Anderson Greenwood Клапан переключатель с действием одного из исполнительных предохранительных устройств Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Когда предохранительный клапан находится
под давлением, никогда не размещайтесь
вблизи выхода предохранительного клапана.
Каждый раз, когда Вы находитесь вблизи
клапанов под давлением, всегда применяйте
походящие средства безопасности для защиты
рук, головы, глаз, ушей и т.д.
Никогда не пытайтесь демонтировать
предохранительный клапан из системы,
находящейся под давлением.
Никогда не осуществляйте обслуживание
клапана, находящегося в работе, за
исключением тез случаев, когда клапан
изолирован от давления системы.
Есликлапан изолирован от давления системы
несоответствующим образом, это может
привести к случайному открытию клапана и,
какрезультат, серьезным травмам.
Снимите клапан перед выполнением испытания
системы на герметичность.
Безопасность жизней и имущества часто
зависит от правильной работы
клапана. Клапан должен обслуживаться в
соответствии с подходящими инструкциями,
должен периодически проверяться и
осматриваться для соблюдения правильного
функционирования.
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Перед установкой данные инструкции должны быть полностью прочитаны и поняты
ХРАНЕНИЕ И ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ
На работоспособности предохранительного
клапана может негативно сказаться его
хранение в течение продолжительного
времени без надлежащей защиты. Грубое
обращение и грязь могут повредить,
деформировать или вызвать несоосность
частей клапана и могут негативно
сказаться на работоспособности клапана и
герметичности седла. Рекомендуется хранить
клапаны в оригинальном транспортном
контейнере на складе или, по крайней мере,
на сухой поверхности с защитным покрытием
вплоть до момента его установки. Протекторы
на входе и выходе должны оставаться на
месте до момента готовности клапана к его
установке в систему.
Emerson.com/FinalControl
Назначение этих инструкций ознакомить
пользователя с хранением, установкой и
эксплуатацией этого продукта. Пожалуйста,
внимательно прочтите данные инструкции
перед установкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попытка отремонтировать данный продукт
неавторизованным или неквалифицированным
персоналом прекращает действие заводской
гарантии и может привести к повреждению
оборудования и серьезным травмам персонала
с летальным исходом.
Данный продукт является компонентом
системы безопасности и предназначен для
использования в критических применениях.
Неправильное применение, установка или
обслуживание продукта или применение
деталей или компонентов, выпущенных
не компанией Anderson Greenwood, может
привести к выходу продукта из строя.
Любая установка, обслуживание, настройка,
испытание и другие работы, осуществляемые с
продуктом, должны проводиться в соответствии
с требованиями всех применимых процедур
и инструкций Anderson Greenwood, а также
применимых национальных и международных
правили стандартов.
VCIOM-06010-RU 18/05
Инженерный Док. #05.9040.159 Версия P
2
1"
150# - 2500#
6170 (425.5) 6000 (413.8)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
1.5"
150# - 2500#
6170 (425.5) 6000 (413.8)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
2"
150# - 2500#
6170 (425.5) 6000 (413.8)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
3"
150# - 900#
2220 (153.1) 2160 (150.0)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
4"
150# - 900#
2220 (153.1) 2160 (150.0)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
6"
150# - 600#
1480 (102.1) 1440 (99.3)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
8"
150# - 600#
1480 (102.1) 1440 (99.3)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
10"
150# - 300#
740 (51.0) 720 (49.6)
400 (204.4)
600 (315) 800 (426.7)
2 ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1” ОТ 150# ДО 600#
См. Рисунки 1 и 2
2.1 Разборка
1. Снимите замок (240, 250).
2. Поверните шестигранник (1½ дюйма)
под втулкой стрелки/указателем,
втягивающейся втулкой (550) по часовой
стрелке (вниз) до остановки.
3. Снимите болты изогнутого патрубка (270) и
сам патрубок(130), с обеих сторон.
4. Снимите уплотнения седла (400) и седла
(320).
5. Снимите болт диска (330), диск в сборе
и стопорную шайбу (350) с ротора (340).
Вытащите детали через выходное
отверстие в корпусе.
6. Снимите гайку вала (380) и болт (370)
при помощи удлинения двух поворотных
цоколей удлинителями через выходные
отверстия в корпусе на обратной стороне
корпуса. Ротор (340) свободен и может
быть снят. Снимите его через отверстие в
корпусе.
7. Снимите четыре гайки вилки (230) и две
гайки сальника (310).
8. Ослабьте вилку в сборе и сдвиньте с
корпуса.
9. Снимите палец (590), втулку стрелки/
указатель (510), винт настройки (600),
ограничитель замка (540) и фиксатор
втулки (480) и проверьте подшипники (560)
и кольца (460, 480, 550).
Примечание: Фиксатор втулки (480) имеет
левую резьбу.
2.2 Сборка
1.
Очистите все детали перед сборкой.
Смажьте все резьбы и поверхности
подшипника смазкой 'Never Seez
Pure Nickel Special' номер NG-8,
производства Never Seez Compound Corp.
или аналогичной. Все мягкие детали
(заисключением уплотнений из Grafoil
®
)
должны быть смазаны тонким слоем
совместимой смазки.
2. Замените набивку вала (430). Установите
вилку в сборе в корпус и затяните четыре
гайки вилки (230). Установите гайки
сальника (310) и затяните лишь настолько,
чтобы предотвратить протечку.
3. Вставьте ротор (340) в корпус через
выходное отверстие и сориентируйте его
в положение в конце вала стрелки (460).
Установите болт вала (370) и гайку (380)
через выходное отверстие в корпусе и
при помощи двух поворотных цокольных
удлинителей, зафиксируйте ротор к валу.
4. Клапаны с
PTFE и Peek
(полиэфирэфиректоном): установите
новую стопорную шайбу (350), новый диск
(360) через выходные порты в корпусе
и затяните болт диска (330). Момент
затягивания болта диска не должен
превышать 29 фунт дюйм.
Клапаны с Grafoil
®
: замените уплотнение
диска (390), используя тот же фиксатор
седла (700). Замените выравнивающее
уплотнение ротора (410), используя
то же выравнивающее кольцо (710).
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Температурный диапазон ограничивается материалом конструкции корпуса следующим образом:
Углеродистая сталь: от -20°F до 800°F (от -28.9°C до 426.7°C)
Нержавеющая сталь: от -423°F до 800°F (от -252.8°C до 426.7°C)
2. Номинальные значения давления и температуры для фланцев в соответствии с ASME/ANSI B16.34.
3. Все неметаллические изделия выполнены из Grafoil
®
и могут поставляться вплоть до класса давления 600#
за исключением модели размером 10" (дюймов), которая может быть только до класса давления 300#.
1 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ КЛАПАНА И ИНСТРУКЦИИ
Предохранительный клапан переключатель компании Anderson Greenwood является
устройством для переключения процесса с одного предохранительного клапана к другому.
Различные конфигурации показаны на Рисунках 1 - 4.
1.1 РАЗМЕР/НОМИНАЛЫ ДАВЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРЫ
Размер
ANSI класс
давления
[2]
Макс. давления фунт кв. дюйм изб. (бар изб.) (при 100°F [37,8°C])
Неметаллические изделия - Максю температура °F (°C)
Корпус из угл. стали
[1]
К
орпус из нерж. стали
[1]
PTFE ПЭЭК/Grafoil
®
Grafoil
®
[3]
Установитеновое стопорное кольцо
(350) через выходные порты в корпусе
и затяните болт диска (330). Момент
затягивания болта диска не должен
превышать 29 фунт дюйм.
5. Диск (360) должен свободно
поворачиваться и вращаться вокруг болта
диска (330) на роторе в сборе.
6. Проверьте поверхности седла (320)
на предмет зазубрин и царапин.
Восстановление поверхностей седла
должно осуществляться только
путем притирки и/или полировки.
Еслиповерхности седла повреждены
более серьезно, может потребоваться
механическая обработка (шероховатость
поверхности 32 RMS или выше).
Суммарное максимально допустимое
снятие материала не должно превышать
0.010 дюйма. Для клапанов с Grafoil
®
, если
требуется восстановление поверхности
седла, пожалуйста, свяжитесь с заводом-
изготовителем.
7. Замените уплотнения седла (400) и
установите седла (320).
8. Установите изогнутые патрубки (130) и
болты патрубков (270).
3
130
150/160
400
320
340
370/380
100
350
290/300
710
410
330
360
390
430
270
590
480
600
460
450
570/310
510
540
560
550
470
490
A
A
580/260240/250
500
220/230
530
440
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. Описание
Детали корпуса/основания
100 Корпус
130 Изогнутый патрубок
140 Фланец (Присоединение Пр.Кл.)
490 Вставка корпуса
Внутренние детали
320 Кольцо седла
330 Болт диска
340 Ротор
350 Стопорная шайба
360 Изолирующий диск
370 Болт вала
380 Гайка болта вала
460 Стрелка вала
710 Выравнивающее кольцо
Мягкие детали
390 Уплотнение диска
400 Уплотнение кольца седла
410 Уплотнение ротора
430 Набивка
140 Присоединение Пр. Кл.
Присоединение
кпроцессу
180
2 Места
РИСУНОК 1 - Предохранительный клапан переключатель 1”- от 150# до 600# (PTFE)
Вид A - A (Разрез)
Поз. Описание
Рабочие детали
220 Шпильки (Болты вилки)
230 Гайки (Болтов вилки)
240 Болт (Замковое устройство)
250 Гайка, регулирующий шестигранник
(Замковое устройство)
260 Гайка (Замковое устройство)
440 Вилка
450 Толкатель
470 Фланец сальника
480 Фиксатор втулки
500 Замок ротора в сборе
510 Уазатель/втулка
530 Проставка
540 Ограничитель замка
550 Вятгивающаяся втулка
560 Шары
580 Болт (Замковое устройство)
590 Палец
600 Комплект винтов
Поз. Описание
Болты
180 Для такелажных работ
270 Шестигранный болт
(Корпус/Изогнутый патрубок)
290 Шпильки (Основания)
300 Гайки (Основания)
310 Стопорные гайки (Набивки)
570 Шпильки (Набивки)
Принадлежности порта для стравливания
150/160
Ручные клапаны/Фланцы/Пробки
4
290
300
700
130
150/160
400
320
100
350
710
410
330
360
390
430
270
590
480
600
460
450
570/310
510
540
560
550
470
490
A
A
580/260240/250
500
220/230
440
530
340
370/380
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
РИСУНОК 2 - Предохранительный клапан переключатель 1”- от 150# до 600# (Grafoil
®
)
140 Присоединение
Пр. Кл.
Присоединение
кпроцессу
180
2 Места
Вид A - A (Разрез)
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. Описание
Детали корпуса/основания
100 Корпус
130 Изогнутый патрубок
140 Фланец (Присоединение Пр.Кл.)
490 Вставка корпуса
Внутренние детали
320 Кольцо седла
330 Болт диска
340 Ротор
350 Стопорная шайба
360 Изолирующий диск
370 Болт вала
380 Гайка болта вала
460 Стрелка вала
700 Седло фиксатора
710 Выравнивающее кольцо
Мягкие детали
390 Уплотнение диска
400 Уплотнение кольца седла
410 Уплотнение ротора
430 Набивка
Рабочие детали
220 Шпильки (Болты вилки)
230 Гайки (Болтов вилки)
240 Болт (Замковое устройство)
250 Гайка, регулирующий шестигранник
(Замковое устройство)
260 Гайка (Замковое устройство)
440 Вилка
450 Толкатель
470 Фланец сальника
480 Фиксатор втулки
500 Замок ротора в сборе
510 Уазатель/втулка 530
530 Проставка
540 Ограничитель замка
550 Вятгивающаяся втулка
560 Шары
580 Болт (Замковое устройство)
590 Палец
600 Комплект винтов
Болты
180 Для такелажных работ
270 Шестигранный болт
(Корпус/Изогнутый патрубок)
290 Шпильки (Основания)
300 Гайки (Основания)
310 Стопорные гайки (Набивки)
570 Шпильки (Набивки)
Принадлежности порта для стравливания
150/160 Ручные клапаны/Фланцы/Пробки
Поз. Описание Поз. Описание
5
1” - 2” 04.8475.001
3” 04.8475.002
4” 04.8475.003
6” 04.8475.004
8” 04.8475.005
10” 04.8475.006
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
3 ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1” ОТ 900# ДО 2500#
ИОТ 1.5” ДО 10”
См. Рисунки 3 и 4
3.1 Разборка
1. Снимите замок (240, 250).
2. Поверните шестигранник (1½ дюйма)
под втулкой стрелки /указателем,
втягивающейся втулкой (550) по часовой
стрелке (вниз) до остановки.
3. Снимите гайки корпус/основание (280) и
основания (100).
4. Снимите гайку вала (380) и болт (370).
Ротор(340) свободен и может быть снят.
5. Снимите диск-болт (330) и сборку диска
сротора (340).
6. Снимите четыре гайки вилки (230) и две
гайки сальника (310).
7.
Ослабьте вилку в сборе и сдвиньте с корпуса.
8. Снимите палец (590), втулку стрелки/
указатель (510), винт настройки (600),
ограничитель замка (540) и фиксатор
втулки (480) и проверьте подшипники (560)
и кольца (460, 480, 550).
Примечание: Фиксатор втулки (480) имеет
левую резьбу.
9. Снимите фиксирующее кольцо вала (520)
свала (460).
10. Если требуется снятие седла используйте
приспособление для седла, указанное ниже:
3.2 Сборка
1. Очистите все детали перед сборкой.
Смажьте все резьбы и поверхности
подшипника смазкой ‘Never Seez
Pure Nickel Special’ номер NG-8,
производства Never Seez Compound Corp.
или аналогичной. Все мягкие детали
(заисключением уплотнений из Grafoil
®
)
должны быть смазаны тонким слоем
совместимой смазки.
2. Проверьте поверхности седла (320)
на предмет зазубрин и царапин.
Восстановление поверхностей седла
должно осуществляться только путем
притирки и/или полировки. Если
поверхности седла повреждены
более серьезно, может потребоваться
механическая обработка (шероховатость
поверхности 32 RMS или выше).
Суммарное максимально допустимое
снятие материала не должно превышать
0.010 дюйма. Для клапанов с Grafoil
®
, если
требуется восстановление поверхности
седла, пожалуйста, свяжитесь с заводом-
изготовителем.
3. Установите седла (320) с новыми
уплотнениями седла (400), при
необходимости. Момент затягивания
седел до 350 фут фунт.
Типоразмер
клапана
Устройство для снятия седла
Номер детали Anderson Greenwood
4. Замените набивку вала (430) и
установите фиксирующее кольцо
вала (520). Установите вилку в сборе в
корпус и затяните четыре гайки вилки
(230). Установите гайки сальника (310)
и затяните лишь настолько, чтобы
предотвратить протечку.
5. Клапаны с PTFE и Peek
(полиэфирэфиректоном): установите
новую стопорную шайбу (350), новый диск
(360) и затяните болт диска (330).
Клапаны с Grafoil
®
: замените уплотнение
диска (390), используя тот же фиксатор
седла (700).
Замените выравнивающее
уплотнение ротора (410), используя
то же выравнивающее кольцо (710).
Установитеновое стопорное кольцо (350)
изатяните болт диска (330).
6. Диск (360) должен свободно
поворачиваться и вращаться вокруг болта
диска (330) на роторе в сборе.
7. Установите ротор в сборе на вал (460) и
зафиксируйте болтом и гайкой (370, 380).
8. Замените уплотнение основания (420) на
основании. Установите основание (100) на
корпус (130), затяните гайки (280).
Примечание: Выровняйте любое из
двух отверстий ротора с утолщением в
основании и сориентируйте шпильки (120)
в корпусе по отношению к отверстиям в
основании.
6
450
490
150/160
520
370/380
320
130
340
190350410
140
330
470570/310
430
400
390
360
420
120
460
A
A
290/300
240
500
250
220/230
440
540
560
600
580
260
550
530
480
270/280
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. Описание
Детали корпуса/основания
100 Основание
110 Фланец (Присоединение к процессу)
130 Корпус
140 Фланец (Присоединение Пр.Кл.)
170 Расширители
Внутренние детали
320 Кольцо седла
330 Болт диска
340 Ротор
350 Стопорная шайба
360 Изолирующий диск
370 Болт вала
380 Гайка болта вала
460 Стрелка вала
490 Подшипник сальника
520 Фиксирующее кольцо вала
Мягкие детали
390 Уплотнение диска
400 Уплотнение кольца седла
410 Уплотнение ротора
420 Прокладка основания
430 Набивка
РИСУНОК 3 - Предохранительный клапан переключатель 1”- от 900# до 2500# и 1.5” - 10” все (PTFE)
140 Присоединение Пр. Кл.
100/110 Присоединение к процессу
180
2 Места
Вид A - A (Разрез)
Поз. Описание Поз. Описание
Рабочие детали
220 Шпильки (Болты вилки)
230 Гайки (Болтов вилки)
240 Болт (Замковое устройство)
250 Гайка, регулирующий шестигранник
(Замковое устройство)
260 Гайка (Замковое устройство)
440 Вилка
450 Толкатель
470 Фланец сальника
480 Фиксатор втулки
500 Замок ротора в сборе
510 Уазатель/втулка 530
530 Проставка
540 Ограничитель замка
550 Вятгивающаяся втулка
560 Шары
580 Болт (Замковое устройство)
590 Палец
600 Комплект винтов
Центраторы
120 Палец с канавкой
Болты
180 Для такелажных работ
190 Для такелажных работ
270 Шестигранный болт
(Корпус/Изогнутый патрубок)
290 Шпильки (Основания)
300 Гайки (Основания)
310 Стопорные гайки (Набивки)
570 Шпильки (Набивки)
Принадлежности порта для стравливания
150/160 Ручные клапаны/Фланцы/Пробки
7
450
490
150/160
520
370/380
320
130
340
190
350
140
330
470570/310
430
400
420
120
460
A
A
290/300
240
500
250
220/230
440
540
560
600
580
260
550
530
480
700
390 360
410
710
270/280
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. Описание
Детали корпуса/основания
100 Основание
110 Фланец (Присоединение к процессу)
130 Корпус
140 Фланец (Присоединение Пр.Кл.)
170 Расширители
Внутренние детали
320 Кольцо седла
330 Болт диска
340 Ротор
350 Стопорная шайба
360 Изолирующий диск
370 Болт вала
380 Гайка болта вала
460 Стрелка вала
490 Подшипник сальника
520 Фиксирующее кольцо вала
700 Фиксирующее кольцо седла
710 Выравнивающее кольцо
Мягкие детали
390 Уплотнение диска
400 Уплотнение кольца седла
410 Уплотнение ротора
420 Прокладка основания
430 Набивка
РИСУНОК 4 - Предохранительный клапан переключатель 1”- от 900# до 2500# и 1.5” - 10” все (Grafoil
®
)
140 Присоединение Пр. Кл
100/110 Присоединение кпроцессу
180
2 Места
См. Деталь А
Деталь А
Вид A - A (Разрез)
Поз. Описание Поз. Описание
Рабочие детали
220 Шпильки (Болты вилки)
230 Гайки (Болтов вилки)
240 Болт (Замковое устройство)
250 Гайка, регулирующий шестигранник
(Замковое устройство)
260 Гайка (Замковое устройство)
440 Вилка
450 Толкатель
470 Фланец сальника
480 Фиксатор втулки
500 Замок ротора в сборе
510 Уазатель/втулка 530
530 Проставка
540 Ограничитель замка
550 Вятгивающаяся втулка
560 Шары
580 Болт (Замковое устройство)
590 Палец
600 Комплект винтов
Центраторы
120 Палец с канавкой
Болты
180 Для такелажных работ
190 Для такелажных работ
270 Шестигранный болт (Корпус/
Изогнутый патрубок)
280 Гайки (Корпус/Основание)
290 Шпильки (Основания)
300 Гайки (Основания)
310 Стопорные гайки (Набивки)
570 Шпильки (Набивки)
Принадлежности порта для стравливания
150/160 Ручные клапаны/Фланцы/Пробки
8
ANDERSON GREENWOOD КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С ДЕЙ-М 1 ИЗ ИСПОЛНИТ.ПРЕДОХ. УСТР-В
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
4 НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И
РЕМОНТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ
Комплекты доступны со склада. Для
гарантии покупки правильного комплекта,
пользователь должен проверить правильный
номер комплект на заводе-изготовителе
перед его заказом. В заказе должно быть
указан номер детали клапана, серийный
номер на табличке и номер комплекта
из рекомендаций компании Anderson
Greenwood по неметаллическим комплектам
(номер рекомендаций 04.8474).
6 УСТАНОВКА
Отремонтированные клапаны должны
быть установлены в соответствии с
Инструкциями по установке и безопасности
при эксплуатации компании Emerson
(документVCOSI-01055 [AGCDR-0054]).
5 ПРОВЕРКА НА ПРОТЕЧКИ
5.1 Проверка на внутренние протечки
1. С установленными предохранительными
клапанами, поверните втулку стрелки/
указатель (510) на любую сторону.
Поверните шестигранник под втулкой
стрелки/указателем, втягивающуюся
втулку (550) против часовой стрелки
(вверх) до остановки, приблизительный
момент затягивания 20 фут фунт.
2. Откройте порт для стравливания (150/160)
на шейке напротив втулки стрелки/
указателя (510).
3. Подайте на вход давление до
90% от установочного давления
предохранительного клапана (Пр. Кл.).
Откройте порт для стравливания (150/160)
на неактивной стороне и проверьте
протечки, используя стандартную
процедуру проверки на протечки. Если
протечки имеют место, подтяните
шестигранник под втулкой стрелки/
указателем, втягивающейся втулкой
(550) до того момента, когда протечки
прекратятся, прикладывая максимальный
момент затягивания 80 фут фунт. Теперь
присоедините устройство для проверки
протечек к противоположному ответвлению
с предохранительным клапаном.
5.1 Проверка внешних протечек
Проверьте внешние протечки при помощи
устройства проверки во всех точках
соединения и уплотнениях. Теперь подтяните
сальниковые гайки (310), если это требуется.
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Anderson Greenwood принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
4. Закройте порт для стравливания (150/160).
Поверните шестигранник под втулкой
стрелки/указателем, втягивающейся
втулкой (550) по часовой стрелке (вниз) до
остановки. Поверните втулку указателя/
указатель (510) на обратную сторону.
Поверните шестигранник под втулкой
стрелки/указателем, втягивающейся
втулкой (550) против часовой стрелки
(вверх) до остановки, приблизительный
момент затягивания 20 фут фунт.
5. Откройте порт для стравливания (150/160)
на неактивной стороне и проверьте
протечки, как описано выше.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Anderson Greenwood Клапан переключатель с действием одного из исполнительных предохранительных устройств Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ