KTM Virgo Series Top Entry Trunnion Ball Valve Soft / Metal IOM, Virgo-RU Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
VCIOM-16362-RU 21/04Emerson.com/FinalControl © 2021 Emerson. All Rights Reserved.
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед установкой необходимо полностью прочитать и усвоить данные инструкции
СОДЕРЖАНИЕ
1. Область применения ................................... 1
2. Получение, погрузочно-разгрузочные
работы и хранение ....................................... 1
3. Установка ...................................................... 3
4. Эксплуатация ................................................ 4
5. Инструкции для редуктора .......................... 5
6.
Система аварийного впрыска герметика
... 6
7. Профилактическое / периодическое
техническое обслуживание ........................ 7
8. Возможное неправильное
использование шарового клапана ............ 7
9. Поиск и устранение неисправностей ........ 8
10. Заказ запасных частей ................................ 8
11. Разборка и повторная сборка
(серии EL и UL) ............................................. 9
12. Операция сброса давления в полости
корпуса ........................................................ 15
13. Процедура сборки сальника ..................... 15
14. Рекомендуемые моменты затяжки
крепежных деталей и заглушек ............... 16
15. Обслуживание клапанов с
монограммой API ....................................... 17
16. Информация о соответствии клапана
требованиям PED 2014 / 68 / EU ............... 17
17. Гарантия ...................................................... 18
18. Адрес предприятия для переписки ......... 18
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Это руководство предназначено для
обеспечения надлежащей установки,
эксплуатации и технического обслуживания
цапфовых шаровых клапанов с верхним
разъемом KTM Virgo, производимых и
поставляемых Emerson (применимо к сериям
клапанов с мягким / металлическим седлом,
литым, EL, UL).
ВНИМАНИЕ
Всегда используйте средства индивидуальной
защиты (СИЗ) при выполнении вышеуказанных
действий.
2 ПОЛУЧЕНИЕ, ПОГРУЗОЧНО-
РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И ХРАНЕНИЕ
• Идентифицируйте клапан, содержащийся
в коробке, используя упаковочный лист,
закрепленный на ней.
• При загрузке и разгрузке коробки
проверьте инструкции / символы,
отмеченные на коробке, и обращайтесь
с коробкой соответствующим образом.
Обеспечьте подъем коробки с клапаном
в вертикальном положении с помощью
вилочного погрузчика, как показано на
Рисунке 1. Не волочите коробку.
• Перед извлечением клапана из коробки
убедитесь, что клапан не закреплен
внутри коробки деревянными рейками
и болтами, которые предусмотрены для
предотвращения опрокидывания или
перемещения клапана внутри коробки во
время транспортировки.
• Извлеките клапан из коробки, используя
подходящую D-образную скобу или
подъемные крюки и стропы. Они должны
иметь размер в зависимости от веса,
который необходимо поднимать в точках
подъема (подъемных проушинах) на
клапане, как показано на рисунке 2. Не
используйте цепи или крюки в контакте
с обработанными или окрашенными
поверхностями.
РИСУНОК 1
Типовая коробка и положение подъема
Верхняя опора
Нижняя опора
Подъем
Подъем
Раскачи-
вание
Вилочные захваты
погрузчика возле
нижней опоры
РИСУНОК 2
2
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
• Если на клапане нет подъемных проушин,
удерживайте клапан подъемным ремнем
вокруг горловины и осторожно поднимите
его, как показано на рисунке 3. Убедитесь,
что стропа соответствует весу, который
необходимо поднять, и надежно удерживает
горловину клапана во избежание
повреждений.
ВНИМАНИЕ
• Если клапан поставляется с приводом
(редуктором), не используйте подъемные
проушины привода или редуктора для
подъема узла клапана.
• Для клапана с удлинителем штока
используйте соответствующую опору, как
показано на рисунке 4, чтобы предотвратить
опрокидывание клапана.
• Во время работы обращайте внимание
на то, чтобы не повредить поверхности
фланцев, торцы под приварку, привод,
вспомогательную арматуру и трубопроводы
(если применимо). В процессе подъема не
волочите клапан.
• Идентификация клапана дается на корпусе
или на заводской табличке с данными, или
на обоих. (Рисунок 5).
Подъемные
стропы
Маркировка
корпуса
Паспортная табличка
Размер,
материал,
температура,
номер
ВНИМАНИЕ
Не поднимайте за
верхний фланец
удлинителя штока
Всегда используйте
подъемные крюки
для подъема
удлинителя штока
Обеспечьте надлежащую
поддержку отсюда, чтобы
предотвратить падение
РИСУНОК 3
РИСУНОК 5
РИСУНОК 4
После извлечения из коробки всегда
храните клапан под крышей в сухом и чистом
месте, защищенном от дождя и грозы.
• Всегда размещайте клапан торцевым
фланцем на сухой и «мягкой» поверхности,
например, на резиновые листы или
деревянные доски, без грязи / мусора /
крепежа, например гвоздей.
• Убедитесь, что торцы клапана закрыты
защитными заглушками. Не снимайте
защиту с клапана во время хранения.
• В случае автоматической сборки клапана
обратитесь к инструкциям производителя
привода / принадлежностей по обращению
и хранению.
• Всегда держите клапан в полностью
открытом или полностью закрытом
положении. Полностью открытое
положение предпочтительно. Клапан
обычно поставляется в полностью открытом
положении (исключение составляет клапан
с пружинным возвратом с механизмом
«закрытие при отказе»)
• Если заказчик указывает номер тега,
идентифицируйте клапан, используя номер
тега, выбитый на заводской табличке с
данными или бирке, прикрепленной к
клапану.
3
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
3 УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ
• Во избежание травм персонала или
повреждения оборудования в результате
разрыва деталей, находящихся под
давлением, убедитесь, что условия
эксплуатации не превышают пределы,
указанные на заводской табличке с
данными / бирке клапана.
• Утечка через уплотнение может
привести к травме. Перед отгрузкой
уплотнение клапана было затянуто; может
потребоваться дополнительная регулировка
набивки для соответствия определенным
условиям эксплуатации.
• Спросите у инженера-технолога или
инженера по технике безопасности, нужно
ли принимать какие-либо дополнительные
меры для защиты от рабочей среды.
• Перед установкой клапана убедитесь,
что в трубопроводе нет грязи, мусора,
окалины, сварочного шлака и т. д., чтобы
предотвратить повреждение внутренних
деталей затвора и уплотнений клапана.
• Перед установкой убедитесь, что защитные
колпачки на концах клапана сняты, а концы
клапана и отверстие очищены.
• Если на торцевом фланце предусмотрена
монтажная стойка или опорная стойка
клапана, их следует снять перед установкой
на трубопровод (обратитесь к рисунку 6).
• Монтажная / опорная стойка предназначена
только для погрузочно-разгрузочных работ
и транспортировки, а не для переноски
трубопроводных грузов. Поэтому Emerson
рекомендует использовать опоры для
трубопровода надлежащим образом и не
превышать следующих рекомендаций.
- Для размеров до DN 100 (NPS 4)
необходимо обеспечить опору на
расстоянии от «2D» до «3D» от обоих
концов клапана
- Для размеров DN 150 (NPS 6) и выше
опора должна быть обеспечена на
расстоянии «D» от обоих концов
клапана, где «D» - номинальный диаметр
трубопровода.
Для снятия монтажной/опорной стойки
с узла клапана поднимите клапан над
уровнем земли с помощью соответствующего
погрузочно-разгрузочного / подъемного
оборудования. Обратитесь к разделу,
касающемуся погрузочно-разгрузочных
работ, этого руководства. Ослабьте и снимите
гайки с соответствующих болтов / шпилек
РИСУНОК 6
РИСУНОК 7
Монтажная стойка на фланце корпуса
Опора сверху
Опора снизу (опора на землю)
СНИМИТЕ
Снимите при установке клапана
монтажной стойки и снимите стойки. Снова
закрепите гайки и болты / шпильки только на
монтажной стойке и храните весь комплект
надлежащим образом для повторного
использования по мере необходимости для
обслуживания, хранения и т. д.
• Чтобы снова установить монтажную/
опорную стойку на клапан, поднимите
клапан над уровнем земли с помощью
соответствующего погрузочно-
разгрузочного/подъемного оборудования.
Обратитесь к разделу, касающемуся
погрузочно-разгрузочных работ, этого
руководства. Ослабьте и снимите гайки
и болты / шпильки с монтажной стойки.
Расположите стойку, совместив ее
отверстия с отверстиями фланца клапана,
и повторно затяните гайки болтами /
шпильками, как показано на рисунке 6.
• Примеры конфигураций опоры клапана
показаны на рисунке 7.
• Желательно, чтобы клапан во время
установки находился в полностью открытом
состоянии. Исключение составляют
клапаны, закрывающиеся при отказе.
• Никогда не устанавливайте клапан на
трубопровод с перевернутым приводом, как
показано на рисунке 8.
РИСУНОК 8
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте
в этом положении
4
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Установка клапана в вертикальный
трубопровод или горизонтальный шток
• Установка клапана в вертикальный
трубопровод:
- Такая конструкция не допускает установку
клапана в вертикальный трубопровод.
• Установка клапана с горизонтальным
штоком:
- Такая конструкция не допускает установку
клапана со штоком в горизонтальном
или наклонном положении. Допускается
только вертикальное положение.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для клапана с рычажным приводом
рычаг поставляется отдельно или в сборе
с клапаном в зависимости от размера
клапана / рычага. Вращение рычага
по часовой стрелке закрывает клапан,
а вращение против часовой стрелки
открывает клапан.
• Для клапана с редуктором РЕГУЛИРОВКА
ОТКРЫТИЯ / ЗАКРЫТИЯ ПРИВОДА БЫЛА
ВЫПОЛНЕНА ДО ОТГРУЗКИ И НЕ ДОЛЖНА
ИЗМЕНЯТЬСЯ. Вращение маховика
по часовой стрелке закрывает клапан,
а вращение против часовой стрелки
открывает клапан.
• Рекомендуется открывать и закрывать
клапан медленно, чтобы предотвратить
ударное воздействие на клапан и
трубопровод.
• Если клапан не работает в полностью
открытом или полностью закрытом
положении и / или протекает, не прилагайте
чрезмерных усилий для приведения в
действие клапана. Это может повредить
внутренние детали клапана и / или части
привода.
• Не прилагайте дополнительных усилий,
используя неподходящие удлинители к
рычагам и маховику, такие как трубы или
пруты.
Примечание: Международные стандарты
обычно ограничивают входное усилие на
ободе рычага / штурвала до макс. 360 Н, и
клапаны спроектированы соответственно.
• Для клапана с пневматическим и газовым
приводом не превышайте рабочее
давление привода.
• При работе клапана с пневматическим
приводом всегда используйте сухой воздух
без влаги.
5
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
5 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ РЕДУКТОРА
5.1 Сборка редуктора с кронштейном и
муфтой
• Рекомендуется держать клапан в
вертикальном положении (шток
вертикальный).
• Клапан должен быть полностью открыт.
• Установите кронштейн на верхний
монтажный фланец клапана и закрепите
его подходящими крепежными деталями.
Обратитесь к таблицам в Разделе 14
настоящего руководства по рекомендуемым
моментам затяжки.
• Вставьте шпонку в паз штока, а затем
установите муфту на шток.
• Вставьте шпонку в паз муфты и соберите
редуктор на кронштейне с подходящими
крепежом, убедившись, что индикатор
положения редуктора соответствует
открытому положению клапана.
• Настройку редуктора следует выполнять,
как указано в разделе 5.3.
5.2 Сборка редуктора без кронштейна и
муфты
• Рекомендуется держать клапан в
вертикальном положении (шток
вертикальный).
• Клапан должен быть полностью открыт.
• Вставьте шпонку в паз штока и установите
редуктор на верхний монтажный фланец
клапана и закрепите его подходящим
крепежом, убедившись, что индикатор
положения редуктора соответствует
открытому положению клапана. Обратитесь
к таблицам в Разделе 14 настоящего
руководства по рекомендуемым моментам
затяжки.
• Настройку редуктора следует выполнять,
как указано в разделе 5.3.
5.3 Порядок настройки редуктора
ОСТОРОЖНО
Если клапан был поставлен компанией
Emerson с редуктором, установленным на
клапане, регулировка открытия / закрытия
была выполнена перед отгрузкой и не должна
меняться. В случае замены редуктора или
установки нового редуктора на клапан с
открытым валом, необходимо выполнить
следующие шаги.
• На рисунке 11 показаны положения
«открыто-закрыто» индикатора
положения привода редуктора, контргайки
регулировочных болтов.
• Ослабьте стопорную / контргайку и
открутите левый и правый болты минимум
на один оборот.
• Совместите отверстие шара с отверстием
клапана. Полностью затяните правый болт,
а затем затяните контргайку.
• Поверните шар на 90 градусов. Полностью
затяните левый болт, а затем затяните
контргайку.
5.4 Возможные ориентации редуктора
На рисунке 12 ниже, показаны две
возможные ориентации редуктора при
сборке с шаровым клапаном с мягким /
металлическим седлом и верхним разъемом
серий EL и UL
РИСУНОК 9
РИСУНОК 10
Штурвал
Штурвал
Указатель
положения
Указатель
положения
Редукторный
привод
Редукторный
привод
Шпонка муфты
Шпонка штока
Шпонка штока
Шток
Муфта
Скоба
Сборка с кронштейном и муфтой
Сборка без кронштейна и муфты
РИСУНОК 11
Положение
"Открыто"
Закрытое
положение
Отрегулируйте правый болт в открытом положении
Отрегулируйте левый болт в закрытом положении
Контргайка
Настройка редуктора
РИСУНОК 12
Ориентация 1
Ось трубопровода Ось трубопровода
Ориентация 2
6
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
6 СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ВПРЫСКА
ГЕРМЕТИКА
Обычно поставляется на DN 150 (NPS 6) и более
крупных клапанах
• Система аварийного впрыска герметика
предусмотрена на седле клапана и / или
в зоне уплотнения штока для временного
уменьшения утечки через седло, когда
клапан находится в закрытом положении,
или для уменьшения утечки через
уплотнение.
• Обычно для клапана размером DN 350
(NPS 14) и выше предусмотрен 1 штуцер для
впрыска герметика для штока и 2 штуцера
для каждого седла. Для клапанов размером
DN 300 (NPS 12) и ниже предусмотрен 1
штуцер для впрыска герметика для штока и
по 1 штуцеру для каждого седла.
• Эту систему аварийного впрыска герметика
следует использовать только в том
случае, если клапан не может обеспечить
требуемое перекрытие из-за повреждения /
износа седел и уплотнений, и невозможно
снять клапан с линии для ремонта и
обслуживания.
• Перед введением герметика всегда
промывайте порт для герметика
подходящим очистителем / раствором.
Герметик / чистящие средства следует
выбирать в зависимости от рабочей
жидкости / состояния.
Ссылки можно получить у таких
производителей, как Climax Lubricants and
Equipment Co
®
, Sealweld
®
и т. д.
Фитинг для впрыска герметика - тип A
(стандартная поставка)
Обратитесь к рисунку 13
Впрыск герметика в седло
• Полностью закройте клапан.
• Снимите торцевую крышку фитинга и
наденьте муфту с большой полукруглой
головкой (Climax
®
модель 1699/1700) на
фитинг герметика. Введите герметик в
каждый фитинг герметика. Давление
нагнетания должно быть больше давления
в трубопроводе, но не более чем в 1,5 раза
при рабочей температуре.
• Полностью откройте заслонку. Введите
герметик в каждый фитинг герметика.
• Снова закройте клапан, чтобы равномерно
распределить герметик по поверхности
шара.
• Повторите вышеуказанные шаги несколько
раз, пока не будет достигнуто желаемое
уплотнение. Следите за тем, чтобы
последний впрыск всегда производился
при закрытом клапане.
Впрыск герметика в шток
• Снимите торцевую крышку фитинга и
наденьте муфту с большой полукруглой
головкой на фитинг герметика. Введите
герметик в фитинг герметика. Давление
нагнетания должно быть больше давления
в трубопроводе, но не более чем в 1,5 раза
при рабочей температуре.
• Проделайте рабочий ход клапана, чтобы
равномерно распределить герметик по
штоку.
РИСУНОК 13
Фитинг для впрыска герметика - тип A (стандартная поставка)
Обратный клапан
Фитинг герметика
Тип А (маркировка)
Паз для адаптера пистолета
для герметика
Корпус клапана / крышка / корпус шпинделя
Торцевой колпачок
Муфта с большой
полукруглой головкой
7
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
7 ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ / ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое / периодическое
обслуживание имеет важное значение, так
как невыполнение этого требования может
привести к неадекватной работе клапана или
также к сбоям, таким как утечки, повышенный
крутящий момент, рывки и т. д.
Все работающие клапаны следует
периодически тщательно проверять
для оценки состояния шара, седел и
уплотнений, поскольку эти части подвержены
нормальному износу. Частота проверок
зависит от серьезности условий эксплуатации
и расположения клапана и должна
проводиться во время частичного или
полного отключения.
Особое внимание следует уделять проверке
на наличие повреждений и / или износа из-
за коррозии или эрозии.
Периодическая проверка клапана обычно
включает в себя следующие действия:
• Осмотр на наличие видимых дефектов или
отказов, таких как утечка из сальника или
корпуса
• Затяжка болтов / гаек с рекомендованными
моментами затяжки
• Ход клапана для предотвращения
заклинивания и коррозии каждые шесть
месяцев
В разделе 11 описана процедура разборки и
повторной сборки клапана. После того, как
клапан отремонтирован, он должен пройти
полный набор испытаний, чтобы убедиться,
что клапан пригоден для использования
в предполагаемых условиях работы.
Гидростатические или пневматические
испытания следует проводить в соответствии
со спецификациями, относящимися к
клапану.
Редукторы заполнены смазкой.
Рекомендуется менять смазку примерно
через 5-7 лет при частой эксплуатации или
через 10-12 лет при редкой эксплуатации.
Если необходимо заменить смазку, свяжитесь
с заводом-изготовителем для получения
соответствующих марок смазки.
8 ВОЗМОЖНОЕ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ШАРОВОГО КЛАПАНА
№ п/п Возможное неправильное применение Действия по предотвращению неправильного применения
1 Превышение пределов давления и / или
температуры клапана.
Не превышайте пределы давления и / или температуры, указанные на заводской табличке,
прикрепленной к клапану.
2
Материал клапана не подходит для рабочей жидкости.
Проверьте номер бирки (если применимо) и убедитесь, что используется правильный клапан в
соответствии со схемой процесса.
Убедитесь, что материал клапана, указанный на заводской табличке, подходит для рабочей жидкости.
3 Использование в регулирующем режиме. Шаровые клапаны предназначены для работы в отсечном режиме и не должны использоваться
для регулирования / дросселирования.
4 Монтаж клапана вверх ногами. Следуйте разделу «Установка» этого документа.
5 Неправильная установка в случае
однонаправленного клапана.
Проверьте направление потока на корпусе клапана или на дополнительной пластине,
прикрепленной к клапану.
6 Использование неподходящего привода, когда
заказчик автоматизирует арматуру на месте.
Свяжитесь с заводом-изготовителем для получения правильного размера привода.
7 Открытие / закрытие клапана с использованием
неподходящих удлинителей, таких как трубы / пруты
и т. д.
Управляйте клапаном только с помощью рычагов, редуктора, маховика или привода,
предоставленных / рекомендованных Emerson.
8 Любые модификации клапана, например сверление,
нарезание резьбы, замена торцов клапана и т.д.
Несанкционированные модификации не допускаются. Модификация аннулирует гарантию.
Свяжитесь с заводом-изготовителем, если возникнет такая ситуация.
9 Испытание клапана водой без ингибитора коррозии. Ингибитор коррозии должен использоваться для предотвращения коррозии компонентов
клапана. Необходимо соблюдать требования международных стандартов, таких как API 6D,
API 598, BS EN 12266 и т. д.
10 Неполный слив и осушение клапана после
гидроиспытаний.
Когда клапаны проходят гидроиспытания на месте, они должны быть полностью высушены перед
установкой на трубопровод, чтобы предотвратить коррозию деталей и загрязнение рабочей жидкости.
11 Не используется функция блокировки открытия /
закрытия.
Убедитесь, что вы используете эту функцию (если применимо) в соответствии с требованиями
процесса.
12 Неправильное долгосрочное хранение. Для долгосрочного хранения и консервации клапанов на производственной площадке см.
руководство Emerson QAC / KM-028. Свяжитесь с предприятием-изготовителем.
13
Повреждение фитингов клапана во время обращения.
Следуйте инструкциям.
8
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Проблема Вероятная причина Способ устранения
Утечка через закрытый
клапан
1. Повреждена поверхность шара. 1. Отремонтируйте или замените шар.
2. Повреждены седла / уплотнители седел. 2. Отремонтируйте или замените седла.
Замените уплотнения седел.
3. Шар не полностью закрыт. 3. Проверьте и сбросьте настройки
открытия и закрытия шара.
4. Седло не движется свободно, что приводит к неправильному
контакту шара с седлом.
4. Откройте клапан, проверьте, нет ли скопления грязи, мусора,
коррозии между седлом и корпусом, очистите и снова
соберите.
Клапан тяжело работает /
крутящий момент клапана
слишком велик / работа
клапана с прерывистым
вращением
1. Повреждены седла / уплотнения седел / шар. 1.
Отремонтируйте или замените седла / уплотнения седел / шар.
2. Седло не движется свободно из-за коррозии, скопления грязи,
мусора между седлом и корпусом или седлом и шаром.
2. Откройте клапан, очистите и снова соберите.
3. Привод неправильного размера, повреждены части привода. 3. Выберите правильный привод и замените.
4. Привод неверного размера, повреждены детали привода,
недостаточное давление воздуха / газа на входе в привод,
засорение вентиляционного отверстия привода.
4. Выберите правильный привод и замените. Проверьте подачу
воздуха, очистите вентиляционное отверстие привода.
Утечка через шток 1. Ослабли сальниковые крепления. 1. Затяните крепеж.
2. Поврежден шток, уплотнительная поверхность штока. 2. Отремонтируйте или замените шток.
3. Повреждено уплотнение штока. 3. Замените уплотнение штока.
4. Скопление грязи, мусора, коррозии между штоком и корпусом. 4. Откройте клапан, очистите и снова соберите.
Утечка через соединение
корпус клапана к крышке;
крышка к корпусу
шпинделя
1. Повреждено уплотнение / прокладка. 1. Замените уплотнение / прокладку.
2. Ослабление креплений соединений. 2. Равномерно затяните крепеж крест-накрест.
3. Скопление грязи, мусора, коррозии между корпусом клапана и
крышкой.
3. Откройте клапан, очистите и снова соберите.
Утечка через фитинги
слива, вентиляции и
герметика.
1. Ослабление фитингов. 1. Затяните. Если утечка не исчезнет, может потребоваться
свежий герметик для резьбы или замена фитинга.
ВНИМАНИЕ: Не снимайте фитинги, когда клапан /
полость корпуса находится под давлением.
9 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Размер
Доступен на заводской табличке с данными или на корпусе клапана
Класс
Доступен на заводской табличке с данными или на корпусе клапана
Номер партии / серийный номер
Доступен на заводской табличке с данными или на корпусе клапана
Дата изготовления
Доступна на заводской табличке с данными или на корпусе клапана
Артикул
Доступен на чертеже общего вида
Наименование детали
Доступно на чертеже общего вида
Номер заказа на поставку
Доступен на чертеже общего вида
10 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
При заказе запасных частей просьба предоставить следующую информацию.
9
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
11 РАЗБОРКА И ПОВТОРНАЯ СБОРКА
Разделы
11.1 Внимание
11.2 Примечания
11.3 Серии EL и UL - шаровой кран с
мягким / металлическим седлом и
верхним разъемом
Конструкция: Односекционный
Тип: Встроенная цапфа
11.3.1 Порядок разборки
11.3.2 Порядок повторной сборки
11.3.3 Общий вид
11.3.4 Инструмент для сборки
11.1 Внимание
Для снятия клапана с трубопровода, разборки,
повторной сборки
• Обратите внимание на предотвращение
травм персонала или повреждения
оборудования в результате внезапного
выброса технологического давления или
неконтролируемого движения деталей.
• При выполнении любых операций
по техническому обслуживанию, для
предотвращения травм, всегда используйте
СИЗ, такие как защитные перчатки,
защитную обувь, шлем, одежду, очки и
другие СИЗ в соответствии с требованиями
объекта / проекта.
• Не снимайте привод с клапана, пока клапан
находится под давлением.
• Если клапан с приводом, перед снятием
привода отключите все рабочие линии,
обеспечивающие давление воздуха,
электроэнергию или управляющий сигнал
на привод. Убедитесь, что привод не может
случайно открыть или закрыть клапан.
• Если привод с пружинным возвратом,
убедитесь, что пружина не находится в
сжатом положении.
• Используйте байпасные клапаны или
полностью отключите технологический
процесс, чтобы изолировать арматуру
от давления рабочей среды. Сбросьте
давление рабочей среды с обеих сторон
арматуры. Слейте рабочую среду с обеих
сторон арматуры.
• Даже после того, как технологическое
давление было снято с обеих сторон
клапана, шаровые клапаны могут
удерживать давление и технологическую
жидкость в полости. Сбросьте это давление
перед разборкой или снятием клапана с
трубопровода. Будьте особенно осторожны,
если технологическая жидкость горячая,
легковоспламеняющаяся, едкая или
опасная.
• Осторожно зафиксируйте клапан в
вертикальном положении. Округлость
фланцев и корпуса клапана позволяет ему
легко кататься из стороны в сторону. Общий
вес клапана и привода в сборе может
привести к травмам или повреждению
имущества при падении на бок.
• Выполните процедуры по отключению
оборудования от опасных источников
энергии и блокировке, обеспечьте чтобы
вышеуказанные меры оставались в силе,
пока вы работаете на оборудовании.
• Соблюдайте осторожность при работе
с набивкой штока клапана, поскольку
она может содержать технологические
жидкости под давлением, даже если клапан
снят с трубопровода. Технологические
жидкости могут разбрызгиваться под
давлением при снятии крепежа сальника
или уплотнительных колец.
• Не допускайте травм, держите руки,
инструменты и другие предметы на
расстоянии от шара во время движения
клапана.
• Спросите у инженера-технолога или
инженера по технике безопасности, нужно
ли принимать какие-либо дополнительные
меры для защиты от рабочей среды.
10
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
11.2 Примечания
Обеспечьте чистоту окружающей среды во
время разборки и повторной сборки клапана.
• Используйте соответствующее погрузочно-
разгрузочное / подъемное оборудование.
Обратитесь к разделу, касающемуся
погрузочно-разгрузочных работ, этого
руководства.
• Перед разборкой рекомендуется пометить
сопрягаемые детали, такие как корпус
клапана и крышка, крышка и корпус
шпинделя, редуктор или привод, и накладка
ISO или корпус шпинделя, чтобы обеспечить
одинаковую ориентацию во время
повторной сборки.
• Перед разборкой рекомендуется держать
шар в полностью закрытом положении, а
затем снять привод с клапана в сборе.
• Клапан должен располагаться на чистой
и ровной поверхности как показано на
рисунке 14.
• Рекомендуется использовать оригинальные
запасные части.
- Графитовые прокладки должны быть
заменены.
- Эластомерные и пластомерные
уплотнения можно использовать повторно,
однако рекомендуется заменить их для
максимального срока службы клапана.
• Защищайте каждую уплотнительную
поверхность от порезов, вмятин и
повреждений.
• Смажьте уплотнительные кольца,
уплотнения и манжеты перед повторной
сборкой.
• Во время повторной сборки обратитесь
к таблицам в Разделе 14 настоящего
руководства по рекомендуемым моментам
затяжки.
• Сборочный чертеж показывает стандартную
конфигурацию клапана с уплотнительными
кольцами круглого сечения, но также
может рассматриваться как справочная
информация для конфигурации с
манжетными уплотнениями.
РИСУНОК 14
11
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
11.3 Серии EL и UL - шаровой клапан с
мягким / металлическим седлом и верхним
разъемом
Конструкция: Односекционная
Тип: Встроенная цапфа
Обратитесь к разделу 11.3.3 для получения
информации об общем виде и расположении
деталей.
11.3.1 Порядок разборки
1. Установите клапан с шаром в закрытое
положение, как показано на рисунке 15.
2. Медленно открутите вентиляционную /
сливную пробку (20), чтобы сбросить
остаточное давление в полости корпуса.
3. Снимите шпонку штока (9) со штока (5).
4. Снимите винты с головкой под ключ (14a).
5. Снимите накладку ISO (8).
6.
Отвинтите и снимите гайки корпуса клапана
(13) со шпилек корпуса клапана (12).
7. Вверните болт с проушиной внутрь
резьбового отверстия на верхней
поверхности крышки и поднимите узел
крышка-корпус шпинделя. Убедитесь, что
шток не упадет при подъеме узла крышка-
корпус шпинделя.
8. Если необходимо заменить прокладку
штока, следуйте инструкциям в пунктах
с 9 по 11 ниже. В противном случае
не разбирайте узел «шток-крышка» и
следуйте инструкциям в пункте № 12.
РИСУНОК 15
11.
Снимите упорную шайбу штока (22) со штока.
12. Вставьте два гидравлических поршня
внутрь полости корпуса и зажмите внешний
профиль кольца держателя пружины (3a)
(как показано на общем виде сборочного
инструмента 11.3.4 и рисунке 15).
13. Сведите гидравлические поршни вместе,
чтобы потянуть кольца держателя
пружины седла к центру клапана.
14. Снимите распорную втулку (3b) с обоих
колец держателя пружины. (Обратитесь к
рисунку 16).
15. Используйте гидравлические поршни,
чтобы протолкнуть кольцо держателя
пружины (3a) назад внутрь полости
корпуса клапана.
16. Выньте гидравлические поршни из
полости корпуса клапана.
17. Поверните шар (4) до полного открытия
с помощью двух болтов с проушиной,
навинченных на шар.
18. Снимите шар с корпуса клапана (1) с
помощью болтов с проушиной.
19. Снимите седло в сборе (3, 3а, 3в) с корпуса
клапана.
РИСУНОК 16
9. Выньте шток (5) из корпуса шпинделя на
крышке (2).
10. Снимите уплотнительные кольца штока
(10c) и опорные кольца (если есть) с
крышки, а затем снимите графитовую
прокладку штока (11a).
20.
Снимите фиксатор подшипника (7),
шаровую втулку (21) и упорную шайбу шара
(23) с корпуса клапана, если они есть.
21. Снимите седло (3) с кольца держателя
пружины седла (3a).
22. Снимите уплотнительные кольца (10a, 10b)
и их опорные кольца (если они имеются) с
седла и кольца держателя пружины седла.
23. Снимите все пружины (15) с кольца
держателя пружины седла.
12
11.3.2 Порядок повторной сборки
1. Установите все пружины (15) в кольцо
держателя пружины (3a), затем наденьте
распорную втулку (3b) на кольцо
держателя пружины и продвиньте его до
конца кольца держателя пружины.
2. Установите кольцо держателя пружины на
седло (3).
3.
Установите уплотнительное кольцо седла
(10a) и фиксирующее уплотнительное
кольцо (10b) с опорным кольцом (если
имеется) на седло (3).
4. Вставьте узлы седла внутрь корпуса
клапана (1) и протолкните их до конца
полости в корпусе клапана.
5. Установите фиксатор подшипника (если
он не является единым с корпусом) (7),
шаровую втулку (21) и упорную шайбу
шара (23) внутри корпуса клапана.
6. Вставьте шар (4) внутрь корпуса с
помощью болта с проушиной, ввинченного
в шар, так, чтобы шар находился в
открытом положении.
7. Поверните шар в полностью закрытое
положение. Снимите болты с проушинами.
8. Вставьте антистатическую пружину (15a) в
центральное отверстие шара.
9. Используя гидравлические поршни,
подтяните два узла седла к шару.
10. Вставьте распорную втулку (3b) в паз на
кольце держателя пружины (3a).
11. Снимите гидравлические поршни с
корпуса клапана.
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
12. Если шток был снят с корпуса шпинделя,
следуйте инструкциям в пунктах с 13 по 16,
в противном случае перейдите к пункту 17.
13. Наденьте упорную шайбу штока (22) на
шток (5).
14.
Вставьте уплотнительные кольца штока
(10c) вместе с опорными кольцами (10c)
(если есть) внутрь корпуса шпинделя (6).
15. Установите уплотнительное кольцо (10d)
и графитовую прокладку (11b) между
корпусом клапана (6) и крышкой (2).
Теперь прикрепите корпус шпинделя к
крышке с помощью крепежа (14).
16. Вставьте шток внутрь крышки и
корпуса шпинделя относительно шара
в закрытом положении. При вставке
штока внутрь корпуса края паза шпонки
могут повредить уплотнительные кольца.
Поэтому используйте подходящую защиту,
например, оберните шпоночную часть
штока обычной липкой лентой.
17. Установите уплотнительное кольцо (10) и
графитовую прокладку (11) между крышкой
и корпусом клапана и закрепите узел
крепежными деталями (12/13).
18.
Установите прокладку штока (11a) внутри
корпуса шпинделя, а затем соберите
накладку ISO (8), используя болт (14a) и
штифты (24). Установите шпонку штока (9).
19. Установите сливную пробку,
вентиляционную пробку и фитинги для
впрыска, если применимо.
13
1
5
8
4
11
10a
9
2
10b
13
23
24
15
12
20
16a
6
11a
10c
10d
21a
15a
11b
3b
14
10
22
18
21
17
3
14a
27
7
16
3a
19
A
C
B
C
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
11.3.3 Общий вид
Шаровой клапан серии E и U с верхним разъемом
Конструкция: Односекционная
Тип: Встроенная цапфа
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. № Наименование детали
1 Корпус
2 Крышка
3 Кольцо седла
3a Кольцо держателя пружины
3b Фиксирующее кольцо
4 Шаровой
5 Шток
6 Корпус
7 Фиксатор подшипника
8 ISO накладка
9 Шпонка штока
10
Уплотнительное кольцо корпуса клапана
10a Уплотнительное кольцо седла
10b Уплотнительное кольцо для фиксации
смазки
10c Уплотнительное кольцо штока
10d
Уплотнительное кольцо корпуса шпинделя
11 Прокладка корпуса клапана
11a Прокладка штока
11b Прокладка корпуса
12 Шпильки корпуса клапана
13 Гайки корпуса клапана
14 Колпачковый винт корпуса шпинделя
14a Колпачковый винт накладки ISO
15 Пружины
15a Антистатическая пружина
16 Фитинг для смазки штока
16a Ниппель
17 Фитинг для смазки седла
18 Обратный клапан
19 Выпускной клапан
20 Сливная пробка
21 Шаровая втулка
21a Втулка штока
22 Упорная шайба штока
23 Упорная шайба шара
24 Штифт
Поз. № Наименование детали
Детали штока B
РАЗРЕЗ C - C
Позиция № 20
Детали сливной пробки
Позиция № 19
Детали выпускного клапана
Детали штока А
14
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
11.3.4 Вид сборочного инструмента
Количество: 2 для обслуживания 1 клапана
Соединение держателя седла
Соединение держателя седла
Гидравлический поршень двойного действия
Быстрое гидравлическое соединение с внутренней резьбой ⅜ дюйма
Закры-
тие
Откры-
тие
15
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
12 ОПЕРАЦИЯ СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В
ПОЛОСТИ КОРПУСА
Седло с эффектом одинарного поршня -
саморазгрузочное седло
Когда седла находятся под давлением в
трубопроводе, как на входе, так и на выходе
клапана, возникающее в результате давление
толкает кольца седла к шару.
В то же время давление в полости корпуса
создает усилие, который отталкивает кольца
седла от шара.
Эффект одинарного поршня (SPE)
позволяет автоматически сбрасывать
избыточное давление в полости корпуса,
когда клапан находится в полностью
открытом или закрытом положении. Таким
образом, в конструкции с одинарным
поршнем седельные кольца являются
«саморазгрузочными».
Седло с эффектом двойного поршня (DPE) -
тип седла без разгрузки
Когда седла находятся под давлением в
трубопроводе, как на входе, так и на выходе
клапана, возникающее в результате давление
толкает кольца седла к шару.
Кроме того, давление в полости корпуса
создает усилие, который толкает кольца седла
к шару.
Когда клапан спроектирован с эффектом
двойного поршня (DPE), саморазгрузка
не происходит, и, следовательно, клапан
сброса давления (PR) с предварительной
настройкой является обязательным, чтобы
избежать образования избыточного давления
в полости.
13 ПРОЦЕДУРА СБОРКИ САЛЬНИКА
1.
Если набивка содержит плетеный графит,
он должна располагаться снизу и сверху.
Располагайте набивку сальника таким
образом, чтобы косые срезы этих колец
из плетеного графита находились на 180 °
друг от друга.
Обратитесь к рисунку ниже для получения
информации о надлежащей компоновке
сальникового уплотнения и набивки типа
VEE.
2. Поместите сальник в корпус и тарельчатую
пружину (для уплотнения типа VEE) и винт
с головкой под ключ / болт с шестигранной
головкой.
3. Затяните вручную винты с головкой под
ключ / болты с шестигранной головкой
крест-накрест.
4. Затяните винты крышки сальника / болты
с шестигранной головкой крест-накрест
с крутящим моментом 25%, как указано
в Разделе 14, относительно указанного
материала крепежа.
5. Убедитесь, что сальник не опускается
снизу, иначе в комплект сальника не нужно
добавлять одно кольцо.
6. Убедитесь, что верхняя поверхность
сальника находится на одинаковой глубине
от верхней поверхности корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полная затяжка винтов должна производиться во
время эксплуатационных испытаний в зависимости
от наблюдаемой утечки.
РИСУНОК 18
Расположение сальника штока квадратного /
прямоугольного типа
Шток
РИСУНОК 19
Расположение уплотнения штока типа VEE
Сальник
Плетеные
прокладки
Один комплект
набивки
Штампованные
прокладки
Болт
сальника
Тарельчатые
пружины
Сальник
Шток
Плетеные
прокладки
Один комплект
набивки
Комплект набивки
типа VEE
16
M8 1.25 15 6 18 20 16 9 3 11 12 10
M10 1.50 30 11 36 40 32 18 7 21 24 19
M12 1.75 52 19 62 69 55 31 12 37 40 33
M14 2.00 83 31 99 108 88 49 18 58 64 52
M16 2.00 126 47 150 165 134 74 28 88 97 79
M18 2.50 174 65 207 228 185 103 38 123 135 110
M20 2.50 243 91 289 318 258 143 53 143 187 152
M22 2.50 327 122 327 428 348 191 71 191 250 203
M24 3.00 415 155 415 544 441 245 91 200 320 261
M27 3.00 601 224 492 787 639 351 131 287 459 373
M30 3.50 814 303 511 1066 866 477 178 299 625 507
M33 3.50 1097 409 688 1436 1167 639 238 401 836 680
M36 4.00 1410 526 884 1845 1500 824 307 517 1078 876
M39 4.00 1810 675 1135 2370 1925 1052 392 660 1377 1119
M42 4.50 2241 835 1406 2934 2384 1306 487 819 1710 1389
M45 4.50 2780 1036 1744 3639 2957 1613 601 1012 2112 1716
M48 5.00 3348 1248 2100 4383 3561 1948 726 1222 2571 2072
M52 5.00 4298 1602 2696 5626 4572 2488 927 1561 3257 2646
M56 5.50 5343 1991 3352 6995 5683 3098 1155 1943 4056 3295
M60 5.50 6624 2469 4155 8671 7046 3824 1425 2399 5006 4067
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
14 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
ДЛЯ КРЕПЕЖНЫХ ДЕТАЛЕЙ И ЗАГЛУШЕК
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Убедитесь, что все гайки / болты затянуты с
крутящим моментом, указанным в таблицах
ниже.
2. Значения крутящего момента для углеродистой
и низколегированной стали указаны для сухих и
не смазываемых крепежных изделий.
3. Значения крутящего момента для изделий из
аустенитной нержавеющей стали указаны с
использованием противозадирной смазки.
4. Нанесите герметик для трубной резьбы на
резьбу сливной и вентиляционной пробок.
5. 1 Нм = 0.737 фунт-фут
ДЛЯ МЕТРИЧЕСКОЙ СЕРИИ (Нм)
Размер резьбы
(Метрическая)
Шаг
резьбы
Болты / гайки без покрытия Болты / гайки с покрытием
Материал болта /
шпильки с низким сопротивлением
Материал болта /
шпильки с высоким
сопротивлением
Материал болта /
шпильки с низким сопротивлением
Материал болта /
шпильки с высоким
сопротивлением
L7M, B7M
B8M
класс 1
B8M
класс 2 L7, B7 Gr 660 L7M, B7M
B8M
класс 1
B8M
класс 2 L7, B7 Gr 660
17
5
/
16" 18 15 6 18 20 16 10 4 12 12 11
⅜" 16 26 10 22 34 28 15 6 18 20 16
½" 13 61 23 73 80 65 37 14 44 47 39
⅝“ 11 118 44 141 155 126 71 26 85 92 76
¾“ 10 206 77 245 270 219 122 45 145 160 130
⅞“ 9 328 122 328 429 349 194 72 194 255 206
1“ 8 488 182 488 639 519 289 108 289 378 307
1⅛“ 8 706 263 578 925 751 414 154 339 544 440
1¼“ 8 981 366 803 1285 1043 571 213 467 750 607
1⅜“ 8 1320 492 933 1727 1404 763 284 479 1002 812
1½“ 8 1727 644 1083 2261 1837 994 370 624 1305 1057
1⅝“ 8 2211 824 1387 2894 2352 1266 472 794 1527 1347
1¾“ 8 2777 1035 1742 3636 2954 1585 591 994 2080 1686
1⅞“ 8 3433 1280 2153 4493 3651 1952 728 1224 2563 2076
2“ 8 4183 1559 2624 5476 4449 2373 884 1489 3114 2524
2¼“ 8 5997 2235 3762 7851 6379 3375 1258 2117 4418 3590
2½“ 8 8271 3083 5188 10828 8797 4635 1728 2907 6068 4930
2¾“ 8 11117 4144 6973 14591 11824 6208 2314 3894 8148 6603
3“ 8 14481 5397 9084 19007 15403 8064 3006 5058 10583 8577
3¼“ 8 18462 6881 11581 24232 19637 10256 3823 6433 13461 10909
3½“ 8 23114 8615 14499 30336 24585 12812 4775 8037 16817 13627
3¾“ 8 28485 10617 17868 37388 30298 15762 5875 9887 20688 16765
⅜” NPT 18 61
½" NPT 14 68
¾" NPT 14 75
1” NPT 11½ 88
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ДЛЯ ИМПЕРСКОЙ СЕРИИ (Нм)
Размер
резьбы
(дюйм) TPI
Болты / гайки без покрытия Болты / гайки с покрытием
Материал болта / шпильки с
низким сопротивлением
Материал болта /
шпильки с высоким
сопротивлением
Материал болта / шпильки с низким
сопротивлением
Материал болта /
шпильки с высоким
сопротивлением
L7M, B7M
B8M
класс 1
B8M
класс 2 L7, B7 Gr 660 L7M, B7M
B8M
класс 1
B8M
класс 2 L7, B7 Gr 660
ДЛЯ РЕЗЬБОВЫХ ЗАГЛУШЕК NPT
Размер заглушки Витков резьбы на дюйм
Приблизительный момент затяжки (Нм)
Год изготовления См. заводскую табличку с данными, прикрепленную к клапану
Основные максимальные /
минимальные допустимые пределы
См. заводскую табличку с данными, прикрепленную к клапану
Нормальный размер для трубопровода DN См. заводскую табличку с данными, прикрепленную к клапану
Испытательное давление в барах с
указанием даты
См. бирку, прикрепленную к клапану
Масса тары, кг См. бирку, прикрепленную к клапану
Группа жидкости См. бирку, прикрепленную к клапану
16 ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ КЛАПАНА ТРЕБОВАНИЯМ PED 2014/68 / EU
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Значения крутящего момента для резьбы
NPT приведены только для справки, они
могут изменяться в зависимости от точности
профиля резьбы, требований к уплотнению, типа
используемого герметика и т. д.
2. Как правило, после затяжки вручную затяните
на 1-3 полных оборота, чтобы получить
герметичное соединение.
15 ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛАПАНОВ С ОТМЕТКОЙ API
В случае ремонта и обслуживания клапана с «отметкой API» сервисный инженер должен
проконсультироваться с начальником отдела контроля качества для дальнейших действий.
18
VCIOM-16362-RU © 2021 Emerson Electric Co. Все права защищены 03/21. KTM - это торговая марка, которая принадлежит одной из компаний Emerson
Automation Solutions, бизнес-подразделения Emerson Electric Co. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric
Co. Все остальные марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят исключительно информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности,
они не подразумевают предоставление каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий на описанные в данном документе продукцию и услуги,
их применение или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по
запросу. Оставляем за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без
предварительного уведомления.
Emerson Electric Co. не несет ответственности за выбор, эксплуатацию или техническое обслуживание какой-либо продукции. Полную ответственность за
надлежащий выбор, эксплуатацию и техническое обслуживание любого продукта Emerson Electric Co. несет исключительно покупатель.
Emerson.com/FinalControl
KTM VIRGO ЦАПФОВЫЙ ШАРОВОЙ КЛАПАН С ВЕРХНИМ РАЗЪЕМОМ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
17 ГАРАНТИЯ
Ответственность в отношении любого
дефекта или неисправности поставляемых
товаров, а также за любые связанные с этим
издержки, травмы или ущерб, ограничивается
устранением путем замены или ремонта
дефектов. Гарантия не распространяется
на запасные части, не покрываемые
гарантией поставщиков, а также изделие
при условии его ненадлежащего хранения,
неправильном монтаже и эксплуатации или
повреждении. Гарантийный срок — один год
с даты установки клапана, либо 18 месяцев с
даты отгрузки, в зависимости от того, какое
событие наступает раньше, при условии,
что дефектные детали будут бесплатно
возвращены на наш завод для проверки.
Предприятие исключает любые другие
обязательства.
ОСТОРОЖНО
Emerson не несет ответственности за какие-
либо обязательства / убытки, возникшие
в результате неправильной эксплуатации
клапана или выполненных неподготовленными
операторами действий, которые не
соответствуют настоящему руководству или
инструкциям, предоставленным Emerson.
Клапан должен использоваться только
надлежащим образом и по назначению,
для которого он изготовлен и поставлен.
Использование стандартного клапана для
специальных применений не рекомендуется,
если об этом не было сообщено и согласовано
с Emerson.
Клапан должен эксплуатироваться и
обслуживаться строго в соответствии с
руководствами. Эксплуатация или техническое
обслуживание вне этих руководств представляет
собой нарушение правил эксплуатации изделия
и аннулирует все гарантии и претензии.
18 АДРЕС ПРЕДПРИЯТИЯ ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ
Emerson Process Management (Индия)
Private Limited (Isolation Valves)
(Производственный региональный офис
продаж)
277 / 278 Hinjewadi Phase II, Maan (Mulshi)
Pune - 411 057, INDIA
Телефон: +91 20 6674 4000SS
Факс: +91 20 6674 4021
http://www.emerson.com
Emerson Automation Solutions
(Региональный офис продаж)
10225 Mula Road, Suite 130
Stafford, TX 77477, USA
Телефон: +1 281 933 3100
Факс: +1 281 933 3110
http://www.emerson.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

KTM Virgo Series Top Entry Trunnion Ball Valve Soft / Metal IOM, Virgo-RU Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ