K-Lok Series H IOM

Keystone K-Lok Series H IOM Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке, эксплуатации и техобслуживанию дисковых затворов Keystone K-LOK серии Н. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, работе и техническом обслуживании затворов, включая информацию о различных типах корпусов (вафельный и с проушинами), рекомендациях по ориентации и устранении неисправностей.
  • Как правильно установить затвор?
    Что делать, если наблюдается утечка через сальниковую коробку?
    Как снять диск затвора?
    Какие типы корпусов существуют у затворов K-LOK серии H?
ВНИМАНИЕ!
По возможности устанавливайте затвор таким
образом, чтобы вал находился в горизонтальном
положении, а литой ограничитель диска–
сверху трубы. Если нет возможности
расположить вал горизонтально, поместите
вал таким образом, чтобы он не находился на
вертикальной оси на горизонтальном участке
трубы. Это сведет к минимум отложение в
нижнем подшипнике твердых частиц, которые
могут присутствовать во флюиде.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затвор следует устанавливать в закрытом
положении, чтобы не повредить седло и
диск во время монтажа. Особенно осторожно
нужно обращаться с затворами, оснащенными
«открытыми при отказе» приводами.
Неправильное обращение может привести к
повреждению затвора.
Если трубопровод футерован, убедитесь,
что диск при повороте не соприкасается с
футеровкой во время хода открытия. Если при
повороте диск касается футеровки, это может
привести к повреждению затвора.
Emerson.com/FinalControl
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
ПРОВЕРКА
1. С большой осторожностью достаньте
затвор из транспортной упаковки (ящика
или паллеты) так, чтобы не повредить его,
а в случае с автоматическими затворами–
не повредить пневматический,
гидравлический или электрический
привод, или аппаратуру.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Рекомендуемая ориентация при установке: с
валом затвора в горизонтальном положении
или наклонном положении относительно
вертикали. Если иное не указано компанией
Emerson, устанавливайте затвор в
предпочтительном направлении, при этом
стрелка должна указывать в сторону с
более низким давлением, чтобы передняя
поверхность диска была направлена в
сторону входа потока, когда затвор находится
в закрытом положении.
Обязательно требуется теплоизоляция
корпуса, если рабочая температура
превышает 200°C (392°F).
Затворы K-LOK серии H могут иметь
следующие варианты корпуса:
Серия H1W и H2W – вафельного типа
Серия H1L и H2L – с проушинами
Перед установкой необходимо полностью прочитать и усвоить данные инструкции
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-03381-RU 17/12
2. Перед установкой почистите затвор
внутри. Убедитесь, что внутри самого
затвора или в его седле не осталось
твердых предметов, таких как кусочки
дерева, пластмассы или упаковочного
материала.
3 Осмотрите седло и край диска, чтобы
убедиться, что они не были повреждены
при перемещении. Это особенно важно
в случае, если затворы оснащены
приводами «открытыми при отказе».
4. Убедитесь, что указанные на табличке
затвора материалы, из которых сделан
затвор, соответствуют планируемому
применению и техническим условиям.
5. Найдите стрелку направления на корпусе,
которая указывает предпочтительную
ориентацию при установке с учетом
давления в системе. В большинстве
случаев затвор установлен правильно,
если фактический поток флюида или
высокое давление воздействуют на
переднюю поверхность диска, когда
затвор закрыт.
6. Проверьте затяжку гаек болтового
крепления сальника.
2
Снятие клиновидных штифтовых
соединений между диском и валом
1. Откройте диск до полностью открытого
положения.
Примечание: на затворах размера DN 250
(NPS 10) и более рекомендуется, чтобы
процесс съема клиновидного штифта (5)
выполняли двое рабочих.
2. Поместите диск в тиски, см. рисунок 1.
3. Найдите стальной кернер на клиновидных
штифтах и бейте по нему молотком.
Примечание: может понадобиться удалить
сварку на трех клиновидных штифтах
зачисткой.
ДЕМОНТАЖ
Для осуществления демонтажа
руководствуйтесь списком деталей
(рисунок2) и выполняйте действия в
следующем порядке:
ОСТОРОЖНО!
Перед демонтажем сбросьте давление в
затворе и соответствующем трубопроводе.
Несоблюдение этого требования может
привести к серьезным травмам и/или
материальному ущербу.
1. Снимите затвор с трубопроводной линии.
Прочистите затвор в установленном
на вашем предприятии порядке или в
соответствии с нашими рекомендациями.
2. Снимите привод и соответствующую
соединительную шпонку. Запомните
положение привода относительно затвора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Затвор K-LOK серии Н разработан с учетом
минимального техобслуживания. Как
правило, ухода требует только сальниковая
коробка.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
При обнаружении утечки через сальниковую
коробку затяните гайки сальника.
Примечание: не перетягивайте гайки
сальниковой коробки. Чрезмерная затяжка
повышает вращающий момент, необходимый
для функционирования затвора.
Закручивайте гайки сальника полуоборотами
до тех пор, пока утечка не прекратится.
ПРОВЕРКА ЗАТВОРА
1. Затяните болтовое крепление
сальника лишь до такой степени, чтобы
предотвратить утечки по валу. Чрезмерное
затягивание сальника уменьшает срок его
службы и увеличивает требуемые рабочие
моменты при эксплуатации.
УСТАНОВКА
Затворы поставляются с защитой
поверхности уплотнения фланца. Прежде
чем устанавливать затвор, снимите данную
защиту и тщательно очистите и обезжирьте
поверхность с обеих сторон растворителем.
Серия H1L и H2L - с проушинами
1. Расположите затвор таким образом,
чтобы стрелка-указатель направления
потока была направлена в правильном
направлении (предпочтительном
направлении).
2. Вставляйте затвор между фланцами,
пока два нижних отверстия на затворе не
совпадут с двумя нижними отверстиями
фланцев.
3. Проденьте болт или резьбовую шпильку
через фланец и завинтите его в отверстия
в корпусе затвора. Это позволит затвору
правильно отцентрироваться для
установки фланцевых уплотнений.
4. Установите фланцевые уплотнения и
остальные фланцевые болты.
5. Затяните все фланцевые болты в
перекрестном порядке.
Серия H1W и H2W - вафельного типа
1. Расположите затвор таким образом,
чтобы стрелка-указатель направления
потока была направлена в правильном
направлении (предпочтительном
направлении).
2. Вставляйте затвор между фланцами,
пока установочные отверстия с каждой
стороны затвора не будут совмещены
с соответствующими отверстиями на
фланцах.
3. Проденьте длинный болт или резьбовую
шпильку через фланец и завинтите его
в установочное отверстие. Это позволит
затвору правильно отцентрироваться для
установки фланцевых уплотнений.
4. Установите фланцевые уплотнения и
остальные фланцевые болты.
5. Снимите длинные болты / резьбовые
шпильки из нижних установочных
отверстий и замените на болты
правильного размера.
6. Затяните все фланцевые болты в
перекрестном порядке.
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
РИСУНОК 1
Затвор правильно зажат на месте
2. Проверьте функционирование затвора
путем «полного открытия» и «полного
закрытия». Для того чтобы определить
ориентацию диска в затворе, лыски и
шпоночные пазы должны быть выровнены
относительно диска. Диск затвора
перемещается по часовой стрелке для
закрытия.
3. На автоматических затворах настройте
давление воздуха / электрическое
напряжение, по крайней мере, на
минимальное значение, указанное для
работы привода. На пневматических
приводах подаваемое давление не должно
превышать в 1,25раза давление, на
которое рассчитан привод.
Примечание: на приводах с возвратной
пружиной и позиционерами избыточное
давление приведет к чрезмерной задержке
движения пружины для выхода диска затвора
из седла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе демонтажа и монтажа всегда
используйте картон или латунную фольгу для
защиты поверхностей корпуса затвора, диска,
фланца и уплотнений от повреждений. В
противном случае затвор может быть серьезно
поврежден.
3
17
10
9
4
6
7
18
12
11
3
1
15
20
21
22
23
6
2
14
13
15
16
16
8
27
28
19
1
5
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
РИСУНОК 2
Чертеж в разобранном виде
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Поз. Наименование
1 Корпус
2 Диск
3 Верхний вал
4 Нижний вал
5 Клиновидные штифты
6, 7 Подшипники
8 Кольцо для защиты от выдавливания
9 Набивка вала
10 Крышка сальника
11 Упорное кольцо
12 Поперечина сальника
13 Седло
14 Прокладка фиксирующего кольца седла
15 Фиксирующее кольцо седла
16 Болты фиксирующего кольца седла
17 Болты поперечины сальника
18, 19 Гайка поперечины сальника, гайка SRR
20* Уплотнение нижней крышки
21* Нижняя крышка
22, 23* Болты нижней крышки
24* Гайка - ограничитель диска
25* Болт - ограничитель диска
26 Шпонка
27, 28 Табличка
* DN 700-900 / NPS 28-36
Поз. Наименование Поз. Наименование
Номер 26
H1 DN 250 - 900 (NPS 10 - 36)
H2 DN 200 - 900 (NPS 8 - 36)
Нижняя крышка и
ограничитель диска
DN700 - 900 (NPS28 - 36)
4
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
Снятие фиксирующего уплотнения седла
Снимите фиксирующее уплотнение седла (14).
Щеточной машиной с проволочной щетиной
снимите остатки уплотнения, которые могли
прилипнуть к сопряженной поверхности
корпуса.
Снятие узла седла
Чтобы снять узел седла, необходимо
обращаться с седлом (13) и связанными с ним
компонентами как с единым узлом и снимать
сразу весь узел седла.
Снятие набивки вала (9), когда вал (3)
находится в корпусе (1)
Требуется два винта диаметром не более 8мм
(¼") и длиной не менее 150 мм (6”). Обычно
используются самонарезающие шурупы для
гипсокартона. С помощью данных винтов
захватывайте и вынимайте по-одному каждое
кольцо набивки.
Снятие набивки вала (9), когда вал снят с
корпуса
С помощью инструмента с крючком
захватывайте и вынимайте по-одному каждое
кольцо набивки.
Снятие фланцевых подшипников вала
Возьмите кернер и уприте его в конец
фланцевого подшипника (6). Осторожно бейте
молотком с другой стороны кернера, чтобы
снять подшипник.
3. По мере того, как корпус затвора будет
отодвигаться от тисков, верхний вал будет
выниматься из ступицы верхнего диска.
4. Продолжайте смещать корпус затвора с
помощью тисков, чтобы снять верхний
вал(3).
ОСТОРОЖНО!
Чтобы корпус не упал, держите его рукой
(DN 50-100 / NPS 2-4) или соответствующим
подъемным устройством. В противном случае
возможны травмы или материальный ущерб.
Снятие нижнего вала и диска
1. Возьмите ударный съемник и ввинтите его
в резьбовое отверстие нижнего вала(4)
(на DN 700-900 / NPS 28-36 доступ к
нижнему вал осуществляется со стороны
нижней крышки).
Снятие верхнего вала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На протяжении всей этой операции следите
за тем, чтобы края диска были защищены
от соприкосновения с корпусом: для этого
поместите картон везде в области ступицы
диска. В противном случае уплотнительный
край диска может быть поврежден. Защитите
вал от выступов тисков во избежание
повреждения и утечки через набивку сальника.
1. При снятии верхнего вала (3) с диска (2)
зажимайте губками тисков верхний вал в
области над верхней пластиной корпуса
затвора (1).
2. Когда губки тисков будут зафиксированы
на верхнем валу, вбивайте клинообразный
кернер / зубило между верхней пластиной
корпуса затвора и тисками, см. рисунок 3.
Снятие нижней крышки
(толькоDN700-900/ NPS 28-36)
Чтобы разобрать узел нижней крышки,
снимите следующие компоненты:
• нижнюю крышку (21)
• шайбы (22)
• уплотнение нижней крышки (20)
• болты (23)
Снятие узла сальника
1. Открутите гайки (19) с болтов (17)
поперечины сальника.
2. Снимите поперечину сальника (12).
РИСУНОК 3
Снятие верхнего вала
РИСУНОК 4
Снятие нижнего вала
ОСТОРОЖНО!
Когда будете помещать затвор в тиски, следите
за тем, чтобы клиновидный конец штифта был
направлен на рабочего, осуществляющего
сборку.
Удерживайте кернер специальным держателем
или парой щек тисков. Иначе можно получить
серьезную травму.
2. Осторожно потяните за ударный съемник,
чтобы вытащить нижний вал, см. рисунок4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Диск необходимо держать, чтобы он не упал
и не повредился при снятии. После снятия,
как верхнего, так и нижнего вала с диска, он
окажется без поддержки!
ОСТОРОЖНО!
Небольшие диски можно снять вручную
(DN50-200 / NPS 2-8). Более крупные диски
необходимо снимать с помощью подъемного
устройства. В противном случае возможны
травмы или материальный ущерб.
Снятие фиксирующего кольца седла
Затвор желательно поместить в
горизонтальное положение, при этом
фиксирующее кольцо (15) должно быть
направлено вверх. Снимите фиксирующее
кольцо седла: для этого снимите болты (16) и
гайки (19), если затвор – вафельного типа.
ОСТОРОЖНО!
Чтобы фиксирующее кольцо не упало,
держите его руками (DN 50-200 / NPS 2-8) или
соответствующим подъемным устройством.
В противном случае возможны травмы или
материальный ущерб.
5
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
СБОРКА
Примечание: поцарапанную или потертую
поверхность нужно отшлифовать или
заменить.
Установка фланцевого подшипника вала
1. Во избежание повреждения фланцевого
подшипника вала (6) осторожно
вдавливайте подшипник в корпус
вручную или легкими ударами резиновым
молотком по подшипнику (5).
2. Когда фланцевый подшипник вала
частично войдет в корпус затвора,
вставьте инструмент для монтажа/
демонтажа, см. рисунок 5.
3. Осторожно бейте молотком по
инструменту, чтобы продолжить вставлять
подшипник нижнего вала (используйте
функцию ударного съемника для
подшипника верхнего вала), пока он не
сравняется с поверхностью корпуса.
Установка узла диска / вала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения диска не
допускайте соприкосновения краев диска с
поверхностью проточного прохода корпуса.
1. Установите верхний вал (3) и нижний вал
(4) в корпус затвора (1), при этом канавки
для штифтов должны быть сверху, если
смотреть на вал сбоку.
Примечание: верхний и нижний валы
установлены правильно, если нижние концы
валов сравнялись с поверхностью проточного
прохода корпуса.
РИСУНОК 5
Установка фланцевых подшипников
4. Проверьте отсутствие потертостей в
местах контактирования верхнего и
нижнего (3, 4) вала с подшипником.
5. Проверьте отсутствие царапин в месте
контактирования верхнего вала с
набивкой (9).
Осмотр компонентов затвора
1. После демонтажа осмотрите все
компоненты.
2. Убедитесь, что все поверхности
уплотнений корпуса:
• плоские
• не повреждены коррозией
• имеют гладкую поверхность
• не имеют заусенцев.
При наличии заусенцев удалите их
мелкозернистой наждачной бумагой.
3. Проверьте отсутствие царапин вокруг
краев диска:
При наличии царапин отшлифуйте
край мелкозернистой наждачной
бумагой (220/400 для влажного/сухого
шлифования)
Удалите царапину смешивающим
движением и расширьте площадь
шлифования, как минимум, на 50мм
(два дюйма) вверх, вниз и вокруг
первоначальной царапины.
Для шлифования края диска
используйте щеточную машину с
металлической щетиной.
Затрите песком или отшлифуйте край на
токарном станке, если требуется.
2. Установите диск в корпус, держа его так,
чтобы боковая сторона была направлена
вверх, а двухштыревая ступица – в сторону
шейки для верхнего вала в корпусе.
3. Вставьте оба вала в отверстия для валов в
диске.
4. При необходимости поворачивайте валы,
пока отверстия под штифт вала не будут
совмещены с отверстиями под штифт в
ступице диска.
5. Вручную вставьте клиновидные штифты
(5), чтобы продеть их через отверстия под
штифт в ступице диска.
6. Установите комплект набивки (см.
«Установка комплекта набивки вала»).
7. Осторожно вбейте клиновидные штифты
накрепко в соединение с помощью
кернера и молотка.
8. Приварите клиновидные штифты диска
(5) неплавящимся электродом в защитной
атмосфере инертного газа. Используйте
следующий присадочный пруток:
Установка комплекта набивки вала
1. Установите подшипник (7), кольца для
защиты от выдавливания набивки (8),
комплект набивки (9) и крышку сальника
(10) в верхнюю шейку корпуса затвора (1).
2. Удерживая узел диска в закрытом
положении и точно отцентрированным в
проходном отверстии корпуса, затяните
гайки поперечины сальника (19). Гайки
затянуты правильно, если поперечина
сальника (12) сравнялась с верхней
пластиной корпуса затвора.
Материал вала и штифта Присадочный пруток
17-4 PH 1075 Ht 312 нержавеющая сталь
17-4 PH 1160 DHt (NACE) 312 нержавеющая сталь
316 нержавеющая сталь 312 нержавеющая сталь
Нержавеющая сталь,
состояние B
312 нержавеющая сталь
K Monel 500
®
Monel
®
Inconel
®
Inconel
®
6
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
Установка нижней крышки
(DN700-900 / NPS 28-36)
1. Поместите прокладку нижней крышки (20)
на нижнюю крышку (21).
2. Выровняйте нижнюю плоскую крышку
(21) относительно нижней поверхности
корпуса (1). Убедитесь, что прокладка
нижней крышки остается выровненной
в пазе для прокладки нижней плоской
крышки.
3. Установите четыре болта и шайбы (22, 23)
и затяните болты.
Установка узла седла
1. Убедитесь, что диск (2) находится в
закрытом положении.
2. Убедитесь, что диск отцентрирован
относительно посадочного места для
седла корпуса.
3. Поместите узел седла (13) и прокладку
фиксирующего кольца седла (14) в корпус
затвора (1). Убедитесь, что диск закрыт и
уперся в ограничитель диска.
РИСУНОК 7
Седло с проволочной обмоткой
РИСУНОК 6
Седло общего назначения
РИСУНОК 8
Эластомерное седло
РИСУНОК 9
Седло из металла
РИСУНОК 10
Огнеупорное седло
Примечание: узлы металлического и
огнеупорного седла имеют 2 прокладки.
Узелогнеупорного седла имеет
дополнительное подпорное кольцо,
см.рисунок 10 (светло-сер.).
Примечание: эластомерные седла имеют
одно подпорное кольцо (рисунок 8, синий
элемент). Следите за тем, чтобы разрез
подпорного кольца соответствовал
направлению вала.
Примечание: убедитесь, что седла
расположены так, как показано на
рисунках6- 10.
4. Поместите фиксирующее кольцо седла (15)
сверху на фиксирующую прокладку седла
(14) и узел седла (13).
5. Установите и затяните болты
фиксирующего кольца (16) и гайки (19,
вафельн.). На затворах с проушинами
затяните болты в перекрестном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Крепежные болты седла на затворах вафельного
типа способны удерживать только фиксирующее
кольцо седла на период транспортировки и
установки. Если требуется привести затвор в
действие до установки, вдавите фиксатор седла
в седло во избежание повреждения седла
затвора перед тем, как приводить в движение.
7
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проявление Вероятная причина Решение
Диск не поворачивается 1. Привод не работает 1. Отремонтируйте или замените
2. Мусор попал в набивку затвора 2. Произведите промывку/очистку затвора для удаления мусора
3. Скол шпонки вала 3. Определите причину скола и устраните, произведите замену
Утечка через набивку сальника вала 1. Не затянуты болты поперечины сальника 1. Затяните болты поперечины сальника
2. Повреждена набивка сальника 2. Спустите давление в затворе и замените набивку
Утечка через прокладку нижней
крышки
1. Не затянуты болты нижней крышки 1. Затяните болты нижней крышки
2. Повреждение прокладки 2. Снимите затвор с эксплуатации и замените прокладку
Протечка затвора 1. Затвор не полностью закрыт 1. Закройте затвор
2. Мусор попал в затвор 2. Дайте поработать и промойте для удаления мусора
3. Поврежден край диска или седла 3. Снимите затвор с эксплуатации и замените седло и/или почините или
замените диск
4. Неправильный механический ограничитель
привода при закрытии
4. Отрегулируйте ограничитель, чтобы увеличить закрытие
Работа рывками 1. Поврежден вал / подшипник 1. Разберите затвор и проверьте на наличие повреждений, почините или
замените поврежденные детали, снова соберите
2. Привод/адаптер вала не выровнены 2. Снимите крепление привода и выровняйте
3. Набивка слишком затянута 3. Ослабьте набивку до такой степени, при которой она затянута от руки,
дайте затвору поработать, снова затяните
4. Недостаточная подача воздуха 4. Поднимите давление в системе подачи воздуха
8
2 CL150 ⅝" - 11UNC 4 8 1⅝
CL150 ⅝" - 11UNC 4 6 8
3 CL150 ⅝" - 11UNC 4 8 3 2
4 CL150 ⅝" - 11UNC 8 16 3 2
5 CL150 ¾" - 10UNC 8 16 3 2
6 CL150 ¾" - 10UNC 8 5⅞ 7 8
- - - 8 3 2
8 CL150 ¾" - 10UNC 8 16
10 CL150 ⅞" - 9UNC 12 8 24
12 CL150 ⅞" - 9UNC 12 7
5
/
16 24 3⅞
14 CL150 1" - 8UNC 12 24
16 CL150 1" - 8UNC 16 10 32
18 CL150 1⅛" - 8UN 16 11 32
20 CL150 1⅛" - 8UN 20 10½ 11⅞ 40
24 CL150 1¼" - 8UN 20 12 13½ 40 5
28 CL150 1¼" - 8UN 24 14½ 15¾ 48 6
8 4 8 4
30 CL150 1¼" - 8UN 24 14½ 16 48 6
8 6 8 6
32 CL150 1½" - 8UN 24 16¼ 18 48 7
8 8
36 CL150 1½" - 8UN 28 17½ 19¼ 56 7
8 5 8 5
2
CL300
⅝" - 11UNC
8
5 5⅞ 16
CL300 ¾" - 10UNC 8 16 3 2
3 CL300 ¾" - 10UNC 8 16 2⅛
4 CL300 ¾" - 10UNC 8 16
5 CL300 ¾" - 10UNC 8 6⅝ 7⅝ 16
6 CL300 ¾" - 10UNC 12 24
8 CL300 ⅞" - 9UNC 12 7⅞ 9 24 3
10 CL300 1" - 8UNC 16 8⅞ 10 32
12 CL300 1⅛" - 8UN 16 11 32
14 CL300 1⅛" - 8UN 16 10⅞ 12¼ 32 5⅝
CL300 1⅛" - 8UN 8 4⅝ 8 4⅝
16 CL300 1¼" - 8UN 16 11⅞ 13¼ 32
CL300 1¼" - 8UN 8 5 8 5
18 CL300 1¼" - 8UN 20 12¾ 14¼ 40
1¼" - 8UN 4 4
1¼" - 8UN 4 5 4 5
20 CL300 1¼" - 8UN 20 13½ 15 40
1¼" - 8UN 8 4 8
24 CL300 1½" - 8UN 20 15 16¾ 40 8
1½" - 8UN 8 6 8 6
28 CL300 1⅝" - 8UN 24 18½ 20¼ 48
8 5 6⅞ 8 6⅞ 5
30 CL300 1¾" - 8UN 24 19 21 48 10 8
8 8
32 CL300 1⅞" - 8UN 24 20 22¼ 48 10½
8 7⅞ 8 7⅞
36 CL300 2” - 8UN 28 20¾ 23 56 10¾
8 6 8 6
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю - болтовое крепленИе H1W/H1L ASME CL 150 И H2W/H2L ASME CL 300
H1W/H1L ASME КЛАСС 150
Размер
затвора
NPS
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H1W, вафельный корпус Тип H1L, корпус с проушинами
Количество Длина - дюймы Количество Длина - дюймы
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
H2W/H2L ASME КЛАСС 300
Размер
затвора
NPS
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H2W, вафельный корпус Тип H2L, корпус с проушинами
Количество Длина - дюймы Количество Длина - дюймы
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4
9
50 PN10 M16 4 110 130 8 60 42
65 PN10 M16 8 120 130 16 65 45
80 PN10 M16 8 120 140 16 65 45
100 PN10 M16 8 140 150 16 70 50
125 PN10 M16 8 130 150 16 65 45
150 PN10 M20 8 140 160 16 75 50
200 PN10 M20 8 140 160 16 80 55
250 PN10 M20 12 160 180 24 80 55
300 PN10 M20 12 160 190 24 80 65
350 PN10 M20 16 180 200 32 90 70
400 PN10 M24 16 200 220 32 100 75
450 PN10 M24 20 210 230 40 100 80
500 PN10 M24 20 220 250 40 110 90
600 PN10 M27 20 250 280 40 130 100
700 PN10 M27 20 280 300 40 120 90
8 65 95 8 90 65
750 PN10 M30 20 280 310 40 130 100
8 70 100 8 100 70
800 PN10 M30 20 310 340 40 150 120
8 70 100 8 100 70
900 PN10 M30 24 320 350 48 150 120
8 80 110 8 110 80
50
PN16
M16
4
110 130 8 60 42
65 PN16 M16 8 120 130 16 65 45
80 PN16 M16 8 120 140 16 65 45
100 PN16 M16 8 140 150 16 70 50
125 PN16 M16 8 130 150 16 65 45
150 PN16 M20 8 140 160 16 70 50
200 PN16 M20 12 150 170 24 80 55
250 PN16 M24 12 160 180 24 90 60
300 PN16 M24 12 170 200 24 90 65
350 PN16 M24 16 200 210 32 100 75
400 PN16 M27 16 210 230 32 100 80
450 PN16 M27 20 220 250 40 110 90
500 PN16 M30 20 240 270 40 135 105
600 PN16 M33 20 300 330 40 160 130
700 PN16 M33 20 290 320 40 140 110
8 75 110 8 110 75
750 PN16 M33 20 290 320 40 140 110
8 80 110 8 110 80
800 PN16 M36 20 320 360 40 170 130
8 80 120 8 120 80
900 PN16 M36 24 350 380 48 180 140
8 90 130 8 130 90
H1W/H1L ISO PN 10
Размер
затвора
DN
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H1W, вафельный корпус Тип H1L, корпус с проушинами
Количество Длина - мм Количество Длина - мм
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
H1W/H1L ISO PN 16
Размер
затвора
DN
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H1W, вафельный корпус Тип H1L, корпус с проушинами
Количество Длина - мм Количество Длина - мм
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю - болтовое крепленИе H1W/H1L ISO PN 10 И H1W/H1L ISO PN 16
10
50 PN25 M16 4 120 130 8 60 42
65 PN25 M16 8 120 140 16 65 45
80 PN25 M16 8 130 150 16 65 45
100 PN25 M20 8 150 170 16 75 50
125 PN25 M24 8 150 170 16 80 55
150 PN25 M24 8 150 180 16 80 58
200 PN25 M24 12 160 180 24 90 60
250 PN25 M27 12 180 210 24 90 65
300 PN25 M27 16 190 220 32 90 70
350 PN25 M30 16 210 240 32 110 80
400 PN25 M33 16 230 260 32 120 90
450 PN25 M33 16 250 280 32 130 100
4 75 110 8 110 75
4 95 130 - - -
500 PN25 M33 20 270 300 40 140 110
600 PN25 M36 20 310 350 40 165 135
700 PN25 M39 20 320 350 40 160 120
8 90 130 8 130 90
750 PN25 M39 20 320 350 40 160 120
8 90 130 8 130 90
800 PN25 M45 20 350 390 40 180 140
8 100 140 8 140 100
900 PN25 M45 24 370 420 48 200 150
8 105 150 8 150 105
50
PN40
M16
4
120 130 8 60 42
65 PN40 M16 8 120 140 16 65 45
80 PN40 M16 8 130 150 16 65 45
100 PN40 M20 8 150 170 16 75 50
125 PN40 M24 8 150 170 16 80 55
150 PN40 M24 8 150 180 16 85 58
200 PN40 M27 12 180 210 24 100 70
250 PN40 M30 12 200 230 24 110 75
300 PN40 M30 16 210 240 32 110 80
350 PN40 M33 16 260 290 32 140 110
400 PN40 M36 16 290 320 32 150 120
450 PN40 M36 16 310 345 32 170 130
4 110 150 4 150 110
4 90 130 4 130 90
500 PN40 M39 16 320 350 32 170 130
8 90 130 8 130 92
600 PN40 M45 16 380 420 32 200 160
8 110 150 8 150 110
700 PN40 M45 20 410 450 40 210 170
8 110 150 8 150 110
750 PN40 M52 20 430 470 40 230 180
8 115 170 8 170 115
800 PN40 M52 20 450 490 40 240 190
8 120 170 8 170 120
900 PN40 M52 24 450 500 48 230 180
8 125 170 8 170 125
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю - болтовое крепленИе H1W/H1L ISO PN 25 И H2W/H2L ISO PN 40
H1W/H1L ISO PN 25
Размер
затвора
DN
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H1W, вафельный корпус Тип H1L, корпус с проушинами
Количество Длина - мм Количество Длина - мм
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
H2W/H2L ISO PN 40
Размер
затвора
DN
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип H2W, вафельный корпус Тип H2L, корпус с проушинами
Количество Длина - мм Количество Длина - мм
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
Тип 1
Тип 2
Тип 3 Тип 4
11
50
AS Table E
M16
4
95 110 8 50 30
65 AS Table E M16 4 100 115 8 55 35
80 AS Table E M16 4 100 120 8 55 35
100 AS Table E M16 8 110 130 16 65 45
125 AS Table E M16 8 115 140 16 65 45
150 AS Table E M20 8 125 150 16 70 45
200 AS Table E M20 8 130 150 16 70 50
250 AS Table E M20 12 150 170 24 80 55
300 AS Table E M24 12 170 190 24 90 65
AS ТАБЛИЦА E
Размер
затвора
DN
Класс
давления
Резьба и
диаметр
крепления
Тип AS-W, вафельный корпус Тип AS-L, корпус с проушинами
Количество Длина - мм Количество Длина - мм
К-во шпилек/
болтов
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 1
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 2
К-во шпилек/
болтов
Резьбовая шпилька
(резьба по всей
длине) Тип 3
Фланцевый болт
(шестигран.
головка) Тип 4
Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4
KEYSTONE K-LOK ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ СЕРИИ H
ИнструкцИя по установке, эксплуатацИИ И техобслужИванИю - болтовое крепленИе AS таблИца E
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какого-либо изделия. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Keystone принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automated Solutions корпорации Emerson Electric Co. Логотип Emerson,
Emerson Automation Solutions и Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания корпорации Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
/