Saturn LR7203 Инструкция по применению

Категория
Соковыжималки
Тип
Инструкция по применению
LR 7203
MEAT GRINDER
МЯСОРУБКА
М'ЯСОРУБКА
1
3
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under the trade name «Laretti».
We are sure that our devices will become faithful and reliable assistants in your
housekeeping.
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.
ENGLISH
4
CONTENTS
ENGLISH
TECHNICAL DATA......................................5
SET ..................................................................5
FEATURES ....................................................5
IMPORTANT SAFEGUARDS ...................6
DESCRIPTION .............................................8
INTRODUCTION ...................................... 10
HOW TO USE
Mincing ....................................................... 11
Making sausages ................................... 13
Making kebbe .......................................... 15
Slicing ......................................................... 17
Making tomato juice ............................ 18
Making pasta ........................................... 20
CLEANING AND MAINTANANCE ...... 21
5
ENGLISH
TECHNICAL DATA
SET
Maximum power 2000 W
Rated power 850 W
Rated voltage 220-230 V
Rated frequency 50 Hz
Rated current 9 А
Meat Grinder 1
Stainless steel cutting discs 3
Kebbe former 1
Sausage horn 1
Separator 1
Cone 1
Fruit and vegetable slicer 3
Pasta attachment 5
Tomato juicer 1
Pusher 1
Instruction manual 1
Book of recipes 1
Warranty book 1
Package 1
FEATURES
Reverse function
Overload protection
Function switch LED backlight
High quality stainless steel cross knife
Stainless steel food tray
Modern and elegant design of
the body and control panel
Low noise level
Non-slip feet
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please, carefully read the instructions before using the appliance.
Read these instructions for use carefully and look through the illustrations before using the
appliance.
Keep these instructions for future reference.
Check, if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
Never use any accessories or parts produced by other manufacturers. Your guarantee will
become invalid, if such accessories or parts have been used.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance
for the rst time.
Unplug the appliance immediately after use.
Never use you nger or an object to push ingredients down the feed tube while the appliance
is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
Keep the appliance out of the reach of children.
Never let the appliance run unattended.
Switch the appliance off before detaching or installing any accessories.
Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance.
Before removing the parts of the appliance wait until moving parts stop running completely.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use
only a moist cloth to clean the motor unit.
Do not attempt to grind bones, nuts or other hard items.
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY
Never reach into the cutter housing. Always use the pusher.
Never operate the appliance continuously for more than 3 minutes.
Never press Reversal button (REV), until the appliance stops completely.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance is used indoor only.
Service life - 2 years.
CAUTION!
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm
room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when switching it on.
In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting
operation.
DESCRIPTION
1 11
12
13
16
15
18
1714
2
3
9 10
4
20
27 28
29
30
24 25 26
19 21 22 23
5 6 7 8
8
ENGLISH
1. Medium grinding disc
2. Fine grinding disc
3. Sausage horn
4. Separator
5. Screw ring
6. Coarse grinding disc
7. Cutter blade
8. Worm shaft
9. Cone
10. Former
11. Pusher
12. Tray
13. Cutter housing
14. Tomato button
15. Body
16. Reversal button (REV)
17. ON/OFF Switch
18. Non-slip feet
19. Fixing Nut
20. Shaper
21. Cone
22. Worm shaft
23. Cutter housing
24. Fine bar cutter
25. Coarse bar cutter
26. Slice cutter
27. Big cutter housing
28. Cover
29. Pusher
30. Pasta maker
DESCRIPTION
9
ENGLISH
10
ENGLISH
INTRODUCTION
This appliance is equipped with a circuit breaker. This system will automatically cut off the
power supply to the appliance in case of the current is too large.
If your appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down for 60 minutes.
3. Put the mains plug in the socket.
4. Press the switch button to turn off the appliance.
5. Press the circuit breaker button Z at the bottom of the appliance to turn on the appliance.
6. Put the mains plug in the socket.
7. Switch the appliance on again.
Please, contact you dealer of an authorized service center if the circuit breaker is activated too
often.
11
ENGLISH
HOW TO USE
MINCING
1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
2. Fit the cutter blade unit onto the other end of the worm shaft (the cutting edge should be
placed at the front side).
3. Fit the coarse/medium/ne grinding disc (depending on the consistency you prefer). Make
sure the notch of the grinding disc t into the projection on the opening of cutter house.
4. Fit the screw ring on the cutter housing by turning the screw ring clockwise until it is
properly fastened.
5. Fit the cutter housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely
into the slots on the cutter housing. Rotate the cutter housing anti-clockwise until a click is
heard. The cutter housing is then locked in the position. You can remove the cutter housing by
pressing the release button on the appliance and turning the cutter housing clockwise.
12
ENGLISH
HOW TO USE
6. Place the tray on the upright part of the cutter housing.
7. The appliance is ready for mincing.
Cut the meat into 10 cm long, 2 cm thick strips. Remove bones, pieces of gristle and sinews
as much as possible.
NOTE: Never use frozen meat!
Place the meat on the tray. Use the pusher to push the meat gently into the cutter housing.
For steak tartar, mince the meat with the medium grinding disc twice.
MAKING SAUSAGES
Mince the meat (See MINCING section)
1. Switch off the appliance.
2. Press the release button on the appliance and turn the cutter housing clockwise to remove
it from the motor unit.
NOTE: Make sure the appliance is switched off and has stopped running
before removing the cutter housing.
3. Remove the screw ring by turning it anti-clockwise.
4. Remove the grinding disc.
5. Fit separator, sausage horn on the metal end of the worm shaft. Then t the screw ring on
the cutter housing by turning the screw ring clockwise until it is properly fastened.
13
ENGLISH
HOW TO USE
14
ENGLISH
HOW TO USE
Make sure the notch of the separator ts into the projection on the opening of the cutter
house.
6. Fit the cutter housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely into
the slots on the cutter housing. Rotate the cutter housing anti-clockwise until a click is heard.
The cutter housing is locked.
7. Place the tray on the upright part of the cutter housing.
8. The appliance is ready for making sausages.
Put the ingredients in the tray. Use the pusher to push the meat gently into the cutter housing.
Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide the wet skin onto the
sausage horn.
Push the (seasoned) minced meat into the cutter housing. If the skin gets stuck onto the
sausage horn, wet it with some water.
15
ENGLISH
HOW TO USE
MAKING KEBBE
1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
2. Fit the cone on the metal end of worm shaft, and then t the former. Make sure the notch
of the cone ts into the projection on the opening of the cutter house.
3. Fit the screw ring on the cutter housing by turning the screw ring clockwise until it is
properly fastened.
4. Fit the cutter housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely into
the slots on the cutter housing. Rotate the cutter housing anti-clockwise until a click is heard.
The cutter housing is then locked in the position.
5. Place the tray on the upright part of the cutter housing.
16
ENGLISH
HOW TO USE
6. The appliance is ready for making kebbe.
Feed the prepared kebbe mixture through the kebbe maker. Cut the continuous hollow cylinder
into the desired lengths and use as required.
KEBBE is a traditional Middle East dish made primarily of lamb and bulgur wheat
which are minced together to form a paste. The mixture is extruded through the
kebbe maker and cut into short lengths. The tubes can then be stuffed with a minced
meat mixture, the ends pinched together and then deep fried.
17
ENGLISH
HOW TO USE
SLICING
1. Insert the slice cutter (or the ne bar cutter and the coarse slice) into the cutter housing.
2. Attach the cutter housing to the motor unit.
Now the appliance is ready for slicing.
SLICING
Cut the potato or other vegetable for processing it to pieces, which size is suitable for cutter
housing.
Choose the different kind of cutter as requested.
Put the pieces into cutter housing and press slightly by pusher.
Note:
Never press
by nger
18
ENGLISH
HOW TO USE
MAKING TOMATO JUICE
1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
2. Place the cone in the cutter housing.
3. Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing.
4. Attach the cutter housing to the motor unit.
5. Place the tray on the upright part of the cutter housing.
Now the appliance is ready for making tomato mush.
6. Put the tomatoes in the tray. Use the pusher to push the tomatoes gently
into the cutter housing.
19
ENGLISH
HOW TO USE
TIPS:
Screw ring is marking 1, 0, 2 (see the picture), when you disassemble the accessory you
should Rotation Shaper to 0 marking position.
When you are extracting vegetables containing more cellulose you should switch Rotation
Shaper to 1 marking position.
And extracting the vegetables with less cellulose you should switch Rotation Shaper 2 marking
position 2.
20
ENGLISH
HOW TO USE
MAKING PASTA
1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end rst.
2. Place the shaper xing in the cutter housing.
3. Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing.
(Make sure the notches of the separator t onto the projections
of the grinder head.)
4. Attach the cutter housing to the motor unit.
5. Place the tray on the upright part of the cutter housing.
Now the appliance is ready for making pasta.
6. Choose one of ve pasta styles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Saturn LR7203 Инструкция по применению

Категория
Соковыжималки
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ