ACV N eco Technical Manual

Тип
Technical Manual
A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И СЕРВИСНОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ, Для пользователя и сервисного специалиста
eco
N1 - N2 - N3
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
2
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
СОДЕРЖАНИЕ
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ......................................................................................3
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ............................................................................. 4
Обозначения символов ............................................................................................................................................................ 4
Шильдик котла .............................................................................................................................................................................. 5
Панель управления ....................................................................................................................................................................6
Что нужно проверить при регулярном осмотре ..........................................................................................................6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ....................................................................................................7
Описание котлов серии N eco ...............................................................................................................................................7
ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ И Е ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................8
Описание горелочного устройства ....................................................................................................................................8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................................................................9
Габаритные размеры .................................................................................................................................................................9
Минимальные расстояния вокруг устройства ..............................................................................................................9
Параметры сгорания .................................................................................................................................................................9
Максимальные рабочие характеристики ........................................................................................................................9
Рекомендации по предотвращению образования коррозии и труднорастворимых осадков накипи
в системаз отопления ............................................................................................................................................................. 10
Рекомендации по подключению к системе дымоотведения ............................................................................... 11
Характеристики присоединения к дымоотводу - N eco ......................................................................................... 12
Электрические характеристики ....................................................................................................................................... 13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ..................................................................................14
Инструкции по безопасности ............................................................................................................................................. 14
Комплект поставки .................................................................................................................................................................. 14
Необходимые инструменты (не поставляются с устройством) .......................................................................... 14
Установка горелки ................................................................................................................................................................... 15
Подключение топливной линии........................................................................................................................................ 15
Электрические соединения ................................................................................................................................................ 16
Рекомендации по гидравлическим соединениям .................................................................................................... 17
Подключение греющего контура...................................................................................................................................... 17
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ............................................................................................18
Инструкции по безопасности для запуска котла ....................................................................................................... 18
Необходимые инструменты для запуска устройства (не поставляются с устройством) ........................ 18
Проверки перед запуском ................................................................................................................................................... 18
Заполнение контура отопления ........................................................................................................................................ 18
Запуск котла ................................................................................................................................................................................ 19
Настройка качества сгорания топлива .......................................................................................................................... 19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................... 20
Инструкции по безопасности при техническом обслуживании ........................................................................ 20
Необходимые инструменты для обслуживания устройства не поставляются с устройством) .......... 20
Проведение периодического обслуживания ............................................................................................................. 20
Отключение питания котла перед проведением обслуживания ...................................................................... 20
Слив теплоносителя и воды из котла .............................................................................................................................. 21
Очистка камеры сгорания .................................................................................................................................................... 21
Перезапуск котла после технического обслуживания ........................................................................................... 21
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................................................................................22
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..................................................................................23
ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ..............................................23
СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА ..........................................................................................24
ПРИМЕЧАНИЯ
Данное руководство содержит важную информацию по установке, вводу в эксплуатацию и
обслуживанию котла.
Эта инструкция входит в комплект поставки с прибором и должна быть передана
пользователю, который должен обязательно ее сохранить.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате
несоблюдения инструкций в данном руководстве.
Основные инструкции по безопасности
Запрещается самостоятельно вносить изменения в конструкцию
оборудования без письменного разрешения завода-изготовителя.
Прибор должен быть установлен квалифицированным специалистом
всоответствии с действующими на данной территории нормами и правилами.
Монтаж оборудования должен производиться в соответствии с инструкцией
и отвечать действующим требованиям и законодательству в отношении
систем приготовления горячей воды.
Любые отступления от инструкции в отношении мер предосторожности,
проверок могут привести к ущербу для здоровья и окружающей среды.
Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный
в результате ошибки, допущенной при установке или эксплуатации
приборов или комплектующих, которые не присутствуют в комплекте от
производителя.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Для гарантии безопасной и долговременной работы оборудования важно
проводить ежегодные технические проверки и сервисные работы. Персонал,
проводящий работы, должен быть обучен и аттестован.
В случае возникновения нештатных ситуаций необходимо связаться с
сервисным инженером.
Поврежденные детали могут быть заменены только на оригинальные
заводские детали.
Общие замечания
Производитель оставляет за собой право изменять технические
характеристики и комплектацию изделия без предварительного
уведомления. Проверьте, есть ли обновленная версия этого руководства на
на сайте www.acv.com в разделе Документация (Documentation).
Наличие некоторых моделей и комплектующих для них могут отличаться в
зависимости от страны поставки оборудования.
Компания ACV применяет самые высокие стандарты при производстве,
хранении и транспортировке, но это не исключает риск повреждений. Если
вы при приемке обнаружили повреждение оборудования, то немедленно
сообщите о них.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
3
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
НЕ ХРАНИТЕ РЯДОМ С КОТЛОМ КОРРОЗИОННОАКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА,
ТАКИЕ КАК: КРАСКИ, РАСТВОРИТЕЛИ, ХЛОРИДЫ, СОЛЬ, МЫЛО И ДРУГИЕ
ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА.
Л
ИЦА СТАРШЕ 8 ЛЕТ, ЛИЦА С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ЛИЦА С ОГРАНИЧЕНИЕМ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО
РАЗВИТИЯ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ОБОРОДУВАНИЕ ТОЛЬКО
ПРИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ НАДЗОРЕ, И ДОВЕДЕННЫХ ПРАВИЛ ПО
БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.
О
ЧИСТКА И РАБОТЫ СВЯЗАННЫЕ С ОБЛУЖИВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
НЕ ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ ЛИЦАМИ, НЕ ДОСТИГШИМИ
СОВЕРШЕННОЛЕТНЕГО ВОЗРАСТА.
Н
Е ДОПУСКАЙТЕ ДЕТЕЙ ИГРАТЬ КАК С САМИМ ОБОРУДОВАНИЕМ, ТАК И
РЯДОМ С НИМ.
О
ДНИМ ИЗ ПРОДУКТОВ СЖИГАНИЯ ТОПЛИВА ЯВЛЯЕТСЯ МОНО-ОКСИД
УГЛЕРОДА - УГАРНЫЙ ГАЗ. КОМПАНИЯ ACV, В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ,
РЕКОМЕНДУЕТ ВАМ УСТАНОВИТЬ ДВА (2) СИГНАЛИЗАТОРА УГАРНОГО
ГАЗАО), ОСНАЩЕННЫХ СИРЕНОЙ И БЛОКОМ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ.
ОДИН СИГНАЛИЗАТОР УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В ПОМЕЩЕНИИ С КОТЛОМ,
ВТОРОЙ НЕПОСРЕДСТВЕННО В ЖИЛОМ ПОМЕЩЕНИИ.
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ КОТЛОВ НА
ДИЗЕЛЬНОМ ТОПЛИВЕ
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
4
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ОБОЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ
Символы в руко-
водстве Значение
Основные рекомендации для обеспечения безопасности (безопас-
ность лиц и оборудования)
Основные рекомендации по электрической безопасности (опасность
поражения электрическим током)
Основные рекомендации для корректного функционирования прибо-
ра или системы
Общее замечание
Сливное отверстие предохранительного клапана должно быть под-
ключено к дренажной линии
Сливное отверстие должно быть подключено к дренажной линии
Символы на упаковке Значение
Хрупкое!
Хранить в сухом месте
Располагать строго вертикально
Использование ручной тележки для транспортировки
Символы на приборе Значение
Отопительный контур
Сливное отверстие должно быть подключено к дренажной
линии
Электричество
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
5
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Код и серийный номер устройства, указанные на заводском шильдике, должны
быть представлены производителю при возникновении гарантийного случая. Без
предоставления этой информации производитель в праве отказаться от гарантийных
обязательств.
ШИЛЬДИК КОТЛА
Расположение: Задняя корпусная панель
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
6
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3 5 6
4
1. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
2. Переключатель Зима/Лето - Предназначен для выключения циркуляционного насоса систе-
мы отопления в летний период
3. Индикатор перегрева - загорается, когда температура теплоносителя достигает очень высо-
кой температуры.
4. Термоманометр - показывает температуру теплоносителя и давление в системе отопления).
5. Предохранительный термостат с ручным перезапуском - позволяет запустить котел после
остановки, связанной с перегревом теплоносителя.
6. Регулировочный термостат - позволяет регулировать температуру нагрева теплоносителя в
котле от 60°C (мин. значение) до 90°C (макс. значение)
ЧТО НУЖНО ПРОВЕРИТЬ ПРИ РЕГУЛЯРНОМ ОСМОТРЕ
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Каждые 6 месяцев необходимо производить проверку по следующим параметрам:
Убедитесь, что давление теплоносителя в холодной системе не менее 1 бар. Если
давление в системе опустится ниже 0,7 бар, то встроенное реле отключит устройство
до тех пор, пока значение давления теплоносителя не поднимется до 1,2 бара.
Если требуется пополнить систему отопления для поддержания минимально
рекомендуемого значения давления, то всегда сначала выключите устройство и
только потом добавляете воду, но за несколько раз, в небольшом количестве. Так
как если добавить большое количество холодной воды в горячий котел за один раз,
котел может быть поврежден окончательно.
Если систему требуется повторно пополнить теплоносителем, пожалуйста,
обратитесь к сервисному специалисту.
Убедитесь в отсутствии внешних протечек котла. Если они есть, пожалуйста,
обратитесь к сервисному специалисту.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ КОТЛОВ СЕРИИ N ECO
Котлы серии N Eco - котлы, предназначенные для работы с жидким топливом и сертифицированны
в соответствии с Европейским стандартом (EN15034). Также имеется маркировка “OPTIMAZ” (котлы
жидкотопливные).
Котлы данной серии - являются отопительными водогрейными котлами с модельным рядом
отопительных мощностей от 25 до 43кВт.
Доступны три модели::
модели N1 Eco (оснащены горелками BMV3) - максимальная тепловая мощность 25кВт
модели N2 Eco (оснащены горелками BMV3) - максимальная тепловая мощность 30кВт
модели N3 Eco (оснащены горелками BMV3) - максимальная тепловая мощность 43кВт
Котел N eco может быть непосредственно подключен к дымоходу с типом соединения B23.
Легкое управление, гарантия безопасности - Температура теплоносителя в отопительном контуре
регулируется с помощью термостата с диапазоном настройки 60°-90°C. Предохранительный тер-
мостат с ручным перезапуском выключает горелку, при достижении температуры в котле более
103° С. Защитный термостат, расположенный на задней части котла, задерживает пуск циркуля-
ционного насоса до достижения температуры теплоносителя 45° С. Это необходимо для защиты
камеры сгорания от низкотемпературной коррозии, вызываемой конденсатом водяных паров в
продуктах сгорания.
Нагрев санитарной воды - Для нагрева санитарной воды котлы серии N eco могут использоваться
совместно с бойлерами ACV
Работа циркуляционного насоса
Включение циркуляционного насоса системы отопления управляется защитным термостатом,
смонтированным в задней части котла. Термостат включает насос после нагрева котла более 45° С,
с целью защиты котла от образования конденсата, способного вызвать коррозию металла.
Давление в системе отопления
Котел должен быть оборудован предохранительным клапаном, настроенным на 3 бара.
Теплоноситель в системе отопления должен находиться под давлением. Когда система отопления
не нагрета манометр на котле должен показывать давление между 1,0 и 1,5 бар, в зависимости от
высоты здания.
1. Панель управления
2. Теплообменник
3. Передняя панель
4. Тело котла
5. Дверь камеры сгорания с термоизоляцией
6. Дизельная горелка (поставляется в составе котла)
7. Патрубок для подключения внешнего водона-
гревателя
8. Колодка подключения электропитания котла, и
дополнительных устройств
9. Линия возврата теплоносителя в котел
10. Присоединение дымоотвода
11. Защитный термостат 45°C (T.O.D.)
12. Кран для слива теплоносителя
УСТРОЙСТВО N ECO
7 8
9
12
11
10
2 5
3
6
4
1
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
8
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ И Е ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОПИСАНИЕ ГОРЕЛОЧНОГО УСТРОЙСТВА
Горелки серии BMV - это современное поколение высокоэффективных горелочных устройств при
достаточно низких параметрах вредных выбросов. .
Ознакомьтесь с инструкцией на горелочное устройство в отношении монтажа, эксплуатации, об-
служивания и технических характеристик горелок.
Обозначения
1. Электродвигатель
2. Топливный насос с фильтром
3. Фотодатчик (не показан)
4. Блок управления горелкой
5. Вентилятор
6. Узел регулировки воздуха
7. Жаровая труба с катализатором
8. Узел регулировки подпорной шайбы
9. Штуцер измерения давления воздуха
10. Штекер электрических подключений
5
1
10
2
4
3
9
6
7
8
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Размеры котла
N1 eco N2 eco N3 eco
A мм 470 470 530
B мм 700 765 805
C мм 565 565 655
D ( дымоотвода) мм 130 130 150
E мм 550 615 645
F мм 445 510 550
G мм 260 260 260
Подсоединение отопления [F] 1 1 1.1/4
Масса пустого кг 108 122 157
Объем бойлера (контур отопления) L 31 37 53
МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ ВОКРУГ УСТРОЙСТВА
Расстояния вокруг устройства N1 - N2 - N3 eco
спереди (мм)
Рекомендуемое 600
Минимальное 500
сзади (мм)
Рекомендуемое 200
Минимальное 150
сбоку (мм)
Рекомендуемое 150
Минимальное 100
сверху (мм)
Рекомендуемое 400
Минимальное 300
B
F
E
A G
C
Ø D
ПАРАМЕТРЫ СГОРАНИЯ
Основные характеристики
N1 eco N2 eco N3 eco
Теплопотребление Макс. кВт 25,6 31,3 45,1
Мощность при 100% нагрузке (80/60°C) кВт 24,7 30,3 43,4
КПД при 100% нагрузке (80/60°C) % 96,5 96,7 96,2
КПД при 30% нагрузке (EN677) % 98,5 97,9 97,2
NOx (класс 5) Средневзвеш. мг/кВт/ч 110 110 110
CO Макс. выход ppm 19 19 19
CO2 Макс. выход %CO2 13 13 14
температура уходящих газов
Номинальная °C 120 120 120
Макс. °C 130 130 135
МАКСИМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Макс. рабочее давление*
- Контур отопления : .......................................................................................................... 3 бар
Макс. рабочие температуры
- Макс. температура (контур отопления) : .................................................................90°C
Качество воды
См. раздел “Рекомендации по предотвращению образования коррозии и труднорастворимых осад-
ков накипи в системаз отопления”
Качество топлива (только сертифицированное топливо)
дизельное топлипливо с низком содержанием серы (не более 50ppm)
дизельное топливо с содержанием серы не более 2000ppm
биодизель с содержанием метиловых эфиров жирных кислот не более 7%
* Гидравлические испытания проведены в соответствии с EN-15502, и котел соответствует 3 классу давления прибора, в соответ-
ствии с EN-15502.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ОБРАЗОВАНИЯ КОРРОЗИИ И
ТРУДНОРАСТВОРИМЫХ ОСАДКОВ НАКИПИ В СИСТЕМАХ ОТОПЛЕНИЯ
Как кислород и отложения накипи могут повлиять на систему отопления
Растворенные в теплоносителе кислород и другие газы способствуют коррозии материалов, в
основном углародистой стали, из которых сделаны элементы системы отопления. В результате
образуется шлам, который попадает в теплообменник котла и может вызвать выход его из строя.
Сочетание солей жескости и диоксида углерода в теплоносителе дают способствуют
выпадению труднорастворимых солей жесткости на теплообменных поверхностях котла.
Отложения посторонних веществ в теплообменнике сокращают проток теплоносителя,
и создают термоизоляционный слой, который мешает нормальной передаче тепла. В
результате этого тплообменник может быть поврежден.
Источники поступления кислорода, растворенных газов и солей жесткости.
Отопительный контур - закрытый контур, в котором теплоноситель циркулирует по замкнутому контуру без
обновления новыми порциями. В случае постоянных подпиток или полного обновления теплоносителя в
отопительном контуре в систему попадают новые порции растворенных веществ, которые для неё крайне
не желательны. Эффект усиливается тем больше, чем больше емкость системы отопления.
Присутствие в системе отопления компонентов, через которые может поступать кислород
(например, ПЭ трубопроводы) усиливают деструктивный эффект.
Принципы защиты
1. Промывка существующей системы отопления перед установкой нового котла
- Перед заполнением системы отопления, она должна быть промыта от отложений
шлама. Для этого можно применять специальные химические вещества,
предназначенные для этого, и в соответствии правиами их использования.
- В случае если существующая система в неудовлетворительном состоянии, очистка системы
не вызвала должный эффект, или емкость системы отопления велика, то необходимо
подключать котел к системе отопления через разделительный теплообменник. В этом
случае, рекомендуется установить гидроциклон - магнитный фильтр на стороне
установки.
2. Ограничение количества подпиток
- Ограничение подпиток системы отопления. Для этого на линию заполнения/подпитки
необходимо установить счетчик воды.
- Автоматическая подпитка системы отопления не рекомендуется, так как количество
и объем подпиток влияют на содержание солей жёсткости в теплоносителе, а также
изменяют концентрацию противокоррозионных присадок.
- Если ваша система требует периодического слива/заполнения, то необходимо
предусмотреть дополнительное оборудование по подготовке теплоносителя.
- Убедитесь, что система отопления не имеет утечек теплоносителя, в случае если
таковые есть - устраните их.
- Используемые ингибиторы должны соответствовать стандартам EN 14868.
3. Ограничение содержания кислорода и шлама в теплоносителе
- Наилучшим образом будет использовать деаэратор (подача теплоносителя в
систему отопления) с фильтром очистки от шлама (возврат теплоносителя в котел),
установленными в соответствии с рекомендациями производителей.
-
Компания ACV рекомендует использовать специальные вещества, связывающие кислород в
теплоносителе, нарпимер такие как Fernox (www.fernox.com) и Sentinel (www.sentinel-solutions.net).
- Применение специальных веществ должно проводиться только в соответствии с
инструкцией на применение этих веществ.
4. Ограничение содержания веществ в воде
- Если общая жесткость вода для системы отопления более 4 мгкв/л (20° fH, 11,2° dH),
то необходимо умягчать.
- Периодически проверяйте жесткость воды, и записывайте данные в паспорт котла
или иной документ.
- Таблица жесткости воды:
Жесткость воды °fH мг*экв ммоль Ca(HCO3)2 / л
Очень мягкая 0 - 7 0 - 3.9 0 - 0.7
Мягкая 7 - 15 3.9 - 8.4 0.7 - 1.5
Умеренно жесткая 15 - 25 8.4 - 14 1.5 - 2.5
Жесткая 25 - 42 14 - 23.5 2.5 - 4.2
Очень жесткая > 42 > 23.5 > 4.2
5. Контроль качества теплоносителя
- В дополнение к контролю за параметрами кислорода и жесткости в воде, необходимо
контролировать и другие параметры.
- В случае если один из параметров вашего теплоносителя выходит за указанный
диапазон, то проведите меры по приведению теплоносителя в надлежащее качество.
Водородный показатель 6,6 < pH < 8,5
Электропроводность < 400 мкСм/см (при 25°C)
Содержание хлоридов < 125 мг/л
Общее железо < 0,5 мг
Медь < 0,1 мг/л
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
10
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ К СИСТЕМЕ ДЫМОУДАЛЕНИЯ
Основные инструкции по безопасности
Не подключайте котел в дымоход совместно с топливосжигающими
устройствами другого типа - это может повредить оборудование.
В обязательном порядке проверьте систему приточно-вытяжной вентиляции
для котельной, отсутствие утечек дымовых газов, а также соответствие иным
требованиям действующих норм.
Ошибки при расчете, выборе и монтаже системы дымоудаления могут
привести к поломке оборудования, повреждению строительных конструкций
или нанести персональный вред.
Одним из продуктов сгорания топлива является моно-оксид углерода. В
помещении котельной необходимо установить сигнализатор угарного газа.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Конденсатоотводчик на дымоотводе должен быть подключен на выходе из
котла для предотвращения попадания конденсата из дымоотвода в котел.
Установите систему нейтрализации конденсата, если это требуется местными
нормами и правилами, и производите ее регулярную очистку.
Компоненты системы дымоудаления должны быть одного производителя.
При проходе через структурные компоненты здания используйте гильзование
трубы дымохода.
корректно используйте крепежные кронштейны с дымоходом.
Горизонтальные участки дымоотвода должны быть установлены с небольшим
уклоном 5см на метр (3°), так, чтобы коррозионноактивный конденсат поступал
в конденсатоотводчик и не повредил тело котла.
≤0,5 m
≤2,0 m
≤1,0 m
≤1,0 m
4
1
3
1
≤0,25 m
≤2,0 m
≤0,25 m
4
2
≤0,25 m
≤0,25 m
≤2,0 m
4
2
Уклон = 3°
1. Каждое колено трубы и удлинение должны фиксироваться хомутом.
2. При наличии колена трубы ближе 25 см от котла первый хомут устанавливается
на прямом участке, следующим за коленом,
3. При наличии горизонтального или наклонного участка дымоотвода более
1м необходимо закрепить трубу посередине, используя хомут без жесткой
фиксации трубы, обеспечивая ее перемещение вдоль оси.
4. Используйте крепежные хомуты каждые 2 метра вертикального подъема; каждый
1 метра при горизонтальной укладке и каждый раз после колена дымоотвода.
Если устройство поставляется с комплектом дренажных патрубков, то
убедитесь, что этот комплект смонтирован. Если в комплекте не достает каких-
либо элементов, то замените комплект на аналогичный.
Пред началом использования котла заполните дренажную линию
конденсатоотводчика водой.
Обязательно необходимо обеспечить достаточную вентиляцию в
устройствоьном помещении. Размеры приточного и вытяжного
вентиляционных отверстий зависят от мощности котла и размеров котельной.
В таблице ниже приводятся ориентировочные значения, которые должны
быть адаптированы в соответствии с местными нормами и правилами.
Если помещение, где расположен котел содержит строительную пыль, то воздух
для сжигания топлива необходимо подводить издругой зоны, или с улицы.
Такие помещения как бассейны, прачечные, мастерские часто содержат в
воздухе фториды и хлориды, которые могут образовывать сильные кислоты и
повредить компоненты устройства.
При использовании раздельной / параллельной системы дымоотведения
необходимо оставлять зазор не менее 40мм между элементами дымоотвода и
элементами, сделанными из горючих материалов.
Не используйте саморезы для фиксации двух элементов дымоотведения.
Запрещено соединять элементы системы дымоотведения используя
герметики, монтажную пену и прочие строительные уплотнители.
Общее замечание
Исходя из условий безопасности мы рекомендуем использовать, по-
возможности, коаксиальные системы дымоотведения.
Воздуховоды, проходящие через помещения с высокой влажностью
необходимо изолировать для предотвращения образования конденсата.
При подрезке труб снимайте фаску для защиты уплотнений от повреждения.
Для облегчения монтажа дымоотводов используйте водно-мыльный раствор
(1%).
При соединении металлических дымоотводных труб проверяйте, что
установили трубу в раструб до упора.
При соединении пластиковых дымоотводных труб оставляйте по 10мм на
соединение для возможности расширения материала.
Собирайте систему дымоотведения без напряжений в ней
Установка ревизионных элементов на сложных участках дымоотвода
обязательна.
При расчете системы дымоотведения проверяйте предельную длину для
выбранного типо-размера дымоотвода, в ином случае котел может не
обеспечивать заявленных характеристик.
Для дымоотвода должны применять компоненты, допущенные компанией
ACV, в ином случае мы оставляем за собой право отклонить любые рекламации
по работе оборудования.
Для системы дымоудаления типа С63 необходимо использовать дымоотводы,
которые по температуре, рабочему давлению, составу дымовых газов,
конденсато- и сажеобразованию соответствуют стандарту EN 1443. Все трубы
должны быть промаркированы в соответствии с этим стандартом.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
B
23
E
A
B
F
C
D
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
12
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ДЫМООТВОДУ - N ECO
Основные характеристики N1 eco N2 eco N3 eco
Диаметр дымоотв/возд. патрубков мм 130 130 150
Тип системы дымоотведения B23
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Котел должен быть установлен квалифицированным специалистом в соответствии с
местными нормами и правилами.
Диаметр дымохода должен быть не меньше соответствующего отверстия на котле.
Устройство регулирования тяги обязательно к установке за котлом.
Вследствие высокоэффективности наших котлов, дымовые газы на выходе имеют
низкую температуру. Соответственно, существует риск образования конденсата,
что может привести к повреждению дымохода. Мы рекомендуем конструировать
дымоход без поворотов и из материалов, устойчивых к коррозии. Пожалуйста,
свяжитесь с вашим специалистом по монтажу для получения дополнительной
информации.
Обязательно необходимо обеспечить достаточную вентиляцию в устройствоьном
помещении. Размеры приточного и вытяжного вентиляционных отверстий
зависят от мощности котла и размеров котельной. В таблице ниже приводятся
ориентировочные значения, которые должны быть адаптированы в соответствии с
местными нормами и правилами.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ ДЫМООТВОДА
Указанные типы подключений являются обязательными при использования
дымоотводящих систем ACV для подключения котла.
B23 : Подключение устройства к стационарному дымоходу, работающему за счет естествен-
ного разряжения. Воздух для горения берется из помещения, где установлен устройство.
Дымоход N1 eco N2 eco N3 eco
E = 5 м Ø мин. F мм 130 150 150
E = 10 м Ø мин. F мм 130 130 150
E = 15 м Ø мин. F мм 130 130 170
Вентиляция
Помещение котельной должно быть оборудовано приточной и вытяжной вентиляцией.
Пользователь должен обеспечить, чтобы вентиляция в помещении котельной
соответствовала местным нормам и правилам.
В таблице ниже содержатся минимальные требования к вентиляции в соответствии с бельгийскими
правилами. Таблица приведена в качестве справки.
A. Верхнее приточное отверстие
B. Нижнее приточное отверстие
C. Регулятор тяги
D. Отверстие для чистки
E. Высота дымохода
F. Диаметр дымохода
Вентиляция N1 eco N2 eco N3 eco
Вентиляция м³/ч 50 72 102
Мин. площадь верхнего приточного отверстия (A)
2
150 150 150
Мин. площадь нижнего приточного отверстия
2
150 150 170
Рекомендованные длины и диаметры дымоходов
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
N1 - N2 - N3 eco
Основные характеристики
Номинальное напряжение В~ 230
Номинальная частота Гц 50
Электропотребление Макс. Вт 210
Потребление электроэнергии в режиме
ожидания
Вт 0
Номинальный ток (предохранитель) A 6
Класс пыле-влагозащиты IP 20
1
t
1
2
4
t
t
L1 PEN
t
1211
7
4
2 3
5
6
8
9
L1
T2
T1
N
PE
M
Br
B
Bk G
G
Br
Bk
GBk
B
Y/Gr
B
R
G
B
Y/Gr
G V W B
Y/Gr
Y/Gr
Br
Y/Gr
B
Bk
G
L1
T1
T2
S3
B4
N
10
T1*
T2*
S3*
B4*
Котел
N1 - N2 - N3 eco - схема подключения
1. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
2. Защитный термостат 45°C (T.O.D.)
3. Переключатель Зима / Лето
4. Предохранительный термостат с ручным перезапуском (103°C)
5. Горелка
6. Индикатор перегрева
7. Комнатный термостат (опция)
8. Циркуляционный насос (не поставляется)
9. Регулировочный термостат котла
10. Штекер горелки
B. Синий
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
V. Фиолетовый
R. Красный
W. Белый
Y/Gr. Желто-Зеленый
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Основные инструкции по безопасности
Устанавливайте котел по уровню на основание из негорючего материала,
отвечающего также нагрузке котла на основание.
Соблюдайте технику безопасности при установке котла на основании или на
стене. После установки убедитесь, что котел надежно установлен.
Не используйте и не храните коррозионоактивные и легковоспламеняемые
вещества, как например: очистители, растворители, краску, хлорсодержащие
вещества, соли и прочее, рядом с котлом.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы и помещение
котельной имеет круглосуточную вентиляцию.
Основные рекомендации по электрической безопасности
К работе с электроподключениями прибора допускаются только
квалифицированные специалисты
Убедитесь, что прибор заземлен.
Электропитание к котлу должно подводиться через двуполюсной выключатель
с предохранителем или через автоматический выключатель, который будет
расположен в стороне от устройства. Это необходимо для отключения питания
на время проведения обслуживания
Перед выполнением любых работ отключите электропитание прибора на
внешнем щитке котельной.
Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или
умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Подключения (электрические, гидравлические, дымоотвод) должны
производиться в соответствии с инструкцией и отвечать действующим нормам
и правилам.
Котел должен быть установлен в сухом и защищенном от внешних атмосферных
осадков помещении, с температурой окружающей среды от 0 до 45 ° C.
Необходимо предусмотреть место установки с целью обеспечения
беспрепятственного доступа к котлу для проведения технического
обслуживания или ремонта.
Убедитесь, что давление теплоносителя при заполнении составляет не менее
1,2 бар.
Если давление воды на вводе в систему ГВС превышает 6 бар необходимо
установить редуктор давления, настроенный на 4,5 бар.
При выполнении работ (в помещении котельной, в непосредственной близости
к вентиляционным отверстиям) для предотвращения попадания пыли и
мусора в систему, убедитесь, что котел выключен.
GAS
pressure
(mbar)
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
14
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Оборудование протестировано на заводе. Поставляется на деревянном основании. Поставка
включает в себя горелку, которая монтируется на месте.
После снятия упаковки, убедитесь, что комплект поставки полностью отвечает
заявленному и прибор не поврежден.
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ (НЕ ПОСТАВЛЯЮТСЯ С УСТРОЙСТВОМ)
Комплект поставки
котел N eco
инструкция по монтажу, эксплуатации и
обслуживанию котла
дизельная горелка:
- для N1eco BMV3
- для N2eco BMV4
- для N3eco BMV5
инструкция по монтажу, эксплуатации и
обслуживанию горелки
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
15
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ
Дополнительную информацию по установке горелки, подключению топливных лиий,
эксплуатации и обслуживанию горелки смотрите в соответствующей инструкции.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ ЛИНИИ
Общие замечания
Подключение топливопроводов необходимо осуществлять в соответствии с
действующими нормами и правилами.
Основные инструкции по безопасности
Соблюдайте требования стандартов безопасности по подключению, а также
указания технической документации. Несоблюдение предписаний может
привести к повреждению имущества, нанесению вреда здоровью, или смерти.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Проверьте топливо проводы на отсутствие утечек, проверьте затяжку
соединений, как внешних так и внутренних.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
16
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
T2 S3T1
NL1 B4
T2S3 T1 N L1B4
2
M
N
PE230 V ~ 50HZ
L1
t
1
3
1. Комнатный термостат
2. Циркуляционный насос
3. Перемычка (необходимо демонтиро-
вать в случае установки комнатного
термостата)
Основные инструкции по безопасности
Если бойлер не оборудован предохранительным клапаном, то его необходимо
разрешенное для бойлера.
При закреплении затягивании элементов гидравлической системы используйте
два ключа. При использовании только одного возникает риск повреждения
патрубка, что может вызвать риск появление протечки в будущем.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
отопления.
Общее замечание
На русунке изображена принципиальная схема.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
17
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Опционально доступны системы по управлению температурой в
высокотемпературных или низкотемпературных контурах.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРЕЮЩЕГО КОНТУРА
Принципиальная схема - высокотемпературный отопительный контур
1. Запорный кран
2. Обратный клапан
3. Циркуляционный насос
4. Смесительный клапан
5. Группа безопасности
6. Кран заполнения отопительного контура
7. Расширительный бак
8. Сливной кран
9. Воздухоотводчик
10. Пререпускной клапан
11. Предохранительный термостат напольного отопления
НЕ устанавливайте термостатические
головки на радиаторы в тех помещениях,
где располагается комнатный термостат.
2
3
1
1
8
2
6
7
5
4
10
9
2
3 1
1
8
2
6
7
5
4 11
t
10
9
Типовая схема - низкотемпературный отопительный контур
Возврат теплоносителя в
котел
Подача теплоносителя в систему
отопления
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАПУСКА КОТЛА
Основные инструкции по безопасности
Доступ к компонентам внутри панели управления разрешен только
квалифицированным специалистам.
Установите температуру горячей санитарной воды для повседневного
использования в соответствии с местными нормами и правилами.
Сразу после заполнения отопительного контура необходимо закрыть кран для
заполнения
Заполните гидравлический затвор коненсатоотводчика водой перед
включением котла.
- Убедитесь, что система отопления не имеет утечек.
Общее замечание
При нормальной работе котла горелка включается автоматически как только
температура теплоносителя опускается ниже заданной.
1
3
1
2
Возврат теплоносителя в котел
Подача теплоносителя в систему отопления
ЗАПОЛНЕНИЕ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ
Если к котлу подключен внешний водонагреватель, то необходимо сначала
заполнить контур ГВС водонагревателя, после чего производить заполнение
системы отопления теплоносителем. За получением дополнительной
информации обратитесь к руководству по эксплуатации на водонагреватель.
Перед проведением работ
Отключите электропитание на распределительном щите котельного помещения
Заполните контур ГВС при наличии водонагревателя в системе.
Процедура заполнения
1.
Откройте переднюю панель котла (в соответствии с инструкцией в настоящем
руководстве).
2. Откройте запорные краны (1).
3. Убедитесь, что дренажный кран (3) плотно закрыт.
4. Откройте кран заполнения (2).
5. Убедитесь, что автоматический воздухоотводчик (4) открыт.
6. После того как из системы полностью выйдет воздух, доведите давление теплоносителя
до статического между 1,5 бар и 2 бара.
7. Закройте кран заполнения (2).
Последующие процедуры
1. Проверьте систему на предмет отсутствия утечек.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
18
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ЗАПУСКА УСТРОЙСТВА (НЕ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ С УСТРОЙСТВОМ)
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
Основные инструкции по безопасности
Проверьте гермитичность соединения компонентов дымоотвода.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Проверьте герметичность гидравлических соединений системы.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ru
19
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ЗАПУСК КОТЛА
Перед проведением работ необходимо
Выполнить все соединения
Подключить электропитание
Подать топливо к горелке и проверить герметичность топливопровода
Контура ГВС (если есть) и отопительный заполнены водой/теплоносиелем.
процедура.
1. Установите значение температуры на регулировочном термостате котла в диапазоне от 60
до 90°C.
2. Переведите переключатель Зима/Лето в положение “Зима”.
3. Установите главный выключатель в положение "ВКЛ".
4. Проверьте рукой наличие вибраций на кормусе циркуляционного насоса, что показывает, что
он не заблокирован. Разблокируйте при необходимости..
Последующая настройка
Настройка качества сгорания топлива. Смотрите следующий раздел..
НАСТРОЙКА КАЧЕСТВА СГОРАНИЯ ТОПЛИВА
Перед проведением работ необходимо
Включить котел в работу
процедура
1. Соблюдайте указания, которые приводятся в инструкции по монтажу и эксплуатации к горел-
ке.
2. Настройте уровень СО2 в соответствии с данными, приведенными ниже, а также с рекоменда-
циями по настройке топливного давления в положениями воздушных заслонок.
3. Проверьте температуру дымовых газов и значения СО в соответствии с параметрами сгора-
ния топлива, приведенными в инструкции (в разделе «Параметры сгорания» стр. 9.
Последующая настройка
Удалите остатки воздуха и проверьте рабочее давление в системе отопления, и установите
его 1,5бар .
Повторите операцию по удалению воздуха до момента его полного удаления. .
Таблица с базовыми настройками
Модель
котла/
горелки
Тепло-
произво-
дитель-
ность
горелки
Расход
топлива
Топливная фор-
сунка
Давление
топлива
Давление
воздуха
Положе-
ние воз-
душной
заслонки
Положе-
ние под-
порной
шайбы
кВт кг/ч Галл/ч бар мбар % мм
N1 eco/
BMV3
25 2,11 0,60 60°H 10,0 2,5 30 6
N2 eco/
BMV4
32 2,70 0,60 60°H 14,5 2,5 32 9
N3 eco/
BMV5
43 3,63 1,00 45°H 12,0 2,5 46 10
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
Основные рекомендации по электрической безопасности
Перед открытием котла для обслуживания, выключите котел, нажав на главный
выключатель ВКЛ/ВЫКЛ.
Если электропитание не требуется для проведения измерений или настройки
системы - при проведении любых работ - отключите электропитание на
внешнем щите котельной
Основные инструкции по безопасности
Вода, сбрасываемая из предохранительного клапана может быть очень
горячей и привести к ожегам.
Не используйте растворители или легковоспламеняющиеся вещества для
очистки горелки - это может повредить ее компоненты.
Проверьте гермитичность соединения компонентов дымоотвода.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
Сервисное обслуживание котла и горелки необходимом проводить не реже
одного раза в год, или через 1500 часов наработки квалифицированным
техническим персоналом. Работы рекомендуется проводить перед
отопительным сезоном. Более частое обслуживанияе может потребоваться
в зависимости от использования котла. Пожалуйста, проконсультируйтесь с
вашим специалистом по монтажу.
Обслуживание котла и горелки должен осуществлять квалифицированный
специалист. Поврежденные детали могут быть заменены только на
оригинальные запасные части завода-изготовителя.
Заменяйте уплотнения на снятых газовых компонентах перед их сборкой.
Для поддержания максимальной эффективности и долгого срока службы
оборудования рекомендуется выполнять периодические проверки, описанные
в разделе Безопасность настоящей инструкции.
Проверьте герметичность гидравлических соединений системы.
N1 - N2 - N3 eco : A1005170 - 664Y7700 • B
ru
20
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА НЕ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ С УСТРОЙСТВОМ)
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ КОТЛА ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ
ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Выключите котел при помощи главного выключателя ВКЛ/ВЫКЛ и отключите электропитание
на распределительном щите котельного помещения.
2. Закройте вентиль на линии подачи топлива к горелке.
ПРОВЕДЕНИЕ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Задачи
Частота проверки
Пери-
одич.
проверка
1 год 2 год
Пользо-
ватель
Сервисный специа-
лист
1. Убедитесь, что давление в отопительном контуре с
остывшим теплоносителем составляет 1бар. Если
необходимо пополните систему небольшим количе-
ством теплоносителя. Если система часто требует по-
полнения - свяжитесь с сервисным специалистом.
X X
2. Произведите внешний осмотор котла на отстутствие
утечек воды. При обнаружении утечек - свяжитесь с
сервисным специалистом.
X X
3. Проверьте соединения топливной линии, гидравли-
ческой системы, электрических подключений, что они
правильно подключениы и закреплены надежно..
X
4. Убедитесь, что вокруг монтажной плиты горелки нет
изменений цвета или трещин.
X
5. Убедитесь, что вокруг монтажной плиты горелки нет
изменений цвета или трещин.
X
6. Проверьте параметры сгорания топлива (уровень СО и
СО2), в соответствии с документацией на горелку.
X
7. Проведите визуальный осмотор теплообменника
устройства: отсутствие признаков коррозии, нагара
или повреждений. Выполните все необходимые ра-
боты по очистке, ремонту или замене, которые могут
потребоваться..
X
8. Проверьте форсунку горелки и электроды розжига в
соответствии с инструкцией на горелку.
X
9. нимите переднюю панель, откройте ревизионную
дверь топки и произведите чистку камеры сгорания.
Смотрите раздел «Очистка камеры сгорания» стр.
21.
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ACV N eco Technical Manual

Тип
Technical Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ