ACV HeatMaster 71-101-201 (V13) Technical Manual

Тип
Technical Manual
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 1
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ И СЕРВИСНОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
HeatMaster
®
71
101
201
Addendum Gas Appliances : A1005007 - ADD0000
Addendum - Additional Safety Instructions for Gas Appliances
APPLICABILITY : 664Y4900 - Rev E - Delta Pro S -Pro Pack, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y6100 - Rev B - HeatMaster 71 - 101 - 201 (V13), Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y6300 - Rev B - HeatMaster 200N, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y6700 - Rev D - Prestige 24-32 Solo/Excellence, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y6900 - Rev D - HeatMaster 25 - 35 - 45 - 70 - 85 - 120 TC, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y7000 - Rev B - HeatMaster 25C, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y7200 - Rev B - Compact Condens 170 - 210 - 250 - 300, Installation, Operation and Maintenance Instructions
664Y7300 - Rev C - WaterMaster 25 - 35 - 45 - 70 - 85 - 120, Installation, Operation and Maintenance Instructions
EN
EN
FR
FR
NL
NL
DE
DE
ES
ES
IT
IT
PL
PL
RU
RU
Make sure that the appliance is connected to the earth.
Check that the gas type and pressure from the distribution network are compatible with the
appliance settings.
Vérier que le type de gaz et la pression du réseau de distribution sont compatibles avec les
réglages de l’appareil.
Controleer of het type gas en de druk van het distributienetwerk in overeenstemming zijn
met de toestelinstellingen.
Compruebe que el tipo de gas y la presión de la red de distribución son compatibles con los
ajustes del aparato.
Controllare che il tipo di gas e la pressione della rete di distribuzione siano compatibili con
le impostazioni dell’apparecchio.
Stellen Sie sicher, dass die Gasart und der Druck des Verteilungsnetzes mit den Geräteinstel-
lungen kompatibel sind.
Sprawdzić, czy typ gazu i ciśnienie sieci dystrybucyjnej są zgodne z ustawieniami urządzenia.
Убедитесь, что тип газа и давление в распределительной сети совместимы с настройка-
ми прибора.
Veiller à ce que l’appareil soit raccordé à la terre.
Zorg ervoor dat het toestel is geaard.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra.
Assicurarsi che l’apparecchio sia elettricamente collegato alla messa a terra dell’impianto.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
Upewnij się, że urządzenie jest uziemione.
Убедитесь, что прибор заземлен.
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 2
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201

СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ
Оборудование имеет маркировку знаком “CE”, и соответствует европейским нормам (92/42/EEC “Энергоэффективность,
2009/142/EC “Газовое оборудование”). Оно также содержит маркировку знаком “HR+”[котлы газовые]
Оборудование прошло сертификацию на территории Российской Федерации и снабжено знаком “РСТ” или “EAC”.
Certified ISO 9001 quality system
  3
Кто должен прочитать эту инструкцию: 3
Условные обозначения 3
Рекомендации 3
Важная информация 3
  4
Эксплуатация котла 4
Установка параметров 5
  6
T  8
Габаритные размеры 8
Расстояния вокруг устройства 9
Электрические характеристики 10
Параметры сгорания 12
Производительность гвс*** 12
Категории газа 13
Максимальные рабочие характеристики 13
Помещение котельной 14
Присоединение к дымоотводу 14
Система дымоудаления с-типа 14
Характеристики присоединения к дымоотводу 15
  16
Горелка с предварительным смешением газ-воздух
ACV BG 2000-M 16
Описание горелки 17
Комплект поставки - HeatMaster® 71 - 101 18
Подготовка котла 18
Комплект поставки - HeatMaster® 201 19
Присоединение контура гвс 20
Подключение греющего контура 21
Подключение газа 21
   22
Заполнение контуров отопления и гвс 22
Первый запуск котла 22
Удаление воздуха из системы отопления 22
  23
Периодичность обслуживания 23
Обслуживание котла 23
Обслуживание предохранительных 23
Устройств 23
Обслуживание горелки 23
Слив теплоносителя и воды из бойлера 23
    EC 24
  
www.acv.com
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 3
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
КТО ДОЛЖЕН ПРОЧИТАТЬ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ:
Эту инструкцию должны прочесть:
- инженеры по проектированию
- специалисты по монтажу
- пользователи
- специалисты по сервисному обслуживанию
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В этой инструкции используются следующие символы:
Опасность получения ожога.
Обязательное выполнение инструкции для
личной безопасности и защиты окружающей
среды.
Опасность поражения электрическим током.
Обязательно к исполнению для правильного
монтажа системы.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой
и запуском котла.
Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию
оборудования без письменного подтверждения производителя.
• Оборудование должно быть смонтировано и запущено
квалифицированным специалистом, в соответствии с
действующими нормами и правилами..
Не соблюдение требований текущей инструкции влечет за
собой риск повреждения оборудования и нанесение ущерба
окружающей среде.
Для обеспечения надежной работы оборудования,
необходимо проводить ежегодное сервисное обслуживание
у авторизованных сервисных компаний.
В случае аномальной работы, оборудования, пожалуйста,
свяжитесь с сервисным специалистом
Компания ACV применяет самые высокие стандарты
при производстве, хранении и транспортировке, но это
не исключает риск повреждений. Если вы при приемке
обнаружили повреждение оборудования, то немедленно
сообщите о них.
Не исправные части оборудования должны заменяться на
оригинальные запасные части, поставляемые компанией ACV.
Каталог запасных частей доступен на сайте www.acv.com.
Для оборудования поставляемого с горелочными
устройствами, все настройки сделаны для работы на
природном газу (тип G20).
Особенные требования для Бельгииля газовых
горелок]: Уровень СО2, расходы газа и воздуха, а так же их
соотношение уже настроены на заводе. Любые настройки не
допустимы (для Бельгии).
• Перед проведением любых работа необходимо отключить
котел от сети питания.
• Пользователю запрещается вскрывать котел и панель
управления..
      
  ( )  
,   
      .
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ЕСЛИ ВЫ ПОЧУВТСВОВАЛИ ЗАПАХ ГАЗА:
- Немедленно перекройте газоснабжение.
- Откройте окна и двери, чтобы проветрить помещение.
- Не используйте электроприборы.
- Позвоните в аварийную службу газа и сообщите в организацию,
производившую работы по запуску оборудования в эксплуатацию.
Данная инструкция является неотъемлемой частью поставки
оборудования и должна быть передана конечному пользователю.
Производитель не несет ответственность за ущерб и повреждения,
возникшие в результате не правильного монтажа, эксплуатации,
или применения дополнительных изделий не утвержденных
производителем.
Производитель оставляет за собой право изменять
технические характеристики и комплектацию своего
товара без предварительного уведомления.
В зависимости от вашего региона, некоторые модели
оборудования и аксессуары могут быть не доступны.
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 4
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОТЛА
Система должна обслуживаться квалифицированным специалистом не менее одного раза в год. При эксплуатации
котла в режимах с повышенной нагрузкой сервисное обслуживание может потребоваться чаще одного раза в год.
Проконсультируйтесь со специалистом.
Включение горелки:
При нормальной работе горелка включается автоматически при снижении температуры теплоносителя ниже установленной
на терморегуляторе котла.
Внутри панели управления нет частей, предназначенных для доступа пользователя.
1. Термоманометр
2. Пользовательский интерфейс
контроллера MCBA
3. Главный выключатель
4. Переключатель Зима/Лето
1 2 4
3
Панель управления котла HeatMaster®
A
Давление в системе отопления
Время от времени вам может понадобиться увеличить
давление в системе отопления. Значение давления можно
проверить по показаниям термоманометра на панели
управления котла.
Давление теплоносителя в холодном котле должно быть
не менее 1 бар. Точное значение требуемого давления
зависит от высоты здания (см. раздел Ввод в эксплуатацию
- Заполнение контуров отопления и ГВС).
Если давление в системе отопления опустится ниже 1бар
реле минимального давления выключит котел, до тех пор,
пока давление в системе не восстановится.
Для того, чтобы поднять давление в системе отопления
откройте кран (А) и поднимите давление до требуемого.
Закройте кран по завершении.
Предохранительные клапаны
Если теплоноситель или санитарная вода текут из
предохранительных клапанов, выключите котел и обратитесь к
сервисному специалисту.
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 5
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
Пользовательский интерфейс контроллера MCBA
 
Ошибки:
В случае возникновения неисправности контроллер MCBA отключает котел и отображает код ошибки: на дисплее мигает первый символ ”Е”,
затем номер ошибки.
- Произведите сброс нажав кнопку ”RESET” на интерфейсе MCBA.
- Если код ошибки повторяется снова, обратитесь к сервисному инженеру.
Установка температуры санитарной горячей воды:
- Нажмите один раз кнопку "mode": на дисплее отобразится
надпись "PARA".
- Нажмите кнопку "step": первый световой индикатор отобразит 1,
а два последних покажут установленную температуру.
- Для изменения температуры нажмите "+" или "-" пока индикация
не примет желаемое значение.
- Нажмите кнопку "store" для сохранения установленного
значения.
- Нажмите два раза кнопку "mode" для возврата к основному виду
ежим ожидания)
Включение или выключение режима нагрева санитарной
горячей воды:
- Нажмите один раз кнопку "mode": на дисплее отобразится
надпись "PARA".
- Нажмите два раза кнопку "step": первый световой индикатор
отобразит 2, а два последних покажут установленный режим
работы.
00 = выключено; 01 = включено.
- Для изменения параметра нажмите "+" или "-" пока индикация не
примет желаемое значение.
00 = выключено; 01 = включено.
- Нажмите кнопку "store" для сохранения установленного
значения.
- Нажмите два раза кнопку "mode" для возврата к основному виду
ежим ожидания)
Включение или выключение режима отопления:
- Нажмите один раз кнопку "mode": на дисплее отобразится
надпись "PARA".
- Нажмите три раза кнопку "step": первый световой индикатор
отобразит 3, а два последних покажут установленный режим
работы.
00 = выключено; 01 = включено.
- Для изменения параметра нажмите "+" или "-" пока индикация не
примет желаемое значение.
00 = выключено; 01 = включено.
- Нажмите кнопку "store" для сохранения установленного
значения.
- Нажмите два раза кнопку "mode" для возврата к основному виду
ежим ожидания)
* Установка температуры теплоносителя:
- Нажмите один раз кнопку "mode": на дисплее отобразится
надпись "PARA".
- Нажмите четыре раза кнопку "step": первый световой индикатор
отобразит 4, а два последних покажут установленную
температуру.
- Для изменения температуры нажмите "+" или "-" пока индикация
не примет желаемое значение.
- Нажмите кнопку "store" для сохранения установленного
значения.
- Нажмите два раза кнопку "mode" для возврата к основному виду
ежим ожидания)
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 6
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
HeatMaster® 71 / 101
1. Автоматический воздухоотводчик
2. Подача холодной санитарной воды
3. Гильза термостата
4. Теплоизоляция из пенополиуретана
5. Передняя корпусная панель
6. Расширительные баки
7. Панель управления
8. Насос циркуляции теплоносителя (котел)
9. Кожух горелки
10. Кожух
11. Верхняя корпусная панель
12. Редукционный конус дымохода
13. Подача теплоносителя в систему отопления
14. Подача горячей санитарной воды в систему ГВС
15. Бойлер из нержавеющей стали “Бак в Баке” для ГВС
16. Турбулизаторы
17. Греющий контур
18. Возврат теплоносителя в котел
19. Камера сгорания
20. Кожух горелки
21. Сливной кран
22. Уплотнение для редукционного конуса дымохода
23. Кронштейн крепления корпусных панелей
А. Датчик температуры NTC1 на подаче теплоносителя из котла
В. Датчик температуры NTC2 на возврате теплоносителя в котел
С. Датчик температуры NTC3 санитарной горячей волы
D. Реле минимального давления теплоносителя
E. Предохранительный клапан греющего контура
F. Штуцер подключения манометра
 
15
16
F
11
12
10 917 19
7
8
6
5
5
22
2
18 21 4E D
11314
BA
23
20
3
C
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 7
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
HeatMaster® 201
1. Редукционный конус дымохода (с вертикальным выходом -
опция)
2. Подача холодной санитарной воды
3. Температурные датчики NTC1 и NTC2
4. Подключение предохранительного клапана контура
водоснабжения (опция)
5. Автоматический воздухоотводчик
6. Теплоизоляция из пенополиуретана
7. Бойлер из нержавеющей стали
8. Реле низкого давления теплоносителя
9. Штуцер подключения манометра
10. Газовая премиксная горелка
11. Насос рециркуляции (2 шт.)
12. Гильза из нерж. стали для датчика NTC3
13. Подача санитарной горячей воды
14. Подача теплоносителя в систему отопления
15. Патрубок заполнения/подпитки
16. Патрубок заполнения/подпитки греющего контура
17. Расширительный бак греющего контура (4 шт.)
18. Дымогарные трубы и турбулизаторы
19. Возврат теплоносителя в котел
20. Сливной кран
21. Предохранительный клапан греющего контура
22. Корпус емкости с теплоносителем
23. Камера сгорания
 
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 8
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
680
1728 HM 71 / 2128 HM 101
1743 HM 71 / 2095 HM 101
340
342
930
390
1613 HM 101
285
127
1641 HM 71 / 2045 HM 101
HeatMaster® 71 / 101
2385
2115
590
325
2225
1975
1020 1295
390
510
510
HeatMaster® 201
HeatMaster® 71
Масса пустого
HeatMaster® 101
Масса пустого
HeatMaster® 201
Масса пустого
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 9
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
РАССТОЯНИЯ ВОКРУГ УСТРОЙСТВА
Рекомендуемое Минимальное
A (мм) 650 500
B (мм) 800 700
C (мм) 500 300
D (мм) 300 250
E (мм) 150 100
F (мм) 800 700
C
A
BD
C
A
B E
E
F
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 10
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HeatMaster® 71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
Номинальное напряжение В~ 230 230 230
Номинальная частота Гц 50 50 50
Макс. электропотребление Вт 220 230 730
Макс. ток A 1 1 3,2
Класс пыле-влагозащищ. IP30 IP30 IP30
Электрическая схема HeatMaster® 71 / 101
1. Подключение питания 230 В
2. Выход питания 230В для модуля АМ3-11 (опция)
3. Насос внутренней рециркуляции
4. Циркуляционный насос отопительного контура
5. Главный выключатель
6. Трансформатор 230В-24В
7. Котловой контроллер MCBA
8. Дисплей MCBA
9. Кабель электрода розжига и ионизации
10. Переключатель Зима/Лето
11. 7-х контактный разъем
12. 4-х контактный разъем
13. Комнатный термостат (опция)
14. Реле минимального давления теплоносителя
15. Темп. датчик NTC1 (греющий контур)
16. Темп. датчик NTC2 (греющий контур)
17. Темп. датчик NTC3 (ГВС)
18. Темп. датчик NTC4 (уличная температура) (опция)
19. Темп. датчик NTC6 второго греющего контура (опция)
20. Нулевой контакт 24В питания
B. Голубой
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
Gr. Зеленый
O. Оранжевый
Pk. Розовый
R. Красный
V. Фиолетовый
W. Белый
Y. Желто
Y/Gr. Желто-зеленый
1 32
1 32
4 65
4 65
7 98
7 98
10 1211
10 1211
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18 19
M M
t
P
BUS B
BUS A
X 11.
X12.
T8 T6T7 B5B4 T2S3 T1 N L1
X1.6
X1.5
X1.4
X1.3
X1.2
X7
X10.6
X10.7
X10.1
X10.3
X1.1
X2.12
X2.11
X2.10
X2.9
X2.8
X2.7
X2.6
X2.5
X2.4
X2.3
X2.2
X2.1
X3.6
X3.5
X3.4
X3.3
X3.2
X3.1
X4.3
X4.2
X4.1
X5.4
X5.3
X5.2
X5.1
6
8
9
1 2 3 4
5
10
11
12
13
14
18
19
20
17
16
15
7
Y/Gr
G
R
Gr
Bk
Y
G
B
Or
Br
R
Bk
Bk Br
Br
B
Bk
Or
BBBk
Bk Y
Br
Br
G
Gr
G
Y/Gr
B
Br
Br
Br
B
Or
Br
R
Y/Gr
G
Bk
Bk
V
Y/Gr
Br
B
Bk
G
Br
Y/Gr
B
G
Y
Bk
Gr
Br
B
G
V
R
Bk
Or
V
G
V
G
Bk
Br
B
Bk
Bk
BrR
G
BB
B BBr
Br Br
Y/Gr
Y/Gr
Y/Gr
B
Br
Y/Gr
B
Br
Y/Gr
B
G
Y/Gr
B
Br
B
Br
B
Br
B
Br
Y/Gr
B
Br
Y/Gr
B
Br
Y/Gr
B
Br
Y/Gr
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 11
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
MCBA
t
2 x 2 fils
14 x 0,25mm
2
01
02
03
AM3 - 11
2
4
6
14
1
3
5
13
A1A2
BUS B
BUS A
O Volt
L
N
10
11
13
14
07
08
05
04
03
02
01
06
09
12
15
21
20
22
19
23
24
28
27
26
25
X1
X2
X3
X4
X5
L1
N
T1
T2
S3
B4
B5
T6
T7
T8
M
M1
M
M2
M
M3
M
M4
M6
M
N
AM3 - 2
01
02
03
04
06
05
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
X7
X2.8
X2.10
X3.1
X3.2
X3.3
X3.5
X3.4
X5.4
X5.3
X4.3
X4.2
X5.1
X5.2
19
X2.5
X2.9
X10
X7
X2.1
X2.11
X2.12
X2.6
X1.5
X1.6
X1.3
X1.4
X1.1
X1.2
X2.4
X2.3
X2.2
X1.1
X1.2
X2.1
X2.2
X3.1
X3.2
X1.1
X1.2
X2.1
X2.2
X3.1
X3.2
X7 X7
2
1
3
2
1
5
4
3 x 0,75
2 x 0,75
4 x 0,75
5
4
3
2
1
3
2
1
BG 2000-M/201
14 x 0,25mm
2
P
16
17
18
M
M5
P
Ph
N
Ph
N
Ph
N
V1
N
1
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
R
B
Y/Gr
R
B
Y/Gr
R
B
Y/Gr
R
B
Y/Gr
R
B
Y/Gr
Y/Gr
Br
B
Bk
B B
Bk
B
Or Or
B
V
B
G
B
Bk
B
W
B
W
B
Bk
B
W
B
W W
B
R
R
W
Bk
G
V
Or
R
R
W
Bk
G
V
Or
R
W
Bk
G
V
Or
B
W
B
Bk
B
W
V
R
Bk
Br
B
Br
B
G
Or
Bk
Br
B
R
V
W
Or
W G
B
B
G
V
Bk
Or
Br
B
W
Bk
Or
Bk
B
Or
Br
R
Bk
V
G
Bk
V
W
R
V
W
R
B
B. Голубой
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
O. Оранжевый
R. Красный
V. Фиолетовый
W. Белый
Y/Gr. Желто-зеленый
Электрическая схема HeatMaster® 201
1. Главный выключатель
2. Релейный модуль АМ3-11
3. Релейный модуль АМ3-2
4. Котловой контроллер MCBA
5. Трансформатор 24В
6. Дисплей MCBA
7. Комнатный термостат (опция)
8. Реле минимального давления теплоносителя
9. Темп. датчик NTC1 (греющий контур)
10. Темп. датчик NTC2 (греющий контур)
11. Темп. датчик NTC3 (ГВС)
12. Темп. датчик NTC4 (уличная температура) (опция)
13. Переключатель Зима/Лето
14. Темп. датчик NTC6 второго греющего контура (опция)
15. Насос греющего контура (поставляется отдельно)
16. Насос второго греющего контура (поставляется отдельно), в
случае применения модуля АМ3-11
17. Насос внутренней рециркуляции
18. Насос внутренней рециркуляции
19. Циркуляционный насос теплоутилизатора “Booster
20. Сервопривод 4-ходового клапана
21. Аварийный выход
22. Сигнал о работе горелки
23. Сигнал о работе в режиме ГВС
24. Вентилятор (BG 2000-M / 201)
25. Газовый клапан (BG 2000-M / 201)
26. Реле низкого давления газа (BG 2000-M / 201) (опция)
27. Реле включения насосов внутренней рециркуляции
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 12
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
ПАРАМЕТРЫ СГОРАНИЯ
HeatMaster® 71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
Теплопотребление (PCI)
макс. кВт 69,9 107 220
мин. кВт 20 25 58,4
Мощность при 100% нагрузке (80/60°C)
макс. кВт 62,9 96,3 198
мин. кВт 18,4 23 45,8
КПД при 100% нагрузке 80/60°C % 90,2 90 91
Эффективность сжигания топлива при 100% % 91,3 92 91,5
Подключение газа [F] Ø 3/4" 1" 1"1/4
Gas : G20 - 20 мбар I2E(S)* // I2H // I2Er // I2ELL // I2E // I2E(R)**
Расход газа
макс. м³/ч 7,4 11,3 25,4
мин. м³/ч 2,1 2,7 6,2
CO
2
макс. % 9 9,2 9
мин. % 8,9 8,1 9,1
Gas : G25 - 25 мбар I2L
Расход газа
макс. м³/ч 8,6 13,2 29,5
мин. м³/ч 2,5 3,1 7,2
CO
2
макс. % 8,9 9,1 9
мин. % 8,9 7,9 9,1
Gas : G31 - 30/37/50 мбар I3P
Расход газа
макс. м³/ч 2,9 4,5 9,8
мин. м³/ч 0,8 0,9 2,4
CO
2
макс. % 10,6 10,4 10
мин. % 10 8,7 10
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HeatMaster® 71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
Общий объем л 239 320 641
Объем теплоносителя в котле л 108 124 241
Объем внутреннего бойлера ГВС л 131 196 400
Подсоединение отопления [F] Ø 1”1/2 1”1/2 2”
Подсоединение контура ГВС [M] Ø 1” 1” 2”
Потери давления в отопит. контуре (Δt = 20K) мбар 46 83 240
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГВС***
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ВОДЫ 90°C HeatMaster® 71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
Пиковая производит. при нагреве до 40°C [∆T = 30 K] л/10 646 898 1745
Пиковая производит. при нагреве до 45°C [T = 35 K] л/10 543 774 1489
Пиковая производит. при нагреве до 40°C [∆T = 30 K] л/60 2133 3168 6690
Пиковая производит. при нагреве до 45°C [T = 35 K] л/60’ 1794 2676 5667
Непрерывная производит. при нагреве до 40°C [∆T = 30 K] л/ч 1835 2776 6117
Непрерывная производит. при нагреве до 45°C [T = 30 K] л/ч 1573 2379 5039
Время нагрева от 10 до 80°C мин 24 21 25
* HeatMaster® 71
** HeatMaster® 101 / HeatMaster® 201
*** для данных производительности при нагреве до температур > +45°С (
∆T = 35K), пожалуйста свяжитесь с представителем ACV
Температура нагрева горячей воды в бойлере котла может быть установлена до 90°С. Тем не менее, температура подачи в систему
горячего водоснабжения должна соответствовать действующим местным нормам и правилам (для Бельгии температура воды не
может превышать 75°С для установок < 70кВт). Для специальных решений обратитесь к представителю ACV.
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 13
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
T 
Категории сжиженного газа
NL - RO
BE - CH - CZ - ES
FR - GB - GR - HR
IE - IT - LT - NL
PL - PT - SI - SK
AT - CH
DE - NL
SK
CY - DK - EE - FR
GB - HR - HU - IT
LT - LU - NL - NO
PL - RO - SE - SI
SK - TR
AT - CH
DE - FR
HU - SK
I 3P [G31] 30 mbar
I 3P [G31] 37 mbar
I 3P [G31] 50 mbar
I 3B/P *** [G30] 28 / 30 mbar
I 3B/P *** [G30] 50 mbar
(***) HeatMaster® 201
КАТЕГОРИИ ГАЗА
Категории природного газа BE FR NL LU - PL - RO DE
AT - CH - CY - CZ - DK - EE - ES - GB
GR - HR - IE - IT - LT - LV - NO - PT
RO - SE - SI - SK - TR
HU
I 2E(S)B * [G20] 20 mbar – [G25] 25 mbar
I 2E(R)B ** [G20] 20 mbar – [G25] 25 mbar
I 2Er [G20] 20 mbar – [G25] 25 mbar
I 2L [G25] 25 mbar
I 2E [G20] 20 mbar
I 2ELL [G20] 20 mbar – [G25] 20 mbar
I 2H [G20] 20 mbar
I 2HS [G20] 25 mbar
(*) HeatMaster® 71 - (**) HeatMaster® 101 - 201
МАКСИМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Макс. рабочее давление [бойлер ГВС заполнен водой]
- Контур отопления: 3 бар
- Контур ГВС: 10 бар
Макс. испытательное давление (бойлер ГВС заполнен водой)
- Контур отопления: 4.5 бар
- Контур ГВС: 13 бар
Макс. рабочие температуры
- Макс. температура (контур отопления): 90 °C
- Мин. температура (контур отопления): 60 °C
Качество воды
• Содержание хлоридов ≤ 150 мг/л (304)
• 6 ≤ pH ≤ 8
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 14
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
T 
ПОМЕЩЕНИЕ КОТЕЛЬНОЙ
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы и помещение котельной имеет круглосуточную вентиляцию.
- Постамент, на котором установлен котел должен быть изготовлен из негорючих материалов.
- Не храните рядом с котлом коррозионноактивные вещества, такие как: краски, растворители, хлориды, соль, мыло и другие чистящие
средства.
- Если вы почувствовали запах газа, Немедленно перекройте подачу газа, Откройте окна и двери, чтобы проветрить помещение, Не используйте
электроприборы, Позвоните в аварийную службу газа и сообщите в организацию, производившую работы по запуску оборудования в
эксплуатацию.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ДЫМООТВОДУ
- Присоединение дымоотвода должно быть выполнено в соответствии с применяемыми стандартами (например в Бельгии: NBN B61-001).
Установка должна производится квалифицированным специалистом
- Диаметр дымоотвода должен быть не меньше, чем соответствующее отверстие на котле.
Присоединение дымоотвода тип B23 / B23P
Котел присоединяется к дымоотводу металлической трубой, идущей под углом от котла. Для подключения необходимо использовать участок с
изменяемой длиной. Он помогает получить легкий доступ к внутренним компонентам дымоотвода при проведении сервисного обслуживания
котла.
Вследствие высокоэффективности наших котлов, дымовые газы на выходе имеют низкую температуру. Соответственно,
существует риск образования конденсата, что может привести к повреждению дымоотвода и котла. Для того, чтобы этого
избежать настоятельно рекомендуется установка на дымоотвод конденсатоотводчика. Для получения дополнительных
сведений, пожалуйста, обратитесь к сервисному специалисту.
Мин. площадь отверстий
вентиляции котельной
вентиляция
вытяжная приточная
(B23 и B23P)
HeatMaster® 71 см
2
150 ≥ 200
HeatMaster® 101 см
2
≥ 200 320
HeatMaster® 201 см
2
≥ 245 ≥ 730
Мин. диаметр дымохода (В23)
Высота
5 м 10 м 15 м
HeatMaster® 71 Ø мм 189 159 150
HeatMaster® 101 Ø мм 234 178 150
HeatMaster® 201 Ø мм 350 300 270
Примечание:
Учитывая, что правила меняются в зависимости от страны, значения в таблицах выше даны только в качестве ориентира
СИСТЕМА ДЫМОУДАЛЕНИЯ С-ТИПА
• C13 : коаксиальное горизонтальное присоединение
• C33(x): коаксиальное вертикальное присоединение
• C53(x): параллельное присоединение
• C63(x): коаксиальное вертикальное отведение без оголовка (только для Германии и Люксенбурга))
Максимальная потеря давления (воздуховод+ дымоотвод) не могут превышать 100Па - см. таблицу ниже отображающую потерю давления для
каждого элемента. .
A = воздуховод
HeatMaster®
71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
B = дымоотвод
A B A B A B
Ø 80 Ø 150 Ø 100 Ø 150 Ø 150 Ø 250
1 м прямого участка
6 3 6 4 3 3
90° отвод
15 5 15 10 14 10
45° отвод
6 1 6 2 6 -
Конденсатоотводчик
_ 2 _ 4 - 5
Внешняя труба
20 10 10 10 22 20
Макс. суммарные потери давления (Па) 100 100 130
Данная таблица применима только к оборудованию ACV.
В случае применения коаксиальной системы дымоотведения максимальная длина канала ограничена 6 метрами
Максимальная длина дымоотвода при параллельном присоединении - 12 метров.
Конденсатоотводчик на дымоотводе должен быть установлен на выходе из котла для предотвращения попадания
конденсата из дымоотвода в котел.
Горизонтальные участки дымоотвода должны быть установлены с небольшим уклоном 5см на метр, так, чтобы
коррозионноактивный конденсат поступал в конденсатоотводчик и не повредил тело котла.
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 15
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
≥ 2,2 m
150 min.
120
C
33(x)
C
33(x)
C
53(x)
B
23
B
23P
C
13
C
13
T 
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ДЫМООТВОДУ
HeatMaster® 71 HeatMaster® 101 HeatMaster® 201
Объем камеры сгорания м
3
0,068 0,068 0,140
Массовый выход продуктов сгорания - [G20/G25] кг/ч 115 173 394
Массовый выход продуктов сгорания - [G31] кг/ч 114 177 414
Диаметр дымоотвода мм 150 150 250
Температура продуктов сгорания °C 193 174 187
B23
B23P
C13
C33(x)
C53(x)
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 16
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
ГОРЕЛКА С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ
СМЕШЕНИЕМ ГАЗ-ВОЗДУХ ACV BG 2000-M
ОПИСАНИЕ
Основные компоненты горелки:
- Вентилятор с регулируемой скоростью
- Система автоматического розжига и идентификации пламени
- Газовый клапан и трубка Вентури, специально разработанные
для горелок с предварительным смешением и низким
содержанием NOx в уходящих газах.
Мощность горелки регулируется автоматически в соответствии
с требуемой в данный момент для системы отопления и ГВС, что
обеспечивает наилучшую эффективность работы котла. Горелочная
труба покрыта металлическим волокном (NIT), которое помимо
замечательной теплопроводности обеспечивает длительный срок
службы горелки.
Давление газа на выходе из газового клапана зависит от давления
воздуха в диффузоре трубы Вентури, скорректированное на
поправочную величину. Вентилятор засасывает воздух, который
проходит через трубу Вентури, куда одновременно подается газ.
Проходя через диффузор создается область пониженного давления
и газ смешивается с воздухом. Газо-воздушная смесь с идеальной
пропорцией подается через вентилятор на жаровую трубу горелки.
Такая конструкция обеспечивает бесшумную и
безопасную работу:
Если подаваемого воздуха недостаточно, разряжение в трубке
Вентури падает, расход газа уменьшается, пламя гаснет и газовый
клапан закрывается: горелка в режиме безопасной остановки.
• Если существует препятствие свободному выходу дымовых
газов, поток воздуха уменьшается, далее происходят реакции,
описанные выше, которые приводят к переходу горелки в режим
безопасной остановки.
• Горелка BG 2000-M, установленная на котлах HeatMas-
ter управляется контроллером МСВА Honeywell, который
обеспечивает функции безопасности и модуляцию в зависимости
от температуры теплоносителя (уличной температуры).
Система управления созданием газовоздушной смеси
A
C
E
D
B
G
F
3 - 5
10 - 15
HeatMaster® 71 - 101
3 - 5
10 - 15
HeatMaster® 201
A. Вход воздуха
B. Вход газа
C. Трубка Вентури
D. Вентилятор
E. Смесь Газ-Воздух
F. Регулятор давления газа
G. Регулятор расхода газа (СО2)
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 17
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
 
1. Горелочная труба
2. Электрод розжига и ионизации
3. Газовый клапан
4. Присоединение газа
5. Смотровое стекло
6. Вентилятор
7. Трубка Вентури
Горелки BG 2000-M имеют заводские настройки
для работы на природном газе.
Перевод на сжиженный газ:
Запрещено в Бельгии.
РЕГУЛИРОВКА ГОРЕЛКИ
Когда горелка работает на полную мощность, содержание CO2 в
продуктах сгорания должно составлять от 8,8% до 9,2% (природный
газ) или от 10,5% до 10,6% (сжиженный газ).
При необходимости отрегулируйте содержание CO2 поворотом
винта по часовой стрелке для уменьшения и против часовой
стрелки для увеличения. (см. фото ниже)
1
7
5
2
6
4
3
BG 2000-M/101
1
2
5
6
4 7
3
BG 2000-M/201
1
7
2
5
6
3 4
BG 2000-M/71
BG 2000-M/201
Увеличение
Уменьшение
BG 2000-M/71 - 101
Увеличение
Уменьшение
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 18
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
  
2 x
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - HEATMASTER® 71 - 101
Оборудование поставляется проверенным, упакованным в полиэтиленовую пленку и деревянную обрешетку с защитой выступающих частей.
После снятия упаковки, убедитесь, что комплект поставки полностью отвечает заявленному и прибор не поврежден.
Комплектность
HeatMaster® 71 / 101 Котел
Инструкция по установке, эксплуатации и сервисному обслуживанию
Комплект запорной и предохранительной арматуры, состоящий из:
- Предохранительный клапан греющего контура 1/2”F
- Переходник 1/4”F - 1/8”M
- Обратный клапан 1/4”F - 1/4”M
- Сливной кран 1/2”M
ПОДГОТОВКА КОТЛА
1 2 3
4 5 6
ENFRRU PL DE IT ES NL
RU • 19
664Y6100 • B
HeatMaster® 71 - 101 - 201
  
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - HEATMASTER® 201
Оборудование состоит из 4-х отдельных упаковок, поставляется проверенным, упакованным в полиэтиленовую пленку и деревянную
обрешетку с защитой выступающих частей.
После снятия упаковки, убедитесь, что комплект поставки полностью отвечает заявленному и прибор не поврежден..
Упаковка N° 1 - [ 516 кг ]
Инструкция по установке, эксплуатации и сервисному
обслуживанию
Инструкция на контроллер MCBA-5
Комплект запорной и предохранительной арматуры, состоящий
из:
- Предохранительный клапан греющего контура Ø 3/4”F
- Патрубок из нержавеющей стали Ø 1
- Отвод латунный 90° - Ø 1
- Сливной кран Ø 3/4” M
- Силиконовый шланг Ø 12x1м, длина - 2,7 метра
Упаковка N° 3 - [ 10 кг ]
Редукционный конус дымоотвода с горизонтальным выходом
Прокладка для редукционного конуса
Упаковка N° 2 - [ 103 кг ]
Стальной кожух
Инструкция по сборке кожуха
Упаковка N° 4 - [ 29 кг ]
Горелка BG 2000 / М 201
Кожух горелки
Инструкция по эксплуатации и сервисному обслуживанию
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

ACV HeatMaster 71-101-201 (V13) Technical Manual

Тип
Technical Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ