Saturn ST-CS0160 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации слайсера Saturn CS0160. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, рекомендациях по нарезке различных продуктов и мерах предосторожности. В инструкции подробно описаны все функции слайсера, включая регулировку толщины нарезки, использование толкателя и правила безопасности.
  • Как подготовить устройство к работе после транспортировки?
    Как нарезать тонкое мясо?
    Как чистить слайсер?
    Сколько времени можно непрерывно работать со слайсером?
1
ST-CS0160
SLICER
ЛОМТЕРЕЗКА
СКИБОРІЗКА
2
3
GB
SLICER
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name Saturn”.
We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside
the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting
operation.
1. PRODUCT DESCRIPTION
1. On/off switch
2. Thickness regulator
3. Circular knife
4. Mobile guide
5. Thumb protector
6. Pusher
7. Sliding tray
2. SAFETY WARNING
Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully
and retain for future reference, in order to obtain the best results and ensure safe
use.
4
Before using the appliance, make sure its voltage corresponds to the local power
supply.
After removing the packing, check if the appliance is in perfect condition. In case
of doubt, contact your nearest service centre.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
The appliance is only for domestic use. Any other use in considered inappropriate
and dangerous.
In case of technical problems, switch off the machine and do not try to repair it
yourself. Use only a manufacturer authorized service centre and always demand
the use of original spare parts. Failure to follow the above mentioned conditions,
could affect the safety of the appliance.
The user should never change the electric cable. In case of damage, contact your
manufacturer authorized service centre. Do not use the appliance if the cable or
plug is damaged.
The manufacturer does not accept responsibility for any damage caused by
incorrect or inappropriate use or for repairs, carried out by unauthorized personnel.
Avoid contact with moving parts. Never feed food by hand. Always use
completely assembled slicer with food pusher. The food pusher is part of the basic
equipment of this machine and it could be dangerous to use the appliance without
it.
Do not touch or pull the electric cable with wet or damp hands or feet.
Never submerge the appliance in water or any other liquid.
Do not let children use the appliance.
Never unplug the appliance by pulling the electric cable.
Always unplug the appliance, before cleaning and after use.
Do not use the appliance outdoors.
This slicer has been designed to operate for short periods (10 minutes, maximum).
3. HOW TO USE
Place the appliance on a dry, flat, stable surface.
Check that the on/off switch is set to the “0” position and plug the appliance into the
mains.
Use the regulator to adjust the cutting thickness.
Place the food item to be sliced on the sliding tray and use the pusher to exert gentle
pressure against the mobile guide, keeping your thumb behind the protector at all
times. Turn the appliance on.
For best results, we recommend that you exert regular, firm, but not excessive pressure
on the circular knife.
When you have finished, unplug the appliance. For safety reasons to protect the blade
while in storage, rotate the thickness regulator to align the mobile guide with the knife.
5
Safety switch
This slicer is provided with a safety switch to avoid the possibility of it being switched
on accidentally.
4. USE YOUR FOOD SLICER
For best results
To slice thin meat, let it chill, before slicing.
Meat should be boneless. Fruits should be free of seeds.
Foods with an uneven texture (like fish and thin steaks) are often difficult to slice.
Freeze, partially, before slicing.
At canning time, use the slicer to quickly cut cucumbers and onions for attractive
pickles, apples for pies, and vegetables for the freezer.
Toast: beef, pork, lamb, turkey, ham.
When slice warm boneless toast, remove from oven let set 15 to 20 minutes, before
slicing. They will retail more natural juices and slice evenly without crumbling. Cut the
roast, if necessary, to fit on food tray. If toast is tied, please remove ties before slicing.
Extra-thin sliced corned beef or fresh beef brisket
Chill cooked brisket overnight in cooking liquid, before slicing. Drain and reserve
meat drippings from brisket. Dry with paper towels. Remove excess fat. Slice well-
chilled brisket to desired thickness. To serve hot, place slices on heatproof platter and
moisten with small amount of reserved meat drippings heating in 180 degree over 30
minutes.
Cheese
Chill before slicing. Cover with foil to keep moist. Before serving, allow cheese to
reach room temperature, this enhances its natural flavor.
Cold cuts
Cold cuts keep longer and retain flavor if sliced according to needs. For best results,
chill first. Remove any plastic or hard casing before slicing. Use a constant, gentle
pressure for uniform slices.
Vegetables and fruit
Your slicer is “made to order” for slicing many vegetables and fruits including
potatoes, tomatoes, carrots, cabbage (for coleslaw), eggplant, squash and zucchini.
Potatoes may be sliced thick, for casseroles or for chips. Fresh pineapple may be sliced
neatly. Cut off top and slice to order.
Breads, cakes and cookies
Freshly baked bread should be cooled, before slicing. To slice extra-thin bread, in order
to toast, use bread from the day before. Your slicer is ideal for all types of party breads.
4. Cleaning
Before cleaning, always unplug the appliance from the mains and use the cutting
regulator to reduce the cutting thickness by aligning the knife with the mobile guide.
Clean with a slightly damp cloth.
6
Do not submerge the appliance in water or any other liquid.
Technical Data:
Power: 120 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0.54 А
Blade Diameter: 170 mm
Adjustable Slice Thickness: 0-15 mm
Set
SLICER……………..…………...1
INSTRUCTION MANUAL……..1
WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….…………………....1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-
working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification
and design of goods.
7
RU
ЛОМТЕРЕЗКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его
работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
1. ОПИСАНИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ
1. Переключатель
включения/выключения
2. Регулятор толщины
нарезки
3. Дисковый нож
4. Направляющее
приспособление
5. Защитное устройство
для пальцев
6. Толкатель
7. Поднос для продуктов
8
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для получения наилучших результатов и безопасной эксплуатации, перед
использованием устройства в первый раз внимательно прочитайте всю
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее на будущее.
Перед эксплуатацией убедитесь, что напряжение, указанное на заводской
табличке устройства, соответствует напряжению сети в Вашем помещении.
Снимите всю упаковку и проверьте устройство на отсутствие каких-либо
повреждений, и его полную комплектацию. Если у Вас возникли сомнения,
обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр.
Данное устройство не предназначено для использования лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Устройство предназначено только для применения в быту. Любое другое
использование считается неприемлемым и опасным.
В случае каких-либо технических неисправностей, выключите устройство и
не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр; всегда используйте только оригинальные
детали и аксессуары от производителя. Игнорирование вышеуказанных
требований может отрицательно повлиять на безопасную работу устройства.
Пользователь не должен самостоятельно менять шнур питания. В случае его
повреждения, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Не
пользуйтесь устройством, если шнур питания или штепсельная вилка
повреждены.
Производитель не берет на себя ответственность за любое повреждение,
возникшее в результате неправильного или ненадлежащего использования
или ремонта, выполненного посторонними специалистами.
Избегайте контакта с подвижными деталями. Никогда не проталкивайте
продукты пальцами. Всегда пользуйтесь только полностью
укомплектованной ломтерезкой с толкателем для продуктов. Толкатель для
продуктов является неотъемлемой частью данного устройства, и крайне
опасно пользоваться устройством без него.
Не прикасайтесь к шнуру питания и не тяните за него влажными или
мокрыми руками.
Никогда не погружайте устройство в воду или любую другую жидкость.
Не разрешайте детям пользоваться устройством.
Когда отключаете устройство, никогда не тяните за шнур питания, а
вынимайте его из розетки, придерживая рукой за штепсельную вилку.
Всегда отключайте устройство перед очисткой и после эксплуатации.
Не пользуйтесь устройством вне помещения.
Данная ломтерезка предназначена для работы с короткими интервалами
(максимум 10 минут).
9
3. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ
Установите устройство на сухую, ровную и устойчивую поверхность.
Проверьте, чтобы переключатель включения/выключения был установлен в
положение “0” («выключение») и подключите устройство к сети.
Используйте регулятор толщины нарезки.
Положите продукт, который будете нарезать, на поднос для продуктов и легко
нажимайте толкателем в сторону направляющего приспособления; при этом все
время держите большой палец за защитным устройством. Включите устройство.
Для получения наилучших результатов, рекомендуется нажимать равномерно,
уверенно, но не сильно на дисковый нож.
После завершения процесса нарезки, отключите устройство от сети. В целях
безопасности, для защиты ножа при хранении, вращайте регулятор толщины
нарезки, чтобы совместить направляющее приспособление с ножом.
Блокировочный выключатель
Данная ломтерезка оснащена блокировочным выключателем для
предотвращения случайного включения устройства.
4. ПОДГОТОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛОМТЕРЕЗКИ
Для получения наилучших результатов
Чтобы тонко нарезать мясо, охладите его перед нарезкой.
В мясе не должно быть костей. Также удалите косточки из фруктов.
Продукты с неравномерной консистенцией акие как рыба и тонкие стейки)
часто трудно нарезать. Слегка заморозьте их перед нарезкой.
В период консервации, можно использовать ломтерезку и быстро нарезать
огурцы и лук для приготовления маринованных или консервированных
продуктов, а также нарезать яблоки для пирога или овощи для заморозки.
Тосты с говядиной, свининой, бараниной, индейкой, ветчиной.
Когда нарезаете теплый тост с мясом без костей, выньте его из тостера,
подождите 15 - 20 минут, пока он остынет перед тем, как нарезать его. Тогда он
не будет крошиться и сохранит все полезные вещества. При необходимости,
нарежьте столько тостов, сколько помещается на подносе для продуктов. Если
тост перевязан (упакован), пожалуйста, развяжите (распакуйте) его перед
нарезкой.
Очень тонкая говяжья солонина или говяжья грудинка
Перед нарезанием, охладите за ночь отваренную в бульоне грудинку. Дайте стечь
соку с грудинки, не выливайте его. Оберните грудинку бумажным полотенцем.
Удалите лишний жир. Нарежьте хорошо охлажденную грудинку нужной
толщины. Чтобы подать ее горячей, положите нарезанные кусочки на
жаростойкую тарелку и полейте небольшим количеством сохранившегося
мясного бульона, нагрев при температуре 180°С около 30 минут.
10
Сыр
Охладите перед нарезкой. Накройте фольгой, чтобы он не сохнул. Перед подачей,
подержите сыр, пока он нагреется до комнатной температуры, т.о. он будет иметь
натуральный вкус.
Мясное ассорти
Мясное ассорти дольше сохраняется и хорошее на вкус, если его нарезать при
необходимости. Для получения наилучших результатов, сначала охладите мясное
ассорти. Перед нарезкой снимите целлофан или оболочку. Для равномерного
нарезания нарезайте уверенно и не сильно.
Овощи и фрукты
Ломтерезкой можно нарезать большинство овощей и фруктов, таких как
картофель, помидоры, морковь, капуста (шинкованная капуста), баклажаны,
кабачок, тыкву и цукини. Картошку можно нарезать потолще, для запеканки или
картошки фри. Свежий ананас можно нарезать потоньше. Сначала очистите его и
нарежьте порциями.
Хлеб, кекс и булочка
Свежеиспеченный хлеб необходимо охладить перед нарезкой. Чтобы нарезать
хлеб очень тонко и подать к столу, используйте вчерашний хлеб. Ломтерезка
идеально подходит для всех видов хлеба.
5. Очистка
Перед очисткой всегда отключайте устройство от сети и с помощью регулятора
толщины нарезки уменьшите толщину нарезки, совместив направляющее
приспособление с ножом.
Протирайте устройство слегка влажной тряпочкой.
Не погружайте устройство в воду или любую другую жидкость.
Технические характеристики
Мощность: 120 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0.54A
Диаметр ножей: 170 мм
Регулируемая толщина нарезки от 0 до 15 мм
Комплектность
ЛОМТЕРЕЗКА………………........................1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ……1 шт.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН...............................1 шт.
УПАКОВКА......................................................1 шт.
11
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте
неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
технические характеристики и дизайн изделий.
12
СКИБОРІЗКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення)
може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
1. ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ ДЕТАЛЕЙ
1. Перемикач
вмикання/вимикання
2. Регулятор товщини
нарізки
3. Дисковий ніж
4. Направляючий
пристрій
5. Захисний пристрій для
пальців
6. Штовхач
7. Піднос для продуктів
13
2. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Для отримання найкращих результатів і безпечної експлуатації, перед
використанням пристрою в перший раз уважно прочитайте всю інструкцію з
експлуатації та збережіть її на майбутнє.
Перед експлуатацією переконайтеся, що напруга, зазначена на заводській
табличці пристрою, відповідає напрузі мережі у Вашому приміщенні.
Зніміть всю упаковку та перевірте пристрій на відсутність яких-небудь
пошкоджень, і його повну комплектацію. Якщо у Вас виникли сумніви,
зверніться в найближчий сервісний центр.
Цей пристрій не призначений для використання особами) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, які
не мають досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не
отримали інструкцію із застосування пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку. Не рекомендовано використовувати пристрій дітям у віці до 14
років.
Пристрій призначений тільки для застосування в побуті. Будь-яке інше
використання вважається неприйнятним і небезпечним.
У випадку яких-небудь технічних несправностей, вимкніть пристрій і не
намагайтеся ремонтувати його самостійно. Зверніться в авторизований
сервісний центр або ремонтну майстерню; завжди використовуйте тільки
оригінальні деталі й аксесуари від виробника. Ігнорування вищевказаних
вимог може негативно вплинути на безпечну роботу пристрою.
Користувач не повинен самостійно міняти шнур живлення. У випадку його
пошкодження, зверніться в авторизований сервісний центр. Не користуйтеся
пристроєм, якщо шнур живлення або штепсельна вилка пошкоджені.
Виробник не бере на себе відповідальність за будь-яке пошкодження, що
виникло в результаті неправильного або неналежного використання або
ремонту, виконаного сторонніми фахівцями.
Уникайте контакту з рухомими деталями. Ніколи не проштовхуйте продукти
пальцями. Завжди користуйтеся тільки повністю укомплектованою
скиборізкою зі штовхачем для продуктів. Штовхач для продуктів є
невід'ємною частиною даного пристрою, і вкрай небезпечно користуватися
пристроєм без нього.
Не торкайтеся шнура живлення та не тягніть за нього вологими або мокрими
руками.
Ніколи не занурюйте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм.
Коли відключаєте пристрій, ніколи не тягніть за шнур живлення, а виймайте
його з розетки, притримуючи рукою за штепсельну вилку.
Завжди відключайте пристрій перед очищенням і після експлуатації.
Не користуйтеся пристроєм поза приміщенням.
Ця скиборізка призначена для роботи з короткими інтервалами (максимум 10
хвилин).
14
3. ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ
Встановіть пристрій на суху, рівну та стійку поверхню.
Перевірте, щоб перемикач вмикання/вимикання був встановлений у положення
“0” («вимикання») і підключіть пристрій до мережі.
Використовуйте регулятор товщини нарізки.
Покладіть продукт, який будете нарізати, на піднос для продуктів, і легко
натискайте штовхачем у бік направляючого пристрою; при цьому весь час
тримайте великий палець за захисним пристроєм. Увімкніть пристрій.
Для отримання найкращих результатів, рекомендується натискати рівномірно,
впевнено, але не сильно на дисковий ніж.
Після завершення процесу нарізки, відключіть пристрій від мережі. З метою
безпеки, для захисту ножа при зберіганні, обертайте регулятор товщини нарізки,
щоб сумістити направляючий пристрій із ножем.
Блокувальний вимикач
Ця скиборізка оснащена блокувальним вимикачем для запобігання випадкового
вмикання пристрою.
4. ПІДГОТОВКА Й ЕКСПЛУАТАЦІЯ СКИБОРІЗКИ
Для отримання найкращих результатів
Щоб тонко нарізати м'ясо, охолодіть його перед нарізкою.
У м'ясі не повинно бути костей. Також видаліть кісточки із фруктів.
Продукти з нерівномірною консистенцією акі як риба й тонкі стейки) часто
важко нарізати.
Злегка заморозьте їх перед нарізкою.
У період консервації можна використовувати скиборізку та швидко нарізати
огірки та цибулю для приготування маринованих або консервованих продуктів, а
також нарізати яблука для пирога або овочі для заморозки.
Тости з яловичиною, свининою, бараниною, індичкою, шинкою.
Коли нарізаєте теплий тост із м'ясом без костей, вийміть його з тостера,
почекайте 15 - 20 хвилин, доки він охолоне перед тим, як нарізати його. Тоді він
не буде кришитися, і збереже всі корисні речовини. При необхідності, наріжте
стільки тостів, скільки вміститься на підносі для продуктів. Якщо тост
перев'язаний (упакований), будь ласка, розв'яжіть озпакуйте) його перед
нарізкою.
Дуже тонка яловича солонина або яловича грудинка
Перед нарізуванням, охолодіть за ніч відварену у бульйоні грудинку. Дайте стекти
соку із грудинки, не виливайте його. Оберніть грудинку паперовим рушником.
Видаліть зайвий жир. Наріжте добре охолоджену грудинку необхідної товщини.
Щоб подати її гарячою, покладіть нарізані шматочки на жаростійку тарілку та
15
полийте невеликою кількістю м'ясного бульйону, що зберігся, нагрівши при
температурі 180°С близько 30 хвилин.
Сир
Охолодіть перед нарізкою. Накрийте фольгою, щоб він не сохнув. Перед
подачею, потримайте сир, поки він нагріється до кімнатної температури, таким
чином він буде мати натуральний смак.
М'ясне асорті
М'ясне асорті довше зберігається та гарне на смак, якщо його нарізати при
необхідності. Для отримання найкращих результатів, спочатку охолодіть м'ясне
асорті. Перед нарізкою зніміть целофан або оболонку. Для рівномірного
нарізування нарізайте впевнено й не сильно.
Овочі та фрукти
Скиборізкою можна нарізати більшість овочів і фруктів, таких як картопля,
помідори, морква, капуста (шинкована капуста), баклажани, кабачок, гарбуз і
цукіні. Картоплю можна нарізати потовще, для запіканки або картоплі фрі.
Свіжий ананас можна нарізати більш тонко. Спочатку очистіть його та наріжте
порціями.
Хліб, кекс і булочка
Свіжоспечений хліб необхідно охолодити перед нарізкою. Щоб нарізати хліб
дуже тонко та подати до столу, використовуйте вчорашній хліб. Скиборізка
ідеально підходить для всіх видів хліба.
5. Очищення
Перед очищенням завжди відключайте пристрій від мережі та за допомогою
регулятора товщини нарізки зменште товщину нарізки, сумістивши
направляючий пристрій із ножем.
Протирайте пристрій злегка вологою ганчірочкою.
Не занурюйте пристрій у воду або будьку іншу рідину.
Технічні характеристики
Потужність: 120 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0.54 А
Діаметр ножів: 170 мм
Регульована товщина нарізки від 0 до 15 мм
16
Комплектність
СКИБОРІЗКА………………........................1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ…………1 шт.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН...............................1 шт.
УПАКОВКА…...............................................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте
непрацююче електричне обладнання у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні
характеристикита дизайн виробів.
/