Anderson Greenwood PED - Предохранительные клапаны с пружиной прямой действия Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ANDERSON GREENWOOD PED - ПРЕДОХР. КЛАПАНЫ С ПРУЖИНОЙ ПРЯМОГО ДЕЙСТВИЯ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ И безопасностИ
ХРАНЕНИЕ И ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
В связи с тем, что чистота является
необходимым условием для
удовлетворительной работы и герметичности
предохранительного клапана, следующие
меры должны быть предприняты в процессе
хранения для защиты от посторонних
веществ. Защитные приспособления на
входных и выходных отверстиях должны
оставаться на своих местах, пока клапан
не будет готов к установке в систему.
Поддерживайте полную чистоту входа в
клапан. Рекомендуется хранить клапан в
закрытом помещении внутри оригинального
транспортного контейнера вдали от
источников грязи и других форм загрязнений.
Погрузочно-разгрузочные операции с
предохранительными клапанами необходимо
осуществлять с осторожностью, не
допуская ударов. Небрежное обращение
может нарушить настройки давления,
привести к деформации деталей клапана,
а также ухудшить герметичность седла и
работоспособность клапана в целом.
Никогда не используйте рычаг при
грузоподъемных или погрузочно-
разгрузочных операциях.
В том случае, когда требуется применение
лебедки, подъемная цепь или трос должен
быть обмотан вокруг корпуса и крышки
таким способом, который бы гарантировал
вертикальное положение клапана: это
упростит установку.
УСТАНОВКА
Многие клапаны выходят из строя при
первом вводе в эксплуатацию по причине
несоблюдения требования о необходимости
тщательно очистить присоединение перед
установкой. Поверхности фланцев или
резьбовые соединения, как на входе клапана,
так и сосуда и/или линии, на которой
смонтирован клапан, перед установкой
должны быть тщательно очищены от грязи и
посторонних материалов.
В связи с тем, что посторонние материалы,
которые попадают или проходят через
предохранительный клапан могут повредить
клапан, система, в которую устанавливается,
и в которой тестируется клапан, также должна
быть проверена и очищена. Новые системы
особенно склонны к содержанию посторонних
предметов, которые непроизвольно попадают
в процессе строительства и могут разрушить
поверхность седла, при открытии клапана.
Система должна быть тщательно очищена
перед установкой предохранительного
клапана.
Применяемые прокладки должны
подходить по размеру для конкретных
фланцев. Внутренние диаметры не должны
перекрывать проходные отверстия на входе
и выходе предохранительного клапана, с тем,
чтобы прокладка не мешала потоку.
На фланцевых клапанах затягивайте все
крепежные шпильки или болты равномерно
во избежание возможных перекосов
корпуса клапана. На клапанах с резьбовым
присоединением не ставьте гаечный
ключ для затягивания на корпус клапана.
Применяйте ключи к шестигранным
поверхностям на входной втулке.
Предохранительные клапаны
предназначаются для открытия или
закрытия в узком диапазоне давлений.
Установка клапана требует точного
расчета трубопровода на входе и выходе.
Руководствуйтесь международными,
государственными и отраслевыми
стандартами.
Перед установкой необходимо полностью прочитать и усвоить данные инструкции
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCOSI-01049-RU 17/11
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящая инструкция предназначена
для того, чтобы ознакомить пользователя
с порядком хранения, установки и
эксплуатации данного изделия.
Этот предохранительный клапан должен
использоваться только в соответствии
с действующими инструкциями по
эксплуатации и по назначению, указанному
в заказе.
Данные клапаны были испытаны и настроены
на заводе-изготовителе. Прежде чем
менять какие-либо настройки, свяжитесь с
заводом-изготовителем и авторизованным
представителем Emerson.
2
ANDERSON GREENWOOD PED - ПРЕДОХР. КЛАПАНЫ С ПРУЖИНОЙ ПРЯМОГО ДЕЙСТВИЯ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ И безопасностИ
ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ НАСТРОЙКИ
Проверка давления настройки должна
осуществляться в соответствии с
инструкциями соответствующего руководства
по эксплуатации и обслуживанию.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Когда предохранительный клапан
находится под давлением, запрещено
находиться рядом с выходом клапана.
• Выход клапана и любые отдельные
устройства слива должны выходить или
соединяться с трубопроводом, идущим в
безопасное место.
• Обязательно применяйте средства
индивидуальной защиты рук, головы,
глаз, ушей и т.д. при нахождении вблизи
клапанов под давлением.
• Запрещено пытаться снять
предохранительный клапан с системы,
находящейся под давлением.
• Никогда не осуществляйте настройки
или обслуживание предохранительных
клапанов, находящихся в работе, за
исключением тех случаев, когда клапан
изолирован от давления в системе. В
случае неправильного изолирования
клапана от давления в системе, он может
случайно открыться и привести к серьезным
травмам.
ВЫХОДНОЙ ТРУБОПРОВОД
Выходной трубопровод должен быть простым
и прямым. По возможности предпочтительнее
разрывное соединение на выходе клапана.
Весь выходной трубопровод должен быть
как можно более прямым до конечной точки
выброса. Выброс должен осуществляться в
безопасное специальное место.
Для предотвращения скопления жидкости
на выходе предохранительного клапана,
выходной трубопровод должен иметь
правильно устроенный сток.
Вес выходного трубопровода должен
поддерживаться отдельной опорой,
также трубопровод должен быть надежно
прикреплен скобой с целью противостоять
реактивным нагрузкам, возникающим при
открытии клапана. Также клапан должен
быть закреплен таким образом, чтобы
противостоять любым колебательным
нагрузкам или системным вибрациям.
Если на выходе клапана находится система
под давлением, то необходимо убедиться в
том, что клапан имеет сбалансированную
конструкцию. Давление на выходе
несбалансированной конструкции может
негативно повлиять на работоспособность
клапана и давление настройки.
ВХОДНОЙ ТРУБОПРОВОД
Присоедините этот клапан напрямую и как
можно ближе к сосуду, который Вы хотите
защитить.
Клапан должен монтироваться вертикально
в прямом положении непосредственно на
сопло, отходящее от сосуда под давлением,
либо на коротком присоединительном
фитинге, который обеспечивает прямой
беспрепятственный поток между сосудом и
клапаном. Установка предохранительного
клапана в положении, отличном от
рекомендованного, отрицательно скажется
на его работе.
Запрещено устанавливать клапан на фитинг,
внутренний диаметр которого меньше, чем
присоединение на входе клапана.
Модель клапана Руководство по эксплуатации и обслуживанию
Серия 81 05.9040.071
Серия 83 05.9040.073
Серия 81P 05.9040.072
Серия 86 05.9040.116
Серия 61 05.9040.221
Серия 63 05.9040.070
FLA 05.9040.323
Специалисты сервисной службы могут помочь при установке или решении других проблем на
месте эксплуатации. Свяжитесь с ближайшим к Вам представителем компании Emerson.
Запрещено использовать фитинги или трубы,
внутренний диаметр которых меньше, чем
присоединения на выходе клапана.
Крышки предохранительных клапанов с
сильфоном должны всегда вентилироваться
для правильного функционирования клапана
и для индикации в случае выхода сильфона
из строя. Не закрывайте заглушками эти
открытые вентиляционные отверстия. В
случае горючих, токсичных или коррозионных
жидкостей вентиляционное отверстие
крышки должно выходить в трубопровод,
который ведет в безопасное место.
• Перед проведением в системе испытаний
с давлением снимите предохранительный
клапан. Для клапанов с приварными
входами рекомендуется проводить
гидравлические испытания с помощью
гидравлических заглушек и колпачков,
поставляемых с клапаном.
• Часто от исправности предохранительного
клапана зависит безопасность
жизни и имущества. Клапан должен
проходить техобслуживание согласно
соответствующим инструкциям, а
также периодические испытания и
ремонт для обеспечения правильного
функционирования.
• Для получения дополнительной
информации по настройке, обслуживанию,
очистке и детальных иллюстраций,
выберите соответствующее Руководство
по эксплуатации и обслуживанию
из нижеприведенной таблицы. Эти
руководства можно запросить на заводе-
изготовителе, а также получить на
сайте Emerson.com/FinalControl.
3
ANDERSON GREENWOOD PED - ПРЕДОХР. КЛАПАНЫ С ПРУЖИНОЙ ПРЯМОГО ДЕЙСТВИЯ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ И безопасностИ
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Anderson Greenwood принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
ВНИМАНИЕ!
• Если вместе с клапаном поставляется
блокировочное устройство, его необходимо
снять перед вводом клапана в эксплуатацию.
• Удаление пломбировочной проволоки
с целью настроить и/или починить
данное изделие неавторизованным или
неквалифицированным персоналом
прекращает действие гарантии на продукцию,
а также может привести к повреждению
оборудования и серьезным травмам
персонала со смертельным исходом.
• Эта продукция является составной частью
системы безопасности и предназначена для
использования в критически важных случаях.
Неправильное использование, установка или
обслуживание клапана, либо использование
частей или компонентов, произведенных не
компанией Emerson, может привести к выходу
предохранительного клапана из строя.
• Любые закупорки в результате
полимеризации, кристаллизации
или выпадения осадка нарушают
работоспособность данного клапана.
Необходимо применять меры для снижения
риска возникновения подобных явлений.
• Предохранительный клапан должен
использоваться только для защиты системы
от избыточного давления в процессе скачков
давления. Он не должен применяться
в качестве регулирующего клапана для
продолжительной работы или стопорного
клапана для изолирования части системы.
Он не должен использоваться в качестве
трубного фитинга или переходного участка в
трубопроводной системе.
• Установка, обслуживание, настройки,
ремонт или испытания, выполняемые
на предохранительном клапане, должны
осуществляться в соответствии с
требованиями всех применимых процедур и
инструкций Emerson, также как и применимых
государственных и международных
стандартов, норм и правил.
• Информация, спецификации и технические
данные («Технические условия»),
содержащиеся в данном документе, могут
быть изменены без уведомления. Emerson
не гарантирует актуальность Технических
условий и не несет ответственность за их
применение, в том числе и неправильное.
Перед использованием продукции покупатель
обязан убедиться в том, что в Технические
условия не было внесено изменений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Anderson Greenwood PED - Предохранительные клапаны с пружиной прямой действия Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ