Graco 3A3277E, Pуководство, Распылители для текстурированных покрытий RTX5000 и RTX5500 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации распылителей текстурированных покрытий Graco RTX5000 и RTX5500. Я знаю, как подготовить распылитель к работе, как им пользоваться, как его чистить и обслуживать, а также какие меры безопасности необходимо соблюдать. Задавайте ваши вопросы!
  • Какое максимальное рабочее давление у распылителя?
    Какие типы материалов можно использовать с этим распылителем?
    Как выполнить процедуру сброса давления?
    Как правильно смешать материал?
    Какая мощность электрогенератора требуется?
3A3277E
RU
Эксплуатация, спецификация деталей
Распылители для
текстурированных покрытий
RTX5000 и RTX5500
Только для материалов на водной основе.
Модели: RTX5000PI, RTX5000PX, RTX5500PI & RTX5500PX
Максимальное рабочее давление: 0,69 МПа (6,9 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите все предупреждения и инструкции, содержащиеся в данном
и в сопутствующих руководствах. Ознакомьтесь с элементами управления
и надлежащим использованием оборудования. Сохраните эти инструкции.
Сопутствующие руководства
Пистолет – 3A3373
ti27921a
Для замены следует использовать только детали, выпущенные компанией Graco.
Применение запасных деталей сторонних производителей может повлечь за собой аннулирование гарантии.
2 3A3277E
Содержание
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Идентификация компонентов оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Выключатель питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Удлинительные шнуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Требования к электрогенератору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Система SoftStart/ Smart Start™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Бункер для материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Смешивание материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Смачивание шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Заливка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Распыление текстурированных покрытий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Таблица выбора рекомендованного сопла и диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Регулировка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Остановка и очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Пистолет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Очистка бункера для материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Шланги для текстурной смеси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Сопла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Детали распылителя RTX5000, RTX5500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Детали распылителя RTX5000, RTX5500 (продолжение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Детали распылителя RTX5000, RTX5500 (продолжение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Распылитель RTX5000, RTX5500 Спецификация деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Блок переключателя потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Детали сборочного узла компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Схемы электропроводки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
120 В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
230V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Стандартные гарантийные обязательства компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Информация от компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Модели
3A3277E 3
Модели
В перем. тока Модель
120
USA
RTX5000pi 17H575
RTX5000pi Rental 17H576
RTX5000pi Rental HD 17K302
RTX5000px 17H579
240
USA RTX5500px 17H581
120
USA
RTX5000pi 17L288
RTX5000pi Rental 17L289
RTX5000px 17L292
230
(Европа, разные
стандарты
подключения к сети)
RTX5500pi 17H577
RTX5500px 17H580
230
Латинская Америка
Азия
RTX5500pi 17H578
RTX5500px 17K680
110474
Сертифицировано
в соответствии
со стандартами
CAN/CSA C22.2 № 68
Соответствует
стандарту UL 1450
Предупреждения
4 3A3277E
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению,
техническому обслуживанию и ремонту этого оборудования. Символом восклицательного
знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск,
связанный с определенной процедурой. Когда в тексте руководства или на предупредительных
наклейках встречаются эти символы, обращайтесь к этим предупреждениям для справки.
В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов
символы, которые не описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Это устройство должно быть заземлено. В случае короткого замыкания заземление снижает риск
поражения электрическим током за счет отвода электрического тока. Шнур этого устройства имеет
провод заземления и соответствующую штепсельную вилку с заземляющим контактом. Вилку
следует подключать к должным образом установленной и заземленной розетке в соответствии со
всеми местными правилами и нормативами.
Неправильное подключение заземляющей вилки может привести к поражению
электрическим током.
При ремонте или замене шнура или вилки не подключайте провод заземления к
любой из плоских клемм.
Этот провод можно определить по изоляции зеленого цвета на внешней стороне,
возможно, с желтыми полосками.
В случае возникновения вопросов относительно инструкций по заземлению или
сомнений в правильности их выполнения обратитесь за консультацией к
квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию.
Не изменяйте конструкцию штепсельной вилки. Если она не соответствует типу
розетки, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей
розетки.
Это устройство рассчитано на номинальное напряжение цепи 120 В или 230 В и
оснащено заземляющей штепсельной вилкой, аналогичной показанным на рисунках
ниже.
Подключайте устройство только к розетке, конструкция которой соответствует типу
штепсельной вилки.
Не допускается использование переходника при работе с этим устройством.
Удлинители.
Используйте только 3-проводной удлинитель с заземляющей вилкой и заземляющей
розеткой, которая подходит для вилки устройства.
Убедитесь в том, что удлинитель не поврежден. Если необходим удлинитель,
используйте для подачи потребляемого тока шнур калибром не менее 12 AWG
(2,5 мм2).
Использование неправильно подобранного удлинителя может привести к падению
линейного напряжения, потере мощности и перегреву.
ti24583a
Предупреждения
3A3277E 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Находящиеся в рабочей зоне легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения
растворителей или краски, могут воспламениться или взорваться. Для предотвращения
возгорания и взрыва:
Запрещается распыление легковоспламеняющихся материалов или очистка с их
использованием. Используйте только материалы на водной основе.
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
Работа распылителя сопровождается искрообразованием. Если рядом с
распылителем используются легковоспламеняющиеся жидкости, распылитель
должен находиться на расстоянии не менее 20 футов (6,1 м) от взрывоопасных паров.
Поддерживайте рабочую зону чистой от мусора, включая растворитель, обтирочный
материал и бензин.
Заземлите все оборудование в рабочей зоне. Смотрите инструкции из раздела
Заземление.
В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к смерти или серьезной травме.
На время работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор
или маску.
Не пользуйтесь устройством и не выполняйте распыление вблизи детей. Никогда не
подпускайте детей к оборудованию.
Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых
поверхностях. Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
Не работайте с этим оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не перекручивайте и не перегибайте материал или воздушный шланг.
Не подвергайте шланг воздействию температуры или давления, которые превышают
указанные компанией Graco значения.
Не используйте шланг в качестве силового элемента для перемещения или подъема
оборудования.
Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или
внесение изменений в оборудование может привести к нарушению согласования
с уполномоченным агентством и возникновению угрозы безопасности.
Убедитесь, что характеристики оборудования предусматривают его применение
в конкретной рабочей среде.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ
Во время работы поверхности оборудования и нагреваемая жидкость могут стать очень
горячими. Для избежания получения сильных ожогов соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, регулировка
или использование системы могут привести к поражению электрическим током.
Перед выполнением технического обслуживания выключите оборудование
и отсоедините шнур питания.
Подключайте оборудование только к заземленным электрическим розеткам.
Используйте только 3-проводные удлинители.
Проверяйте целостность контактов заземления на шнуре питания и удлинителе.
Не подвергайте оборудование воздействию дождя. Храните оборудование
в помещении.
Предупреждения
6 3A3277E
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОТ НАХОДЯЩЕГОСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Жидкость, поступающая из оборудования через утечки в шлангах или разрывы
в деталях, может попасть в глаза или на кожу и привести к серьезной травме.
Выполняйте инструкции раздела Процедура снятия давления при остановке
распыления/дозирования, а также перед чисткой, проверкой или
обслуживанием оборудования.
Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения
трубопроводов подачи жидкости.
Ежедневно проверяйте шланги, трубки и соединения. Немедленно заменяйте
изношенные или поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или ампутировать пальцы и другие части тела.
Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без
предупреждения. Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать
оборудование, выполните инструкции из раздела Процедура снятия
давления и отключите все источники энергопитания.
ОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАСТВОРИТЕЛЯ ПРИ ОЧИСТКЕ
ПЛАСТМАССОВЫХ ДЕТАЛЕЙ
Большинство растворителей способно разрушать пластмассовые детали
и приводить к их выходу из строя, что может стать причиной серьезных
увечий или порчи имущества.
Используйте только совместимые растворители на водной основе для
очистки несущих или удерживающих давление пластмассовых деталей.
Смотрите раздел Технические данные в настоящем и во всех остальных
руководствах по эксплуатации оборудования. Ознакомьтесь с паспортом
безопасности материала (SDS), представленным производителем жидкости
и растворителя, а также с его рекомендациями.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне оборудования необходимо использовать соответствующие
средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов
зрения, потеря слуха, вдыхание токсичных испарений и ожоги. К средствам индивидуальной
защиты относятся, но ими не ограничиваются, следующие:
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
жидкости и растворителя.
ЗАКОНОПРОЕКТ 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
Данное изделие содержит химическое вещество, известное в штате Калифорния как
вызывающее рак, врожденные пороки или другой репродуктивный вред. Мойте руки
после обращения с оборудованием.
Идентификация компонентов оборудования
3A3277E 7
Идентификация компонентов оборудования
U
T
A
KB
R
C
G
H
F
E
D
M
L
P
ti27922a
N
J
W
Y
A Выключатель ON/OFF (Вкл/Выкл)
B Ящик для инструментов
C Бункер для материала
D Присоединение/отсоединение бункера
E Насос RotoFlex™ II
F Выпускное отверстие насосного шланга
G Рукоятка
H Выпускное отверстие воздушного шланга
J Впускное отверстие вспомогательного
воздушного шланга (только модели px)
K Регулятор потока жидкости и манометр
L Распыливающий наконечник пистолета
M Пистолет
N Устройство защиты от разбрызгивания
P Клапан заправки
R Шнур питания
T Шланг - 25 футов (7,6 м)
U Щуп толщины материала
V Очищающий (губчатый) шарик
W ProGuard
Y Клапан регулирования подачи воздуха
Табличка с названием модели или
серийным номером устройства
(не показана, располагается
с нижней стороны устройства)
Подготовка
8 3A3277E
Подготовка
Процедура сброса давления
Выполняйте инструкции из раздела
"Процедура сброса давления" каждый
раз, когда Вы увидите этот символ.
1. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение OFF (Выкл).
Подождите 7 секунд для рассеяния
мощности.
2. Отключите распылитель от розетки.
3. Поверните ручку регулятора давление
жидкости вниз до упора.
4. Направьте пистолет-распылитель
в бункер или ведро для отходов,
и нажимайте на курок до тех пор, пока
не выйдет весь воздух и не упадет
давление материала.
Заземление
Этот распылитель имеет провод заземления с
соответствующим контактом заземления. Вилку
следует вставлять в розетку, которая должным
образом установлена и заземлена в соответствии
со всеми местными правилами и предписаниями.
Не изменяйте конструкцию имеющейся
штепсельной вилки; если она не стыкуется с
розеткой, то обратитесь к квалифицированному
электрику для установки подходящей розетки.
Выключатель питания
Переключатель на распылителе позволит Вам
работу распылителя от цепи питания либо
10А/240В, либо 15А/120В, либо 16А/240В, либо
20А/120В.
Распылители на 120В
Выберите параметр 15А или 2, в зависимости от
номинального значения Вашей цепи питания.
Распылители на 240В
Выберите параметр 10А или 1, в зависимости от
номинального значения Вашей цепи питания.
Удлинительные шнуры
Используйте удлинительный шнур с
неповрежденным контактом заземления. Если
необходимо использовать удлинительный шнур,
то используйте 3-проводный кабель с
поперечным сечением не менее 12 AWG (2,5 мм 2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Удлинительные шнуры с меньшим
сечением или с большей длиной могут ухудшить
эксплуатационные характеристики распылителя.
Требования к
электрогенератору
Мощность не менее 7500 Вт (7,5 кВт).
Данное оборудование будет оставаться под
давлением до тех пор, пока давление не будет
снято вручную. Во избежание получения
серьезной травмы, вызванной жидкостью под
давлением или разбрызгивания жидкости,
выполняйте инструкции из раздела Процедура
сброса давления после каждого завершения
распыления и перед очисткой или проверкой
распылителя, а также перед обслуживанием
оборудования.
ti27923a
Для снижения риска образования искр разрядов
статического электричества или поражения
электрическим током оборудование должно быть
заземлено. При наличии статического или элек-
трического разряда пары могут воспламениться
или взорваться. Ненадлежащее заземление может
послужить причиной поражения электрическим
током. Надлежащее заземление подразумевает
наличие провода для отвода электрического тока.
Подготовка
3A3277E 9
Диаметр и длина шланга
Система поставляется с комплектом шлангов
длиной 25 футов (7,6м), который включает
шланг для материала с внутренним диаметром
1 или 1,25 дюйма и воздушный шланг
с внутренним диаметром 3/8 дюйма.
Система SoftStart/
Smart Start
Сравнение системы “Soft Start”
с системой “Smart Start
Система “Smart” относится к
функции, где двигатель запускается
и останавливается, когда пусковой
курок нажимается и отпускается.
Это поддерживает распылитель при
полном рабочем давлении, и позволяет
распылителю сразу осуществлять
распыление при нажатии пускового
курка пистолета.
Система “Soft” относится к функции, где
распылитель медленно запускает насос.
Это предотвращает выброс из пистолета
крупных “шмотков” материала при
нажатии пускового курка пистолета
после простоя распылителя в течение
определенного периода времени.
Плавный запуск
Система плавного запуска (Soft Start)
контролируется мощностью двигателя и
пневматическим цилиндром. Когда
приложено давление, пневматический
цилиндр толкает ролики в шланговый насос,
проталкивая материал через насос. Когда
двигатель выключается, электромагнитный
клапан сбрасывает давление в
пневматическом цилиндре, заставляя
ролики выйти из шлангового насоса. Когда
двигатель запускается снова, здесь
присутствует задержка по времени, тогда как
пневматические цилиндры заряжаются и
перемещают ролики в насос, и этот процесс
называется "плавным запуском".
Интеллектуальный запуск
Система интеллектуального запуска
(Smart Start) контролируется сжатым
воздухом, который содержится в
резервуарах и линиях. Когда нажимается
пусковой курок пистолета, воздух поступает
через линии и открывает реле потока.
Имеется также другой датчик давления,
который срабатывает, когда пневматическая
система находится под рабочим давлением.
Этот второй датчик давления позволяет
запустить распылитель сразу, когда
распылитель включается (ON), загружая
пневматическую систему до полного
давления. Этот метод поддерживает рабочее
давление в пневматической системе, если в
системе присутствует небольшая утечка
воздуха.
Настройка
10 3A3277E
Настройка
При распаковывании распылителя впервые или
после длительного хранения выполняйте
процедуру настройки.
1. Подсоедините один конец воздушного
шланга к разъему быстрого подключения на
выходе воздуха из распылителя, а другой –
к разъему быстрого подключения на
входе воздуха в пистолет-распылитель.
Если используется вспомогательный
воздух, то подсоедините один конец
воздушного шланга к нижнему разъему
быстрого подключения на выходе воздуха
из распылителя, а другой – к разъему
быстрого подключения на входе воздуха
в пистолет. Подсоедините источник
вспомогательного воздуха к патрубку
с охватываемой соединительной частью
на распылителе.
2. Подсоедините один конец шланга для
материала к выпускному патрубку для
материала, а другой конец – к впускному
патрубку для материала на пистолете.
Плотно затяните соединения
3. Установите распылительное сопло.
Смотрите раздел Таблица выбора
рекомендованного сопла и диска,
стр. 15. Нажатие пускового курка
облегчит сборку при установке сопла.
4. Вставьте вилку шнура питания в
электрическую розетку, которая
заземлена надлежащим образом.
5. Убедитесь, что устройство защиты от
разбрызгивания установлена.
ВНИМАНИЕ
Не допускается хранение насоса,
находящегося под давлением.
Не допускайте засыхания материала
внутри насоса, шлангов, пистолета-
распылителя или в системе распылителя.
Это может стать причиной выхода насоса
из строя.
ti27955a
Перед добавлением материала в бункер,
установите устройство защиты от
разбрызгивания. Когда в бункере остается
лишь небольшое количество материала,
устройство защиты от разбрызгивания
препятствует выбросу материала, когда
агрегат выключается. Брызги этого
материала могли бы попасть в глаза
или на кожу оператора, или в воздух.
ti27956a
ti27960a
ti27398a
Настройка
3A3277E 11
Бункер для материала
Монтаж бункера
1. Позиционируйте выпускной патрубок
бункера над фитингом и надвиньте его
насколько это возможно.
2. Затяните фитинг усилием руки.
Демонтаж бункера
Бункер для материала можно снять для
облегчения очистки.
1. Ослабьте затяжку выпускного фитинга.
Фитинги затянуты усилием руки и не
потребуют никаких инструментов для
ослабления затяжки.
2. Поднимайте бункер для материала
вертикально вверх, чтобы снять его
с агрегата.
Смешивание материала
ПРИМЕЧАНИЕ. Правильное смешивание
материала имеет важное значение. Насос не
будет работать, если смесь будет слишком
густой. Используйте только материалы на
водной основе.
Смешайте материал в отдельном
контейнере перед заливкой его в бункер.
Используйте прибор для измерения
густоты материала, чтобы определить,
является ли смесь достаточно жидкой
для распыления.
Прибор для измерения густоты материала
будет лишь определять, является ли
материал достаточно жидким для
прохождения через насос. Для некоторых
случаев применения или для высокой
скорости распыления, может
потребоваться более жидкая смесь.
Если требуется применять более густой
материал, испытайте сначала
эффективность работы насоса. Затем
покройте пробную поверхность.
Для получения наилучших результатов,
не используйте неполные упаковки
материала.
1. Смешивайте материал с водой
в отдельном контейнере.
Сухая смесь - мешок весом 40 фунтов
(18 кг)
Тщательно смешайте текстурный материал
с водой в соответствии с инструкциями
производителя, которые приведены на
мешке.
ti27957a
ti27958a
ti2496b
40 lb.
TEXTURE MIX
5 GAL
Настройка
12 3A3277E
Заранее приготовленная смесь
(премикс)
Медленно долейте приблизительно
2 - 4 кварты (1,9 - 3,8 литра) воды
в 5-галлонное (18,9-литровое) ведро
с заранее приготовленной смесью
(премикс).
2. Перемешивайте смесь с использованием
полудюймовой дрели с регулируемой
частотой вращения с лопастью мешалки
до равномерной консистенции, не
содержащей комков.
3. Дайте текстуре для потолка осадиться в
течение не менее 15 минут. Затем
дополнительно перемешайте перед
использованием.
4. После тщательного перемешивания
текстурного материала, аккуратно
установите на его поверхность шаровой
щуп прибора для измерения густоты
материала.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить точность
испытания, после каждого использования
очищайте и насухо протирайте щуп прибора.
5. Наблюдайте за шариком на материале.
Когда материал является достаточно
жидким для распыления, шарик
полностью погрузится в смесь в течение
10 секунд.
6. Если шарик не погружается полностью в
смесь в течение 10 секунд, то долейте
больше воды, перемешайте и повторите
попытку испытания.
ǜǝǒǙǕǗǞ

ǐǍǘǘǛǚǛǏ
ti2493b
ti2497b
ti2498b
READY
ADD
WATER
ГОТОВ
ДОБАВЛЕНИЕ
ВОДЫ
Эксплуатация
3A3277E 13
Эксплуатация
Для лучшей практики распыления всегда
выполняйте инструкции из раздела
астройка и эксплуатация". Это гарантирует,
что материал и распылитель будут всегда
готовы к распылению с получением успешных
результатов.
Смачивание шланга
Смачивайте внутреннюю часть шланга перед
каждым использованием, чтобы смыть
осадок и предотвратить засорение шланга
материалом для текстурированной окраски.
1. Залейте один галлон (3,8 литра) воды
в бункер для материала.
2. Откройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха.
3. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение ON (Вкл).
Направьте пистолет в бункер и
нажимайте на пусковой курок пистолета
в течение нескольких минут, чтобы
смочить внутреннюю часть шланга для
материала.
4. Направьте пистолет-распылитель в
емкость для отходов и подождите, пока в
бункере не останется воды, и вся вода не
будет удалена из шланга и системы насоса.
Заливка системы
Система распознает наличие потока воздуха
через пистолет с помощью датчика потока
воздуха, расположенного внутри распылителя.
Предпочтительный метод
1. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение ON (Вкл).
2. Слегка откройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха, позволяя
небольшому количеству воздуха
проходить с материалом через пистолет.
Это автоматически обеспечит давление
материала и его поток.
3. Направьте пистолет в бункер и нажмите
на пусковой курок пистолета.
ti27959a
ti27954a
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать повреждения пистолета,
перед добавлением материала или
запуском агрегата в холодную погоду,
дайте теплой воде некоторое время
циркулировать через насос.
ti27924a
ti28497a
Эксплуатация
14 3A3277E
Альтернативный метод
(использование клапана заправки)
Используйте этот метод, когда нежелателен
поток воздуха с материалом через пистолет.
1. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение ON (Вкл).
2. Поворачивайте вверх регулятор потока
жидкости по мере необходимости.
3. Закройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха.
4. Откройте клапан заправки для запуска
потока. Направьте пистолет в бункер и
нажмите на пусковой курок пистолета.
Распыление текстуриро-
ванных покрытий
1. Заполните бункер подготовленным
материалом для текстурированного
покрытия.
2. Установите сопло или сопло и диск.
Смотрите раздел Таблица выбора
рекомендованного сопла и диска,
стр. 15.
3. Откройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха. Убедитесь
в том, что клапан заправки закрыт.
4. Осмотрите 25-футовый шланг для
материала на отсутствие перекручиваний,
которые могут ограничить поток
жидкости.
ВНИМАНИЕ
Чрезмерное или продолжительное
использование клапана заправки может
привести к поступлению материала обратно в
воздушные каналы пистолета и вызвать
закупорку и/или выход из строя клапана
регулирования подачи воздуха на пистолете.
ti27952a
ti27953a
ti27975a
Фитинги воздушного шланга могут нагреваться.
Дайте распылителю остыть в течение 15 минут
перед отсоединением воздушного шланга.
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать затвердевания материала на
игле, не допускайте, чтобы материал вытекал из
пистолета, когда клапан регулирования подачи
воздуха закрыт на продолжительное время.
Если материал скапливается на игле или в
воздушных каналах пистолета-распылителя,
немедленно промойте их водой.
ti27960a
ti27961a
Эксплуатация
3A3277E 15
5. Следуйте указаниям из раздела
Смешивание материала, стр. 11.
6. Включите пистолет-распылитель,
направив его в емкость. Когда из форсунки
начнет поступать материал для
текстурированной окраски, направьте его
в бункер; дайте материалу циркулировать,
пока не образуется его стабильный поток.
7. Касательно надлежащей формы распыла и
регулировок насоса / пистолета, смотрите
раздел Регулировка системы, стр. 16.
8. Для получения равномерной формы
распыла отрегулируйте клапан
регулирования подачи воздуха и гайку
регулирование потока на пистолете. Если
Вы не получаете желаемой формы, то
смените сопла, смотрите раздел Таблица
выбора рекомендованного сопла и
диска, стр. 15.
Таблица выбора рекомендованного сопла и диска
Сопло
Диск WideTex™
ti27962a
ti27967a
Область
применения
Размер
сопла2Объем
воздуха1Область
применения
Размер
сопла2Объем
воздуха1
Туман 3 мм большой Нокдаун 6-12 мм низкий
Имитация
акустического
покрытия
4 мм от среднего до
большого
Текстурованные
эластомеры
8-12 мм большой3
6 мм Под пластик 8-10 мм большой3
8-10 мм EIFS 8-12 мм большой3
Апельсиновая корка 3-4 мм от среднего до
большого
Штукатурка. 10-12 мм большой3
4-8 мм Нокдаун 6-12 мм низкий
Покрытие "брызги" 6-8 мм от низкого до
среднего
6-10 мм
1Управляйте объемом подаваемого воздуха посредством помощью клапана регулирования подачи воздуха на пистолете.
2Для увеличения объема материала попробуйте использовать наконечник с большим отверстием.
3Для некоторых материалов может понадобиться источник дополнительного воздуха, чтобы улучшить
производительность труда.
Используйте вспомогательный набор подключения воздушной линии 287328.
Область применения Диск WideTex Сопло (мм) Объем воздуха
Стандартный Закаленный
Имитация акустического покрытия - Тонкий W6 W6H 4 большой
- Средний W8 W8H 6 большой
- Грубый W10 W10H 8-10 большой
Туман W4 W4H 3 большой
Апельсиновая корка W4 или W6 W4H или W6H 3-8 от среднего до
большого
Покрытие "брызги" W6 или W8 W6H или W8H 6-10 от низкого до
среднего
Нокдаун W6 или W8 W6H или W8H 6-8 низкий
Эксплуатация
16 3A3277E
Регулировка системы
Достаточный выход жидкости бъем и давление)
и хорошее распыление жидкости представляет
собой баланс между распыляемым воздухом,
густотой материала / потоком материала и
выбором сопла. Достижение правильного
баланса для Вашего применения потребует
проведения эксперимента для получения
желаемых результатов. Учитывайте эти важные
моменты при регулировке пистолета.
Чтобы правильно выбрать форсунку для
конкретного применения, учитывайте раз-
мер твердых частиц материала и шерохо-
ватость поверхности распыления. Помните,
что чем больше форсунка, тем грубее
структура поверхности. Смотрите раздел
Таблица выбора рекомендованного
сопла и диска, стр. 15.
Запустите распылитель при полностью
открытом клапане регулирования подачи
воздуха на пистолете. Если необходимо,
то медленно закрывайте на пистолете
клапан регулирования подачи воздуха до
тех пор, пока Вы не получите хорошую
форму распыла. Используйте минимальное
количество воздуха на распылительном
пистолете, чтобы получить надлежащую
форму распыла и минимизировать отдачу.
+ Опробуйте струю на листе картона.
Удерживайте пистолет на расстоянии 18 -
30 дюймов (45,7 - 76,2 см) от поверхности.
Используйте это расстояние распыления
для большинства случаев применения.
+ При распылении с использованием
только сопла, перекрывайте каждый
проход на 50% с круговым движением.
+ При распылении с использованием
сопла и диска, перекрывайте каждый
проход на 50% с линейным движением.
Поток материала контролируется с
помощью круглой ручки регулятора
потока жидкости и соответствующее
значение показывается на манометре.
Поток воздуха через пистолет регулируется
клапаном регулирования подачи воздуха,
расположенным на рукоятке пистолета.
+ Открывание клапана регулирования
подачи воздуха увеличивает поток
воздуха через пистолет, что уменьшает
поток материала для текстурированного
покрытия через насос.
+ Закрывание клапана регулирования
подачи воздуха уменьшает поток воздуха
через пистолет, что увеличивает поток
материала для текстурированного
покрытия через насос.
Для уменьшения потока материала
Испытайте один метод или комбинацию этих
методов:
Откройте клапан регулирования воздуха.
Вращайте против часовой стрелки гайку
регулирования потока на пистолете для
уменьшения потока.
Используйте сопло с меньшим размером.
Для увеличения потока материала
Испытайте один любой метод или комбинацию
этих методов:
Закройте клапан регулирования подачи
воздуха.
Вращайте по часовой стрелке гайку
регулирования потока на пистолете для
увеличения потока.
Используйте более разбавленную смесь
материала.
Используйте сопло с большим размером
Предотвращение поступления
материала к курку пистолета-
распылителя
В системе будет создаваться давление, когда Вы
прекращается нажимать на пусковой курок
пистолета. Для предотвращения выброса
материала при первоначальном нажатии
пускового курка пистолета:
Отведите пистолет в сторону от поверхности
для распыления, когда Вы в первый раз
нажимаете пусковой курок.
Когда Вы первый раз начинаете
распыление, удерживайте пистолет в
удалении от поверхности и постепенно
приближайтесь к ней.
Сохраняйте пистолет в постоянном
движении.
После того, как Вы начнете распыление,
нажимайте пусковой курок как можно слабее.
Продолжительное распыление
Используйте предохранитель курка, чтобы
удерживать его в открытом положении и
снизить усталость.
Регулярно проверяйте консистенцию
материала
Проверяйте и, по мере необходимости,
разбавляйте материал для поддержания
надлежащей консистенции. Материал может
уплотняться по мере его осадки, что замедлять
производственный процесс. Периодически
перемешайте материал.
Эксплуатация
3A3277E 17
Работа с интеллектуальным
запуском / плавным запуском
Интеллектуальный запуск
Распылитель будет запущен при следующих
условиях:
Новый распылитель подсоединен
вилкой в розетку и ручка выключателя
ON/OFF (Вкл./Выкл.) повернут
в положение ON (Вкл).
Пусковой курок пистолета нажат и
клапан регулирования подачи воздуха
открыт достаточно широко.
В системе имеется небольшая утечка
и давление падает ниже заданного
значения реле давления. Это может
показаться случайным срабатыванием.
Когда используется пистолет
со спускным клапаном.
Когда давление сбрасывается путем
нажатия пускового курка пистолета,
в то время как распылитель выключен
(OFF), а затем снова включается (ON).
Клапан заправки открыт.
Имеет место отказ шланга (утечка)
в спаренном шланге.
Плавный запуск
Наиболее простой способ узнать,
работоспособна ли система плавного
запуска, заключается в распылении
материала.
Система работает надлежащим образом
тогда, когда при нажатии пускового
курка из пистолета первоначально
выходит небольшое количество
материала, и объем материала
медленно увеличивается до полного
распыления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель работает, когда
нажат пусковой курок пистолета.
Конструкция распылителя предусматривает
останов перекачивания, когда пусковой
курок пистолета отпускается.
Система ProGuard
Этот распылитель предусматривает
собственную защиту от высокого и низкого
напряжения. Если распылитель подключен к
источнику питания слишком высокого или
слишком низкого напряжения, распылитель
прекратит работу. Этот индикатор имеет три
разных состояния эксплуатации: "СВЕТИТСЯ",
"мигает" и "ВЫКЛЮЧЕН".
Код ошибки Определение
Световой индикатор
светится постоянно
(ON)
На распылитель подается
питание и он работает
в нормальном режиме.
Световой индикатор
мигает
Слишком низкое или
слишком высокое
напряжение питания
для распылителя,
и он не будет работать,
пока не будет подключен
к хорошему блоку
питания.
Световой индикатор
не светится (OFF)
На распылитель не
подается питание, или
существует другая
ошибка, отличная от
подачи напряжения
питания.
ВНИМАНИЕ
Рукоятка распылителя предназначена
только для толкания или подтаскивание
распылителя. Запрещается использовать
рукоятку распылителя для подъема
агрегата, в противном случае распылитель
может быть поврежден.
Остановка и очистка
18 3A3277E
Остановка и очистка
ПРИМЕЧАНИЕ. Обеспечивайте чистоту
насоса и шланга при переключении между
материалами. Загрязненный насос может
подавать частички текстурного материала
в покрытие.
Для увеличения срока службы насоса,
поворачивайте ручку выключателя
ON/OFF (Вкл./Выкл.) в положение OFF
(Выкл.), когда не осуществляется
распыление.
Перед отсоединением шланга для
материала, выполните инструкции из
раздела Процедура сброса давления,
стр. 8. Убедитесь в том, что в шланге
отсутствует материал.
Чтобы поддерживать распылитель
в исправном рабочем состоянии,
всегда тщательно очищайте его и
подготавливайте должным образом
к хранению.
После завершения распыления:
1. Сливайте оставшийся материал в ведро
до тех пор, пока бункер не освободится
от большей части материала для
текстурированной окраски.
2. Заполните бункер для материала чистой
водой.
3. Снимите сопло с пистолета. Направьте
пистолет в ведро для отходов, и нажимайте
на курок до тех пор, пока текстурная смесь
не будет выкачена. Дайте воде протекать
через пистолет до тех пор, пока пистолет не
будет очищен.
4. Откройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха, чтобы
воздух проходил через сопло и удалил
любые остатки материала.
5. Отсоедините воздушную линию и шланг
материала от пистолета-распылителя.
6. Отсоедините шланг материала
от распылителя.
7. Вставьте в шланг материала губчатый
шарик.
8. Подсоедините шланг для материала
к распылителю.
9. Залейте в бункер пару галлонов
(8 литров) чистой воды.
10. Поместите конец шланга для материала
в ведро для отходов.
11. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение ON (Вкл).
Дождитесь включения питания
распылителя.
12. Дайте воде циркулировать через
распылитель до тех пор, пока из шланга
не выпадет губчатый шарик.
ti27960a
ti27968a
ti27969a
ti27970a
Остановка и очистка
3A3277E 19
13. Извлеките губчатый шарик и очистите
его чистой водой.
14. Распылите воду в ведро для отходов.
15. Поверните ручку выключателя ON/OFF
(Вкл/Выкл) в положение OFF (Выкл).
16. Откройте на пистолете клапан
регулирования подачи воздуха.
Выполните инструкции из раздела
Процедура сброса давления, стр. 8.
17. Завершите чистку всех деталей. Следите
за тем, чтобы воздушные каналы в игле
были чистыми и свободными от материала.
Очистите внутреннюю часть пистолета
ПРИМЕЧАНИЕ. Для удаления отделившихся
кусочков засохшего материала можно
использовать мягкую щетку.
Пистолет
Чтобы обеспечить надлежащее функциони-
рование пистолета для будущего использова-
ния, следует снять и очистить детали иглы и
нанести несколько капель светлого масла на:
разъем быстрого подключения
воздушного шланга,
соединения шланга для материала,
игла отсечки воздуха для подачи
материала Смотрите руководство по
эксплуатации пистолета касательно
снятия/ремонта иглы.
Очистка бункера
для материала
Бункер для материала можно снять для
облегчения очистки.
1. Ослабьте затяжку нижнего фитинга.
2. Поднимайте бункер для материала
вертикально вверх, чтобы снять
его с агрегата.
3. Закройте своей рукой отверстие
в нижней части бункера для материала.
4. Переместите бункер в специальную
зону для очистки.
5. После очистки бункера для материала,
установите бункер на распылителе
совместив с его фитингом.
6. Затяните фитинг усилием руки.
ti27958a
ВНИМАНИЕ
Вода или материал, остающиеся в агрегате
при температуре ниже точки замерзания ,
могут повредить двигатель и/или затруднить
запуск насоса. Не допускайте замерзания
агрегата.
Чтобы гарантировать, что вода и материал
полностью удалены из агрегата:
1. Отсоедините шланг для материала
от распылителя.
2. Отсоедините шланг насоса от
распылителя. Опорожните шланг
и подсоедините его обратно.
3. Демонтируйте бункер и опорожните его.
ti27971a
Техническое обслуживание
20 3A3277E
Техническое обслуживание
Регулярное техническое обслуживание важно для обеспечения надлежащей работы распылителя.
Техническое обслуживание подразумевает выполнение установленных действий, обеспечивающих
работу распылителя и предотвращающих возникновение неполадок в будущем.
Шланги для текстурной
смеси
Проверяйте шланг на наличие повреждений
перед каждым распылением. Не пытайтесь
ремонтировать шланг, если оболочка или
фитинги шланга повреждены. Не используйте
шланги короче чем 25 футов (7,6 м).
Сопла
После распыления всегда очищайте
наконечники с помощью мягкой щетки.
Наконечники могут потребовать
замены, в зависимости от степени
абразивности текстурной смеси.
Компонент Операция Интервал
Распылитель Осмотр вентиляционных
отверстий щитка двигателя
для выявления закупорок
Ежедневно или при каждом
распылении.
Шланги Проверьте на отсутствие износа
и/или повреждений
Ежедневно
Слейте всю воду из системы После каждого использования
Соединения шланга
для материала и
воздушного шланга
Нанесите несколько капель
легкого масла
Ежедневно
Насос RotoFlex HD Промывка Ежедневно
Проверьте резьбовые
соединения на отсутствие
износа
При неисправности замените
шланг насоса
Пистолет Очистка После каждого использования
Нанесите несколько капель
легкого масла на иглу под
пусковым курком
После каждого использования
Защищайте внутренние детали привода этого распылителя от воды. Отверстия в панелях
предназначены для охлаждения внутренних механических и электронных компонентов.
Попадание воды в эти отверстия может привести к неполадкам или непоправимому
повреждению распылителя.
/