Froling S1 Turbo Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации котла Fröling S1 Turbo 15-20 (F). Это подробное руководство содержит информацию о безопасной эксплуатации, техническом обслуживании и устранении неисправностей. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить, опираясь на данные из документа. Например, я могу рассказать о допустимых видах топлива, процедурах запуска и работы, или о мерах предосторожности при использовании котла.
  • Какие виды топлива допустимы для использования в котле?
    Что делать при перегреве установки?
    Как удалить золу из котла?
    Как управлять котлом?
Руководство по эксплуатации
котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
Перевод оригинального руководства по эксплуатации на немецком языке для оператора!
Прочтите инструкции и указания по технике безопасности и соблюдайте их!
Возможны технические изменения. Отсутствие типографских ошибок не гарантируется!
B1490623_ru | Издание 04.09.2023
Содержание
ii B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
1 Общие сведения ........................................................................................................................................ 4
1.1 Описание работы изделия.................................................................................................................. 4
1.2 Обзор изделия S1 Turbo ..................................................................................................................... 5
2 Безопасность ............................................................................................................................................. 6
2.1 Степени опасности предупреждений................................................................................................. 6
2.2 Используемые пиктограммы .............................................................................................................. 7
2.3 Общие указания по безопасности...................................................................................................... 8
2.4 Применение по назначению ............................................................................................................... 9
2.4.1 Допустимые виды топлива ...................................................................................................... 9
2.4.2 Условно разрешенные виды топлива..................................................................................... 10
2.4.3 Недопустимые виды топлива.................................................................................................. 11
2.5 Квалификация обслуживающего персонала..................................................................................... 11
2.6 Средства индивидуальной защиты обслуживающего персонала .................................................. 11
2.7 Предохранительные приспособления............................................................................................... 12
2.8 Остаточные риски ............................................................................................................................... 13
2.9 Порядок действия в экстренных ситуациях ...................................................................................... 14
2.9.1 Перегрев установки ................................................................................................................. 14
2.9.2 Запах дымовых газов............................................................................................................... 15
2.9.3 Сбой электропитания / выход из строя вытяжного вентилятора ......................................... 16
2.9.4 Пожар на установке ................................................................................................................. 16
3 Указания по эксплуатации системы отопления .................................................................................. 17
3.1 Монтаж и получение разрешения на эксплуатацию ........................................................................ 17
3.2 Место установки .................................................................................................................................. 17
3.3 Воздух для горения ............................................................................................................................. 18
3.3.1 Подача воздуха для горения на месте установки ................................................................. 18
3.3.2 Эксплуатация вместе с воздуховсасывающими устройствами ........................................... 19
3.4 Теплоноситель..................................................................................................................................... 20
3.5 Системы поддержания давления....................................................................................................... 22
3.6 Подогрев обратной воды .................................................................................................................... 23
3.7 Комбинация с буферным накопителем ............................................................................................. 23
3.8 Присоединение дымохода/система дымовых труб .......................................................................... 23
4 Эксплуатация установки.......................................................................................................................... 24
4.1 Монтаж и ввод в эксплуатацию.......................................................................................................... 24
4.2 Включение питания ............................................................................................................................. 25
4.3 Перед растопкой котла ....................................................................................................................... 25
4.3.1 Очистка труб теплообменника................................................................................................ 25
4.3.2 Проверьте запальную трубку (при автоматическом розжиге).............................................. 25
4.3.3 Интервалы подкладывания топлива при работе с буферным накопителем ...................... 26
4.3.4 Калькулятор количества подкладываемого топлива ............................................................ 27
4.3.5 Определение правильного количества топлива ................................................................... 28
4.3.6 Интервалы подкладывания при работе без буферного накопителя или с небольшим
буферным накопителем ..........................................................................................................
29
4.4 Загрузка котла поленьями .................................................................................................................. 30
4.5 Растопите поленья вручную............................................................................................................... 31
4.6 Растопка поленьев с помощью автоматического розжига............................................................... 32
4.7 Управление котлом с помощью сенсорного дисплея....................................................................... 34
4.7.1 Обзор сенсорного дисплея...................................................................................................... 34
4.7.2 Выбор информационных индикаторов................................................................................... 40
4.7.3 Изменение режима работы котла........................................................................................... 42
4.7.4 Изменение даты и времени..................................................................................................... 42
Содержание
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) iii
4.7.5 Изменение нужной температуры котла.................................................................................. 43
4.7.6 Однократная дополнительная загрузка отдельного котла................................................... 43
4.7.7 Однократная дополнительная загрузка всех имеющихся котлов........................................ 43
4.7.8 Настройка кривой нагрева контура отопления...................................................................... 44
4.7.9 Изменение температуры в помещении (контур отопления без датчика температуры в
помещении) ..............................................................................................................................
45
4.7.10 Изменение температуры в помещении (контур отопления с датчиком температуры в
помещении) ..............................................................................................................................
46
4.7.11 Переключение режима работы контура отопления .............................................................. 46
4.7.12 Блокировка дисплея / смена уровня доступа ........................................................................ 47
4.7.13 Переименование компонентов ............................................................................................... 47
4.7.14 Настройка программы отпуска................................................................................................ 48
4.8 Подкладывание поленьев .................................................................................................................. 49
4.9 Выключение питания .......................................................................................................................... 50
4.10 Проверьте уровень золы в котле....................................................................................................... 51
4.10.1 Удаление золы ......................................................................................................................... 51
4.10.2 Очистите колосник ................................................................................................................... 52
5 Техническое обслуживание установки ................................................................................................. 53
5.1 Общие указания по техническому обслуживанию............................................................................ 53
5.2 Необходимые вспомогательные средства........................................................................................ 54
5.3 Работы по техническому обслуживанию, выполняемые эксплуатирующей организацией .......... 55
5.3.1 Проверка................................................................................................................................... 55
5.3.2 Периодический контроль и очистка........................................................................................ 56
5.4 Работы по техническому обслуживанию, выполняемые специалистом ........................................ 63
5.4.1 Очистка лямбда-зонда............................................................................................................. 64
5.5 Измерение выбросов специалистом по очистке дымовых труб или контролирующим органом . 65
5.5.1 Общие указания по измерению .............................................................................................. 65
5.5.2 Обеспечение условий измерения и выполнение измерения ............................................... 66
5.6 Запасные части ................................................................................................................................... 67
5.7 Указания по утилизации...................................................................................................................... 67
5.7.1 Утилизация золы...................................................................................................................... 67
5.7.2 Утилизация компонентов установки ....................................................................................... 67
6 Устранение неисправностей ................................................................................................................... 68
6.1 Тугой ход заслонки в канале первичного газа .................................................................................. 68
6.2 Общая неисправность питания.......................................................................................................... 68
6.2.1 Поведение установки после сбоя питания ............................................................................ 69
6.3 Повышенные затраты на очистку дымовых каналов ....................................................................... 69
6.4 Превышение температуры ................................................................................................................. 71
6.5 Неисправности с сообщением о неисправности .............................................................................. 71
6.5.1 Порядок действий при появлении сообщений о неисправности ......................................... 72
1 | Общие сведения
4 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
1 Общие сведения
Мы рады, что вы выбрали качественное изделие производства компании Fröling.
Это изделие изготовлено в соответствии с новейшими достижениями техники и
отвечает действующим стандартам и нормам.
Прочтите и соблюдайте положения сопроводительной документации и храните
ее вблизи установки. Соблюдение приведенных в документации требований и
указаний по безопасности является необходимым условием надлежащей
безопасной, экологичной и экономной эксплуатации установки.
Из-за постоянного усовершенствования наших изделий возможны
незначительные отличия в иллюстрациях и содержании. В случае обнаружения
ошибок просим сообщить нам по адресу: [email protected].
Возможны технические изменения!
Гарантийные обязательства и условия гарантии
В общем случае действуют наши условия продажи и поставки, которые
сообщаются клиенту и принимаются им при заключении договора.
Кроме того, условия гарантии могут содержаться в прилагаемом гарантийном
паспорте.
1.1 Описание работы изделия
Fröling S1 Turbo— котел для сжигания поленьев, работающий по
неконденсационному принципу. Загрузка топлива в загрузочную камеру
осуществляется через загрузочную дверцу, расположенную за
теплоизолированной дверцей с передней стороны котла. Под загрузочной
камерой расположен колосник, через который топочные газы при помощи
вентилятора принудительной тяги втягиваются в топочную камеру. Вентилятор
принудительной тяги втягивает воздух для горения в нижней части загрузочной
дверцы и подает его через сервоклапан на переднем воздушном коробе
(первичного и вторичного воздуха) к топливу. Регулировка температуры
котловой воды и дымовых газов осуществляется при помощи вентилятора
принудительной тяги. С использованием первичного воздуха выполняется
настройка котла на соответствующее топливо, а также установка требуемой
мощности. С использованием вторичного воздуха выполняется настройка
полноты сгорания, которая в качестве опции может быть реализована при
помощи ручного механизма регулирования или лямбда-зонда и серводвигателя.
Дымовые газы подаются на выход через трубчатый теплообменник. Для
оптимизации теплопередачи и очистки трубы теплообменника оснащены
системой оптимизации КПД (WOS), управляемой при помощи рычага или
(опционально) привода. Отложившуюся золу в нижней части топочной камеры и
под трубами теплообменника удаляют через дверцу топочной камеры на
передней части котла.
Общие сведения | 1
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 5
1.2 Обзор изделия S1 Turbo
1Изолирующая дверца 7Листы обшивки
2Загрузочная дверца 8Серводвигатель/ ручной механизм
3Дверца топочной камеры со смотровым стеклом 9Топочная камера
4Крышка блока управления 10 WOS (система оптимизации КПД)
5Блок управления системы Lambdatronic S 3200
Ü "Обзор сенсорного дисплея" [}34]
11 Вентилятор принудительной тяги
6Заслонка канала первичного газа 12 Рычаг очистки теплообменника (система
оптимизации КПД)
2 | Безопасность
6 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
2 Безопасность
2.1 Степени опасности предупреждений
В этой документации используются следующие степени опасности для указания на
непосредственный риск и важные предписания по безопасности:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация непосредственно присутствует и, если не принять
соответствующие меры, может стать причиной тяжелых травм вплоть
до смерти. Обязательно выполняйте приведенные указания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасная ситуация может наступить и, если не принять
соответствующие меры, может стать причиной тяжелых травм вплоть
до смерти. Соблюдайте особую осторожность при выполнении работ.
ОСТОРОЖНО
Опасная ситуация может наступить и, если не принять
соответствующие меры, может стать причиной легких травм.
УКАЗАНИЕ
Опасная ситуация может наступить и, если не принять
соответствующие меры, может стать причиной материального ущерба
или нанесения вреда окружающей среде.
Безопасность | 2
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 7
2.2 Используемые пиктограммы
В документации и/или на котле размещены следующие предписывающие,
предупредительные и/или запрещающие знаки.
Согласно Директиве о машинах размещенные на котле знаки предупреждают о
непосредственной опасности или предписывают безопасные методы обращения.
Запрещается удалять или накрывать эти наклейки.
Соблюдайте указания
руководства по эксплуатации
Пользуйтесь защитной обувью
Пользуйтесь защитными
перчатками
Выключите главный выключатель
Держите дверцы закрытыми
Посторонним вход запрещен
Предупреждение о горячих
поверхностях
Предупреждение об опасном
электрическом напряжении
Предупреждение об опасных или
раздражающих веществах
Предупреждение об
автоматическом запуске котла
Предупреждение об опасности
травмирования пальцев и рук,
автоматический вентилятор
2 | Безопасность
8 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
2.3 Общие указания по безопасности
ОПАСНОСТЬ
При неправильном обращении:
неправильное обращение с установкой может привести к тяжелым травм
и повреждению имущества!
При эксплуатации установки:
rСоблюдайте инструкции и указания в руководствах
rПри выполнении отдельных операций по эксплуатации, обслуживанию и
очистке, а также устранению неполадок соблюдайте соответствующие
указания.
rК выполнению необходимых работ (например, ремонта) привлекайте
уполномоченных компанией Froling Heizkessel- und Behälterbau GesmbH
специалистов по отоплению или сотрудников сервисной службы компании
Froling.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внешние воздействия:
Негативное воздействие внешних факторов, например недостаточная
подача воздуха для горения или топливо ненадлежащего качества, может
стать причиной серьезных нарушений процесса сжигания (например,
спонтанное возгорание/вспышка первичного газа) и привести к серьезным
несчастным случаям!
При эксплуатации котла соблюдайте:
rИнструкции и указания относительно минимальных значений, а также
требования стандартов и директив к различным компонентам системы
отопления, содержащиеся в руководствах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тяжелые травмы и повреждение имущества из-за ненадлежащей системы
дымоходов!
Нарушения в работе системы дымоходов, например из-за ненадлежащей
очистки дымовой трубы или недостаточной тяги, могут стать причиной
серьезных нарушений процесса сжигания (например, спонтанное
возгорание/вспышка первичного газа)!
Поэтому:
rТолько исправное состояние системы дымоходов гарантирует оптимальную
работу котла!
Безопасность | 2
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 9
2.4 Применение по назначению
Froling Scheitholzkessel S1 Turbo предназначен исключительно для подогрева воды.
Разрешается применять только виды топлива, указанные в разделе «Допустимые
виды топлива».
Ü "Допустимые виды топлива" [}9]
Использовать установку разрешается только в технически безупречном состоянии и
по назначению, с соблюдением указаний по технике безопасности и пониманием
рисков! Соблюдайте интервалы проверок и очистки, приведенные в руководстве по
эксплуатации. Немедленно устраняйте неисправности, которые могут повлиять на
безопасность.
Производитель/поставщик не несет ответственности за ущерб, возникший в
результате использования не по назначению или несоблюдения указанных
условий.
Используйте только оригинальные запасные части или запасные части другого
производства, допущенные к применению производителем. При внесении в
конструкцию изделия изменений любого рода, не соответствующих условиям
производителя, утрачивает силу декларация о соответствии изделия применимой к
нему директиве. В этом случае лицо, эксплуатирующее установку, обязано подать
заявку на повторную оценку рисков, связанных с эксплуатацией изделия, под свою
ответственность провести оценку соответствия изделия применимой к нему
директиве (директивам) и оформить соответствующую декларацию. Тем самым
данное лицо берет на себя все права и обязанности производителя.
2.4.1 Допустимые виды топлива
Дерьмо
Поленья длиной не более 55см.
Содержание воды Содержание воды (w) больше 15% (соответствует влажности древесины u>17%)
Содержание воды (w) меньше 25% (соответствует влажности древесины u<33%)
Стандарт ЕС: топливо согласно EN ISO 17225, часть 5: кусковая древесина класса A2/
D15 L50
Германия
дополнительно: топливо класса4 (§3 1-го Федерального постановления ФРГ о
сокращении вредных выбросов (BImSchV) в действ. ред.)
Советы по
хранению древесины Для хранения следует по возможности выбирать продуваемые места (например, хранить
на опушке леса, а не в чаще)
У стен зданий предпочтительнее солнечная сторона
Обеспечить сухое основание, по возможности с доступом воздуха (подложить бревна,
поддоны и т.п.)
Сложить колотую древесину в штабель и хранить в защищенном от влияния погодных
условий месте
При возможности хранить дневной расход топлива в отапливаемых помещениях
(например, в помещении, где установлен котел) (предварительный нагрев топлива!)
2 | Безопасность
10 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
Зависимость содержания воды от продолжительности хранения
Порода
древесины
Содержание воды
15—25 % Менее 15 %
Хранение в отапливаемом и
проветриваемом помещении (ок. 20°C)
Мягкая древесина
(например, ель)
Ок. 6 месяцев От 1 года
Твердая
древесина
(например, бук)
1—1,5 года От 2 лет
Хранение под открытым небом (под
навесом, продуваемое место)
Мягкая древесина
(например, ель)
2 лета От 2 лет
Твердая
древесина
(например, бук)
3 лета От 3лет
Содержание воды в свежесрубленном дереве, в зависимости от того, когда оно
было срублено, составляет примерно от 50 до 60%. Как видно из приведенной
выше таблицы, содержание воды в поленьях уменьшается в процессе хранения в
зависимости от сухости и температуры места хранения. Идеальное содержание
воды в поленьях составляет 15—25 %. При снижении содержания воды ниже 15%
рекомендуется выполнить регулировку сжигания с учетом топлива.
Для оптимального сжигания данных видов топлива (w < 15 %) отрегулируйте подачу
топлива соответствующим образом, Ü "Повышенные затраты на очистку дымовых
каналов" [}69]
2.4.2 Условно разрешенные виды топлива
Древесные брикеты
Древесные брикеты для непромышленного применения диаметром 5—10см и
длиной 5—50см.
Стандарт ЕС: топливо согласно EN ISO 17225, часть3:
древесные брикеты класса B/ D100 L500 форма 1—3
Германия
дополнительно: Топливо класса5a (§3 1-го Федерального постановления ФРГ о
сокращении вредных выбросов (BImSchV) в действ. ред.)
Указания по
применению Растопку древесных брикетов следует выполнять поленьями согласно EN 17225-5
(не менее двух слоев поленьев под древесными брикетами).
Загрузочную камеру следует заполнять не более чем на 3/4, поскольку древесные
брикеты при сжигании расширяются.
При сжигании древесных брикетов возможно возникновение проблем. В этом случае
требуется корректирующее вмешательство специалистов. В этом случае свяжитесь с
сервисной службой Froling или со своим специалистом по установке!
Безопасность | 2
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 11
2.4.3 Недопустимые виды топлива
Использование видов топлива, не перечисленных в главе «Допустимые виды
топлива», в особенности отходов, не допускается
УКАЗАНИЕ
При использовании недопустимых видов топлива:
сжигание недопустимых видов топлива приводит к повышенным
затратам на чистку и к повреждению котла в результате образования
агрессивных отложений и конденсата и вследствие этого к
аннулированию гарантии! Кроме того, использование недопустимых видов
топлива может стать причиной серьезных нарушений процесса горения!
Поэтому, при эксплуатации котла
rиспользуйте только допустимые виды топлива.
2.5 Квалификация обслуживающего персонала
ОСТОРОЖНО
При доступе в Aufstellungsraum посторонних:
возможно травмирование и повреждение имущества!
rВладелец несет ответственность за то, чтобы посторонние, в особенности дети,
не могли получить доступ к установке.
К эксплуатации установки допускаются только прошедшие обучение лица! Кроме
того, эксплуатирующие лица должны прочесть и усвоить содержащиеся в
документации указания.
2.6 Средства индивидуальной защиты обслуживающего персонала
Обеспечьте использование средств индивидуальной защиты согласно правилам
предотвращения несчастных случаев!
При работе, осмотре и очистке используйте:
- соответствующую рабочую одежду;
- защитные перчатки;
- прочную обувь;
- пылезащитную маску
2 | Безопасность
12 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
2.7 Предохранительные приспособления
TA ТЕРМИЧЕСКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (защита от перегрева)
При температуре ок. 100°C термический предохранитель открывает клапан и подает
холодную воду в предохранительный теплообменник, чтобы снизить температуру
котла.
SV ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН (защита от перегрева/ избыточного давления)
При достижении в котле максимального давления 3бар предохранительный клапан
открывается и выпускает теплоноситель в виде пара.
1 ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (выключение питания)
Перед началом работ по очистке котла:
rВыключите главный выключатель
ÄВсе компоненты обесточены!
ÄВНИМАНИЕ! Выключать только после того, как топливо в котле полностью
прогорит и котел остынет!
2 ЗАЩИТНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ (STB) (защита от перегрева)
STB отключает горение при температуре котла примерно 105°C. Насосы
продолжают работать. После снижения температуры ниже 75°C STB можно
механически разблокировать.
Безопасность | 2
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 13
2.8 Остаточные риски
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выключении главного выключателя в режиме отопления:
Котел переходит в неконтролируемое состояние. Связанные с этим
нарушения в работе котла могут привести к тяжелым травм и
материальному ущербу!
Поэтому:
rДайте пламени догореть, а котлу— остыть, и только после этого выключайте
главный выключатель
ÄБлок принудительной тяги выключится, когда будет достигнуто рабочее
состояние «Feuer Aus»
(температура дымовых газов <80°C, температура котла <65°C)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При касании горячих поверхностей:
опасность ожога при касании горячих поверхностей и дымовой трубы!
При выполнении работ вблизи котла:
rВыполните регулируемое выключение котла («Рабочее Feuer Aus») и
дождитесь его остывания
rПри выполнении работ вблизи котла пользуйтесь защитными перчатками и
только предусмотренными для этого рукоятками
rИзолируйте дымовые трубы и не касайтесь их во время работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании недопустимых видов топлива:
топливо ненадлежащего качества может стать причиной серьезных
нарушений процесса сжигания (например, спонтанное возгорание/вспышка
первичного газа) и привести к серьезным несчастным случаям!
Поэтому:
rИспользуйте только топливо, указанное в разделе «Допустимые виды топлива».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении работ по проверке и очистке при включенном главном
выключателе:
Опасность тяжелых травм в результате автоматического запуска котла
или отдельных компонентов (блок принудительной тяги)!
Перед началом работ по проверке и очистке котла:
rДайте топливу прогореть
rДождитесь остывания котла и выключите главный выключатель
2 | Безопасность
14 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При открытии дверцы камеры сгорания и загрузочной дверцы во время работы:
возможны получение травм, материальный ущерб и распространение
дымового газа!
Поэтому:
rВо время работы запрещено открывать дверцу камеры сгорания
rЗагрузочную дверцу следует во время работы всегда держать закрытой и
разрешается открывать только кратковременно для подкладывания топлива
УКАЗАНИЕ
Неправильная настройка или невыполнение автоматического розжига
Повреждение системы отопления, например, вследствие воздействия
низких температур
Поэтому:
rПроверяйте установленное время запуска автоматического розжига
rВ течение соответствующего времени проконтролируйте успешное выполнение
автоматического розжига
ÄТак как характеристики топлива могут различаться, компания Fröling не может
гарантировать успешного выполнения автоматического розжига!
Производитель/поставщик не несет ответственности за возникший в
результате этого ущерб!
2.9 Порядок действия в экстренных ситуациях
2.9.1 Перегрев установки
Если, несмотря на предохранительные приспособления, произошел перегрев
установки:
УКАЗАНИЕ!Ни в коем случае не выключайте главный выключатель и не
прерывайте подачу питания!
rСледите, чтобы все дверцы котла были закрыты
rОткройте все мешалки, включите все насосы
ÄСистема регулирования контура отопления Froling выполняет эту функцию в
автоматическом режиме.
rПокиньте котельную и закройте дверь
rПри наличии откройте термостатические клапаны радиаторов и обеспечьте
достаточный отвод тепла из помещений
Если температура не снижается:
rуведомите специалиста по установке или сервисную службу Fröling
Безопасность | 2
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 15
2.9.2 Запах дымовых газов
ОПАСНОСТЬ
При появлении запаха дымовых газов в котельной:
опасность смертельного отравления дымовыми газами!
При появлении запаха дымовых газов:
rСледите, чтобы все дверцы котла были закрыты
rПроветрите помещение установки
rЗакройте противопожарную дверь и двери в жилые помещения
rДайте пламени догореть, а котлу— остыть
Рекомендация: установите датчик дыма и датчик CO вблизи установки.
2 | Безопасность
16 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
2.9.3 Сбой электропитания / выход из строя вытяжного вентилятора
Сбой электропитания можно определить по следующим признакам:
Дисплей остается темным, несмотря на прикосновение
Светодиодный индикатор состояния не мигает / не горит
Отсутствие шумов от агрегатов (например, от вытяжного вентилятора)
При выходе из строя вытяжного вентилятора, несмотря на наличие электропитания,
на дисплее появляется сообщение об ошибке «Блок принудительной тяги не
вращается, несмотря на макс. управляющий сигнал».
ОПАСНОСТЬ
При сбое электропитания / выходе из строя вытяжного вентилятора во время
режима отопления:
Котел переходит в неконтролируемое состояние. Возможно получение
опасных для жизни травм при открытии дверей.
Порядок действий при сбое электропитания / выходе из строя вытяжного
вентилятора:
rСледите, чтобы все дверцы котла были закрыты
rПроветрите помещение установки
rЗакройте противопожарную дверь и двери в жилые помещения
rДайте пламени догореть, а котлу— остыть
Рекомендация: Оснастите котел источником бесперебойного питания (ИБП,
например, от солнечной батареи). Это позволит обеспечить правильное сжигание
поленьев и предотвратить возможные неконтролируемые состояния (засмоление
теплообменника и пр.).
Относительно расчета параметров источника бесперебойного питания см. главу
«Технические данные» в руководстве по монтажу котла.
Рекомендация: установите датчик дыма и датчик CO вблизи установки.
2.9.4 Пожар на установке
ОПАСНОСТЬ
При пожаре на установке:
опасность для жизни— огонь и ядовитые газы
Порядок действий в случае пожара:
rпокиньте помещение установки котла и закройте двери
rНажмите аварийный выключатель (предоставляется заказчиком)
rСообщите о происшествии в пожарную часть
Указания по эксплуатации системы отопления | 3
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 17
3 Указания по эксплуатации системы отопления
Запрещается модифицировать установку, а также изменять или выводить из строя
защитные приспособления.
Помимо указаний руководства по эксплуатации и действующих в стране установки
предписаний по технике безопасности при монтаже и эксплуатации установки,
соблюдайте также противопожарные, строительные и электротехнические нормы!
3.1 Монтаж и получение разрешения на эксплуатацию
Котел предназначен для использования в замкнутой системе отопления. При
установке действуют следующие стандарты:
Стандарт EN 12828 «Системы отопления в зданиях»
ВАЖНО! Для каждой системы отопления требуется разрешение на
эксплуатацию!
О монтаже или переоборудовании системы отопления необходимо уведомить
контролирующий (надзорный) орган и получить разрешение на эксплуатацию:
Австрия: уведомить строительное ведомство муниципалитета/магистрата.
Германия: уведомить трубочиста/ строительное ведомство
3.2 Место установки
Требования к основанию:
Ровное, чистое и сухое
Негорючее, имеющее достаточную грузоподъемность
Условия на месте установки:
Защищено от мороза
Достаточная освещенность
Отсутствие взрывоопасной атмосферы, например создаваемой горючими
веществами, галогеноводородами, чистящими или эксплуатационными
средствами
Использование на высоте более 2000 метров над уровнем моря только по
согласованию с производителем
Защита установки от повреждения животными (например, грызунами) и их
поселения в ней
Отсутствие легковоспламеняемых материалов возле установки
Соблюдение национальных и региональных нормативных документов
относительно установки датчиков дыма и угарного газа является обязательным
3 | Указания по эксплуатации системы отопления
18 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
3.3 Воздух для горения
1Котел в режиме без подпитки воздуха снаружи
2Воздуховсасывающая установка (напр., централизованная пылесосная установка,
система вентиляции жилого помещения)
3Датчик-реле разрежения воздуха
4Подача воздуха для горения снаружи
3.3.1 Подача воздуха для горения на месте установки
Установка без подпитки воздуха снаружи, то есть необходимый при работе котла
воздух для горения забирается из места установки.
Требования:
Вентиляционное отверстие наружу
Отсутствие препятствий для потока воздуха от атмосферных воздействий
(например, снега, листвы)
Свободная площадь поперечного сечения с учетом, например, декоративных
решеток, ламелей
▪ Воздухопроводы
Если длина воздухопроводов превышает 2м, а также при механическом
нагнетании воздуха для горения следует выполнить расчет потока (скорость
потока макс. 1м/с)
Стандарт ÖNORM H 5170 - Bau- und Brandschutztechnische Anforderungen
Указания по эксплуатации системы отопления | 3
B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F) 19
3.3.2 Эксплуатация вместе с воздуховсасывающими устройствами
При эксплуатации котла, работающего без подпитки воздуха снаружи, вместе с
воздуховсасывающими устройствами (например, системой вентиляции жилого
помещения) необходимо наличие следующих предохранительных приспособлений:
Реле давления
Термостат дымовых газов
Привод отклонения створки окна, выключатель отклонения створки окна
УКАЗАНИЕ!Предохранительные приспособления следует обсудить с
ответственным за ваш дом трубочистом
Рекомендация при наличии системы вентиляции жилого помещения:
используйте искробезопасную систему вентиляции с маркировкой F
Общее правило:
разрежение воздуха в помещении макс. 8Па
Воздуховсасывающие установки не должны создавать превышение разрежения
воздуха в помещении
В случае превышения необходимо предохранительное устройство
(устройство контроля разрежения)
Дополнительные требования для Германии:
Необходимо использовать разрешенные DIBt устройства контроля разрежения
(напр., датчик-реле разрежения воздуха P4), следящие за непревышением
максимального разрешения 4Па на месте установки.
Кроме этого должна быть принята одна из нижеперечисленных мер:
(Источник: §4 Предписания о топочных установках и хранении топлива (MFeuV)
2007/2010)
Поперечное сечение отверстия для воздуха для горения не должно допускать
превышения максимального разрежения во время работы котла (эксплуатации
вместе с воздуховсасывающими установками)
Использовать предохранительные приспособления, не допускающие
одновременной эксплуатации с воздуховсасывающими установками
(обеспечивающие поочередную эксплуатацию)
Обеспечить контроль отвода дымовых газов при помощи предохранительных
приспособлений (например, термостата дымовых газов)
Одновременная эксплуатация вместе воздуховсасывающими установками
Во время эксплуатации вместе с воздуховсасывающей установкой соблюдение
параметров давления обеспечивается калиброванным предохранительным
приспособлением (например, датчиком-реле давления воздуха). В аварийной
ситуации предохранительное приспособление отключает воздуховсасывающую
установку.
Поочередная эксплуатация
Проверенное предохранительное приспособление (например, термостат дымовых
газов) обеспечивает невозможность одновременной эксплуатации котла и
воздуховсасывающей установки, например, путем отключения электропитания.
3 | Указания по эксплуатации системы отопления
20 B1490623_ru | Руководство по эксплуатации котел на дровах S1 Turbo 15-20 (F)
3.4 Теплоноситель
Если законодательством соответствующей страны не предусмотрено иное,
применяются следующие стандарты и нормативные документы в последней
действующей редакции:
Австрия:
Германия:
ÖNORM H 5195
VDI 2035
Швейцария:
Италия:
SWKI BT 102-01
UNI 8065
Соблюдайте стандарты и учитывайте дополнительно следующие рекомендации:
rСтремитесь, чтобы уровень pH находился в диапазоне от 8,2 до 10,0. Если
теплоноситель контактирует с компонентами из алюминия, уровень pH следует
поддерживать в диапазоне 8,2—9,0
rВ качестве воды для заполнения и подпиточной воды используйте воду,
подготовленную по указанным выше стандартам
rДля обеспечения высокого качества воды во время работы следует избегать
утечек и использовать систему отопления закрытого типа.
rПри доливке подпиточной воды перед присоединением заправочного шланга
удалите из него воздух для предотвращения попадания воздуха в систему
rВода-теплоноситель должна быть чистой и не содержать способных к оседанию
веществ.
rСогласно EN 14868 для защиты от коррозии рекомендуется использовать
полностью деминерализованную воду для заполнения/ подпиточную воду
электрической проводимостью до 100мкСм/см
Преимущества воды с малым содержанием солей или полностью
деминерализованной:
Обеспечивается соблюдение действующих стандартов
Меньший спад производительности из-за образования меньшего количества
известкового налета
Слабее проявление коррозии благодаря уменьшению количества агрессивных
веществ
Экономия средств на эксплуатацию в долгосрочной перспективе благодаря
более эффективному использованию энергии
Вода для заполнения, подпиточная вода и вода-теплоноситель согласно VDI
2035, бюллетень 1:2021-03:
Общая тепловая мощность в кВт Окиси щелочноземельных металлов в сумме в
моль/м³ (общая жесткость в немецких общих
градусах жесткости)
Удельный объем установки в л/кВт тепловой
мощности1)
≤ 20 от 20 до ≤ 40 > 40
≤ 50
удельный объем воды
в теплогенераторе ≥ 0,3л/кВт2)
нет ≤ 3,0 (16,8) <0,05 (0,3)
≤ 50
удельный объем воды
в теплогенераторе <0,3 л/кВт2)
(напр., проточный
водонагреватель) и установках с
электрическими нагревательными
элементами
≤ 3,0 (16,8) ≤ 1,5 (8,4)
/