Saturn ST-FP8095 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации мясорубки Saturn ST-FP8095. В ней подробно описаны функции устройства, процесс сборки и разборки, рекомендации по чистке и даже несколько рецептов. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как использовать реверс-функцию?
    Как долго можно непрерывно работать с мясорубкой?
    Можно ли мыть детали мясорубки в посудомоечной машине?
    Что делать, если сработал автоматический выключатель?
ST-FP8095
MEAT GRINDER
МЯСОРУБКА
М’ЯСОРУБКА
4
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МЯСОРУБКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Пожалуйста, внимательно
ознакомьтесь с инструкцией
для безопасности
ОПИСАНИЕ
1. Толкатель
2. Лоток для пищевых продуктов
3. Кнопка фиксации горловины
мясорубки
4. Декоративная крышка
5. Корпус мотора
6. Переключатель вкл./выкл./
реверсивного вращения
7. Переключатель реверсивного
вращения/вкл.
8. Основание мясорубки
9. Горловина мясорубки
10. Шнек
11. Дисковый нож (мелкозернистый)
12. Дисковый нож (среднезернистый)
13. Дисковый нож (крупнозернистый)
14. Крепежная гайка горловины
мясорубки
15. Крестообразный режущий нож
16. Насадка для кеббе
17. Насадка для сосисок
18. Отверстие горловины мясорубки
19. Насадка для томатного сока
20. Крепежная гайка
21. Регулятор поступления сока
22. Держатель шнека
23. Крышка
24. Сеточка из проволоки
25. Шнек
26. Толкатель
27. Горловина для терок
28. Терка для овощей
(среднезернистая)
29. Терка для овощей
(мелкозернистая)
30. Терка для овощей
(крупнозернистая)
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
10
Только для использования в
домашнем хозяйстве. Не используйте
устройство в промышленных целях.
Внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией по эксплуатации
и посмотрите на рисунки перед тем,
как использовать устройство.
Сохраните эту инструкцию для
дальнейшего применения.
Перед подключением устройства
проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на мясорубке,
сетевому напряжению Вашего
помещения.
Никогда не используйте
аксессуары или детали от других
изготовителей. Гарантия не
распространяется на такие
аксессуары или детали.
Никогда не пытайтесь заменить
детали и отремонтировать устройство
самостоятельно.
Не пользуйтесь устройством,
если сетевой шнур, штепсельная
вилка или другие детали повреждены.
Во избежание опасных ситуаций,
если сетевой шнур данного устройства
поврежден, его должен заменить
изготовитель или авторизованный
сервисный центр.
Тщательно протрите детали,
которые соприкасаются с продуктами
питания, перед тем как Вы впервые
начнете пользоваться устройством.
После использования сразу же
отключите устройство.
Никогда не проталкивайте
пальцем или каким-либо предметом
ингредиенту вниз по горловине
мясорубки в то время, когда
устройство работает. Для этой цели
используйте только толкатель.
Храните устройство в
недоступном для детей месте.
Никогда не оставляйте
работающее устройство без
присмотра.
Выключите устройство перед
тем, как снимать и устанавливать
любые аксессуары.
Перед тем, как снимать детали с
устройства, подождите, пока
подвижные детали полностью
остановятся.
Никогда не погружайте мотор
устройства в воду или любую другую
жидкость, и не мойте его под краном.
Используйте только влажную ткань,
чтобы очистить блок мотора.
Не пытайтесь измельчать кости,
орехи или другие твердые продукты.
Мясорубка может работать
непрерывно не более 10 минут. Перед
тем, как снова ее включить, она
должна остыть около 10 минут.
Во время работы устройства
запрещается использовать функцию
реверсивного вращения (например,
переключать положение "ON" («вкл.»)
в положение "R" («реверсивное
вращение») или наоборот).
Подождите, по крайней мере, одну
минуту, пока мясорубка полностью не
остановится. Иначе в устройстве
может возникнуть нехарактерный
шум, вибрация или кратковременный
искровой разряд. Это легко может
повредить устройство и вызвать испуг
у пользователя.
Чтобы продукты не застряли, не
применяйте силу во время работы
устройства.
При активизации
автоматического выключателя не
включайте устройство.
Не утилизируйте электрические
устройства как несортированные
бытовые отходы, используйте
отдельные пункты сбора утильсырья.
Обратитесь в местные органы власти
для получения информации о наличии
систем сбора отходов. Если
утилизировать электрические
устройства на мусорные свалки,
опасные/вредные вещества могут
проникнуть в грунтовые воды и
дальше в пищевую цепь, что нанесет
серьезный вред Вашему здоровью.
Когда устройство не
используется, а также перед
очисткой, отключайте устройство от
сети.
Для защиты от риска поражения
электрическим током, не погружайте
устройство, сетевой шнур или
штепсельную вилку в воду или другую
жидкость.
Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В ПЕРВЫЙ
РАЗ
Проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на паспортной
табличке, сетевому напряжению
Вашего помещения.
Помойте все детали (кроме
корпуса) в теплой мыльной воде.
Перед подключением к сети
убедитесь в том, что переключатель
9
11
включения/выключения/реверсивного
вращения находится в положении
"OFF" («выключен»).
ФУНКЦИЯ РЕВЕРСИВНОГО
ВРАЩЕНИЯ
В случае если необходимо
обеспечить подачу мяса назад при его
застревании, выключите устройство,
повернув переключатель
вкл./реверсивного вращения ("R /
ON") в положение "R" («реверсивное
вращение») и переключатель
вкл./выкл./реверсивного вращения
("ON/OFF/ Reverse" ) в положение "R".
Шнек будет вращаться в
противоположном направлении и
горловина освободится.
СБОРКА УСТРОЙСТВА
Перед сборкой убедитесь, что
устройство отключено от сети.
Вставьте шнек длинным концом в
горловину мясорубки (рис. 1).
Установите крестообразный
режущий нож на шнек плоской
поверхностью ножа обращенной к
себе. ПРИМЕЧАНИЕ: Если он
неправильно установлен, мясо не
будет измельчаться и крестообразный
режущий нож может повредиться
(рис. 2).
Установите нужный дисковый
нож на шнек, вплотную к плоским
сторонам крестообразного режущего
ножа. Проверьте, чтобы углубления
крестообразного режущего ножа были
вставлены в канавки горловины
мясорубки (рис. 3).
Плотно зафиксируйте крепежную
гайку на конце горловины мясорубки
(рис. 4). Не затягивайте сильно.
Нажмите на кнопку фиксатора и
вставьте горловину мясорубки в
отверстие корпуса мотора. Вставьте и
поворачивайте против часовой
стрелки, пока предохранительный
фиксатор не защелкнется на месте
(рис. 5, 6, 7).
Установите лоток для пищевых
продуктов на горловину мясорубки
(рис. 8).
Когда Вы готовы к измельчению,
используйте толкатель для легкого
проталкивания продуктов, по одному
кусочку за раз, вниз по горловине
мясорубки. Не применяйте силу для
проталкивания продуктов.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ МЯСА
Перед сборкой убедитесь, что
устройство отключено от сети.
Пожалуйста, соберите устройство
перед эксплуатацией (рис. 1 - 8).
Порежьте мясо на кусочки
(удалите жилы и кости, рекомендуется
использовать нежирное мясо,
размером приблизительно: 20 мм x 20
мм x 60 мм), чтобы кусочки легко
проходили через горловину.
Подключите устройство к сети и
поверните переключатель
вкл./реверсивное вращение в
положение "ON" («включен»).
Поверните переключатель
вкл./выкл./реверсивное вращение в
положение "ON". Мясо будет
проходить через дисковый нож в
горловину мясорубки. Примечание:
Перед тем, как добавлять мясо,
мясорубка должна быть включена.
Положите продукты в лоток и
используйте толкатель для
проталкивания продуктов вниз через
отверстие горловины мясорубки.
ОСТОРОЖНО: НЕ ПРОТАЛКИВАЙТЕ
ПАЛЬЦАМИ ПРОДУКТЫ ВНИЗ ПО
ГОРЛОВИНЕ. ПРИМЕЧАНИЕ:
Горловина мясорубки может слегка
вращаться во время работы, но это
вполне нормально. Не затягивайте
сильно крепежную гайку, чтобы
остановить вращение. Это может
привести к ее повреждению (рис. 8).
После завершения процесса
выключите устройство.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ
12
Перед сборкой убедитесь, что
устройство отключено от сети.
Оденьте насадки А и В для кеббе
на шнек. Убедитесь, что насадки А и В
для кебе вошли в углубления
горловины мясорубки (рис. 9).
Плотно зафиксируйте крепежную
гайку на конце горловины мясорубки
(рис. 10). Сильно не затягивайте.
Установите лоток для пищевых
продуктов на горловину мясорубки
(рис. 11).
Когда Вы готовы к
приготовлению, используйте
толкатель для легкого проталкивания
продуктов, по одному кусочку за раз,
вниз по горловине мясорубки. Не
применяйте силу для проталкивания
продуктов (рис. 11, 12).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК
Перед сборкой убедитесь, что
устройство отключено от сети.
Вставьте шнек длинным концом в
горловину мясорубки (рис. 13).
Установите крестообразный
режущий нож на шнек плоской
поверхностью ножа обращенной к
себе. ПРИМЕЧАНИЕ: Если он
неправильно установлен, мясо не
будет измельчаться и крестообразный
режущий нож может повредиться
(рис. 13).
Установите нужный дисковый нож на
шнек, вплотную к плоским сторонам
крестообразного режущего ножа.
Проверьте, чтобы углубления
крестообразного режущего ножа были
вставлены в канавки горловины
мясорубки (рис. 13).
Оденьте насадку для сосисок на
шнек. Проверьте, чтобы насадка для
сосисок входит в углубления
горловины мясорубки (рис. 13).
Плотно зафиксируйте крепежную
гайку на конце горловины мясорубки
(рис. l4). Сильно не затягивайте.
Установите лоток для пищевых
продуктов на горловину мясорубки
(рис. 15).
Когда Вы готовы к приготовлению,
используйте толкатель для легкого
проталкивания продуктов, по одному
кусочку за раз, вниз по горловине
мясорубки. Не применяйте силу для
проталкивания продуктов (рис. 15).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОМАТНОГО
СОКА
Перед сборкой убедитесь, что
устройство выключено, а мотор
полностью остановился.
Отключите мясорубку от сетевой
розетки. Нажмите на кнопку
фиксатора. Поворачивайте горловину
мясорубки до тех пор, пока Вы не
снимите крепежную гайку (рис. 16).
Чтобы легко снять дисковый нож,
аккуратно стукните горловиной по
столу, и дисковый нож выйдет
лицевой стороной вверх. Если
дисковый нож нелегко вынуть руками,
пожалуйста, используйте для этого
инструмент (рис. 16, 17).
Вставьте шнек длинным концом в
горловину мясорубки (рис. 18).
Установите сеточку из проволоки на
шнек с держателем шнека,
повернутым широкой стороной.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установить
детали неправильно, насадка для
томатного сока не зафиксируется
(рис. 18).
Установите регулятор поступления
сока на держатель шнека. Убедитесь в
том, что регулятор поступления сока
зафиксирован на держателе шнека
(рис. 18).
Плотно зафиксируйте крепежную
гайку на конце горловины мясорубки.
13
Сильно не затягивайте (рис. 18).
Установите лоток для пищевых
продуктов на горловину мясорубки
(рис. 18).
Когда Вы готовы к приготовлению,
используйте толкатель для легкого
проталкивания продуктов, по одному
кусочку за раз, вниз по горловине
мясорубки. Не применяйте силу для
проталкивания продуктов (рис. 18).
Установите регулятор поступления
сока, и томатный сок сразу же станет
поступать из мясорубки (рис. 19).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ САЛАТА
Перед демонтажем устройства
убедитесь в том, что оно выключено, а
мотор полностью остановился.
Отключите мясорубку от сетевой
розетки. Нажмите на кнопку
фиксатора. Поворачивайте горловину
мясорубки до тех пор, пока Вы не
снимите крепежную гайку (рис. 16).
Чтобы легко снять дисковый нож,
аккуратно стукните горловиной по
столу, и дисковый нож выйдет
лицевой стороной вверх. Если
дисковый нож нелегко вынуть руками,
пожалуйста, используйте для этого
инструмент (рис. 16, 17).
Вставьте горловину для терок во
входное отверстие горловины
мясорубки, хорошо зафиксируйте
(рис. 20).
Вставьте терку для овощей
(среднезернистую) в горловину для
терок. ПРИМЕЧАНИЕ: Терку для
овощей нужно вставлять в горловину
для терок плоской поверхностью
ножа, повернутой к себе (рис. 20).
Когда Вы готовы к приготовлению,
используйте толкатель для легкого
проталкивания продуктов (рис. 20).
ОЧИСТКА
Перед демонтажем устройства
убедитесь в том, что оно
выключено, а мотор полностью
остановился.
Отключите мясорубку от
сетевой розетки. Нажмите на
кнопку фиксатора.
Поворачивайте горловину
мясорубки до тех пор, пока Вы
не снимите крепежную гайку
(рис. 16).
Чтобы легко снять дисковый
нож, аккуратно стукните
горловиной по столу, и
дисковый нож выйдет лицевой
стороной вверх. Если дисковый
нож нелегко вынуть руками,
пожалуйста, используйте для
этого инструмент (рис. 16, 17).
Помойте каждую деталь в
теплой мыльной воде. Будьте
осторожны при обращении с
острыми ножами.
Примечание: Не мойте детали
в посудомоечной машине и не
используйте абразивные
чистящие средства или материю
при очистке. Отбеливающие
растворы, которые содержат
хлор, могут обесцветить
алюминиевые поверхности.
Растворители/разбавители и
бензол могут вызвать
образование трещин или
изменить цвет устройства.
Протирайте корпус мотора
влажной тканью. Не погружайте
его в воду.
Смажьте шнек, крестообразный
режущий нож и дисковый нож
растительным (оливковым)
маслом после мытья и сушки.
Примечание: На деталях будет
сохраняться масло.
РЕЦЕПТЫ
Классические итальянские
сосиски
Порция: 1,800 кг (4 фунта) сосисок
или 465 г (16,4 унций) пирожков
Ингредиенты:
4 фунта свиной лопатки, нарезанной в
форме кубиков
3 столовые ложки семян фенхеля,
целые
2 столовые ложки кошерной соли
(крупнозернистая соль)
l столовая ложка стружки
измельченного красного перца
1/2 чашки холодной воды
Способ приготовления:
Положите все ингредиенты в
миску и хорошо перемешайте.
Используйте среднезернистый
дисковый нож и
придерживайтесь раздела
инструкции по эксплуатации –
«ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК».
После завершения
измельчения, снимите дисковый
нож и установите насадку для
сосисок на мясорубку,
14
придерживайтесь инструкции
по сборке для ПРИГОТОВЛЕНИЯ
СОСИСОК.
Положите смесь в
подготовленные оболочки (см.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОСИСОК).
Для приготовления пирожков
возьмите мясной фарш и
сформируйте 115 г (4 унции)
пирожки или большие.
Говяжий рубленый бифштекс
Порция: 4
454г (1 фунт) говяжьей лопатки,
нарезанной в форму кубиков
1/2 чашки овсяных хлопьев (овсянки)
1/2 чашки нарезанного кубиками
репчатого лука
1/2 чашки измельченной петрушки
3 столовые ложки томатного соуса
(кетчупа)
2 столовые ложки вурчестерского
соуса (острый соевый соус с уксусом и
специями)
2 столовые ложки соли
1 столовая ложка черного перца
Способ приготовления:
Придерживайтесь раздела
инструкции по ПРИГОТОВЛЕНИЮ
СОСИСОК. Пропускайте через
мясорубку мясо, овсяные хлопья,
лук и петрушку поочередно,
используя мелкозернистый
дисковый нож.
Хорошо перемешайте и
поставьте смесь на несколько
часов, чтобы получилось
ароматное и пикантное блюдо.
Добавьте томатный соус,
вурчестерский соус, соль и
черный перец. Хорошо
перемешайте.
Разделите на 4 части,
сформируйте в виде пирога и
запекайте до готовности.
Технические характеристики
· Потребляемая мощность:
1200 Вт
· Номинальное напряжение:
220-230 В
· Номинальная частота:
50 Гц
· Номинальная сила тока:
2 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
МЯСОРУБКА 1
НАСАДКА ДЛЯ ТОМАТОВ 1
ТЕРКА ДЛЯ ДЕРУНОВ 1
ТЕРКА ДЛЯ МЕЛКОГО
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ 1
ТЕРКА ДЛЯ КРУПНОГО
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ1
УПАКОВКА 1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
М’ЯСОРУБКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби стануть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з
інструкцією
для безпеки
ОПИС
1. Штовхач
2. Лоток для харчових продуктів
продуктов
3. Кнопка фіксації горловини
м’ясорубки
4. Декоративна кришка
5. Корпус мотора
6. Перемикач вмик./вимик./
реверсивного обертання
7. Перемикач реверсивного
обертання/вмик.
8. Основа м’ясорубки
9. Горловина м’ясорубки
10. Шнек
11. Дисковий ніж (дрібнозернистий)
12. Дисковий ніж (середньозернистий)
13. Дисковий ніж (крупнозернистий)
14. Кріпильна гайка горловини
м’ясорубки
15. Хрестоподібний ріжучий ніж
16. Насадка для кебе
17. Насадка для сосисок
18. Отвір горловини м’ясорубки
19. Насадка для томатного соку
20. Кріпильна гайка
23
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого
моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др.
посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции
лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная
чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в
комплект поставки изделия ильтров, сеток, мешков, колб, чаш,
крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток,
а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры
фирмы «Saturn Home Appliances».
ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
1 Архангельск ИП Березин И.В.
ул. Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2 Барнаул Диод
ул. Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71
4 Владимир
Электрон-
Сервис
ул. Ново-Ямская,
73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43
6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
24
7 Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8 Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9 Иваново Спектр-Сервис
ул. Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11 Ижевск Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул.
Новостроительная
33, пр-т К.
Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12 Иркутск
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
ул. Рабочего
Штаба, 31
(3952)65-04-95
13 Иркутск
Евросервис
ИП Фехретдинов
А.Г.
ул. Лермонтова,
281
(3952)51-15-24
14 Казань Стандарт сервис
ул. Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15 Калуга
Электрон-
Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42
(8332)54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Циклон
Магистральное,
ш.17-1
(4217)52-10-90
18 Краснодар ИП Ульянов
ул. Сормовская,
12
(861) 234-40-73
19 Кострома
Кристалл Сер
вис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ул. Федосеева,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20 Курск
ИП Тарасова
«Маяк»
ул. Сумская, 37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21 Краснодар ИП Ульянов
ул. Сормовская,
12
(861) 234-40-73
22 Красноярск Электроальянс
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
23 Краснокаменск
ООО ЦБТ
«Спектр»
4 а мкр. Д.Б.
«Новинка»
(30245)4-32-91,
4-50-71
24 Магадан
«Центрвидеосер
вис»
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25 Мурманск Максимум
Северный
проезд,16-1А
(8152)26-14-67
26 Москва
Фазис Орбита
Сервис
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27 Находка
ИП Смоленский
Г.В.
ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67
25
28
Нижний
Новгород
Ниском
ул. Пятигорская,
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Нижний
Новгород
ООО «Чайка»
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31 Новосибирск Техносервис
ул.
Большевистская,
123
(383) 212-01-84
32 Новосибирск
Сибирский
Сервис
ул. Котовского,
10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33 Новосибирск СибТэкс
ул. Панфиловцев,
53
(383) 211-73-
38,212-82-71
34 Омск
«Домотехника-
сервис»
ул. Лермонтова,
194
(3812)36-74-01,32-
43-24
35 Пенза
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
ул.Перспектив-
ная
д.1
(8412)37-93-81,
37-93-84
36 Пермь
Кама
Электроникс
ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
37 Петрозаводск
«Сервисный
центр «Квант»
ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40
38 Петрозаводск
«Альфа-Сервис
Плюс»
наб. Гюллинга,13
(8142)63-63-20,
63-20-04
39 Пятигорск
Люкс-Сервис
(ИП Асцатурян
Г.Р.)
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08
41 Рязань Волна
пр. Яблочкова,
6,оф. 601
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42 Самара Техно-Доктор ул.Товарная, 7К
(846)276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
Петербург
«РТП
Евросервис»
пр.Обуховской
обороны, 197
(812)600-11-97,
362-82-38
44
Санкт-
Петербург
Триод
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
(812)785-27-65,
325-07-96
45 Саратов АИСТ-96
ул. Соколовая,
320А
(8452) 51-41-99
46 Северодвинск ИП Березин И.В. ул.К.Маркса, 48
(8184)52-97-30,
52-29-42
47 Серпухов Рембыттехника ул. Химиков, д.2 (827)72-91-55
48 Сургут Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31, ул.
Мечникова,10
(3462)34-51-71,
34-34-64
49 Тамбов БВС -2000
ул. Пионерская,
24
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
50 Тольятти
Волга -Техника-
Сервис
б-р 50-летия
Октября, 26.
Приморский б-р,
д.43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
26
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-
08-80
52 Тула Орбита-Центр
ул. Волнянского 3,
оф.29
(4872) 35-77-68
53 Тюмень Пульсар
ул. Республики
169,
ул. Первомайская
6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54 Чебоксары Телерадиосервис
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов
23, ул.
Университетская
27
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
55 Ярославль Каскад
ул Б.Октябрьская
д.28, ул. Старая
Костромская 1А
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56 Ярославль АЮМ-Сервис пр.Толбухина,28
(4852)72-87-00,
98-39-76
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliance чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення
UA
93
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Тевяшов
(Каскад)
(057) 734-97-
24, 712-51-81
+ + -
94
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
ЧП
"Саванов"
(096) 595-37-
46
+ + +
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А.Н.
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+ + +
96
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+ + +
97
Херсон,
вул. Лавринева 5
ТТЦ
Електроніка
(0552) 29-60-
42
+ + +
98
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+ + +
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
- - +
100
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
10/1
Орбіта-
Ікстал
(0382) 723-
241, 723-240
+ + +
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+ + +
102
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
СЦ
ехно-
холод"
(0472) 563-
478, 500-354,
(096) 505-63-
63
+ + +
103
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Вена (0462) 601585 + + +
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
+ + -
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+ + +
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+ + +
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+ + +
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
+ + -
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електронікс
"
(050)373-73-
71
+ + +
34
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс
(маг.)
(050) 324-43-
01
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the
fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of
charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a komplet
a že záručlist je vyplněn správně.
Tento zární list potvrzuje, že na mi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé ruční doby.
Bez předložení tohoto listu, i jeho nesprávném vyplnění, poruše plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v ípadech, kte jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a ruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
GB
CZ
RU
3
5
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб сли они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью
покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
UA
3
6
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní čísloроизводственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazka, potvrzující seznáme a souhlas s podnkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
37 38
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
1
/