Graco 3A9316H Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Только для нанесения архитектурных покрытий и красок с помощью переносного
распылителя. Не одобрены для использования во взрывоопасных средах или
опасных (закрытых) зонах. Только для профессионального использования.
Важные инструкции по технике безопасности
Перед началом эксплуатации этого оборудования прочитайте все предупреждения
и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, а также в руководствах
по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства. Ознакомьтесь с правилами
управления и эксплуатации оборудования. Сохраните эту инструкцию.
Важная медицинская информация
Ознакомьтесь с картой медицинских противопоказаний, входящей в комплект поставки
распылителя. В ней содержатся сведения для врачей о медицинской помощи в случае
повреждения кожных покровов. Держите ее под рукой во время использования оборудования.
Руководства по эксплуатации,
представленные на других языках
доступны на www.graco.com
3A9316H
RU
QuickShot™
Руководство для владельцев
Содержание
2 3A9316H
Содержание
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Важная информация по заземлению . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Обзор краскораспылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ознакомление с элементами управления . . . . . . . . . . . . . . 9
Инструкции по заземлению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
(Легковоспламеняющиеся материалы и материалы
на масляной основе) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ведра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулировка ремня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Распыление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Контроль расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор сопла и уровня давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Направление сопла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Способы распыления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Положение пистолета-распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Продолжительность удержания курка . . . . . . . . . . . . . . . 17
Качество окрасочного факела . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Устранение засора в сопле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка сопла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Повторное заполнение бачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Приостановка распыления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Очистка краскораспылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Справочный материал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Совместимость с жидкостью для очистки . . . . . . . . . . . . 26
Переработка и утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Конец срока службы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Расширенные возможности поиска и устранения
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Посторонние частицы в насосе или
в пистолете-распылителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Проверка сборки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Список деталей и узлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Детали для комплексного ремонта . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . 42
Модели
3A9316H 3
Модели
Максимальное рабочее давление - 138 бар (2000 фунтов/кв. дюйм, 14 МПа)
Совместим с указанными ниже
аккумуляторами DeWALT: DCB183 и DCB203
Сопутствующие
руководства
Видеоинструкции
graco.com/quickshotsupport
Соответствие
стандартам Модель Название
распылителя
Напряжение
зарядного
устройства Тип сопла Размер сопла
20B473 Ultra QuickShot
Н/П 120 В
FFLPxxx 0,20 – 0,41 мм
(0,008 – 0,016")
826308 Ultimate QuickShot
Н/П 120 В
20B476 Ultra QuickShot 230 В
CEE
20B477 Ultra QuickShot
Япония 100 В
20B478 Ultra QuickShot
Корея 230 В
20B479 Ultra QuickShot
Австралия и Новая
Зеландия 230 В
20B475 Ultra QuickShot
Великобритания 230 В
110474
Сертифицирова
но по стандарту
CAN/CSA C22.2
№ 68
Соответствует
UL 1450
Руководство по
эксплуатации на
английском языке Описание
См. руководство по
эксплуатации зарядного
устройства DeWALT
Важная информация по заземлению
4 3A9316H
Важная информация по заземлению
Указанная ниже информация поможет вам понять, в каких случаях необходимо
использовать провод заземления, входящий в состав комплекта поставки вашего
распылителя.
Ознакомьтесь с информацией, представленной на этикетке контейнера с материалом,
чтобы определить, является ли он материалом на масляной основе или
легковоспламеняющимся. Запросите паспорт безопасности (SDS) у поставщика.
На наклейке контейнера и в паспорте безопасности указывается состав материала
и связанные с ним предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из
3 указанных далее основных категорий:
Необходимость
использования
провода и
штекера для
заземления
Тип материала
НА ВОДНОЙ ОСНОВЕ: На наклейке контейнера должно быть
указано, что материал можно очистить водой с мылом.
НА МАСЛЯНОЙ ОСНОВЕ: На этикетке контейнера должно быть
указано, что материал ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ и может быть
очищен уайт-спиритом или растворителем для краски. Материалы
на масляной основе следует использовать на улице или в хорошо
проветриваемых помещениях. См. предупреждения относительно
безопасности в данном руководстве. В случае использования
материала данного типа руководствуйтесь Инструкции по
заземлению, стр. 10.
ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ: Этот тип материалов включает
легковоспламеняющиеся растворители, такие как ксилол, толуол,
бензин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон,
денатурированный спирт и скипидар. На этикетке контейнера должно
быть указано, что материал ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ.
Используйте легковоспламеняющиеся материалы на открытом
воздухе или в хорошо проветриваемом помещении с потоком свежего
воздуха. В случае использования материала данного типа
руководствуйтесь Инструкции по заземлению, стр. 10.
Нет
Да
Да
Предупреждения
3A9316H 5
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению,
техническому обслуживанию и ремонту этого оборудования. Символом восклицательного знака
отмечены общие предупреждения, а знаки опасности указывают на риск, связанный с
определенной процедурой. Когда в тексте руководства или на предупредительных этикетках
встречаются эти символы, см. данные предупреждения. В этом руководстве в соответствующих
случаях могут встречаться другие символы опасности и предупреждения, касающиеся
определенных изделий и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как пары растворителей или краски, могут
воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Во избежание возгорания и взрыва
соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся или горючие материалы вблизи открытого
огня или источников возгорания, таких как сигареты, двигатели и
электрооборудование.
Не используйте краску или растворитель, если они содержат галогенизированные
углеводороды.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в зоне распыления. Обеспечьте приток
свежего воздуха в помещении.
В процессе распыления образуются искры. Во время распыления, промывки,
очистки или обслуживания держите насос в хорошо вентилируемом помещении.
Не распыляйте материал на узел насоса.
Не курите в зоне распыления. Не выполняйте распыление при наличии искр или
открытого пламени.
Не приводите в действие выключатели, двигатели или другие искрообразующие
устройства в зоне распыления.
Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей зоне не было
контейнеров с краской или растворителем, ветоши и других
легковоспламеняющихся материалов.
Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Ознакомьтесь
с информацией, представленной в паспорте безопасности (SDS) и на этикетках,
расположенных на емкостях с красками и растворителями. Соблюдайте инструкции по
технике безопасности, предоставляемые производителями красок и растворителей.
В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
Легковоспламеняющиеся материалы и материалы на масляной основе
При прохождении краски или растворителя через оборудование может накапливаться
заряд статического электричества. При наличии паров краски или растворителя
заряд статического электричества может стать причиной пожара или взрыва.
Для предотвращения возникновения пожара и взрыва при распылении
легковоспламеняющихся материалов, а также материалов на масляной основе:
Подключите штекер и провод заземления к точке физического заземления.
При возникновении статического разряда, а также при воздействии статического
электричества незамедлительно прекратите работу. Не используйте распылитель
до выявления и устранения проблемы.
Все детали системы распылителя, включая насос, блок шлангов,
краскораспылитель и все предметы внутри и снаружи зоны распыления, должны
быть надлежащим образом заземлены для защиты от искр и статического разряда.
Используйте токопроводящие или заземленные шланги Graco для установок
безвоздушного распыления. Руководствуйтесь Инструкции по заземлению,
стр. 10.
Удостоверьтесь, что все контейнеры и системы сбора заземлены для
предотвращения статического разряда. Используйте только токопроводящие или
антистатические вкладыши для ведер.
Предупреждения
6 3A9316H
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ КОЖНЫХ ПОКРОВОВ
Распыление под высоким давлением может стать причиной подкожной инъекции
токсичных материалов и привести к серьезной травме, грозящей ампутацией. В случае
попадания материала под кожный покров незамедлительно обратитесь за
хирургической помощью.
Не направляйте краскораспылитель и не распыляйте материал на людей
или животных.
Берегите руки и другие части тела от попадания под выходящую струю. В частности,
не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Всегда используйте соплодержатель. Не выполняйте распыление без
соплодержателя.
Используйте сопла Graco.
Соблюдайте осторожность при очистке и замене сопел. В случае засорения сопла
во время работы выполните действия, указанные в Процедуре сброса давления,
чтобы извлечь сопло для очистки.
Оборудование поддерживает давление после отключения питания. Не оставляйте
оборудование без присмотра, если оно подключено к сети питания или находится
под давлением. Выполняйте процедуру сброс давления, если оборудование
находится без присмотра или не используется, а также перед обслуживанием,
очисткой или заменой деталей.
Проверяйте шланги и другие детали для выявления признаков повреждений.
Производите замену поврежденных шлангов или деталей.
В данной системе может формироваться давление 13,8 МПа (138 бар,
2000 фунтов/кв. дюйм). Используйте запчасти и вспомогательные принадлежности
производства компании Graco, предназначенные для работы под давлением
не менее 2000 фунтов/кв. дюйм (138 бар, 13,8 МПа).
Всегда активируйте блокиратор курка в перерывах между работой.
Проверяйте исправность блокиратора курка.
Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
Научитесь быстро останавливать работу системы и сбрасывать давление.
Тщательно изучите элементы управления.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Ненадлежащее применение может стать причиной серьезной травмы или
смертельного исхода.
Во время работы с краской обязательно носите соответствующие защитные
перчатки, очки и респиратор или маску.
Не пользуйтесь этим оборудованием и не выполняйте распыление рядом с детьми.
Никогда не подпускайте детей к оборудованию.
Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не пользуйтесь неустойчивыми
опорами. Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
Не работайте с оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не перекручивайте и не перегибайте шланг.
Не подвергайте шланг воздействию температуры или давления, которые
превышают указанные компанией Graco значения.
Не используйте шланг в качестве элемента крепежа для перемещения или подъема
оборудования.
Не изменяйте и не модифицируйте конструкцию оборудования. Модификация
или изменение конструкции оборудования может привести к аннулированию
официальных разрешений на его использование и возникновению угроз
безопасности.
Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и одобрено для работы в тех
условиях, в которых предполагается его использовать.
Предупреждения
3A9316H 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ ДЕТАЛЯМИ,
НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование материалов, несовместимых с алюминием, в оборудовании,
работающем под давлением, может вызвать серьезную химическую реакцию
и привести к поломке оборудования. Несоблюдение этого условия может привести
к смертельному исходу, серьезной травме или порче имущества.
Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе
галогенизированного углеводорода и материалы, содержащие эти растворители.
Не используйте хлорсодержащий отбеливатель.
Многие другие материалы также могут содержать вещества, вступающие в реакцию
с алюминием. Уточните совместимость у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ НЕСОВМЕСТИМОСТИ АККУМУЛЯТОРА
И ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Используйте с этим устройством только аккумуляторы и зарядные устройства
DEWALT Max 18 В или 20 В.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ по технике безопасности и эксплуатации
аккумуляторов и зарядных устройств DEWALT из комплекта этого устройства.
Не мойте аккумулятор и не распыляйте на него жидкость.
Используйте для очистки аккумулятора только ткань, смоченную водой.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ПАРАМИ ИЛИ
МАТЕРИАЛАМИ
Проглатывание токсичных материалов или вдыхание токсичных газов, их попадание
в глаза или на кожу может привести к смерти или серьезной травме.
Прочитайте информацию,представленную в паспорте безопасности материала,
для ознакомления с опасными особенностями используемых материалов.
Храните опасные жидкости в утвержденных контейнерах. Утилизируйте эти
жидкости согласно применимым инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне следует использовать надлежащие средства защиты,
предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе органов зрения,
потери слуха, вдыхания токсичных паров и ожогов. К средствам индивидуальной
защиты относятся, но не ограничиваются ими:
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
материала и растворителя.
Обзор краскораспылителя
8 3A9316H
Обзор краскораспылителя
A Ручка заправки
B Пистолет-распылитель
C Сопло (2 в комплекте)
D Соплодержатель
E Курок
F Предохранитель пускового курка
G Контроль расхода
H Фильтр насоса (2 в комплекте)
J Зажим для крепления на ремне
(на распылителе)
K Заглушка для хранения (2 в комплекте)
L Бачок
M Крышка бачка
N Держатель бачка
P Рычаг для отсоединения бачка
Q Шланг
R Ремень
S Фиксатор ремня
T Поясная кобура
U Зажим для крепления к кобуре
V Аккумулятор
W Диагностический индикатор
X Провод и штекер заземления
Y Смотровая дверца ProConnect,
распылитель
Z Смотровая дверца ProConnect,
краскораспылитель
Ознакомление с элементами управления
3A9316H 9
Ознакомление с элементами управления
Ручка заправки
Ручка заправки позволяет направить поток
материала либо в бачок, либо в сопло. Во время
первичной заливки насоса она служит для
стравливания воздуха из насоса. Если в насосе
останется воздух, ваш распылитель не сможет
осуществлять распыление.
Поверните ручку заправки вниз в положение
ЗАПРАВКА (PRIME), чтобы выполнить первичную
заправку распылителя или чтобы сбросить
давление в системе.
Поверните ручку заправки в положение
РАСПЫЛЕНИЕ (SPRAY), чтобы начать
распыление материала.
Сопло
Сопло играет ключевую роль в технологии
безвоздушного распыления. Краска под высоким
давлением подается на небольшое отверстие
в сопле и распыляется.
Сопло можно прокачать в обратном
направлении, чтобы прочистить его от засоров.
Курок
С помощью курка контролируется работа
краскораспылителя.
Блокиратор курка
Активация блокиратора курка позволяет
предотвратить непроизвольное срабатывание
пистолета-распылителя, при этом деактивация
блокиратора позволяет снова продолжить
распыление материала.
Когда блокиратор курка активирован, часть
блокиратора, окрашенная в красный цвет,
становится невидимой. Активируйте блокиратор
курка, когда распыление не производится.
Контроль расхода
Регулятор расхода позволяет уменьшать или
увеличивать скорость распыления материала.
Заправка
насоса Распыление
Распыление Устранение
засора
Инструкции по заземлению
10 3A9316H
Инструкции по заземлению
(Легковоспламеняющиеся материалы и материалы
на масляной основе)
Данный распылитель укомплектован
штекером и кабелем заземления.
При распылении или промывке материалов
на масляной основе, а также
легковоспламеняющихся материалов,
штекер должен быть подключен к правильно
заземленной электрической розетке,
см. раздел Важная информация по
заземлению, стр. 4. При подключении
штекера и кабеля заземления удалите
распылитель из зоны распыления.
Если длина провода заземления недостаточна,
чтобы подключить провод к заземленной
розетке, используйте 3-жильный заземленный
удлинительный провод, подключаемый между
штекером и розеткой.
Ведра
Легковоспламеняющиеся материалы
и материалы на масляной основе:
соблюдайте местные нормы и правила.
Используйте только электропроводящие
металлические ведра, помещенные на
заземленную поверхность, например,
на бетон.
Не ставьте ведро на токонепроводящую
поверхность, например на бумагу или картон,
так как это приведет к прерыванию цепи
заземления.
Всегда заземляйте металлические ведра:
подсоединяйте заземляющий провод к ведру.
Подсоедините один конец к ведру, а второй —
к точке непосредственного заземления,
например к водопроводной трубе.
Для снижения риска образования
статического разряда оборудование
должно быть заземлено. В результате
образования разрядов статического
электричества возможно воспламенение
или взрыв паров. Надлежащее заземление
подразумевает наличие провода для отвода
электрического тока.
ti24584a
Подготовка к работе
3A9316H 11
Подготовка к работе
Процедура сброса
давления
Выполняйте процедуру сброса
давления каждый раз, когда
появляется этот символ.
1. Поверните ручку заправки вверх
в положение ЗАПРАВКИ, чтобы
произвести сброс давления в системе.
2. Плотно прижмите металлическую гайку
соплодержателя к заземленному
металлическому ведру. Направьте
пистолет-распылитель в ведро,
деактивируйте блокиратор
курка и нажмите на курок
пистолета-распылителя,
чтобы сбросить давление в системе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Удерживайте ручку заправки в
положении ЗАПРАВКИ до тех пор, пока вы не
будете готовы продолжить распыление.
Это оборудование остается под давлением
до тех пор, пока давление не будет
сброшено вручную. Во избежание
получения серьезной травмы от
воздействия материала под давлением,
например в результате повреждения
кожного покрова или разбрызгивания
материала, выполняйте процедуру сброса
давления каждый раз после завершения
распыления, а также перед очисткой,
проверкой, транспортировкой или
техническим обслуживанием
оборудования.
Подготовка к работе
12 3A9316H
Настройка распылителя
При распылении легковоспламеняющихся
материалов, а также материалов на
масляной основе, см.раздел Совместимость
с жидкостью для очистки, стр. 26
и руководствуйтесь Инструкции по
заземлению, стр. 10.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед заливкой в бачок
рекомендуется предварительно
отфильтровать краску.
1. Активируйте блокиратор курка.
Поверните ручку заправки вверх
в положение ЗАПРАВКИ.
2. Снимите крышку с бачка.
3. Удостоверьтесь, что в нижней части
бачка, на входе насоса установлен чистый
фильтр насоса. При работе с красками
используйте фильтр черного цвета,
60 меш, и фильтр синего цвета, 100 меш,
при работе с красителями и низковязкими
материалами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование грязного или
засоренного фильтра может стать причиной
снижения качества распыления, а также
невозможности заправки.
4. Залейте краску в бачок и закройте
крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ взбалтывайте материалы,
предназначенные для использования с данным
распылителем. Некоторые лаки и эмали для
высококачественной отделки при взбалтывании
захватывают воздух, что может повлиять на
производительность распылителя. Перемешайте
распыляемый материал или ознакомьтесь
с рекомендациями его производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка заглушек для
хранения в верхней части крышки бачка
является необязательной. Во время
распыления заглушка для хранения должна
быть удалена, что позволит предотвратить
формирование воздушной пробки
и ухудшение всасывания.
Легковоспламеняющиеся пары, такие
как пары растворителей или краски,
могут воспламениться или взорваться
в рабочей зоне.
См. Инструкции по заземлению, стр. 10.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся
или горючие материалы в замкнутом
пространстве. При распылении
огнеопасных или воспламеняемых
материалов:
При заливке материала в распылитель
переместите всю конструкцию в хорошо
проветриваемую зону, как можно
дальше от огнеопасных или
воспламеняющихся материалов,
включая краски и растворители.
Не забывайте закрывать контейнеры
с материалом между процедурами
заливки материала в бачок.
Подготовка к работе
3A9316H 13
Регулировка ремня
1. Расположите поясную кобуру на ремне;
располагается по усмотрению
пользователя (слева, справа или сзади).
2. Расположите ремень на талии и затяните
его, обеспечив плотное прилегание.
Защелкните фиксатор ремня.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется туго затянуть
ремень, чтобы обеспечить надежную
фиксацию распылителя во время
использования.
3. Присоедините распылитель к поясной
кобуре, расположив его по усмотрению
пользователя (шланг спереди или сзади).
4. Пистолет-распылитель зацепится
с наружной стороны распылителя,
как показано на рисунке, что позволит
обеспечить возможность его
перемещения без помощи рук.
5. Для того, чтобы отсоединить распылитель
от ремня, нажмите на зажим для
крепления к кобуре и потяните
распылитель вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ремень можно укоротить
до нужной длины, используя ножницы.
ВНИМАНИЕ
Никогда не тяните распылитель за шланг.
Это может привести к отсоединению
проводных соединений в распылителе
или пистолете-распылителе.
Запуск
14 3A9316H
Запуск
Всегда начинайте работу с полностью
заряженным аккумулятором. Не допускайте
попадания на аккумулятор или зарядное
устройство брызг воды или растворителя.
См. информацию об аккумуляторе
и зарядном устройстве, поставляемую
совместно с распылителем.
1. Деактивируйте блокиратор курка
и удостоверьтесь, что ручка заправки
направлена вверх в положение
ЗАПРАВКИ.
2. Поверните сопло в положение ОЧИСТКИ.
3. Вставьте в распылитель полностью
заряженный аккумулятор.
4. Удостоверьтесь, что заглушка для
хранения извлечена.
5. Чтобы заправить насос, направьте
пистолет-распылитель в пустое ведро
и нажимайте на курок в течение 10 секунд.
Это позволит стравить весь воздух
из насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Электронный
пистолет-распылитель всегда срабатывает
при нажатии на курок, поэтому при заправке
может разбрызгиваться небольшое
количество материала.
Производите замену и зарядку
аккумулятора только в хорошо
вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных
или легковоспламеняющихся материалов,
включая краски и растворители.
Распыление Устранение
засора
Запуск
3A9316H 15
6. Поверните ручку заправки вперед
в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
7. Для заправки шланга и
пистолета-распылителя направьте
пистолет-распылитель в ведро для
отходов и нажимайте на курок в течение
10 секунд или до тех пор, пока не начнет
поступать равномерный поток краски.
Это позволит удалить воздух (и жидкость
для хранения) из шланга и
пистолета-распылителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если спустя 10 секунд
распылитель не начнет распыление, то во
избежание повреждения насоса следует
ПРЕКРАТИТЬ работу и повторить процедуру
ЗАПУСКА.
8. Поверните сопло в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
Теперь можно приступать
к распылению.
Распыление
16 3A9316H
Распыление
Прежде чем приступить к распылению,
ознакомьтесь с этими простыми
рекомендациями, позволяющими обеспечить
успешное выполнение работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для качественного
распыления используйте ваш
пистолет-распылитель только совместно
с соплами Graco линейки FFLP.
При распылении легковоспламеняющихся
материалов или материалов на масляной
основе руководствуйтесь Инструкции по
заземлению, стр. 10.
Контроль расхода
Регулятор расхода позволяет осуществлять
точную настройку уровня давления.
Для минимизации избыточного распыления
всегда начинайте с самого низкого значения
скорости и постепенно повышайте до
достижения минимального значения,
позволяющего получить желаемую
форму окрасочного факела.
Выбор сопла и уровня давления
В таблице ниже приведены общие рекомендации по размерам сопел и настройкам расхода
материала. Рекомендации производителя см. на банке с краской (материалом).
Направление сопла
1. Активируйте блокиратор курка.
2. Отрегулируйте соплодержатель, чтобы
получить желаемое вертикальное или
горизонтальное направление распыления.
Материалы
Интерьерные
краски/
прозрачные
покрытия для
внутренних и
наружных работ
Непрозрач-
ные морилки
для наруж-
ных работ Эмали Грунтовки
Эмульси-
онные кра-
ски для
внутрен-
них работ
Эмульси-
онные кра-
ски для
наружных
работ
Контроль расхода 1 – 4 4 – 8 4 – 10 6 – 10 6 – 10 6 – 10
Размер отверстия сопла
0,20 мм (0,008") ✓ ✓
0,25 мм (0,010") ✓ ✓
0,30 мм (0,012") ✓ ✓
0,36 мм (0,014") ✓ ✓
0,41 мм (0,016") ✓ ✓
Во избежание серьезных травм,
вызываемых поражением кожных покровов,
не держите руки перед соплом или
соплодержателем во время работ.
Горизонтально Вертикально
Направление
сопла
Распыление
3A9316H 17
Способы распыления
Прежде, чем приступить к работе, опробуйте
базовые методы распыления на ненужном
листе картона.
Держите пистолет на расстоянии 30 см (12")
от поверхности под прямым углом. Наклон
пистолета-распылителя для изменения угла
распыления может стать причиной
неравномерности наносимого покрытия.
Сгибайте запястье, чтобы постоянно
держать пистолет под прямым углом.
Перемещение пистолета-распылителя
под углом к обрабатываемой поверхности
может стать причиной неравномерности
наносимого покрытия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость перемещения
пистолета-распылителя влияет на качество
нанесения покрытия. Если материал наносится
неравномерно, значит вы перемещаете
пистолет-распылитель слишком быстро. Если
возникают потеки материала, это означает,
что вы перемещаете пистолет-распылитель
слишком медленно. См. раздел Поиск и
устранение неисправностей, стр. 28.
Положение
пистолета-распылителя
Направляйте пистолет-распылитель на
нижний край предыдущего прохода,
перекрывая его на 50%.
Продолжительность
удержания курка
Нажмите на курок в начале прохода.
Отпустите курок до завершения прохода.
В момент нажатия и отпускания курка
пистолет-распылитель должен перемещаться.
Качество окрасочного
факела
При правильной форме окрасочного факела
материал равномерно распределяется по
поверхности.
Краска должна быть хорошо распылена
(равномерно распределена,
без пропусков по краям).
Если во время распыления при максимальном
давлении образуются рваные края:
Возможно, изношено сопло. См. раздел
Выбор сопла и уровня давления, стр. 16.
Возможно, необходимо сопло с
отверстием меньшего размера.
Может потребоваться разбавить
материал. Следуйте рекомендациям
производителя.
РАВНОМЕРНОЕ
ПОКРЫТИЕ НЕРАВНОМЕРНОЕ
ПОКРЫТИЕ
Тонкий слой
Толстый слой
25-30 см
(10-12
дюймов)
25-30 см (10-12 дюймов)
параллельно поверхности
Распыление под углом
к поверхности может стать
причиной неравномерности
слоя наносимого покрытия
РАВНОМЕРНОЕ ПОКРЫТИЕ Тонкий слой Тонкий слой
Толстый слой
Неровности (хвосты)
Неровности (хвосты)
Правильная форма
окрасочного
отпечатка
Некорректная
форма окрасочного
отпечатка
Распыление
18 3A9316H
Устранение засора
в сопле
1. Отпустите курок. Заблокируйте
блокиратор курка. Поверните сопло
в положение ОЧИСТКИ ОТ ЗАСОРОВ.
Деактивируйте блокиратор курка.
Направив пистолет в ведро для отходов и
нажмите на курок, чтобы устранить засор.
2. Активируйте блокиратор курка.
Поверните сопло в положение
РАСПЫЛЕНИЯ. Деактивируйте
блокиратор курка и продолжите
распыление.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если засор в сопле не был
устранен, повторите шаги 1 и 2, установив
регулятор расхода на 10. Если сопло все
еще засорено - замените его.
Во избежание серьезных травм,
вызываемых поражением кожных покровов,
не держите руки перед соплом или
соплодержателем во время работ.
Распыление
3A9316H 19
Установка сопла
ПРИМЕЧАНИЕ: Для качественного
распыления используйте ваш
пистолет-распылитель только совместно
с соплами Graco линейки FFLP.
1. Выполните Процедура сброса давления,
стр. 11.
2. Извлеките аккумулятор из распылителя.
3. Используя сопло (A), вставьте уплотнение
OneSeal (B) в соплодержатель (C).
4. Вставьте сопло в соплодержатель.
5. Прикрутите собранную конструкцию
к пистолету-распылителю и вручную
затяните соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ: На конце краскораспылителя
расположена встроенная уплотнительная
прокладка (желтого цвета), предназначенная
для работы с материалами, содержащими
растворитель. Это позволяет использовать
стандартное уплотнение OneSeal™ (B) при
работе с любыми материалами.
Во избежание серьезных травм вследствие
поражения кожных покровов не
располагайте руку перед соплом во время
установки или снятия самого сопла
и соплодержателя.
Распыление
20 3A9316H
Повторное заполнение
бачка
Заполнение бачка можно производить, когда
распылитель закреплен на ремне, а также
после снятия распылителя с ремня и установки
его на плоскую поверхность.
1. Активируйте блокиратор курка.
Поверните ручку заправки вверх
в положение ЗАПРАВКИ, чтобы сбросить
давление в системе.
2. При необходимости отсоедините
распылитель от ремня, нажав на зажим
для крепления к кобуре и потянув
распылитель вверх.
3. Снимите крышку с бачка.
Легковоспламеняющиеся пары, такие как
пары растворителей или краски, могут
воспламениться или взорваться в рабочей
зоне.
См. Инструкции по заземлению, стр. 10.
Не распыляйте легковоспламеняющиеся
или горючие материалы в замкнутом
пространстве. При распылении
огнеопасных или воспламеняемых
материалов:
При заливке материала в распылитель
переместите всю конструкцию в хорошо
проветриваемую зону, как можно
дальше от огнеопасных или
воспламеняющихся материалов,
включая краски и растворители.
Не забывайте закрывать контейнеры
с материалом между процедурами
заливки материала в бачок.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Graco 3A9316H Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ