Graco 3A3972J, гидравлические распылители DH230/GH, 130, 200, 230, 300, 3A3972K, гидравлические распылители DH230/GH, 130, 200, 230, 300 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для гидравлических распылителей Graco GH130/200/230/300. В нем подробно описаны функции устройства, включая высокое рабочее давление, различные модели и комплектации, а также важные меры безопасности. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Какое максимальное рабочее давление у этих распылителей?
    Какие типы двигателей доступны для этих распылителей?
    Как правильно сбросить давление в распылителе?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с распылителем?
3A3972K
RU
Эксплуатация, спецификация деталей
GH130/200/230/300
Гидравлические распылители
Только для профессионального использования.
Не разрешено для использования во взрывоопасной среде или на опасных участках.
Портативное оборудование для безвоздушного распыления архитектурных покрытий и красок.
Максимальное рабочее давление 22,8 МПа (228 бар, 3300 фунтов/кв. дюйм)
Для получения информации о моделях, включая величину максимального рабочего давления
и разрешительные документы, см. стр. 3.
\
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все предупреждения и инструкции, содержащиеся в данном и
сопутствующих руководствах. Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим
порядком использования оборудования. Сохраните эти инструкции.
Сопутствующие руководства
311861 Пистолет GH130/200 334654 Насос
311254 Пистолет GH230/300 310812 Электромотор
ti25097a
ti25104a
Серия Standard Серия ProContractor
Используйте только оригинальные запасные детали от компании Graco.
Применение запасных деталей сторонних производителей 3может повлечь
за собой аннулирование гарантии.
Содержание
2 3A3972K
Содержание
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Варианты комплектов с электромотором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Комплекты оригинального оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Предупреждения относительно электродвигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Предупреждения относительно двигателя внутреннего сгорания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Предупреждения относительно электродвигателя/ двигателя внутреннего сгорания . . . . . . . .7
Идентификация компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Модели Standard (GH130, GH200, GH230, GH300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Модели ProContractor (GH200, GH230, GH300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Процедура заземления для двигателя внутреннего сгорания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Процедура заземления электромотора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Заземление емкостей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Замена двигателя или мотора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Завершение настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Соединение Switch Tip™ и соплодержателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Распыление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Очистка засорившегося сопла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Катушка для шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Смена гидравлического масла и фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Насосы серии Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Насосы серии ProContractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Гидравлический насос . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Детали серии Standard GH™130/200/230/300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Детали серии ProContractor GH™200/230/300 (комплекты оригинального оборудования) . . . .47
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Информация о компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Модели
3A3972K 3
Модели
Варианты комплектов с электромотором
* При использовании электромотора производительность уменьшается по сравнению с бензиновым двигателем.
Комплекты оригинального оборудования
GH130
Модель: Стандартный Комплект с электродвигателем,
120В (не CSA)
24W923
18A957
24W924 ✓ ✓
GH200
Модель: Стандартный ProContractor Комплект с электродвигателем,
120В (не CSA)
24W925
18A958
24W926 ✓ ✓
24W927
24W928 ✓ ✓
GH230
Модель: Стандартный ProContractor Комплект с электродвигателем,
120В (не CSA)
24W929
18A975
24W930 ✓ ✓
24W932
24W933 ✓ ✓
GH300
Модель: Стандартный ProContractor
24W935
18A956
24W936
24W935V
24W936V
Номер комплекта Модель распылителя Описание
288473 GH130 120В перем. тока, 60Гц, 15А
248949 GH200/GH230/GH300* 120 В перем. тока, 60Гц, 15А
Номер комплекта Модель оригинального
оборудования Описание
24W297 Оригинальное
оборудование GH130
Максимальное рабочее давление 22,8 МПа (228 бар, 3300 фунтов на
кв. дюйм) (фунты на кв. дюйм)
24W298 Оригинальное
оборудование GH200
Максимальное рабочее давление 22,8 МПа (228 бар, 3300 фунтов на
кв. дюйм) (фунты на кв. дюйм)
24W299 Оригинальное
оборудование GH230/300
Максимальное рабочее давление 22,8 МПа (228 бар, 3330 фунтов на
кв. дюйм) (фунты на кв. дюйм)
Предупреждения
4 3A3972K
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие
предупреждения, а знаки опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой. Когда
в тексте руководства или на предупредительных этикетках встречаются эти символы, см. данные
предупреждения. В этом руководстве в соответствующих случаях могут встречаться другие символы
опасности и предупреждения, касающиеся определенных изделий и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Это оборудование должно быть заземлено. В случае короткого замыкания заземление
снижает риск поражения электрическим током благодаря наличию провода для его отвода.
Это оборудование оснащено шнуром с проводом заземления и надлежащей заземляющей
вилкой. Вилка должна подключаться к розетке, надлежащим образом установленной
и заземленной в соответствии со всеми местными правилами и нормативами.
Неправильное подключение заземляющей вилки может привести к поражению
электрическим током.
При ремонте или замене шнура или вилки не подключайте провод заземления к
одной из плоских клемм.
Этот провод можно определить по наружной изоляции зеленого цвета, возможно,
с желтыми полосками.
В случае возникновения вопросов относительно инструкций по заземлению
оборудования или сомнений в правильности их выполнения обратитесь за консультацией
к квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию.
Не изменяйте конструкцию вилки; если она не соответствует типу розетки, обратитесь
к квалифицированному электрику для монтажа подходящей розетки.
Это устройство рассчитано на номинальное напряжение цепи 120В или 230В и оснащено
заземляющей штепсельной вилкой, аналогичной показанным на рисунке ниже.
Подключайте устройство только к розетке, конструкция которой соответствует типу
штепсельной вилки.
При работе с этим оборудованием не используйте переходник.
Удлинители
Используйте только 3-проводной удлинитель с заземленной вилкой и заземленной
розеткой, которая подходит для вилки оборудования.
Убедитесь в том, что удлинитель не поврежден. Если необходим удлинитель, используйте
для подключения питания шнур сечением не менее 12 AWG (2,5 мм2).
Использование неправильно подобранного шнура питания может привести к падению
напряжения, потере мощности и перегреву.
120В (США) 230V
Предупреждения
3A3972K 5
Предупреждения относительно электродвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как пары растворителей или краски, могут
воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Во избежание возгорания и взрыва
соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся или горючие материалы вблизи открытого огня
или источников возгорания, таких как сигареты, двигатели и электрооборудование.
При прохождении краски или растворителя через оборудование может накапливаться
заряд статического электричества. В случае присутствия испарений краски или
растворителя заряд статического электричества может стать причиной пожара
или взрыва. Все детали системы распылителя, включая насос, блок шлангов,
краскораспылитель и все предметы внутри и снаружи зоны распыления, должны
быть надлежащим образом заземлены для защиты от искр и статического разряда.
Используйте токопроводящие или заземленные шланги Graco для установок
безвоздушного распыления.
Убедитесь в том, что все контейнеры и системы сбора заземлены для предупреждения
статического разряда. Используйте только электропроводные или антистатические
вкладыши для емкостей.
Подключайте устройство к заземленной розетке и используйте заземленные
удлинительные шнуры. Не используйте переходник 3-на-2.
Не используйте краску или растворитель, если они содержат галогенированные
углеводороды.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся или горючие жидкости в замкнутом
пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в зоне распыления. Обеспечьте достаточную
циркуляцию свежего воздуха в помещении.
В процессе распыления образуются искры. Во время распыления, промывки, очистки
или обслуживания держите блок насоса в хорошо проветриваемом помещении на
расстоянии не менее 6,1 м (20 футов) от зоны распыления. Не распыляйте материал
на узел насоса.
Не курите в зоне распыления. Не выполняйте распыление при наличии искр или
открытого пламени.
Не приводите в действие выключатели, двигатели или другие искрообразующие
устройства в зоне распыления.
Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей зоне не было контейнеров
с краской или растворителем, ветоши и других легковоспламеняющихся материалов.
Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Всегда изучайте паспорт
безопасности (SDS) и этикетки на контейнерах с красками и растворителями.
Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые производителями
красок и растворителей.
Обеспечьте наличие работоспособного оборудования для пожаротушения.
Предупреждения
6 3A3972K
Предупреждения относительно двигателя
внутреннего сгорания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как пары растворителей или краски, могут
воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Во избежание возгорания и взрыва
соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
Не заправляйте топливный бак при включенном или нагретом двигателе. Остановите
двигатель и дайте ему остыть. Топливо огнеопасно и может воспламениться или
взорваться в случае попадания на горячую поверхность.
Устраните все возможные источники возгорания, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность
статического разряда).
В рабочей области не должно быть мусора, в том числе остатков растворителя, ветоши
и топлива.
При наличии легковоспламеняющихся газов не подсоединяйте и не отсоединяйте сетевые
шнуры, не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено. См. инструкции по
заземлению.
Используйте только заземленные шланги.
При подаче в заземленное ведро плотно прижимайте краскораспылитель к его краю.
Используйте только электропроводные или антистатические вкладыши для емкостей.
Немедленно прекратите работу в случае возникновения искры статического разряда
или при ощущении разряда электрического тока. Не используйте оборудование до
выявления и устранения проблемы.
В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ
Выхлопные газы содержат ядовитый угарный газ, не имеющий цвета и запаха.
Вдыхание угарного газа может стать причиной смертельного исхода.
Не работайте в закрытом помещении.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ
Во время работы поверхности оборудования и материал могут сильно нагреваться.
Во избежание сильных ожогов:
Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
Предупреждения
3A3972K 7
Предупреждения относительно электродвигателя/
двигателя внутреннего сгорания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ КОЖНЫХ ПОКРОВОВ
Распыление под высоким давлением может стать причиной подкожной инъекции токсичных
материалов и привести к серьезной травме. В случае прокола кожи немедленно обратитесь
за хирургической помощью.
Не направляйте краскораспылитель и не распыляйте материал на людей или животных.
Берегите руки и другие части тела от попадания под выходящую струю. В частности,
не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Всегда используйте соплодержатель. Не выполняйте распыление без установленного
соплодержатель.
Используйте сопла Graco.
Соблюдайте осторожность при очистке и замене сопел. В случае засорения сопла в
процессе распыления, выключите устройство и сбросьте давление в соответствии с
инструкциями из раздела Процедура сброса давления, прежде чем снимать сопло для
его очистки.
Оборудование поддерживает давление после отключения питания. Не оставляйте
оборудование без присмотра, если оно подключено к сети питания или находится под
давлением. Выполняйте процедуру сброс давления, если оборудование находится без
присмотра или не используется, а также перед обслуживанием, очисткой или заменой
деталей.
Проверяйте шланги и другие детали для выявления признаков повреждений. Заменяйте
поврежденные шланги или детали.
Эта система может создавать давление 22,8 МПа (228 бар, 3300 фунтов на кв. дюйм).
Используйте запчасти и вспомогательные принадлежности от компании Graco с
номинальным выдерживаемым давлением не менее 22,8 МПа (228 бар, 3300 фунтов
на кв. дюйм).
Всегда устанавливайте предохранитель пускового курка в перерывах между работой.
Проверяйте исправность блокиратора курка.
Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
Научитесь быстро останавливать работу системы и сбрасывать давление. Тщательно
изучите органы управления.
Предупреждения
8 3A3972K
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Ненадлежащее применение может стать причиной серьезной травмы или смертельного
исхода.
Во время работы с краской обязательно носите соответствующие защитные перчатки,
очки и респиратор или маску.
Не пользуйтесь этим оборудованием и не выполняйте распыление рядом с детьми.
Никогда не подпускайте детей к оборудованию.
Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не пользуйтесь неустойчивыми опорами.
Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
Не работайте с оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не перекручивайте и не перегибайте шланг.
Не подвергайте шланг воздействию температуры или давления, которые превышают
указанные компанией Graco значения.
Не используйте шланг в качестве силового элемента для перемещения или подъема
оборудования.
Не используйте для распыления шланги короче 7,62 м (25 футов).
Не изменяйте и не модифицируйте конструкцию оборудования. Модификация или
изменение конструкции оборудования может привести к аннулированию официальных
разрешений на его использование и возникновению угроз безопасности.
Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и одобрено для работы в тех
условиях, в которых предполагается его использовать.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ ДЕТАЛЯМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование в находящемся под давлением оборудовании материалов, не совместимых
с алюминием, может послужить причиной возникновения сильной химической реакции и
повреждения оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному
исходу, серьезной травме или порче имущества.
Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе
галогенизированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
Не используйте хлорсодержащий отбеливатель.
Многие другие материалы также могут содержать вещества, вступающие в реакцию
с алюминием. Уточните совместимость у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ЧАСТЯМИ
Движущиеся части могут прищемить, порезать или отсечь пальцы и другие части тела.
Держитесь на расстоянии от движущихся частей.
Не используйте оборудование со снятыми защитными щитками и крышками.
Находящееся под давлением оборудование может включиться без предупреждения.
Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните
инструкции из раздела «Процедура сброса давления» и отключите все источники
питания.
Предупреждения
3A3972K 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЗАПУТЫВАНИЯ
Вращающиеся детали могут нанести серьезную травму.
Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
Не эксплуатируйте оборудование со снятыми защитными устройствами или крышками.
При работе с оборудованием не надевайте просторную одежду и ювелирные украшения,
завязывайте длинные волосы.
Оборудование может включиться без предупреждающего сигнала. Прежде чем
проверять, перемещать или проводить техническое обслуживание оборудования,
выполните процедуру сброса давления и отключите все источники питания.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ПАРАМИ ИЛИ МАТЕРИАЛАМИ
Проглатывание токсичных материалов или вдыхание токсичных паров, их попадание в глаза
или на кожу может стать причиной серьезной травмы или смерти.
Сведения о характерных опасностях используемых жидкостей смотрите в паспортах
безопасности материалов.
Храните опасные жидкости в утвержденных контейнерах. Утилизируйте эти жидкости
согласно применимым инструкциям.
ОПАСНОСТЬ ОТДАЧИ
При нажатии курка возможна отдача краскораспылителя. Во избежание падения и
получения серьезных травм при включении пистолета следует занимать устойчивое
положение.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне следует использовать надлежащие средства защиты,
предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе повреждения органов зрения,
потери слуха, вдыхания токсичных газов и ожогов. Ниже указаны некоторые средства
защиты.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
материала и растворителя
ЗАКОНОПРОЕКТ 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ (США)
В выхлопе двигателя данного изделия содержатся химические вещества, которые, по
данным штата Калифорния, вызывают раковые заболевания, врожденные пороки или
наносят иной вред репродуктивной системе.
Это изделие содержит химическое вещество, которое в штате Калифорния (США) признается
способным вызывать раковые заболевания, врожденные дефекты развития и наносить вред
репродуктивной системе. Мойте руки после работы с ним.
Идентификация компонентов
10 3A3972K
Идентификация компонентов
Модели Standard (GH130, GH200, GH230, GH300)
1 Блок управления двигателем
2Крышка бака с гидравлическим
маслом/мерный щуп
3 Регулятор давления
4 Заземляющий зажим
5 Резьбовое соединение насоса
6 Клапан гидравлического насоса
7 Впускной сетчатый фильтр
8 Поршневой насос
9Этикетка с серийным номером
(2 местоположения)
10 Выключатель On/Off (Вкл./Выкл.)
для электродвигателя
11 Блокиратор курка
12 Заливочный/дренажный клапан
13 Фильтр для краски Easy Out™
14 Фильтр гидравлического масла
15 Выключатель On/Off (Вкл./Выкл.)
для двигателя
Идентификация компонентов
3A3972K 11
Модели ProContractor (GH200, GH230, GH300)
1 Блок управления двигателем
2Крышка бака с гидравлическим
маслом/мерный щуп
3 Регулятор давления
4 Клапан гидравлического насоса
5 Рукоятка шлангового барабана
6 Блокиратор шлангового барабана
7 Заземляющий зажим
8 Устройство ProConnect
9 Впускной сетчатый фильтр
10 Поршневой насос
11 Этикетка с серийным номером
(2 местоположения)
12 Выключатель On/Off (Вкл./Выкл.)
для электродвигателя
13 Блокиратор курка
14 Заливочный/дренажный клапан
15 Фильтр для краски Easy Out™
16 Фильтр гидравлического масла
17 Выключатель On/Off (Вкл./Выкл.)
для двигателя
Заземление
12 3A3972K
Заземление
Процедура заземления
для двигателя
внутреннего сгорания
Для заземления распылителя. Подсоедините
зажим заземления распылителя к проводнику
заземления.
Шланги для воздуха и материала.
Для обеспечения целостности заземления
используйте только токопроводящие шланги
с максимальной длиной комбинированного
шланга, равной 150 м (500футов). Проверьте
электрическое сопротивление шлангов.
Если общее сопротивление относительно
земли превышает 29 МОм, то шланги следует
немедленно заменить.
Краскораспылитель. Заземление необходимо
обеспечить путем подключения к правильно
заземленному шлангу для материала и насосу.
Процедура заземления
электромотора
При использовании электрического двигателя,
вилка шнура питания должна вставляться в
розетку, которая установлена и заземлена
надлежащим образом в соответствии со всеми
местными правилами и предписаниями.
Не изменяйте конструкцию штепсельной вилки.
Если она не соответствует типу розетки,
обратитесь к квалифицированному электрику
для установки новой розетки.
Требования к
электропитанию
Для устройств на 110–120В требуется
питание 100–120 В перем. тока 50/60 Гц,
15А, 1-фазный ток
Для устройств на 230В требуется питание
230 В перем. тока, 50/60 Гц, 16А, 1-фазный
ток
Удлинители
Используйте удлинитель с исправным контактом
заземления. Если необходим удлинительный шнур,
то используйте 3-проводной удлинительный шнур
калибром не менее 2,5 мм² (12 AWG).
ПРИМЕЧАНИЕ. Удлинители меньшего
сечения или большей длины могут ухудшить
эксплуатационные характеристики распылителя.
Для снижения риска образования статического
разряда оборудование должно быть заземлено.
Искры статического разряда могут привести
к возгоранию или взрыву паров. Заземление
подразумевает наличие провода для отвода
электрического тока.
WLD
Для снижения риска возникновения
статического разряда или поражения
электрическим током оборудование должно
быть заземлено. При наличии статического или
электрического разряда пары могут привести
к возгоранию или взрыву. Ненадлежащее
заземление может послужить причиной
поражения электрическим током. Надлежащее
заземление подразумевает наличие провода
для отвода электрического тока.
Заземление
3A3972K 13
Заземление емкостей
Емкости для растворителя, используемые
при промывке: cоблюдайте местные нормы.
Используйте только токопроводящие
металлические емкости, установленные на
заземленную поверхность. Не ставьте емкость
на токонепроводящую поверхность, например
на бумагу или картон, так как это нарушит
целостность заземления.
Всегда заземляйте металлическую емкость:
подсоединяйте заземляющий провод к емкости.
Подсоедините один конец к ведру с помощью
зажима, а второй — к точке непосредственного
заземления, например, к водопроводной трубе.
Для поддержания целостности цепи заземления
при промывке распылителя или сбросе
давления: плотно прижмите металлическую
часть распылительного пистолета к боковой
поверхности заземленного металлического
ведра, затем нажмите курок пистолета.
Процедура сброса
давления
Выполняйте процедуру сброса давления
каждый раз, когда появляется этот символ.
1. Активируйте блокиратор курка.
2. ВЫКЛЮЧИТЕ распылитель.
Установите переключатель бензинового или
электродвигателя в положение OFF (ВЫКЛ).
ИЛИ
Переместите рычаг дроссельной заслонки
дизельного двигателя в положение STOP
(Стоп).
ИЛИ
Отсоедините сетевой шнур от
электродвигателя.
3. Установите клапан насоса в положение
OFF (Выкл.), и поверните ручку регулятора
давления против часовой стрелки до упора,
установив наименьшее значение.
4. Деактивируйте блокиратор курка.
Плотно прижмите металлическую часть
краскораспылителя к боковой поверхности
заземленной металлической емкости и нажмите
на пусковой курок, чтобы сбросить давление.
5. Активируйте блокиратор курка
краскораспылителя.
6. Поверните заливочный клапан вниз, в
положение DRAIN (СЛИВ). Оставьте клапан
заправки в нижнем положении до тех пор, пока
Вы не будете готовы снова начать распыление.
7. Если вы подозреваете, что сопло или шланг
закупорены или что давление не было сброшено
полностью, выполните указанные далее
действия.
a. ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО ослабляйте стопорную
гайку соплодержателя или муфту на конце
шланга, чтобы постепенно сбросить
давление.
b. Затем полностью отверните гайку или
муфту.
c. Устраните засорение шланга или сопла.
ti25360a
ti24585a
Это оборудование остается под давлением до тех
пор, пока давление не будет сброшено вручную. Во
избежание получения серьезной травмы,
вызванной воздействием жидкости под давлением
(например, в результате проникновения под кожу,
разбрызгивания жидкости и контакта с
движущимися деталями), выполняйте процедуру
сброса давления после каждого завершения
распыления и перед очисткой, проверкой либо
обслуживанием оборудования.
Подготовка к работе
14 3A3972K
Подготовка к работе
Замена двигателя или
мотора
1. Отключите электродвигатель от сети
или переведите бензиновый двигатель
в положение OFF/STOP (ВЫКЛ/СТОП).
Ослабьте затяжку ручки крепления
кожуха ремня и зажим электродвигателя.
Выполните процедуру сброса давления,
стр. 13.
2. Поднимите защитный кожух ременного
привода. Снимите ремень. Наклоните
двигатель или мотор, затем извлеките его.
3. Наклоните двигатель или мотор. Установите
двигатель или мотор. Установите ремень.
Опустите защитный кожух ременного
привода.
4. Поверните зажим мотора. Затяните зажим
мотора и ручку крепления кожуха ременного
привода.
WLD
ti5235a
WLD
WLD WLD
ti5387a
ti5389a
Подготовка к работе
3A3972K 15
Завершение настройки
1. Все распылители, за исключением
серии ProContractor: Подсоедините к
распылителю соответствующий шланг
высокого давления Graco.
2. Подсоедините шланг к пистолету-
распылителю и надежно затяните его.
3. Активируйте блокиратор курка
краскораспылителя.
4. Снимите защитную насадку наконечника.
5. Серия ProContractor: Установите
впускной сетчатый фильтр в нижнюю часть
всасывающей трубки, оденьте впускную
гайку поверх конца и надежно затяните
усилием руки.
Серия Standard: Привинтите впускной
сетчатый фильтр к нижней части
всасывающего шланга и надежно
затяните усилием руки.
6. При распылении текстурированных красок
извлеките впускной сетчатый фильтр и
сетку стакана фильтра.
7. Заполните гайку уплотнения горловины
жидкостью TSL, чтобы предотвратить
преждевременный износ уплотнения.
Выполняйте эту операцию при каждом
распылении.
WLD
ti22698a
ti8714a
ti9126a
ti8692a
ti8840a
ti9127a
$SSUR[LPDWH
)LOO/HYHO
WLD
Приблизительный
уровень
заполнения
Подготовка к работе
16 3A3972K
8. Проверьте уровень масла в двигателе.
Бензиновый двигатель
Дизельный двигатель
9. Наполните топливный бак.
Бензиновый двигатель
Дизельный двигатель
10. Проверьте уровень гидравлического масла.
См. спецификации гидравлического масла
на стр. 25. Долейте гидравлическое масло
по мере необходимости до уровня между
отметками MIN и MAX (безопасный диапазон
при холодном двигателе). Вместимость бака
для гидравлического масла составляет
4,75 литра (пять кварт).
11. Подсоедините зажим заземления
распылителя к проводнику заземления.
FROG
WLD
(холодное состояние)
ti28389a
ti5242a
ti28388a
Safe Range (cold)
ti5243a
Безопасное расстояние
(в холодном состоянии)
WLD
Запуск
3A3972K 17
Запуск
1. Поместите всасывающую и сливную трубки
в заземленную металлическую емкость,
частично заполненную жидкостью для
промывки. Подсоедините провод заземления
к емкости и грунтовому заземлению.
2. Поверните заливочный клапан вниз, в
положение DRAIN (СЛИВ). Поверните
регулятор давления против часовой
стрелки до минимального значения.
3. Установите клапан гидравлического
насоса в положение OFF (Выкл.).
4. Если используется электромотор, то
вставьте вилку в розетку и поверните
ручку выключателя в положение ON (ВКЛ.).
5. Если используется бензиновый двигатель,
то запустите двигатель.
a. Установите топливный клапан в открытое
положение.
b. Установите воздушную заслонку
в закрытое положение.
c. Установите дроссельную заслонку
на высокую скорость.
PAINT
FLUSH
WLD
КРАСКА
ПРОМЫВКА
WLE
ti8689a
ti4296b
Запуск
18 3A3972K
d. Установите переключатель двигателя
в положение ON (ВКЛ).
e. Потяните за шнур стартера.
f. После запуска двигателя, откройте
воздушную заслонку.
g. Установите дроссельную заслонку
в необходимое положение.
6. Если используется дизельный двигатель,
то запустите двигатель.
a. Переместите рычаг дроссельной
заслонки в положение MIN (Мин).
b. Возьмитесь за рукоятку шнура стартера.
Осторожно потяните за шнур до тех
пор, пока он не выйдет на всю длину,
и пока не появится индикаторная метка
КРАСНОГО цвета на шнуре.
c. Не отпуская рукоятку шнура стартера,
дайте шнуру полностью смотаться
обратно.
ti5263a
ti28399a
ti28302a
ti28303a
Запуск
3A3972K 19
d. Запустите двигатель, сильно потянув
за шнур.
e. После того, как двигатель запустится,
переместите рычаг дроссельной
заслонки в положение MAX (полностью
открытая дроссельная заслонка).
7. Установите клапан гидравлического насоса
в положение ON (ВКЛ) (гидравлический
двигатель теперь включен).
8. Увеличьте давление таким образом, чтобы
гидравлический двигатель начал работать,
и дайте жидкости циркулировать в течение
15 секунд; уменьшите давление и поверните
клапан заливки в горизонтальное
положение.
9. Снимите предохранитель пускового курка
краскораспылителя-распылителя.
10. Прижмите пистолет к заземленной
металлической емкости для промывки.
Нажмите на пусковой механизм пистолета
и медленно повышайте давление жидкости,
пока насос не начнет работать равномерно.
Отпустите пусковой курок и подождите,
пока в краскораспылителе не поднимется
давление. Активируйте блокиратор курка.
ti28304a
ti28436a
ti9687a
15
SEC
WLE
15 секунд
ti22818a
FLUSH
WLD
ПРОМЫВКА
Запуск
20 3A3972K
11. Осмотрите на предмет утечек.
В случае утечки немедленно ВЫКЛЮЧИТЕ
распылитель. Выполните процедуру сброса
давления, стр. 13. Затяните подтекающие
фитинги. Повторите шаги 2–8 из раздела
Запуск. Если утечек не обнаружено,
продолжайте нажимать на пусковой
курок краскораспылителя до тех пор,
пока система не будет тщательно промыта.
12. Поместите сифонную трубку в емкость
с краской.
13. Снова направьте пистолет в емкость с
жидкостью для промывки и нажимайте на
пусковой курок, пока не появится краска.
Соединение Switch Tip
и соплодержателя
1. Выполните процедуру сброса давления,
стр. 13.
2. Установите предохранитель пускового
курка пистолета. Вставьте сопло Switch Tip.
Вставьте седло и уплотнение OneSeal™.
3. Вставьте сопло Switch Tip и поверните его
так, чтобы оно было повернуто вперед.
4. Прикрутите собранную конструкцию к
краскораспылителю. Затяните соединения.
Распыление под высоким давлением может
привести к попаданию в организм токсичных
материалов и вызвать серьезную травму. Не
останавливайте утечки рукой или тканью.
PAINT
ti5255a
КРАСКА
FLUSH
WLD
ПРОМЫВКА
ti13023a
ti13024a
ti2710a
/