Pioneer DJM-S9 Руководство пользователя

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Руководство пользователя
http://pioneerdj.com/support/
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
http://serato.com/
Относительно самой последней версии программного обеспечения Serato DJ зайдите на Serato.com и
загрузите оттуда программное обеспечение.
DJ
микшерный
пульт
DJM-S9
Инструкции по эксплуатации
Ru
2
Содержание
До начала
Свойства ............................................................................................3
Комплект поставки
............................................................................3
Установка програмного обеспечения ..............................................4
Названия деталей и функции
Раздел браузера ...............................................................................6
Раздел деки .......................................................................................6
Раздел микшера ................................................................................7
Раздел эффектов ..............................................................................8
Задняя панель ...................................................................................9
Фронтальная панель ....................................................................... 10
Подключения
Подключение входных терминалов ...............................................11
Подключение выходных терминалов ............................................12
Основное управление
Запуск системы ................................................................................ 13
Выход из системы ...........................................................................15
Дополнительные операции
Использование площадок для исполнения ..................................16
Использование пользовательского режима .................................19
Использование режима FX TRIGGER ...........................................19
Использование функции запуска фейдера ................................... 19
Анализ дорожек ...............................................................................20
Использование эффектов ..............................................................20
Использование функций записи ....................................................21
Использование внешних входов ....................................................21
Типы эффектов ................................................................................22
Использование функции FX BANK ................................................25
Использование системы DVS
Перед управлением програмным обеспечением Serato DJ ........26
Управление програмным обеспечением Serato DJ .....................27
Изменение настроек
Замена амортизатора в области кроссфейдера ..........................31
Изменение настроек данного устройства в режиме утилит
........34
Изменение настроек данного устройства с помощью утилиты
настройки .........................................................................................35
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения .................38
Структурная схема
..........................................................................39
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......39
Предупреждения по авторским правам ........................................39
Ru
3
До начала
До начала
Как следует читать данное руководство
! Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer DJ.
Обязательно прочитайте данное руководство и “Инструкции по
эксплуатации (Краткое руководство пользователя)”, входящие
в комплект поставки устройства. Оба документа содержат важ-
ную информацию, с которой необходимо ознакомиться перед
началом эксплуатации данного изделия.
! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-
мые на изделии и на компьютерном экране, а также названия
кнопок и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример:
кнопка [CUE], панель [Files], терминал [MIC])
! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характери-
стики программного обеспечения, описываемого в данном
руководстве, а также внешний вид и технические характе-
ристики оборудования в данный момент находятся в стадии
развития и конечные технические характеристики могут
различаться.
! Пожалуйста, помните, что в зависимости от версии операци-
онной системы, настроек веб-браузера, др. способы управ-
ления могут отличаться от процедур, описанных в данном
руководстве.
Свойства
Данное устройство представляет собой 2-канальный микшер,
оптимально подходящий для DJ-выступлений с использованием
DJ приложения “Serato DJ” разработки Serato. Он оснащен двумя
встроенными звуковыми картами, совместимыми с Serato DJ.
Таким образом, выступление с использованием Serato DJ можно
начинать сразу же после подключения данного устройства к
компьютеру через USB-кабель. Не требуется никаких сложных
настроек, и диджеи могут легко сменять друг друга. Данное
устройство также поддерживает функцию управления скрэтчингом
“Serato DJ” с использованием контрольной пластинки или кон-
трольного компакт-диска.
Кроме того, это устройство обладает высоким качеством звучания,
надежной конструкцией и схемой расположения панели с повы-
шенным удобством управления, характерными для серии DJM
— мирового стандарта клубных проигрывателей. Таким образом
обеспечивается мощная поддержка всех типов DJ выступлений.
MAGVEL FADER PRO
Новая функция MAGVEL CROSS FADER PRO предназначена для
поддержки скрэтчинга кроссфейдером, что обеспечивает повы-
шенное удобство управления и высокую устойчивость, а также
позволяет выполнять настройки управления.
В дополнение к функции FEELING ADJUST, которая позволяет
настраивать рабочую нагрузку до подходящего уровня и струк-
туры, уменьшающей возникновение нежелательных искажений,
повышенное удобство использования данного устройства достига-
ется заменой амортизатора фейдера на желаемый.
Можно также выполнить индивидуальные настройки управления
для конкретного стиля скрэтчинга, отрегулировав характеристики
кривой и функцию реверса.
Цветные пэды для живого исполнения
(“MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”)
Каждый канал оснащен восемью прорезиненными пэдами,
которые используются для управления функцией HOT CUE и
SAMPLER в “Serato DJ”.
Использование переключателя с коротким ходом для большого
пэда (20 мм x 20 мм) обеспечивает высокую чувствительность к
слабым касаниям.
Оптимальный контроль за различными функциями “Serato DJ”
во время DJ выступления обеспечивается OLED-дисплеем,
позволяющим мгновенно сориентироваться среди восьми режи-
мов пэдов благодаря цветной подсветке пэдов, меняющей цвет в
зависимости от активных функций “Serato DJ”.
BEAT EFFECTS
С помощью 15 типов “BEAT FX”, соответствующих разным битам,
и множеству эффектов “Serato DJ” можно значительно разнообра-
зить аранжировки.
Любой из шести эффектов, назначенных соответствующим
кнопкам, можно легко изменить на другой, а часто используемые
эффекты и параметры можно быстро и легко вызвать из памяти.
Кроме того, можно отдельно назначить каждому каналу эффекты
фильтра с помощью регулятора [FILTER]. Эффекты, назначенные
регулятору [FILTER], можно изменить на другие эффекты помимо
FILTER.
ДВОЙНЫЕ ЗВУКОВЫЕ КАРТЫ
Две звуковые карты с USB-портами позволяют подключать к
устройству один или два компьютера одновременно. Их можно
переключать с помощью переключателя [INPUT SELECT], распо-
ложенного сверху. Это позволяет пользователям Serato DJ легко
сменять друг друга. Кроме того, данное устройство поддерживает
функция DVS (Digital Vinyl System) приложения “Serato DJ”, что
позволяет управлять функцией скрэтчинга в “Serato DJ” с помощью
DJ-проигрывателя или аналогового проигрывателя.
HIGH SOUND QUALITY
Это устройство не только оснащено высококачественными
ЦАП Wolfson, которые используются в высококлассных
DJ-проигрывателях Pioneer модели CDJ-2000NXS и DJ микшерах
DJM-2000NXS. В нем также используется технология высококаче-
ственного звучания, сравнимого со звучанием у моделей, которые
обеспечивают качество звука, неотличимое от оригинального.
Кроме того, данное устройство обеспечивает стабильное звучание
за счет уменьшения контактного сопротивления, так как со шнуром
питания используется приборная розетка с большой контактной
поверхностью даже за диджейской стойкой в условиях повышен-
ного шума.
Комплект поставки
! Силовой(ые) кабель(и)
! USB кабель
В комплект поставки данного устройства входит только один
USB кабель.
Для подключения двух устройств используйте кабель стан-
дарта USB 2.0.
! Буфер микшера, A x 4
1
! Буфер микшера, B x 2
1
! Гарантия (только для некоторых регионов)
2
! Инструкции по эксплуатации (Краткое руководство
пользователя)
! Serato DJ CONTROL CD × 2
1 Внутри панели данного изделия находятся амортизатор фей-
дера A и амортизатор фейдера B.
Подробную информацию о снятии панели см. в разделе
Замена амортизатора в области кроссфейдера
(стр. 31 ) .
2 Для Североамериканского региона соответствующая инфор-
мация имеется на обратной стороне обложки “Инструкции по
эксплуатации (Краткое руководство пользователя)”.
Имеющаяся гарантия действительна только для Европы.
Ru
4
Установка програмного
обеспечения
Перед установкой програмного
обеспечения
ПО Serato DJ и драйвер не входят в комплект.
Откройте страницу поддержки Pioneer DJ и загрузите программ-
ное обеспечение.
http://pioneerdj.com/support/
! Пользователь обязан подготовить компьютер, сетевые
устройства и другие элементы среды использования
Интернет, требующиеся для подключения к Интернет.
О программном драйвере
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером
для вывода аудиосигналов от компьютера.
Как получить драйвер
1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите
на сайт Pioneer DJ:
http://www.pioneerdj.com/
! Чтобы переключить язык экрана на японский, пролистайте
экран до конца, щелкните индикацию [EN] в нижней правой
части экрана и выберите [JA].
2 Нажмите значок [Support].
3 Щелкните по [Software & firmware updates], а затем
щелкните по DJM-S9 в категории [MIXER].
4 Щелкните по [Drivers] и загрузите последнюю
версию программного драйвера со страницы
загрузки.
О программном обеспечении Serato DJ
Serato DJ является приложением DJ от Serato. DJ исполнения
возможны при подключении компьютера с установленным данным
программным обеспечением к данному аппарату.
Минимальная операционная среда
Поддерживаемые
операционные
системы
ЦП и требуемая память
Mac OS X: 10.10, 10.9
и 10.8
Процессор Intel
®
Core i3, i5 и i7 с тактовой часто-
той 1,07 ГГц или выше
ОЗУ 4 ГБ или более
Windows: Windows 8.1
и Windows 7
Процессор Intel
®
Core i3, i5 и i7 с тактовой часто-
той 1,07 ГГц или выше
ОЗУ 4 ГБ или более
Другие неисправности
USB порт
Для подключения компьютера к данному аппарату
требуется наличие USB 2.0 порта.
Разрешение дисплея Разрешение 1280 x 720 или выше
Подключение к
Интернет
Для регистрации аккаунта пользователя “Serato.
com” и загрузки программного обеспечения требу-
ется подключение к Интернет.
Свободное простран-
ство на жестком диске
5 GB
!
Информацию о последних системных требованиях, совместимости и
поддерживаемых операционных системах см. в Software Info” в “DJM-S9
на странице технической поддержки Pioneer DJ ниже.
http://pioneerdj.com/support/
! Не гарантируется функционирование на всех компьютерах, даже если
выполняются все указанные здесь условия по операционной среде.
! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей
способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер
находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высо-
кой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к
питанию переменного тока) во время использования Serato DJ.
! Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт с
провайдером Интернет-услуг и оплатить услуги провайдера.
!
Поддержка операционной системы подразумевает, что вы используете
наиболее последний технический релиз для той версии.
Как получить ПО Serato DJ
1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите
на сайт Serato DJ:
http://serato.com/dj/downloads
2 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
com”.
! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя на
“Serato.com”, то перейдите на шаг 4.
! Если регистрация аккаунта пользователя не была завершена,
произведите ее с помощью процедуры ниже.
Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей элек-
тронной почты и пароль, который хотите установить, затем
выберите регион вашего проживания.
Если вы установите галочку в [E-mail me Serato
newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с
наиболее свежей информацией по изделиям Serato.
По завершении регистрации аккаунта пользователя вам
будет направлено электронное письмо на введенный адрес
электронной почты. Прочтите электронное письмо, отправ-
ленное с “Serato.com”.
! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной почты
и пароль, указанные при регистрации пользователя. Они еще
пригодятся при обновлении программного обеспечения.
! Личная информация, введенная во время регистрации акаунта
нового пользователя может собираться, обрабатываться и
использоваться в соответствии с политикой конфиденциально-
сти, указанной на вебсайте Serato.
3 Щелкните по ссылке, указанной в электронном
сообщении, отправленном с “Serato.com”.
Перейдите на страницу загрузки программного обеспечения Serato
DJ. Перейдите на шаг 5.
4 Войдите в систему.
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
войдите в “Serato.com”.
5 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со
страницы загрузки.
О процедуре установки
После установки программного драйвера в операционной системе
Windows или Mac установите программное обеспечение Serato DJ.
Процедура установки (Windows)
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
не завершена.
!
Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-
дающий правами администратора компьютера.
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
закройте их.
1 Дважды щелкните по файлу загруженного
драйвера (DJM_S9_x.xxx.exe).
Ru
5
До начала
2 Выполните установку, следуя инструкциям на
экране.
Если во время установки на экране отображается [Безопасность
Windows], щелкните [Все равно установить этот драйвер] и
продолжите установку.
По завершению установки отображается сообщение о
завершении.
После установки программного драйвера установите программное
обеспечение Serato DJ.
3 Разархивируйте загруженный файл ПО Serato DJ.
4 Дважды щелкните по разархивированному
файлу, чтобы запустить программу установки.
5 Внимательно прочтите условия лицензионного
соглашения, и если вы согласны, то выберите
[I agree to the license terms and conditions], затем
щелкните по [Install].
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
вании, щелкните по [Close] и отмените установку.
Запускается установка.
По завершении установки отображается сообщение об успешной
установке.
6 Для выхода из программы установки Serato DJ
щелкните по [Close].
Процедура установки (Mac OS X)
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
не завершена.
!
Если на компьютере запущены любые другие программы,
закройте их.
1 Дважды щелкните по файлу загруженного
драйвера (DJM-S9_M_X.X.X.dmg).
2 Выполните установку, следуя инструкциям на
экране.
3 Разархивируйте загруженный файл ПО Serato DJ.
4 Дважды щелкните по разархивированному
файлу, чтобы запустить программу установки.
5 Внимательно прочтите условия лицензионного
соглашения, и если вы согласны, то щелкните по
[Agree].
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
вании, щелкните по [Disagree] и отмените установку.
6 Если отображается следующий экран, перетащите
иконку [Serato DJ] на иконку с изображением папки
[Applications].
Загрузка руководства к программному
обеспечению Serato DJ
1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите
на сайт Serato DJ:
http://serato.com/dj/downloads
2 Щелкните по Manuals and Quickstart guides в
правой части страницы загрузки, а затем щелкните
по соответствующему руководству.
Запускается загрузка руководства к программному обеспечению
Serato DJ.
Ru
6
Названия деталей и функции
131
4
2
2
2
3
1 Раздел браузера
2 Раздел деки
3 Раздел микшера
4 Раздел эффектов
Раздел браузера
2 3
1
1 Поворотный селектор
Вращайте:
Курсор передвигается по вертикали.
Нажмите:
Отображается следующий уровень.
2 Кнопка BACK
Курсор переходит на предыдущий уровень.
[SHIFT] + нажмите:
Переключает внешний вид Serato DJ.
3 Кнопка LOAD
Выбранные дорожки загружаются в соответствующие деки.
[SHIFT] + нажмите:
Загружает дорожки в панель [Prepare].
Раздел деки
1
2
3
5
6
4
7
8
9a
1 Кнопка 4BEAT LOOP
Включает автоматическую 4-ударную петлю.
[SHIFT] + нажмите:
Включает и отключает режим активного петлевания. (Активная
петля)
2 Кнопка LOOP 1/2X
Сокращает время воспроизведения петли в два раза.
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает точку входа в петлю.
3 Кнопка LOOP 2X
Увеличивает время воспроизведения петли в два раза.
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает точку выхода из петли и запускает воспроизве-
дение петли.
4 Кнопка PARAMETERc, Кнопка PARAMETERd
Настройка параметров функций метки быстрого доступа, про-
крутки петли, слайсера, сэмплера и др.
[SHIFT] + нажмите:
Настройка второго параметра, например, слайсера, сэмплера
и т. д.
5 Площадки для исполнения
Управление функциями метки быстрого доступа, прокрутки
петли, слайсера, сэмплера и др.
6 Отображение раздела площадки
Отображает текущий установленный режим площадки, пара-
метры и т.д.
7 Кнопка режима ROLL
Устанавливает режи прокрутки.
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает сохраненный режим петли.
8 Кнопка режима SAMPLER
Устанавливает режим сэмплера.
Ru
7
Названия деталей и функции
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает режим прокрутки сэмплера.
9 Кнопка режима HOT CUE
Устанавливает режим метки быстрого доступа.
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает режим метки/петли.
a Кнопка режима SLICER
Устанавливает режим слайсера.
[SHIFT] + нажмите:
Устанавливает режим петли слайсера.
Раздел микшера
6 6
12
33
78
44
55
9
gh
1 Переключатель INPUT SELECT (сторона канала
CH1)
Выбирает источник входа канала CH1 из компонентов, подклю-
ченных к аппарату.
[USB-A DECK1]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK1 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-A].
[USB-A DECK3]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK3 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-A].
[CD/LINE]: Выберите для использования устройства (DJ
проигрыватель, др.) с выходом линейного уровня, подклю-
ченного к терминалам [CD/LINE].
[PHONO]: Выберите для использования устройства (ана-
логового проигрывателя, др.), подключенного к входным
терминалам [PHONO].
[USB-B DECK1]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK1 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-B].
[USB-B DECK3]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK3 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-B].
2 Переключатель INPUT SELECT (сторона канала
CH2)
Выбирает источник входа канала CH2 из компонентов, подклю-
ченных к данному аппарату.
[USB-A DECK2]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK2 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-A].
[USB-A DECK4]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK4 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-A].
[CD/LINE]: Выберите для использования устройства (DJ
проигрыватель, др.) с выходом линейного уровня, подклю-
ченного к терминалам [CD/LINE].
[PHONO]: Выберите для использования устройства (ана-
логового проигрывателя, др.), подключенного к входным
терминалам [PHONO].
[USB-B DECK2]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK2 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-B].
[USB-B DECK4]: Выберите для использования дорожки,
загруженной в деку DECK4 программного обеспечения
Serato DJ на компьютере, подключенном к разъему [USB-B].
3 Ручка TRIM
Регулирует уровень звучания, подводимого к каждому каналу.
4 Ручка ISO
Усиливает или срезает частоты.
5 Индикатор уровня канала
Отображает уровень звучания различных каналов до пропуска-
ния через фейдеры каналов.
6 Ручка FILTER
Применяет эффект фильтра.
7 Кнопка SHIFT
При нажатии другой кнопки, пока нажата кнопка [SHIFT], будет
вызвана другая функция.
! Подробнее об использовании кнопки [SHIFT] см. в описании
конкретной функции.
8 Кнопка PANEL/UTILITY
При каждом нажатии кнопки дисплей панели переключается в
указанном ниже порядке.
Дисплей панели отключен l Панель [REC] l Панель [FX] l
Панель [SP-6] l Дисплей панели отключен ...
[SHIFT] + нажмите:
При каждом нажатии кнопки дисплей панели переключается в
указанном ниже порядке.
Дисплей панели отключен l Панель [SP-6] l Панель [FX] l
Панель [REC] l Дисплей панели отключен ...
Нажимайте более 1 секунды:
Если кнопку нажать и удерживать, аппарат переход в режим
изменения настроек.
9 Фейдер наушников CUE
Выводит звук на наушники при изменении отношения
звука CH1 и CH2 в соответствии с положением фейдера.
Для контроля только звука каналов поверните регулятор
[HEADPHONES MIX] до упора в сторону CUE.
a Фейдер канала
Перемещение:
Выводит звук через каждый канал в соответствии с характери-
стикой кривой, выбранной с помощью регулировочного пере-
ключателя [CH FADER CURVE].
[SHIFT] + перемещение:
Используйте функцию запуска с фейдера канала.
b Кроссфейдер
Перемещение:
Выводит звук через каждый канал в соответствии с характери-
стикой кривой, выбранной с помощью регулировочного пере-
ключателя [CROSS FADER CURVE].
[SHIFT] + перемещение:
Вызывает функцию запуска кроссфейдера.
Ru
8
В кроссфейдере данного устройства используется электро-
магнитный метод определения положения. Не устанавливайте
устройство вблизи магнита или устройств, генерирующих
мощное электромагнитное поле. Это может стать причиной
неисправности.
c Ручка MASTER LEVEL
Регулирует выходной уровень основного звучания.
d Индикатор контрольного уровня
Отображает уровень аудиосигнала основного выхода.
При слишком высоком выходном уровне мигает индикатор
[CLIP].
Медленно мигает: звук достиг уровня, на котором возможны
искажения.
Быстро мигает: звук искажен.
e Ручка уровня контрольного сигнала для
кабинки DJ
Регулирует уровень аудиосигналов, выводимых на терминал
[BOOTH].
f Ручка HEADPHONES LEVEL
Регулирует уровень громкости аудио сигнала на выходе разъ-
ема [PHONES].
g Ручка HEADPHONES MIX
Регулирует баланс контрольного уровня громкости между зву-
чанием каналов, выбранных для фейдера наушников CUE, и
звучанием основного канала.
h Ручка SAMPLER VOLUME
Регулирует общий уровень звучания сэмплера Serato DJ.
Раздел эффектов
33
4
4
5
679
8
12
1 Кнопка BEAT FX SELECT
Выберите BEAT FX для каждого из каналов. (Несколько эффек-
тов одновременно выбрать нельзя.)
Помимо основных эффектов, обозначенных на кнопках выбора
на устройстве, это устройство обеспечивает дополнительные
эффекты.
Подробную информацию см. в разделе
Типы эффектов
(стр. 22 ) .
2 Кнопка SERATO DJ FX SELECT
Выберите эффект Serato DJ для применения к каждому каналу.
(Одновременно можно выбрать только один эффект.)
3 Рычаг EFFECT
Выбранный эффект применяется к соответствующему каналу
при наклоне рычага к пользователю. При наклоне рычага к
пользователю эффект фиксируется и продолжает применяться
после отпускания рычага.
4 Кнопка BEAT
Устанавливают коэффициент удара для синхронизации звуча-
ния эффекта.
[SHIFT] + нажмите:
Регулируют параметры эффектов.
5 Ручка LEVEL/DEPTH
Регулирует количественный параметр эффекта.
6 Кнопка SAMPLER FX ON
Если кнопка находится во включенном положении, выбранный
эффект применяется к звуку с сэмплера, выводимому через
Serato DJ.
[SHIFT] + нажмите:
Загружает на устройство настройку эффекта BANK A.
Подробнее о FX BANK см. в разделе
Использование функции
FX BANK
(стр. 25 ) .
7 Кнопка AUX FX ON
Если кнопка находится во включенном положении, выбранный
эффект применяется к звуку с входа AUX.
[SHIFT] + нажмите:
Загружает на устройство настройку эффекта BANK B.
Подробнее о FX BANK см. в разделе
Использование функции
FX BANK
(стр. 25 ) .
8 Отображение раздел эффектов
Отображает имя текущего выбранного эффекта, BPM и т.д.
9 Кнопка TAP
Сбрасывает время эффекта при нажатии и удерживании
кнопки, когда эффект выбран в Serato DJ.
Нажмите:
Если режим измерения BPM установлен в [TAP], прикоснитесь
пальцем к кнопке, чтобы ввести ВРМ вручную.
Переключает режим измерения BPM на [TAP], когда режим
измерения ВРМ установлен в [AUTO].
[SHIFT] + нажмите:
Переключает режим измерения BPM на [AUTO].
Ru
9
Названия деталей и функции
Задняя панель
2 4
5
6
5
6
7
a
b
c
1
8
d93e
1 Терминалы MASTER 1
Подключите сюда активные громкогорители, др.
Используйте их в качестве симметричных выходов. Будьте
внимательны, чтобы случайно не подключить силовой
кабель от другого аппарата.
Не подключайте к разъему, с которого может подаваться
фантомное питание.
2 Терминалы MASTER 2
Подключите к усилителю мощности, др.
3 Селекторный переключатель уровня MASTER ATT
Установка уровня ослабления, выводимого от терминалов
[MASTER 1] и [MASTER 2].
[0 dB]: Уровень звучания, выводящегося от терминалов
[MASTER 1] и [MASTER 2], выводится без изменения.
[–6 dB]: Уровень звучания, выводящегося от терминалов
[MASTER 1] и [MASTER 2], уменьшается в два раза.
[–12 dB]: Уровень звучания, выводящегося от терминалов
[MASTER 1] и [MASTER 2], уменьшается на одну четвертую.
Уровень выводимого сигнала DJM-S9 может быть слишком
высоким для некоторых устройств, подключенных к терминалу
[MASTER 1] или [MASTER 2]. Если звук подключенного устрой-
ства искажается, переключите MASTER ATT на –6 дБ или –12
дБ.
4 Выходной терминал BOOTH
Выходные терминалы для монитора кабинки ди-джея, совме-
стимые с симметричным или несимметричным выходом для
коннектора TRS.
5 Входной терминал CD/LINE
Подключите к DJ проигрывателю или выходному компоненту
линейного уровня.
6 Входные терминалы PHONO
Подключите к аналоговому проигрывателю или другому выход-
ному устройству фонического уровня (с головкой звукоснима-
теля ММ). Не подключайте к DJ проигрывателю или другому
устройству линейного уровня.
Для подключения устройства к терминалам [PHONO] извлеките
вставленную в терминалы замыкающие штырьковые вилки.
Во избежание внешнего шума вставьте данные замыкающие
штырьковые вилки в терминалы [PHONO], когда к ним ничего
не подключено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните замыкающие штырьковые вилки вне досягаемости для
детей и младенцев. При случайном проглатывании незамедли-
тельно обращайтесь к врачу.
7 Терминал SIGNAL GND
Сюда подключается провод заземления аналогового проигры-
вателя. Это позволяет уменьшить шум при подключении ана-
логового проигрывателя.
8 Входные терминалы MIC
Сюда подключается микрофон.
9 Селекторный переключатель входного уровня
MIC
[MIC]: Выберите при подключении микрофона к терминалу
[MIC].
[LINE]: Выберите при подключении устройств с выходом
фоно-уровня к терминалу [MIC].
a Слот замка Кенсингтона
b Терминал USB
Подключите к компьютеру.
c Переключатель POWER
Включение и отключение питания данного аппарата.
d Входной терминал AUX
Подключите к выходу внешнего устройства (CD микшер, сэм-
плер, переносное устройство аудио и т. д.).
e AC IN
Подключается к розетке через поставляемый силовой кабель.
Подключайте силовой кабель только после завершения всех
подключений между оборудованием.
Используйте только поставляемый силовой кабель.
Ru
10
Фронтальная панель
2
3 4 5
6
8
9
ab
dd ecc
7
1
1 Гнезда PHONES
Подключите сюда наушники.
Данное изделие поддерживает телефонные разъемы 1/4” и
министереоразъемы 3,5 мм.
2 Ручка регулировки CROSS FADER CURVE
Регулирует характеристики кривой кроссфейдера.
3 Селекторный переключатель MIC ON OFF
Включает/отключает микрофон.
4 Селекторный переключатель MIC TALK OVER
Выключает и выключает функцию наложения голоса при вклю-
ченном микрофоне.
5 Индикатор MIC
Отображает статус вкл/выкл микрофона или функции talk-over.
Когда MIC выключено: не горит.
Когда MIC включено: горит.
В режиме наложения голоса: мигает.
6 Ручка MIC LEVEL
Регулирует уровень звучания, выводимого из канала [MIC].
7 Ручка MIC EQ (HI, LOW)
Регулирует качество звучания канала [MIC].
8 Ручка MIC ECHO
Регулирует параметр эффекта эха, который применяется к
каналу [MIC].
9 Ручка AUX LEVEL
Регулирует уровень звучания, подводимого к каналу AUX.
a Ручка CROSS FADER FEELING ADJUST
Оно может использоваться для регулировки рабочей нагрузки
кроссфейдера.
b Переключатель CROSS FADER REVERSE
Включает и отключает функцию реверса кроссфейдера.
c Ручка регулировки CH FADER CURVE
Регулирует характеристики кривой фейдера соответствующего
канала.
d Переключатель CH FADER REVERSE
Включает и выключает функцию реверса для фейдера соответ-
ствующего канала.
e Передняя защитная крышка
Защищает терминалы и ручки на передней панели.
Не используйте ее в качестве опоры для аппарата. Аппарат
может перевернуться.
Ru
11
Подключения
Подключения
! После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель.
! При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки.
! Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
! Используйте только поставляемый силовой кабель.
! Подключите данное устройство к компьютеру напрямую через кабель USB.
! Используйте кабель USB из комплекта поставки или любой другой кабель, поддерживающий стандарт USB 2.0.
! Концентратор USB не может использоваться.
Подключение входных терминалов
! При создании системы DVS (Digital Vinyl System), объединяющей компьютер, аудио-интерфейс и т. д., соблюдайте осторожность при
подключении аудио-интерфейса к входам данного устройства и в настройках переключателя [INPUT SELECT].
Также смотрите инструкции по эксплуатации к программному обеспечению DJ и к аудиоинтерфейсу.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
КомпьютерDJ проигрывательDJ проигрывательК розетке
12 12
12 12
0
0
ON
TALK
OVER
OFF
9
6
-
26
/
6
-
26
/
6
-
26
/
9
6
-
26
/
6
-
26
/
6
-
26
/
9
6
-
26
/
6
-
26
/
6
-
26
/
9
6
-
26
/
6
-
26
/
6
-
26
/
0
Аналоговый
проигрыватель
Аналоговый
проигрыватель
Микрофон DJ микшер и др.
Ru
12
Подключение выходных терминалов
L
R
Задняя панель фронтальная панель
Наушники
Усилитель мощности
(для контрольной кабинки)
Усилитель мощности
1
Усилитель мощности
1 2
К розетке
1 Используйте терминалы [MASTER 1] только для симметричного выхода. Подключение к несимметричному входу (как RCA) через преоб-
разующий кабель XLR на RCA (или преобразующий адаптер), др., может привести к снижению качества звучания и/или вызвать шум.
Для подключения к несимметричному входу (как RCA) используйте терминалы [MASTER 2].
2 Будьте внимательны, чтобы случайно не подключить силовой кабель от другого аппарата к терминалу [MASTER 1].
Не подключайте к разъему, с которого может подаваться фантомное питание на разъем [MASTER 1].
Ru
13
Основное управление
Основное управление
Запуск системы
Запуск Serato DJ
В данном руководстве в основном описаны функции данного аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управлению про-
граммным обеспечением Serato DJ смотрите в руководстве к программному обеспечению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 5 )
Для Windows 7
В меню Windows [Пуск] щелкните по иконке [Serato DJ] в [Все программы] > [Serato] > [Serato DJ].
Для Windows 8.1
В [представление приложения] щелкните по значку [Serato DJ].
Для Mac OS X
В Finder откройте папку [Приложение], затем щелкните по иконке [Serato DJ].
Экран компьютера сразу после запуска программного обеспечения Serato DJ (на экране справа показан
статус при неподключенном устройстве)
A A
C
B
A
C
1 Пользователям DJM-S9 не обязательно выполнять активацию или отдельно покупать лицензионный ключ.
Компьютерный экран после загрузки дорожки в программное обеспечение Serato DJ
Щелкните по [Library] в верхнем левом углу компьютерного экрана, затем выберите [Vertical] или [Horizontal] во всплывающем меню для
переключения на экран Serato DJ.
AA
C
B
A Раздел деки
Здесь отображается информация дорожки (имя загруженной дорожки, имя исполнителя, ВРМ, др.), общая форма колебаний сигнала и другая информация.
B Дисплей формы колебаний сигнала
Здесь отображается форма колебаний сигнала загруженной дорожки.
C Раздел браузера
Здесь отображаются crate, в которых хранятся дорожки в библиотеке или коллекции, состоящие из множества дорожек.
Ru
14
Импорт дорожек
Далее описана обычная процедура импорта дорожек.
! Существует несколько методов импорта дорожек с помощью
программного обеспечения Serato DJ. Подробнее, смотрите
руководство к программному обеспечению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
! Если вы уже пользуетесь программным обеспечением DJ
Serato (Scratch Live, ITCH или Serato DJ Intro) и уже создали
библиотеки дорожек, в таком случае можно использовать
ранее созданные библиотеки дорожек.
!
Если вы используете Serato DJ Intro и уже создали библиотеки
дорожек, может потребоваться заново проанализировать
дорожки.
1 Щелкните по ключу [Files] на экране программного
обеспечения Serato DJ и откройте панель [Files].
Содержимое компьютера или подключенных к компьютеру пери-
ферийных устройств отображается в панели [Files].
2 Щелкните по папке на панели [Files], где
содержатся дорожки, которые нужно добавить в
библиотеку, и выберите ее.
3 На экране программного обеспечения Serato DJ
перетащите выбранную папку в панель crate.
Создается crate и дорожки добавляются в библиотеку.
a
b
a Панель [Files]
b Панель crate
Загрузка дорожек и их воспроизведение
Далее в качестве примера описана процедура загрузки дорожек в
деку [1].
1 Поворотный селектор
2 Кнопка BACK
3 Кнопка LOAD
1 Нажмите кнопку [BACK] данного аппарата, на
компьютерном экране переместите курсор на
панель crate, затем, вращая поворотный селектор,
выберите crate, др.
2 Нажмите поворотный селектор, на компьютерном
экране переместите курсор на библиотеку, затем,
вращая поворотный селектор, выберите дорожку.
a
b
a Библиотека
b Панель crate
3 Нажмите кнопку [LOAD] и загрузите выбранную
дорожку в деку.
Воспроизведение дорожек и вывод
звучания
Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания
канала 1.
! Установите соответствующий уровень громкости на устрой-
ствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях,
др.), подключенных к терминалам [MASTER 1] и [MASTER 2].
Помните, что если установлен слишком высокий уровень гром-
кости, то будет выводиться громкое звучание.
6
6
ee
44
55
7
88
9a
fi
hhgg
4 Ручка TRIM
5 Ручка ISO (HI, MID, LOW)
6 Ручка FILTER
Ru
15
Основное управление
7 Фейдер наушников CUE
8 Фейдер канала
9 Ручка MASTER LEVEL
a Ручка BOOTH MONITOR LEVEL
b Ручка HEADPHONES MIX
c Кроссфейдер
d Ручка HEADPHONES LEVEL
e Переключатель INPUT SELECT
f Регулятор для настройки CROSS FADER CURVE
g Ручка регулировки CH FADER CURVE
h Переключатель CH FADER REVERSE
i Переключатель CROSS FADER REVERSE
1 Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
Названия ручек, др. Позиция
Ручка MASTER LEVEL
Полностью прокручен против
часовой стрелки
Ручка TRIM
Полностью прокручен против
часовой стрелки
Ручка ISO (HI, MID, LOW) Центр
Ручка FILTER Центр
Фейдер канала Передвинут вперед
Кроссфейдер Положение на стороне [CH1]
Переключатель INPUT SELECT
Положение подключенного
[PC]
2 Нажмите кнопку воспроизведения на экране
Serato DJ, чтобы воспроизвести дорожку.
3 Передвиньте фейдер канала от себя.
4 Вращайте ручку [TRIM].
Отрегулируйте [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый индикатор
на индикаторе уровня канала был высвечен на пиковом уровне.
5 Вращая ручку [MASTER LEVEL], отрегулируйте
уровень звучания громкоговорителей.
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от терминалов [MASTER 1] и [MASTER 2].
Контроль звучания с помощью
наушников
Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
Названия ручек, др. Позиция
Ручка HEADPHONES MIX
Полностью прокручен против
часовой стрелки
Ручка HEADPHONES LEVEL
Полностью прокручен против
часовой стрелки
1 Переместите фейдер наушников CUE на сторону
CH, чтобы мониторить его.
2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL].
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от наушников.
Примечание
В данном аппарате и программном обеспечении Serato DJ содер-
жатся различные функции, позволяющие диджею создавать соб-
ственные, совершенно индивидуальные миксы. Подробнее о соот-
ветствующих функциях смотрите в руководстве к программному
обеспечению Serato DJ.
! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно
загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите
Загрузка руко-
водства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 5 ) .
Выход из системы
1 Выйдите из Serato DJ.
При закрытии программного обеспечения на компьютерном экране
отображается сообщение подтверждения закрытия. Щелкните по
[Yes] для закрытия.
2 Нажмите переключатель [STANDBY/ON] на задней
панели данного аппарата и установите питание
данного аппарата в режим ожидания.
3 Отсоедините USB кабель от компьютера.
Ru
16
Дополнительные операции
Описание с данного момента касаются функций, не описанных
в руководстве к программному обеспечению Serato DJ, специ-
ально предназначенных для совместного использования дан-
ного аппарата и Serato DJ.
Использование площадок для
исполнения
Данные функции переключаются с помощью кнопок режимов соот-
ветствующих площадок (кнопка режима [HOT CUE], кнопка режима
[ROLL], кнопка режима [SLICER] и кнопка режима [SAMPLER]).
Использование меток быстрого доступа
С помощью данной функции можно мгновенно запускать воспроиз-
ведение с места установки метки быстрого доступа.
! Можно установить и сохранить до восьми точек меток быстрого
доступа для одной дорожки.
1 Нажмите кнопку режима [HOT CUE].
Переключение в режим метки быстрого доступа.
2 В режиме воспроизведения или паузы нажмите
площадку для исполнения и установите точку метки
быстрого доступа.
Метки быстрого доступа назначаются для соответствующих пло-
щадок для исполнения как показано ниже.
Метка
быстрого
доступа
1
Метка
быстрого
доступа
2
Метка
быстрого
доступа
3
Метка
быстрого
доступа
4
Метка
быстрого
доступа
5
Метка
быстрого
доступа
6
Метка
быстрого
доступа
7
Метка
быстрого
доступа
8
3 Нажмите площадку для исполнения, для которой
была установлена точка метки быстрого доступа.
Воспроизведение запускается с точки метки быстрого доступа.
! Установленные точки меток быстрого доступа можно очистить,
нажав площадку для исполнения с одновременным нажатием
кнопки [SHIFT].
Использование функции прокрутки
При нажатии площадки для исполнения устанавливается петля
с количеством назначенных для той площадки ударов, и петля
продолжает воспроизводиться все то время, пока площадка удер-
живается нажатой.
Во время воспроизведения прокрутки петли на фоне продолжа-
ется обычное воспроизведение с исходным ритмом. При отмене
воспроизведения прокрутки петли воспроизведение возобновля-
ется с позиции, достигнутой во время воспроизведения на фоне,
когда была произведена отмена воспроизведения прокрутки
петли.
1 Нажмите кнопку режима [ROLL].
Переключение в режим прокрутки.
2 Нажмите кнопку [PARAMETERc] или
[PARAMETERd].
Количество ударов для прокрутки петли назначается для площа-
док для исполнения при каждом нажатии одной из кнопок.
Можно выполнить следующие четыре настройки:
1 4 удара из 1/32
2 8 ударов из 1/16
3 16 ударов из 1/8
4 32 удара из 1/4
Например, при установке на “8 ударов из 1/16”, для площадки
устанавливается отображенная ниже настройка.
1
удар
1/16
удар
1/8
удар
1/4
удар
1/2
удар
2
ударов
4
ударов
8
ударов
Диапазон установленных для прокрутки петли ударов отобража-
ется на экране компьютера.
3 Нажмите и удерживайте нажатой одну из
площадок для исполнения.
Начинает воспроизводиться прокрутка петли с количеством назна-
ченных для площадки ударов. Во время воспроизведения про-
крутки петли продолжается воспроизведение на фоне.
! Количество ударов текущей воспроизводящейся прокрутки
петли можно изменить нажатием кнопки [LOOP 1/2X] или
[LOOP 2X] во время воспроизведения прокрутки петли.
4 Отпустите площадку для исполнения.
Воспроизведение прокрутки петли отменяется и воспроизведение
возобновляется с позиции, достигнутой при воспроизведении на
фоне.
Использование функции слайсера
Указанный диапазон делится на восемь равных разделов, и дан-
ные восемь разделенных разделов назначаются для соответству-
ющих площадок для исполнения. При нажатии одной из площадок
для исполнения звучание раздела, назначенного для той пло-
щадки начинает воспроизводиться в виде петли.
Во время воспроизведения звучания площадки в виде петли на
фоне продолжается обычное воспроизведение с исходным рит-
мом. При высвобождении площадки и по завершению воспроизве-
дения петли воспроизведение возобновляется с позиции, достиг-
нутой на тот момент.
! Функция слайсера не может использоваться с дорожками, для
которых не установлена сетка ударов. Подробнее об установке
сеток ударов смотрите руководство к программному обеспече-
нию Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
1 Нажмите кнопку режима [SLICER].
Переключение в режим слайсера.
! При нажатой кнопке [SHIFT] нажатие на кнопку режима [SLICER]
устанавливает режим петли слайсера.
=
О режиме слайсера и режиме петли слайсера
(стр. 17 )
2 Нажмите кнопку [PARAMETERc] или
[PARAMETERd], удерживая нажатой кнопку [SHIFT].
Установите область для функции слайсера. Установленное значе-
ние области переключается при каждом нажатии одной из кнопок с
одновременным нажатием кнопки [SHIFT].
Ru
17
Дополнительные операции
Область можно установить на одну из шести настроек: 2 удара, 4
удара, 8 ударов, 16 ударов, 32 удара или 64 ударов.
Восемь равных разделов, на которые указанный в настройке
области диапазон был разделен назначаются на соответствующие
площадки для исполнения как показано ниже.
Разделенные участки от 1 до 8
Область
1234 56
78
Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4
Раздел 5 Раздел 6 Раздел 7 Раздел 8
3 Нажмите кнопку [PARAMETERc] или
[PARAMETERd].
Установите квантование для функции слайсера. Установленное
значение квантования переключается при каждом нажатии одной
из кнопок.
Квантование можно установить четырьмя способами: 1/8, 1/4, 1/2
и 1.
Продолжительность петли, воспроизводимой во время нажатия
петли можно изменить с помощью настройки “QUANTIZATION”.
Например, когда “QUANTIZATION” установлен на “1”, весь назна-
ченный для площадки раздел воспроизводится в виде петли,
а когда “QUANTIZATION” установлен на “1/2”, то только первая
половина назначенного для площадки раздела воспроизводится в
виде петли.
4 Нажмите и удерживайте нажатой одну из
площадок для исполнения.
При нажатии и удерживании нажатой площадки звучание начинает
воспроизводиться в виде петли.
! Продолжительность воспроизведения петли различается в
зависимости от настройки квантования.
! При высвобождении площадки дорожка возвращается на пози-
цию, воспроизводящуюся на фоне.
О режиме слайсера и режиме петли слайсера
Режим слайсера
По мере продвижения позиции воспроизведения к концу диапа-
зона, разделенного на восемь равных разделов, отображаемый на
дисплее диапазон переключается на следующие восемь разделен-
ных разделов, и данные разделенные разделы назначаются для
соответствующих площадок, заменяя ранее назначенные разделы.
12345678
11
2
2
345678
Режим петли слайсера
По мере продвижения позиции воспроизведения к концу диапа-
зона, который был разделен на восемь равных частей, позиция
воспроизведения возвращается на начало диапазона, который
был разделен на восемь равных частей.
12345678
Использование функции сэмплера
Загруженные в слоты сэмплера в сэмплере (SP-6) дорожки могут
воспроизводиться с помощью площадок для исполнения.
1 Нажмите кнопку [PANEL SELECT] и откройте панель
[SP-6] на экране компьютера.
2 Нажмите кнопку режима [SAMPLER].
Переключение в режим сэмплера.
3 Нажмите кнопку [PARAMETERc] или
[PARAMETERd].
Переключите банк сэмплера (SP-6). Сэмплер содержит четыре
банка, A, B, C и D, и каждый банк содержит шесть слотов.
4 Управляя мышкой на экране компьютера
перетащите дорожки и загрузите их в слоты панели
[SP-6].
Настройки сэмплера и загруженные дорожки сохраняются.
5 Нажмите площадку для исполнения.
Воспроизводится звучание слота, назначенного на площадку,
которая была нажата.
! Способ воспроизведения зависит от режима сэмплера Serato
DJ. Подробнее см. в руководстве по эксплуатации программ-
ного обеспечения Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
Слот 1 Слот 2 Слот 3 Слот 4
Слот 5 Слот 6
! При нажатии площадок для исполнения при одновременном
удерживании нажатой кнопки [SHIFT], звучание от текущего
воспроизводящегося слота приостанавливается.
Использование метки петли
1 Нажмите кнопку режима [HOT CUE], удерживая
нажатой кнопку [SHIFT].
Устанавливается режим метки петли.
2 Во время воспроизведения нажмите площадку
для исполнения.
Точка входа в петлю устанавливается для слота метки быстрого
доступа и запускается воспроизведение петли.
! Длина петли в данный момент определяется количеством
ударов, установленным для автоматического петлевания.
Точки входа в петлю назначаются для площадок для исполне-
ния как показано ниже.
Ru
18
Петля 5
Петля 1 Петля 2 Петля 3 Петля 4
Петля 6 Петля 7 Петля 8
! При использовании функции метки петли точка метки быстрого
доступа используется в качестве точки входа в петлю.
При нажатии площадки для исполнения, для которой уже уста-
новлена точка метки быстрого доступа, воспроизведение петли
запускается с той точки метки быстрого доступа.
3 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[PARAMETERc].
Сокращает время воспроизведения петли в два раза.
Нажатие кнопки [LOOP 1/2X] позволяет добиться того же эффекта.
4 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[PARAMETERd].
Увеличивает время воспроизведения петли в два раза.
Нажатие кнопки [LOOP 2X] позволяет добиться того же эффекта.
5 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[LOOP 1/2X] или [LOOP 2X], удерживая нажатой
кнопку [SHIFT].
Петля перемещается с одинаковой длиной (сдвиг петли).
6 Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите
одинаковую площадку для исполнения.
Дорожка возвращается на установленную точку входа в петлю и
петля продолжает воспроизводиться.
7 Снова нажмите одинаковую площадку для
исполнения.
Воспроизведение петли отменяется.
Использование сохраненной петли
Эта функция позволяет сохранить петлю в соответствующий слот
в Serato DJ либо вызвать сохраненную петлю.
1 Нажмите кнопку режима [ROLL], удерживая
нажатой кнопку [SHIFT].
Устанавливается режим сохраненной петли.
2 Во время воспроизведения петли нажмите
площадку для исполнения.
Петля назначается в соответствующий слот в Serato DJ.
Слот 1 Слот 2 Слот 3 Слот 4
Слот 7 Слот 8
Слот 5 Слот 6
3 Нажмите на пэд для исполнения, удерживая
нажатой кнопку [SHIFT].
Воспроизведение продолжается с начала петли.
4 Снова нажмите одинаковую площадку для
исполнения.
Воспроизведение петли отменяется.
5 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[PARAMETERc].
Сокращает время воспроизведения петли в два раза.
6 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[PARAMETERd].
Увеличивает время воспроизведения петли в два раза.
7 Во время воспроизведения петли нажмите кнопку
[LOOP 1/2X] или [LOOP 2X], удерживая нажатой
кнопку [SHIFT].
Петля перемещается с одинаковой длиной (сдвиг петли).
! Если при использовании функции сдвига петли воспроиз-
водимая петля изменена, настройки петли будут заменены
новыми и сохранены.
Использование функции прокрутки
сэмплера
Данная функция повторно воспроизводит дискретизированные
звуки в соответствии с временным промежутком ударов ВРМ
дорожки, загруженной в деку.
!
Значение по умолчанию 1/4 удара.
! Во время использования функции прокрутки сэмплера выбе-
рите режим триггера на панели [SP-6] на экране компьютера.
Она не будет срабатывать соответствующим образом при
других режимах воспроизведения.
1 Нажмите кнопку [PANEL SELECT], чтобы открыть
панель [SP-6] на экране компьютера.
2 Нажмите кнопку режима [SAMPLER],
одновременно нажимая кнопку [SHIFT].
Аппарат переключается в режим прокрутки сэмплера.
3 Управляя мышкой на экране компьютера
перетащите дорожки и загрузите их в слоты панели
[SP-6].
Настройки сэмплера и загруженные дорожки сохраняются.
4 Управляя мышкой, установите режим
воспроизведения слота сэмплера на экране
компьютера в режим триггера.
: Режим триггера
: Режим удерживания
: Режим включения/отключения
! Подробнее о режимах воспроизведения слотов сэмплера смо-
трите руководство к программному обеспечению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
5 Нажмите кнопку [PARAMETERc] или [PARAMETERd]
и выберите количество ударов для повторного
воспроизведения.
Количество ударов изменяется при каждом нажатии кнопки
[PARAMETERc] или [PARAMETERd].
1/32n1/16n1/8n1/4n1/2n1
6 Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте нажатой площадку для исполнения.
Начнется воспроизведение слота сэмпла. Воспроизведение про-
должается, пока нажат пэд, возвращаясь назад к началу в соответ-
ствии с выбранным интервалом.
! Функция прокрутки сэмплера позволяет одновременно воспро-
изводить несколько слотов сэмплера.
Ru
19
Дополнительные операции
7 Уберите палец с площадки для исполнения.
Устанавливается обычный режим воспроизведения слота
сэмплера.
! При нажатии площадки для исполнения с одновременным
нажатием кнопки [SHIFT], воспроизведение текущего слота
приостанавливается.
Использование пользовательского
режима
Пользовательский режим — это функция, позволяющая назначить
желаемые функции Serato DJ пэду данного устройства при исполь-
зовании устройства в режиме назначения MIDI приложения Serato
DJ.
! Подробнее о режиме назначения MIDI приложения Serato DJ
см. в руководстве к Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
1 Нажмите кнопку режима пэда два раза подряд,
одновременно нажимая кнопку [SHIFT].
Устройство переключится в пользовательский режим.
!
Пользовательский режим можно настроить для каждой кнопки
режима пэда. Функции во всех пользовательских режимах
идентичны.
Кнопка [HOT CUE]: пользовательский режим 1
Кнопка [ROLL]: пользовательский режим 2
Кнопка [SLICER]: пользовательский режим 3
Кнопка [SAMPLER]: пользовательский режим 4
2 Щелкните по кнопке [MIDI] в верхнем правом углу
экрана Serato DJ.
Serato DJ переключается в режим назначения MIDI.
3 Щелкните по функции, которую нужно назначить
пэду на устройстве с помощью мыши.
На рисунке ниже показан пример экрана при назначении кнопки [d]
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
4 Нажмите на пэд, которому нужно назначить
функцию.
Назначение функции завершено, если отображается показанный
ниже экран.
5 Щелкните по кнопке [MIDI] в верхнем правом углу
экрана Serato DJ.
Режим назначения MIDI Serato DJ будет закрыт.
По завершении настроек переключите устройство в пользователь-
ский режим, чтобы воспользоваться функцией Serato DJ, назна-
ченной пэду.
Использование режима FX
TRIGGER
В режиме FX TRIGGER можно применить BEAT FX, воспользовав-
шись пэдом, даже если к устройству не подключен компьютер.
Значения параметров заранее предустановлены для каждого
пэда, что позволяет применить эффект простым нажатием на пэд.
! Режим FX TRIGGER активен только если выбрано BEAT FX.
1 Установите переключатель [INPUT SELECT] в
положение [CD/LINE] или [PHONO].
2 Нажмите площадку для исполнения.
Функция BEAT FX применяется с количеством ударов, назначен-
ным пэду, пока пэд нажат.
1/32
удар
1/16
удар
1/8
удар
1/4
удар
1/2
удар
3/4
удар
1
удар
2
ударов
PAD1 PAD2 PAD3 PAD4
PAD7 PAD8PAD5 PAD6
! На рисунке выше показан пример выбора [ECHO].
3 Отпустите площадку для исполнения.
Применение эффекта BEAT FX останавливается.
Использование функции запуска
фейдера
Установите галочку [Параметры РЕЖИМА PAD.] на вкладке
[PREFERENCE] в утилите настройки, прежде чем использовать
функцию запуска фейдера.
Об утилите настройки см. в разделе
Изменение настроек данного
устройства с помощью утилиты настройки
(стр. 35 ) .
Использование функции запуска с
фейдера канала
1 Установите метку.
Руководство по установке меток см. в разделе “TemporaryCue” в
руководстве к приложению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
! Метки также можно установить путем перемещения фейдера
канала с задней позиции на ближайшую к вам позицию, нажав
кнопку [SHIFT] в режиме паузы.
2 Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], передвигайте
фейдер канала с ближайшей к вам позиции на
заднюю позицию.
Воспроизведение дорожки запускается с установленной точки
метки.
! При перемещении фейдера канала обратно на ближайшую к
вам позицию при удерживании нажатой кнопки [SHIFT] во время
воспроизведения дорожка сразу-же перемещается назад на
установленную точку метки и устанавливается режим паузы.
(Возврат к метке)
! Если метка не была установлена, воспроизведение запуска-
ется с начала дорожки.
Ru
20
! Эту настройку можно изменить таким образом, чтобы режим
SYNC включался автоматически, если запустить воспроизве-
дение при включенной функции запуска фейдера канала. Это
можно сделать на вкладке [PREFERENCE] утилиты настройки.
=
Изменение настроек
(стр. 36 )
! При перемещении фейдера канала с задней позиции на
ближайшую к вам позицию при удерживании нажатой кнопки
[SHIFT] в режиме ожидания на метке воспроизведение запуска-
ется с установленной метки.
Использование функции запуска
кроссфейдера
1 Установите метку.
Руководство по установке меток см. в разделе “TemporaryCue” в
руководстве к приложению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato
DJ
(стр. 5 )
! Метки также можно устанавливать путем перемещения кросс-
фейдера к левому или правому краю, удерживая кнопку [SHIFT]
в режиме паузы.
2 Переведите кроссфейдер в крайнее левое или
правое положение.
Установите на кромку, противоположную стороне, на которую
установлен канал, который требуется использовать с функцией
запуска с помощью фейдера.
3 Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], переведите
кроссфейдер в положение, противоположное
крайнему левому или крайнему правому.
Воспроизведение дорожки запускается с установленной точки
метки.
!
Если в режиме воспроизведения переместить кроссфейдер
обратно в исходное положение, удерживая нажатой кнопку
[SHIFT], позиция дорожки переводится в точку метки и устанав-
ливается режим паузы (возврат к метке).
Если метка не была установлена, воспроизведение запуска-
ется с начала дорожки.
Если в режиме ожидания на метке переместить кроссфейдер
из крайнего левого в крайнее правое положение (или из край-
него правого в крайнее левое положение), удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], воспроизведение дорожки начинается с точки
метки.
Анализ дорожек
При нажатии одной из кнопок [LOAD] данного аппарата и загрузке
дорожек на деки происходит анализ дорожки, но может потребо-
ваться некоторое время до завершения анализа и отображения
ВРМ и формы колебаний сигнала.
При использовании программного обеспечения Serato DJ в каче-
стве автономного проигрывателя можно заблаговременно анали-
зировать дорожки. Относительно дорожек, анализ которых был
завершен, при загрузке дорожек в деки незамедлительно отобра-
жаются ВРМ и форма колебаний сигнала.
Подробнее об использовании программного обеспечения Serato
DJ в качестве автономного проигрывателя, а также инструкции по
анализу дорожек смотрите в руководстве к программному обеспе-
чению Serato DJ.
=
Загрузка руководства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 5 )
! В зависимости от количества дорожке для анализа может
потребоваться некоторое время.
Использование эффектов
В Serato DJ имеется два блока эффектов: FX1 и FX2. Эффекты
можно применить к CH1, CH2, SAMPLER и AUX. Ниже описыва-
ется порядок работы с блоком эффектов при работе с данным
устройством.
Дисплей экрана блока эффектов Serato DJ
В каждом блоке эффектов имеется по три эффекта, и для каждого
эффекта предусмотрен один регулируемым параметром.
1 11 23
54 54 54
1 Отображает тип эффекта.
2 Отображает время эффекта.
3 Указывает на то, что включена функция Insert FX.
4 Отображает состояние параметра эффекта.
5 Отображает, включен или отключен эффект.
Работа с Serate DJ FX
1 Нажмите кнопку [SERATO DJ FX SELECT], чтобы
выбрать тип эффекта.
В блоке FX1 для каждого эффекта предусмотрены параметры
FX1 1, FX1 2 и FX1 3. В блоке FX2 для каждого эффекта предусмо-
трены параметры FX2 1, FX2 2 и FX2 3.
! Эффекты, используемые для каждой кнопки, можно изменить,
поворачивая поворотный селектор и одновременно нажимая
кнопку [SERATO DJ FX SELECT].
! Можно выбрать только один эффект.
2 Передвиньте рычажок эффекта, чтобы включить
эффект.
Передвиньте рычажок эффекта [CH1], чтобы применить эффект к
звуку CH1.
Передвиньте рычажок эффекта [CH2], чтобы применить эффект к
звуку CH2.
Нажмите кнопку [SAMPLER FX ON], чтобы применить эффект к
звуку сэмплера.
Нажмите кнопку [AUX FX ON], чтобы применить эффект к входному
сигналу AUX.
! Рычажок эффекта, кнопка [SAMPLER FX ON] или кнопка
[AUX FX ON] при включенном эффекте будет быстро мигать.
3 Для настройки параметров эффекта
воспользуйтесь регулятором [LEVEL/DEPTH].
Параметры регулируются для всех эффектов одновременно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Pioneer DJM-S9 Руководство пользователя

Категория
Аудио-микшеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ