743 Idar-Oberstein
Telephone: + 49 / 6784 / 70-0
Fax: + 49 / 6784 / 70-11
Internet: http://www.fritsch.de
Инструмент номер 02.2000.00
Действительна для приборов с серийным номером начиная с 0101
Редакция 11/2001индекс 002
пульверизетте 2 3
Содержание
1 Общая информация / Введение 4
1.1 Примечания к инструкции по эксплуатации 4
1.2 Предупреждающие знаки на приборе и в
инструкции по обслуживанию
4
1.3 Краткое описание прибора 5
1.3.1 Области применения 5
1.3.2 Принцип действия 6
1.4 Технические характеристики 7
2 Техника безопасности 8
2.1 Общие инструкции по технике безопасности 8
2.2 Обслуживающий персонал 8
2.3 Безопасность электрооборудования 8
3 Установка 9
3.1 Транспортитровка 9
3.2 Монтаж 9
3.3 Внешние условия 9
3.4 Электрические соединения 10
3.5 Первое включение \ проверка работы 10
3.5.1 Включение 10
3.5.2 Выключение 10
4 Эксплуатация 11
4.1 Таймер 11
4.1.1 Установка рабочего режима 11
4.1.2 Переключение на обычный режим работы 11
4.1.3 Предварительный выбор времени измельчения 11
4.1.4 Измельчение/ Прерывание 12
4.2 Выбор ступки и песта 12
4.3 Установка / удаление размольной гарнитуры 13
4.3.1 Установка / удаление ступки 13
4.3.2 Установка /удаление песта 14
4.4 Установка давления при измельчении 15
4.4.1 Основное направление нагрузки 15
4.4.2 Движение нагрузки песта 15
4.5 Калибровка шкалы установки нагрузки 16
4.5.1 Калибровка 16
4.6 Скребок 18
4.6.1 Установка скребка 19
4.6.2 Примечания к установке скребка 20
4.7 Загрузка измельчаемого материала начало
процесса измельчения
20
4.8 Выемка измельчаемого материала 20
4.9 Измельчение с принудительным охлаждением 21
4.10 Очистка лабораторной ступки-мельницы 21
4.11 Уплотнение крышки 22
5 Обслуживание 23
5.1 Калибровка шкалы установки нагрузки 23
5.2 Обслуживание 23
5.3 Обновление размольной гарнитуры 23
6 Гарантия 23
7 Контрольный лист неисправностей 24
8 Схемы и чертежи 24
пульверизетте 2 4
1 Общие сведения / Введение
1.1Примечания к инструкции по эксплуатации
Авторским правом на эту техническую документацию обладает
Fritsch GmbH, производитель лабораторного оборудования.
Копирование или воспроизведение этой инструкции по
эксплуатации допускается только с согласия Fritsch GmbH,
производителя лабораторного оборудования.
Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации.
Обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с
содержанием этой инструкции.
Пожалуйста, следуйте инструкциям по безопасности.
Мельница-ступка сконструирована с учетом техники
безопасности, однако, непредвиденный риск не исключен. Во
избежание несчастных случаев следуйте инструкциям,
приведенным в этом руководстве.
Символы, расположенные с правой стороны страницы,
указывают на опасные ситуации, о которых говорится в тексте.
Некоторые знаки могут находиться на самом приборе и
предупреждают о возможных рисках.
Предупреждающие знаки выделены треугольниками.
Эта инструкция по эксплуатации не является полным
техническим описанием. В ней описаны элементы,
необходимые для эксплуатации и обслуживания.
1.2 Предупреждающие знаки на приборе и в инструкциях по
обслуживанию
Внимание!
Предупреждение об опасности
Смотри инструкции по обслуживанию
Внимание! Сильное напряжение
Внимание! Опасность взрыва
Внимание! Горячая поверхность
Наденьте защитные очки!
Не мыть струёй воды
пульверизетте 2 5
1.3 Краткое описание прибора
1.3.1 Области применения
Мельницаступка «Пульверизеттеможет использоваться универсально,
как для сухого, так и сырого измельчения до наилучшего размера,
подходящего для анализа.
Она используется во время синтеза для смешивания или получения
однородной массы из сухих веществ, эмульсий или пастообразных веществ.
Она измельчает минеральные и органические пробы для анализа, контроля
качества или испытания материалов, например, таких как::
Добыча /
Металлургия
Руды, уголь, кокс, пепел
Химия Удобрения, красители, пестициды, соли,
детергенты, Синтетические смолы
Геология/
Минералогия
Минеральные вещества (включая
твердость по Монсу 9), кальциты, кварцы,
силикаты
Стекло Песок (формовочная смесь), спек, стекло,
сырье
Керамика Фарфор, огнеупорная глина, керамика
образующая окалину, глина
Сельское
хозяйство
Образцы грунта, удобрения, растительное
сырье
Пищевые
продукты
Кондитерские изделия, желатин, специи,
дрожжи, макаронные изделия, сахар
Металлургия Боксит, шлаки, присадки
Фармацевтика Драже, порошки (лекарства), таблетки,
сырье
Строительств
о
Гипс, лайм, клинкер, песок(формовочная
смесь), цемент
пульверизетте 2 6
1.3.2 Принцип действия
Один из самых известных старейших технологических процессов
перемалывания пищиэто пестик и ступка. В Иордании археологи
обнаружили ступку с перемолотой породой и считают, что ей примерно 10
000 лет. Так что это довольно древний способ.
Подобно ступке и пестику, материал в лабораторной ступке - мельнице
перемалывается при помощи давления и трения. Однако, в отличие от
ручной ступки и пестика, автоматическая ступка запускается двигателем, в
лабораторной ступке-мельницеось вращающегося пестика может
перемещаться в горизонтальной плоскости. Сравнительно большой пестик
обеспечивает быстрое и однородное измельчение и размол образца.
Клейкие и связывающиеся материалы могут перемалываться до
состояния суспензии с добавлением воды. Жидкость может добавляться или
наливаться сверху во время процесса измельчения.
Вращающаяся ступка увлекает измельчаемый образец, он снимается со
стенок вулколлановым скребком, переворачивается и подается снова под
пест.
По сравнению с распространенными домашними ручными ступками,
площадь глубокой ступки в лабораторной ступке-мельнице, где происходит
измельчение, закрывается и герметизируется резиновыми кольцами, так что
по существу отсутствуют потери во время измельчения.
Регулируемые временные периоды измельчения и давления песта
гарантируют совместимые условия измельченияпроцесс измельчения
можно наблюдать через окошко из органического стекла.
Исключительно надежная конструкция привода, управления песта и
всех движущихся частей обеспечивает длительный срок службы устройства.
1.4 Технические характеристики
пульверизетте 2 7
Размеры и вес
Размеры: 410 х 310 х 460 мм (высота х ширина х глубина)
Коробка: 570 х 400 х 620 мм
Вес: 24 кг (нетто) 34кг (брутто)
Напряжение
Устройство может работать в двух диапазонах напряжения:
Однофазное переменное напряжение 100-120 V+ 10% и
Однофазное переменное напряжение 200-240 V + 10%.
Временное превышение напряжения в соответствие с категорией
превышения напряжения II допускается.
Текущее потребление энергии
Максимальное текущее потребление примерно 0.8 А при 200-240 V, 1.8 А при
100-120 V.
Устройства по электрической безопасности
С тыльной стороны устройства установлены:
Плавкий предохранитель
Защитное устройство от перегрузки двигателя
Материал
Исходные размеры частиц загружаемого материала не должны превышать 3
мм, объем же загружаемого материала не должен превышать
приблизительно 150 мл. (Пробы с большим размером частиц должны быть
предварительно раздроблены.)
Окончательная степень измельчения
Окончательная степень измельчения зависит от продолжительности
перемалыванияесли на процесс измельчения отведено достаточно
времени, может быть достигнут средний размер в 1 µм.
пульверизетте 2 8
2 Техника безопасности
2.1 Общие инструкции по технике безопасности
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
Ступка-мельница может применяться только в целях, описанных в
главе 1.2.1 («Области применения»).
Используйте только оригинальные аксессуары и запчасти. Вы
подвергаете опасности устройство, если не соблюдаете данную инструкцию.
Не используйте поврежденные аксессуары.
Обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с содержанием
данной инструкции по эксплуатации.
По этой причине необходимо, чтобы инструкция по эксплуатации находилась
рядом с устройством все время.
Не удаляйте предупреждающие наклейки и знаки.
Не отключайте предохранительные устройства.
Несанкционированные изменения в конструкции приводят к потере
свидетельства соответствия европейскому руководству Fritch, а также к
аннуляции гарантии.
Обслуживающий персонал должен всегда помнить о технике
безопасности.
Необходимо придерживаться величин ПДК, указанных в
соответствующих правилах техники безопасности, на рабочем месте. При
необходимости нужно обеспечить вентиляцию, либо устройство должно
находиться под вытяжным колпаком.
Устройство может работать только в помещении. Окружающий воздух
не должен содержать никакой электропроводной пыли.
При измельчении окисляющихся материалов (т.е. металлов или угля)
существует риск самовозгорания (взрыв пыли), если материал превышает
определенную степень измельчения. Поэтому необходимо применять
специальные меры предосторожности (т.е. мокрый размол) при размоле
таких материалов, работа должна контролироваться специалистом.
Ступка-мельница не взрывобезопасна и не подходит для измельчения
взрывчатых веществ.
2.2 Обслуживающий персонал
Эксплуатировать устройство может только специально обученный
персонал, а обслуживание и ремонт только квалифицированными
специалистами.
Люди, имеющие проблемы со здоровьем или находящиеся под
воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя, либо истощенные не должны
работать со ступкой-мельницей.
2.3 Безопасность электрооборудования
Выключатель питания, установленный на приборе, размыкает оба питающих
провода.
Защитное устройство от перегрузки двигателя (см. гл 7 Контрольный
лист неисправностей)
В случае перегрузки устройство выключается.
пульверизетте 2 9
3 Установка
Сравните полученное оборудование с вашим заказом
3.1 Транспортировка
Держите прибор снизу при переноске.
Используйте упаковочную тару при транспортировке на дальние
расстояния.
Примечание:
Сохраняйте упаковку на протяжении всего срока гарантии, так как
ваши претензии по гарантии ставятся под сомнение, если прибор
возвращен в ненадлежащей упаковке.
3.2 Монтаж
Установите лабораторную ступку-мельницу на ровную, устойчивую
поверхность. Укреплять на месте необязательно.
Позаботьтесь о том, чтобы устройство находилось в легко
доступном месте.
Операционные элементы, расположенные сзади устройства
(главный выключатель) должны быть легко доступны.
Комнатная температура должна быть в пределах +10 – 40 С0.
Не блокируйте выход воздуха из вентиляционного отверстия.
Существует опасность перегрева, если отверстие заблокировано.
3.3 Внешние условия
Пользуйтесь прибором только в помещении.
В воздухе не должна содержаться электропроводная пыль.
Температура окружающей среды должна находиться в пределах
+5 – 400 С.
Высота до 2000м над уровнем моря.
Максимальная относительная влажность воздуха до 80% при
310С, линейное снижение до 50% относительной влажности воздуха
при 400 С.
Уровень загрязнения 2 (IEC 664).
пульверизетте 2 10
3.4 Электрические соединения
Перед подключением сравните напряжение вашей сети с установленным на
задней панели прибора, и установите селектор напряжения в соответствие с
источником питания.
Замена сетевого кабеля или переключение входного напряжения могут
осуществляться только обученным специалистом
Переключение входного напряжения.
Только специалисты могут менять диапазон напряжения устройства:
1. Выключите устройство из сети.
2. Установите селектор напряжения
(позади устройства) в соответствие с
напряжением в сети.
3.Включите устройство в сеть.
3.5 Первое включение/ проверка работы
Устройство можно включать только после того, как все, описанное в главе 3,
было проделано.
3.5.1 Включение
1. Включите устройство в сеть.
2. Включите устройство, используя выключатель (сзади устройства)
3. Дисплеи цифрового таймера загораются красным светом.
4. Как только вы нажмете кнопку – START –при закрытой крышке,
лабораторная ступка-мельница начинает работать.
3.5.2 Выключение
1. Нажмите кнопку –STOP-
2. Отключите питание с помощью выключателя (сзади).
пульверизетте 2 11
4 Работа с лабораторной мельницей ступкой
Лабораторная ступка-мельница функционирует/начинает работать, когда
крышка закрыта. Если во время работы крышку открыть, устройство
выключается автоматически. Устройство невозможно включить, когда крышка
открыта.
4.1 Таймер
После того, как устройство включено (главный выключатель сзади
устройства), таймер покажет установленное время предыдущей процедуры
измельчения.
Вы можете предварительно выбрать период измельчения от 1 секунды до 10
часов, используя встроенный таймер, непрерывная работа не
предусмотрена.
В основном, мельница может функционировать в двух рабочих режимах:
Часовой режим (дисплей часов и минут)
Минутный режим (дисплей минут и секунд).
4.1.1 Установка рабочего режима
Держите нажатой кнопку –STOP- во время включения прибора главным
выключателем (сзади устройства).
Правый дисплей покажет, установлено ли устройство на часовой режим (-)
или минутный режим (I).
Вы можете переключаться с часового режима (-) на минутный режим (I),
нажав правую кнопку «+» (несколько раз).
4.1.2 Переключение на обычный режим работы
При нажатии кнопки STOP устройство переключается на обычный режим
работы; текущий предварительно выбранный рабочий режим при этом
сохраняется.
4.1.3 Предварительный выбор времени измельчения
Желаемое время измельчения может быть предварительно установлено с
помощью кнопок «+» и «-«. В зависимости от выбранного рабочего режима,
дисплей покажет Часы/минуты или минуты/секунды.
пульверизетте 2 12
4.1.4 Измельчение/прерывание
Кнопка START запускает процесс измельчения ( только когда закрыта
крышка). Дисплей показывает оставшееся время измельчения. После
окончания процесса измельчения, выбранное до этого время измельчения
возобновляется на дисплее.
Если процесс измельчения прерван нажатием кнопки STOP или открытием
крышки, дисплей покажет оставшееся время, требуемое для измельчения.
Время измельчения продолжается, когда кнопка –START- нажата снова.
Ступка останавливается, когда время измельчения закончилось.
Помните, что температура измельчаемого материала поднимется !
Пожалуйста, запомните, что температура измельчаемого материала
увеличивается во время процесса измельчения. Параметры измельчения
должны быть выбраны в соответствие с допустимой обработкой
измельчаемого материала.
4.2 Выбор ступки и песта
При выборе материала размольной гарнитуры примите во внимание
жесткость измельчаемого материала, также как и допустимое загрязнение
вашего образца, причина которого трение размольной гарнитуры, даже если
это минимально.
Вы можете выбрать ступки и песты, выработанные из следующих
материалов:
Материал
(ступка и пест)
заказа
(комплект
гарнитуры)
Прочность стирания
Минеральные материалы
Твердый фарфор 46.011.00 достаточная
Спеченный корунд 1 85% Al2O3 46.007.00 удовлетворительна
я
Спеченный корунд 2 99.7%
Al2O3
46.00600 Относительно
хорошая
Агат 99.9%
SiO2
46.005.00 хорошая
Окись циркония 94% ZrO2 46.012.00 Очень хорошая
Металлические материалы
Хромоникелевая
сталь
Кислотоу
пор-
ная
46.010.00 Относительно
хорошая
Хромистая сталь закаленн
ая
46.009.00 хорошая
Твердый сплав
карбида вольфрама
93%WC+
6% Со
46.008.00 Очень хорошая
Предупреждение:
Если во время процесса измельчения необходимо добавить жидкий азот,
можно использовать размольную гарнитуру только из металлических
материалов. При использовании минеральных материалов, при добавлении
жидкого азота, существует опасность разрушения размольной гарнитуры.
Гарантия аннулируется, если минеральные материалы используются во
время измельчения с добавлением жидкого азота.
пульверизетте 2 13
4.3 Установка/удаление размольной гарнитуры
Части размольной гарнитуры, используемые в лабораторной ступке, в
точности подогнаны один к другой. По этой причине всегда используйте
ступку, пест и скребок вместе.
Может быть, вам придется переустановить пест и скребок, так как
размольная гарнитура подвергается износу, интенсивность которого зависит
от интенсивности использования.
Части размольной гарнитуры легко доступны, когда крышка мельницы
открыта.
4.3.1 Установка/удаление ступки
Ступка закреплена на поддерживающем основании с помощью байонетного
соединения.
Поворот ступки влево - открывает затвор
Поворот ступки вправо - закрывает затвор
Когда затвор открыт, ступка может быть снята с мельницы.
При установке ступки она помещается в центр основания и фиксируется
поворотом ступки. Она закреплена на месте (ступка больше не болтается),
когда байонетное соединение закрыто поворотом ступки вправо.
Запомните:
Поворот вправо = по часовой стрелке
Поворот влево = против часовой стрелки
Стрелка на ступке показывает направление поворота для открывания
байонетного соединения.
пульверизетте 2 14
4.3.2 Установка/удаление песта
Пест закреплен на опорах цанговым захватом и может быть легко удален без
применения инструментов.
Пест вынимается из захватывающего устройства с помощью потягивания в
направлении оси. Помогает, если вы нажмете пальцами (большими) на
крышку (см. фото).
Перед тем, как поставить пест на место.
вал песта должен быть очищен
Пест вставляется.
валом в отверстие
рабочей плиты и
фиксируется
в рабочем
положении легким
надавливанием
рукой на пест.
пульверизетте 2 15
4.4 Установка давления при измельчении
Давление песта на стенки и основание ступки может быть установлено в двух
направлениях.
Давление устанавливается, когда крышка закрыта.
4.4.1 Основное направление нагрузки в направлении оси песта:
Желаемое давление устанавливается поворотом муфты движения загрузки
(1) и читается на шкале (2).
4.4.2 Движение нагрузки песта против стенки ступки
(радиально основному вращению ступки):
Желаемое давление получается вращением винта
нагрузки (3).
Для этого движения поверните винт по часовой стрелке, пока цилиндр
индикатора (4) не выйдет из винта движения (3).
Давление читается на цилиндре индикатора (4).
Показатели давления измельчения могут читаться следующим образом:
1.Видимое кольцо ~ 16 daN (кг.)
2.Видимое кольцо ~ 20 daN (кг.)
3.Видимое кольцо ~ 23.8 daN (кг.)
4.Видимое кольцо ~27/3 daN (кг.)
пульверизетте 2 16
4.5 Калибровка шкалы установки нагрузки
Шкала уже выверена на размольной гарнитуре в новых устройствах, которые
поставляются со ступкой и пестом и не нуждаются в переустановке после
работы.
Шкала должна быть отрегулирована, когда устанавливаются другие или
новые гарнитуры.
4.5.1 Калибровка
1. Ступка пустая (отсутствует загружаемый материал).
2. Ступка и песта установлены (или будут установлены).
3. Муфта установки нагрузки (1) полностью вытянута (пест поднят от
основания ступки)
4. Винт установки нагрузки (3) полностью выкручен (пест удален
от стенок ступки).
Позиция «0» на шкале давления может быть определена двумя способами:
А) Крышка закрыта. Устройство запущено (START). Используя муфту
движения загрузки, пест медленно опускается, пока он не достигнет
основания вращающийся ступки. Должно быть видно, что пест приводится в
движение с помощью контакта со ступкой. Теперь устанавливаем шкалу в
«нулевую позицию» песта.
пульверизетте 2 17
В) Намочите маленький кусочек бумаги и прижмите его плотно к основанию
ступки (не следует помещать бумагу в центр).
Крышка закрыта. Устройство запущено (START). Пока вы наблюдаете за
вращающийся бумажкой, пест медленно опускается с помощью муфты
нагрузки движения, пока пест не удержит бумагу. Это показывает, что пест
достигает основания вращающийся ступки.
Теперь устанавливаем шкалу в «нулевую позицию» песта.
пульверизетте 2 18
4.6 Скребок
Скребок устанавливается, когда крышка закрыта. В идеале скребок
устанавливается во время процесса измельчения, так как правильная
установка скребка определяется с помощью движения измельчения.
Не следует слишком сильно закреплять ребро скребка 5 (головка винта в
углублении 6), оно должно вращаться вокруг головки винта в углублении.
пульверизетте 2 19
4.6.1 Установка скребка
1. Поверните винт (7) против 5. Отрегулируйте положение
часовой стрелки. скребка .
2. ослабьте рычаг. 6.Скребок (А) - примерная
параллель
3.Захватите шток. 7.Поверните рычаг.
4.Наклоните шток. 8. Зафиксируйте винт .
пульверизетте 2 20
4.6.2 Примечания к установке скребка
См. картинку 6 вверху
Угол может быть установлен в зависимости от измельчаемых материалов.
Рекомендуемая стандартная величина: скребок должен быть выверен
приблизительно по держащему устройству. Хорошая позиция означает, что
измельчаемый материал будет удаляться со стенок ступки в сторону песта
без комков, образующихся спереди скребка.
См. картинку 8 вверху
Отрегулируйте давление скребка с помощью винта. Необоснованно высокое
давление приведет к излишнему износу скребка.
4.7 Загрузка измельчаемого материала/ Начало процесса
измельчения
1. Откройте замок крышки. Откройте лабораторную ступку-мельницу.
2. Засыпьте измельчаемый материал в ступку, его объем не должен
превышать 150 мл (размер частиц<3мм).
3. Закройте крышку мельницы. Закрепите крышку, закрыв замок.
4. Установите желаемое время измельчения.
5. Запустите лабораторную ступку-мельницу нажатием кнопки START.
6. Если необходимо, отрегулируйте параметры измельчения, во время
работы мельницы (см. Установка давления измельчения).
4.8 Выемка измельчаемого материала
1. Остановите измельчение нажатием кнопки STOP; либо подождите,
пока не закончится заранее установленное время.
2. Откройте замок крышки. Откройте крышку лабораторной ступки-
мельницы.
3. Выньте ступку из мельницы ( см. 4.3 «Установка/снятие размольной
гарнитуры»). Выньте пробу из ступки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fritsch Mortar Grinder PULVERISETTE 2 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ