Sarix Professional IMP IJP 2 Sery

Pelco Sarix Professional IMP IJP 2 Sery Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для внутренних купольных камер Pelco Sarix Professional серий IMP и IJP. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, функциях и технических характеристиках этих камер, включая модели IMP121-1IS, IMP221-1IS, IMP321-1IS, IMP521-1IS, IJP121-1IS и IJP221-1IS. Спрашивайте!
  • Как установить значения по умолчанию на камере?
    Какие типы подключения питания поддерживаются?
    Как отрегулировать фокусное расстояние?
    Какие системные требования для просмотра видео с камеры?
C2292M-B-RU (12/16)
3,75-дюймовая внутренняя
купольная камера модели
Sarix
®
Professional IMP для
установки в помещении
Руководство
пользователя
IMP121-1IS
IMP221-1IS
IMP321-1IS
IMP521-1IS
2
C2292M-B-RU (12/16)
2-дюймовая внутренняя
к
упольная микрокамера
модели
Sarix
®
Professional IJP
Руководство
пользователя
IJP121-1IS
IJP221-1IS
Контент
Важные информация.................................................................................................................................................................. 5
Нормативные сведения ..................................................................................................................................................... 5
Радио- и телевизионные помехи ...................................................................................................................................... 5
Корейская ЭМС оборудования класса А .................................................................................................................. 5
Гарантийные обязательства ...................................................................................................................................................... 5
УВЕДОМЛЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ЛАБОРАТОРИИ UL ............................................................................................. 5
Предисловие ............................................................................................................................................................................... 6
1. Обзор изделия ........................................................................................................................................................................ 7
1.1 Размеры ........................................................................................................................................................................ 7
1.1.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP .......................................................................... 7
1.1.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP ...................................................................... 7
1.2 Основные сведения о моделях ................................................................................................................................... 8
1.2.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP .......................................................................... 8
1.2.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP ...................................................................... 8
1.3 Физические характеристики ........................................................................................................................................ 9
1.3.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP .......................................................................... 9
1.3.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP .................................................................... 11
2. Установка и подключение .................................................................................................................................................... 12
2.1 Проверка содержимого упаковки .............................................................................................................................. 12
2.1.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP ........................................................................ 12
2.1.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP .................................................................... 12
2.2 Дополнительные принадлежности ........................................................................................................................... 13
2.2.1 Купольная 3,75-дюймовая камера модели IMP для установки в помещении ............................................ 13
2.2.2 Купольная 2-дюймовая микрокамера модели IJP для установки в помещении ........................................ 13
2.3 Установка 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP ............................................................. 13
2.3.1 Визуальный осмотр прибора ......................................................................................................................... 13
2.3.2 Разборка видеокамеры .................................................................................................................................. 14
2.3.3 Подсоединение камеры ................................................................................................................................. 15
4
2.3.4 Установка камеры ........................................................................................................................................... 15
2.3.5 Регулировка положения камеры ................................................................................................................... 22
2.3.6 Регулирование фокусного расстояния .......................................................................................................... 23
2.3.7 Топология сети ............................................................................................................................................... 23
2.3.8 Системные требования .................................................................................................................................. 24
2.4 Установка 2-дюймовая купольная микрокамера модели IJP для установки в помещении ............................. 25
2.4.1 Визуальный осмотр прибора ......................................................................................................................... 25
2.4.2 Разборка видеокамеры .................................................................................................................................. 25
2.4.3 Подсоединение проводки .............................................................................................................................. 26
2.4.4 Установка камеры ........................................................................................................................................... 27
2.4.5 Регулировка положения камеры ................................................................................................................... 30
2.4.6 Топология сети ............................................................................................................................................... 30
2.4.7 Системные требования .................................................................................................................................. 31
2.5 Подключение .............................................................................................................................................................. 32
2.5.1 IP-адрес по умолчанию .................................................................................................................................. 32
2.5.2 Подключение с компьютера и подготовка к просмотру ............................................................................... 32
3. Администрирование и конфигурация .................................................................................................................................. 34
3.1 Прямая трансляция ................................................................................................................................................... 34
3.1.1 Регуляторы трансфокации и фокусировки ................................................................................................... 35
3.2 Параметры.................................................................................................................................................................. 35
3.2.1 Система ........................................................................................................................................................... 36
3.2.2 Сеть ................................................................................................................................................................. 39
3.2.3 Визуализация .................................................................................................................................................. 51
3.2.4 Аудиовизуальные потоки ............................................................................................................................... 59
3.2.5 Пользователи .................................................................................................................................................. 65
3.2.6 События........................................................................................................................................................... 68
Контактная информация Pelco для поиска и устранения неисправностей .......................................................................... 79
5
Важные информация
Важные замечания и дополнительную информацию по продуктам компании Pelco см. на веб-сайте
www.pelco.com/legal.
НОРМАТИВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Настоящее изделие соответствует соответствует требованиям Части 15 Правил ФКС. Эксплуатация изделия
допускается при соблюдении следующих условий: (1) изделие не должно создавать вредные помехи и (2) изделие
должно принимать все помехи, включая помехи, которые могут вызывать нарушения в работе устройства.
РАДИО- И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это изделие было протестировано и признано соответствующим предельным значениям для цифровых устройств
класса А в соответствии с Частью 15 Правил ФКС. Эти предельные значения предназначены для обеспечения
достаточной защиты от недопустимых помех при коммерческой эксплуатации оборудования. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, а также способно вызывать недопустимые помехи
радиосвязи в случае установки и использования без соблюдения инструкций по эксплуатации. Эксплуатация данного
оборудования в жилых районах может вызвать недопустимые помехи, которые пользователь должен устранить за
свой счет.
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем или владельцем патента на оборудование, могут
повлечь
за собой аннулирование права на использование данного оборудования, предоставленного Федеральной
комиссией по связи США.
Для обеспечения соответствия требованиям ФКС используйте с этим оборудованием экранированные кабели.
Эксплуатация с не сертифицированным оборудованием может вызвать помехи при приеме радио- и телевизионного
сигнала.
Корейская ЭМС оборудования класса А
Гарантийные обязательства
Информацию по гарантийным обязательствам компании Pelco и дополнительную информацию см. на веб-сайте
www.pelco.com/warranty.
УВЕДОМЛЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ЛАБОРАТОРИИ UL
Данное изделие должно поставляться в комплекте с зарегистрированным блоком питания с маркировкой «L.P.S.» (или
«Источником питания с ограниченной мощностью») и номинальной выходной мощностью 48 В пост. тока, не менее
0,15 А или 24 В пер. тока, не менее 0,56 А.
Установку изделия должен выполнять квалифицированный специалист в соответствии с местными нормами и
правилами.
6
Предисловие
В данном руководстве пользователя представлены сведения по установке и управлению камерой, включая
характеристики, функции и подробное описание дерева меню.
В настоящем руководстве содержится следующая информация:
Обзор изделия: основные функции и системные требования устройства
Установка и подключение: инструкции по установке устройства и соединению проводов
Управление и настройка: навигация по главному меню и описание органов управления
7
1. Обзор изделия
1.1 Размеры
1.1.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP
Размеры 3,75-дюймовой купольной камеры модели Sarix® Professional приведены на Рис. 1-1 ниже.
ЗНАЧЕНИЯ В КРУГЛЫХ СКОБКАХ УКАЗАНЫ В ДЮЙМАХ; ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ УКАЗАНЫ В
САНТИМЕТРАХ.
3,75-ДЮЙМОВАЯ ВНУТРЕННЯЯ КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА
РИСУНОК 1-1: ФИЗИЧЕСКИЕ РАЗМЕРЫ
1.1.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP
Размеры 2-дюймовой купольной IP-камеры модели Sarix® Professional приведены на Рис. 1-2 ниже.
ЗНАЧЕНИЯ В КРУГЛЫХ СКОБКАХ УКАЗАНЫ В ДЮЙМАХ; ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ УКАЗАНЫ В
САНТИМЕТРАХ.
2-ДЮЙМОВАЯ ВНУТРЕННЯЯ КУПОЛЬНАЯ МИКРОКАМЕРА
РИСУНОК 1-2: ФИЗИЧЕСКИЕ РАЗМЕРЫ
8
1.2 Основные сведения о моделях
1.2.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP
Внешний вид и способы установки приведенных в таблице ниже 3,75-дюймовых моделей IMP, как правило, полностью
идентичны. Поэтому рассматривайте данное руководство, где в качестве примера взята модель IMP521-1IS, как
описание для всех остальных моделей.
Модель Описание
IMP121-1ES
Купольная камера с объективом с переменным фокусным
расстоянием и разрешением 1 МП для установки в помещении
IMP221-1ES
Купольная камера с объективом с переменным фокусным
расстоянием и разрешением 2 МП для установки в помещении
IMP321-1ES
Купольная камера с объективом с переменным фокусным
расстоянием и разрешением 3 МП для установки в помещении
IMP521-1ES
Купольная камера с объективом с переменным фокусным
расстоянием и разрешением 5 МП для установки в помещении
ТАБЛИЦА 1-1: ПЕРЕЧЕНЬ МОДЕЛЕЙ
1.2.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP
Внешний вид и способы установки приведенных в таблице ниже 2-дюймовых моделей IJP, как правило, полностью
идентичны. Поэтому рассматривайте данное руководство, где в качестве примера взята модель IJP221-1IS, как
описание для всех остальных моделей.
Модель Описание
IJP121-1IS
Внутренняя купольная 2-дюймовая микрокамера с разрешением 1 МП
IJP221-1IS
Внутренняя купольная 2-дюймовая микрокамера с разрешением 2 МП
ТАБЛИЦА 1-2: ПЕРЕЧЕНЬ МОДЕЛЕЙ
9
1.3 Физические характеристики
1.3.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP
Р
ИСУНОК 1-3: СОЕДИНЕНИЯ И ФУНКЦИИ КАМЕРЫ 1/4 РИС. 1-4: ТИПЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ КАМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ 2/4
Р
ИСУНОК 1-5: СОЕДИНЕНИЯ И ФУНКЦИИ КАМЕРЫ 3/4 РИС. 1-6: ТИПЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ КАМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ 4/4
1. Монтажная коробка: нижний кожух камеры.
2. Основание объектива: основной корпус камеры.
3. Винт основания объектива с шестигранным углублением под ключ * 3: Винты крепления основания
объектива к монтажной коробке.
4. Внутренняя облицовка: внутренняя облицовка для закрытия и улучшения вида модуля объектива камеры.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
9
10
5. Винты верхней крышки с шестигранным углублением под ключ* 3: винты крепления верхней крышки к
основанию объектива.
6. Верхняя крышка: верхняя крышка камеры.
7. Гнездо карты памяти Micro SD: гнездо для установки карты памяти Micro SD для сохранения файлов.
8. Кнопка Default & Reset (Установка значений по умолчанию и сброс):
Установка значений по умолчанию: нажмите и удерживайте кнопку в течение 6 секунд, чтобы
установить параметры камеры в заводские значения по умолчанию.
Сброс: нажмите и удерживайте кнопку меньше секунды, чтобы перегрузить камеру.
9. Нижнее отверстие в монтажной коробке:
нижнее отверстие для кабельного ввода.
10. Боковое отверстие в монтажной коробке:
боковое отверстие для кабельного ввода.
11. Разъемы цифрового ввода/вывода:
Аудиовход: К клеммам Au/I и GND подключите внешнее устройство, например микрофон, для приема
звука с камеры.
Аудиовыход: К клеммам Au/O и GND подключите внешнее устройство, например динамик, которое
будет срабатывать в случае сигнала тревоги.
Выход сигнала тревоги: К клеммам COM и AO подключите внешнее устройство, которое будет
срабатывать при поступлении выходного сигнала тревоги.
Тревожный вход: К клеммам GND и AI подключите внешнее устройство, которое будет срабатывать
при поступлении входного сигнала тревоги.
12. Клемма питания: порт для подключения внешнего источника питания с напряжением 12 В постоянного тока
или 24 В переменного тока.
13. Сетевой порт RJ-45:
К данному порту через разъем RJ-45 с помощью Ethernet-кабеля подключается
PoE-совместимое (класс 2) сетевое устройство, с которого подается питание на камеру.
14. Светодиодные индикаторы:
Зеленый индикатор: постоянное горение зеленого индикатора указывает на установление сетевого
соединения.
Оранжевый индикатор: мигающий оранжевый индикатор указывает на передачу/прием данных между
камерой и Интернетом.
11
1.3.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP
РИСУНОК 1-7: СОЕДИНЕНИЯ И ФУНКЦИИ КАМЕРЫ 1/2 РИС. 1-8: ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАМЕРЫ И ФУНКЦИИ 2/2
1. Корпус видеокамеры: основной корпус камеры.
2. Нижнее отверстие в монтажной коробке: Данное отверстие предназначено для прокладки кабелей снизу.
3. Верхняя крышка: Верхняя купольная крышка камеры.
4. Фиксаторы: 2 кнопки фиксации с двух сторон верхней крышки служат для разборки камеры.
5. Боковое отверстие в монтажной коробке: Данное отверстие предназначено для прокладки кабелей сбоку.
6. Сетевой порт RJ-45:
К данному порту через разъем RJ-45 Ethernet-кабелем подключается
PoE-совместимое (класс 2) сетевое устройство, с которого подается питание на камеру.
7. Кнопка Default & Reset (Установка значений по умолчанию и сброс):
Установка значений по умолчанию: нажмите и удерживайте кнопку в течение 6 секунд, чтобы
установить параметры камеры в заводские значения по умолчанию.
Сброс: нажмите и удерживайте кнопку меньше секунды, чтобы перегрузить камеру.
8. Гнездо карты памяти Micro SD: гнездо для установки карты памяти Micro SD для сохранения файлов.
9. Разъемы цифрового ввода/вывода:
Выход сигнала тревоги: К клеммам OUT и COM подключите внешнее устройство, которое будет
срабатывать при поступлении выходного сигнала тревоги.
Тревожный вход: К клеммам GND и IN подключите внешнее устройство, которое будет срабатывать
при поступлении входного сигнала тревоги.
Аудиовыход: К клеммам GND и OUT подключите внешнее устройство, например динамик, которое
будет срабатывать при поступлении выходного сигнала тревоги.
Аудиовход: К клеммам GND и IN подключите внешнее устройство, например микрофон, для приема
звука с камеры.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
2. Установка и подключение
2.1 Проверка содержимого упаковки
2.1.1 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели IMP
Проверьте соответствие содержимого упаковки бланку заказа и упаковочному листу. Помимо настоящего руководства,
в упаковке должны находиться следующие компоненты.
3,75-дюймовая купольная камера для установки в помещении, 1 шт.
Пластиковый дюбель, 4 шт.
Винт с плоской головкой (саморез), 4 шт.
Безопасный шестигранный ключ Т10, 1 шт.
Разметочный шаблон, 2 шт.
Клеммная колодка, 1 шт.
Пробка для монтажной коробки, 1 шт.
Важные пояснения, 1 шт.
Печатное краткое руководство, 1 шт.
Таблица с дополнительными ресурсами, 1 шт.
Важные указания по мерам безопасности, 1 шт.
Талон с заявлением ROHS, 1 шт.
Если какой-либо из компонентов отсутствует в упаковке, обратитесь к продавцу.
2.1.2 2-дюймовая внутренняя купольная микрокамера модели IJP
Проверьте соответствие содержимого упаковки бланку заказа и упаковочному листу. Помимо настоящего руководства,
в упаковке должны находиться следующие компоненты.
Стационарная купольная камера для установки в помещении * 1
Пластиковый дюбель * 2
Винт с плоской головкой (саморез) * 2
Разметочный шаблон * 1
Важные пояснения, 1 шт.
Печатное краткое руководство, 1 шт.
Таблица с дополнительными ресурсами, 1 шт.
Важные указания по мерам безопасности, 1 шт.
Талон с заявлением ROHS, 1 шт.
Если какой-либо из компонентов отсутствует в упаковке, обратитесь к продавцу.
13
2.2 Дополнительные принадлежности
2.2.1 Купольная 3,75-дюймовая камера модели IMP для установки в помещении
IMPICM-1l: Потолочный и настенный монтаж для моделей, работающих в помещении
IMPPM-1l: Подвесной адаптер для использования с моделями, работающими внутри помещений
IMPLD2-0I: Нижний купол (матовый)
IMPLD2-1I: Нижний купол (прозрачный)
2.2.2 Купольная 2-дюймовая микрокамера модели IJP для установки в помещении
IMPEBAP: Монтажная распределительная коробка 4S для микрокупольных моделей
IMPPMB-1I: Настенная L-образная скоба для внутренних микрокупольных моделей
2.3 Установка 3,75-дюймовая внутренняя купольная камера модели
IMP
Для выполнения установки могут потребоваться следующие инструменты:
Дрель
Отвертки
Кусачки
2.3.1 Визуальный осмотр прибора
Защитные материалы, которые используются при упаковке, могут защитить устройство практически от любых
происшествий во время транспортировки. Проверьте наличие видимых повреждений на устройстве и его
принадлежностях. Снимите защитную пленку для проверки того, соответствует ли содержимое упаковки списку,
приведенному в разделе 2.1 Проверка содержимого упаковки.
14
2.3.2 Разборка видеокамеры
Для правильной разборки камеры см. пояснения на рисунке ниже.
1. Отверните 3 винта крепления верхней крышки камеры.
2. Осторожно потяните верхнюю крышку вниз, чтобы снять ее с корпуса камеры.
3. Затем ослабьте 3 винта основания объектива.
4. Осторожно извлеките объектив камеры из монтажной коробки.
РИСУНОК 2. 1 РАЗБОРКА ВИДЕОКАМЕРЫ
1
3
15
2.3.3 Подсоединение камеры
После разборки камеры на задней части основания объектива открывается клеммная колодка подключения кабелей
ввода/вывода.
Подключите кабель питания к клеммам питания одним из следующих способов.
24 В переменного тока: подключите к клемме питания кабель источника с напряжением 24 В переменного тока.
12 В постоянного тока: подключите к клемме питания кабель источника с напряжением 12 В постоянного тока.
PoE (класс 2): к разъему PoE RJ-45 подключите Ethernet-кабель с разъемом RJ-45 для подачи питания на
камеру и одновременно для подключения сети.
Подключите кабели аудиовхода/выхода к соответствующим клеммам камеры, если необходимо.
РИСУНОК 2. 2 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДКИ
2.3.4 Установка камеры
Шаг 1. Разборка
Снимите корпус камеры, внутреннюю облицовку и нижний корпус.
РИСУНОК 2. 3: РАЗБОРКА ВИДЕОКАМЕРЫ
1. С помощью шестигранного
ключа (из комплекта) отверните
3 винта крепления верхней
крышки, затем снимите крышку.
2. Снимите внутреннюю
облицовку.
3. С помощью шестигранного
ключа (из комплекта) отверните
другие 3 винта крепления
основания объектива.
4. Извлеките основание
объектива из монтажной
коробки.
1
4
3
16
Шаг 2. Разметка зоны монтажа
Воспользуйтесь шаблоном, чтобы подготовить зону монтажа для утапливаемого потолочного крепления.
1. Приложите монтажный шаблон к нужной поверхности (обычно к потолку).
2. В соответствии с шаблоном просверлите отверстие (198 мм), в которое будет установлена камера.
РИСУНОК 2. 4 РАЗМЕТОЧНЫЙ ШАБЛОН ДЛЯ УТОПЛЕННОГО МОНТАЖА
Воспользуйтесь монтажным шаблоном для подготовки поверхности к поверхностному монтажу.
1. Поместите разметочный шаблон из комплекта на монтажную поверхность. На монтажной поверхности
просверлите отверстия диаметром 6 мм (0,2 дюйма) в точках шаблона T1 или T2. Вставьте в отверстия 4 или 2
пластиковых дюбеля из комплекта поставки. (T1: для одноместного гнезда, T2: для двойного гнезда, если
применяется на монтажной поверхности)
2. Если требуется пропустить провода через данное отверстие сверху монтажной коробки, на монтажной поверхности
просверлите круглое отверстие в соответствии с меткой Bottom conduit hole на разметочном шаблоне.
3. Если провода будут пропускаться через боковое отверстие монтажной коробки, сверлить дополнительное
отверстие на монтажной поверхности не требуется. Для этого используется отметка Side conduit hole (Боковое
отверстие для проводки) на монтажном шаблоне.
РИСУНОК 2. 5 РАЗМЕТОЧНЫЙ ШАБЛОН ДЛЯ МОНТАЖНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
T2
T2
T1
T1
T1
T1
17
Шаг 3. Способы монтажа
Способ 1: Утопленный монтаж (требуются принадлежности для потолочного монтажа)
1. Установите в просверленное по шаблону отверстие кронштейн для потолочного монтажа.
РИСУНОК 2. 6 УТОПЛЕННЫЙ МОНТАЖ 1/3
2. С помощью крестовой отвертки поверните по часовой стрелке 2 винта кронштейна, чтобы развести
запорные пластины, и крепко затяните винты. Это позволит зафиксировать пластины и жестко
закрепить кронштейн на потолке.
Р
ИС. 2 - 7: УТОПЛЕННЫЙ МОНТАЖ 2/3
Запорные пластины
Затяните винты, чтобы развести
запорные пластины
18
3. В зависимости от предъявляемых требований используйте нижнее или боковое отверстие в монтажной
коробке для кабельного ввода и подключите нужные кабели.
ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте пробкой неиспользуемое отверстие в монтажной коробке. Например,
закройте боковое отверстие под проводку заглушкой, если для кабельного ввода используется нижнее
отверстие, и наоборот.
4. Закрепите монтажную коробку на потолочном кронштейне, затянув 4 винта после выравнивания по
красным точкам на монтажной коробке, и заверните 3 винта в основание объектива.
5. Отрегулировав положение фокусировки с нужным полем обзора, установите верхнюю крышку на
основание объектива, выровняв ее в соответствии с красными точками, и надежно затяните 3 винта
верхней крышки.
6. Для завершения монтажа камеры вставьте 2 пружинных крючка, установленные по краям защитной
крышки, в кронштейн потолочного крепления.
Р
ИС. 2 - 8: УТОПЛЕННЫЙ МОНТАЖ 3/3
Примечание. Перед установкой настоятельно рекомендуется убедиться, что монтажный участок способен
выдержать кронштейн потолочного крепления, а фиксация обжимных лапок на потолочном перекрытии надежна.
Защитная крышка
Пружинный крючок * 2
Закрепите монтажную коробку
на потолочном кронштейне,
затянув 4 винта.
Установите основание
объектива на нижний корпус и
затяните 3 шестигранных винта.
Затем прикрепите верхнюю
крышку к основанию объектива и
затяните 3 винта с головкой под
ключ-звездочку.
19
Способ 2: Поверхностный монтаж
РИСУНОК 2-9: ПОВЕРХНОСТНЫЙ МОНТАЖ
1. В зависимости от предъявляемых требований сначала используйте нижнее или боковое отверстие
монтажной коробки для кабельного ввода и подключите нужные кабели. Затем установите нижний
корпус на поверхности, надежно закрепив его винтами (из комплекта) в пластиковых дюбелях.
2. Выровняйте нижний корпус и основание объектива по красным точкам на верхней стороне. После
выравнивания надежно затяните 3 винта на основании объектива к нижнему корпусу с помощью
шестигранного ключа (из комплекта).
3. Отрегулируйте точку фокусирования, поворачивая, перемещая по горизонтали и наклоняя основание
объектива камеры. После вращения объектива остановитесь в конечной точке.
4. Установите внутренний вкладыш над основанием объектива, в нужном месте будет слышен щелчок.
5. Закрепите верхнюю крышку на основании объектива, выравнивая их по красным точкам. Красная точка
на верхней крышке расположена снаружи, а не сверху.
6. С помощью шестигранного гаечного ключа (из комплекта) затяните 3 винта верхней крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте пробкой неиспользуемое отверстие в монтажной коробке. Например, закройте
боковое отверстие под проводку заглушкой, если для кабельного ввода используется нижнее
отверстие, и наоборот.
Если вы используете страховочный тросик (приобретается отдельно) для предотвращения случайного
падения, закрепите один его конец на монтажной поверхности, а другой конец закрепите винтом для
страховочного тросика на корпусе камеры.
Р
ИСУНОК 2-10: ВИНТ КРЕПЛЕНИЯ СТРАХОВОЧНОГО ТРОСИКА
После прокладки и подключения проводов
выровняйте красные точки на монтажной коробке и
основании объектива и надежно затяните
шестигранные винты
Отрегулировав угол фокусирования, выровняйте
красные точки на основании объектива и верхней
крышке затяните шестигранные винты.
Винт крепления страховочного тросика
20
Способ 3: Подвесной монтаж (требуются принадлежности для подвесного монтажа)
При подвесном монтаже камера крепится с помощью IMPPM-1l Комплекта креплений Sarix для
подвесного монтажа в помещениях купольной камеры для установки в помещениях. Сначала камеру
необходимо установить внутри монтажной коробки с соединительным кольцом, к которой прикреплены
дополнительные кронштейны для подвесного монтажа. Ниже представлены рекомендации по выбору
кронштейнов, НЕ входящих в комплект поставки, для дополнительных вариантов подвесной установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Крепления и желоба должны быть герметично закрыты, чтобы предотвратить попадание
конденсата на видеокамеру
Р
ИСУНОК 2-10: ВАРИАНТЫ ПОДВЕСНОГО МОНТАЖА
1. Поворачивая по часовой стрелке соединительное кольцо (к которому можно присоединить кронштейны
с 1 1/2-дюймовой резьбой), надежно закрепите его на монтажной коробке, как показано ниже.
Резиновое уплотнительное кольцо герметично закрывает бороздки между монтажной коробкой и
соединительным кольцом. Настоятельно рекомендуется наносить на резьбу верхнего винта
водоотталкивающее средство, как показано ниже, для полной защиты от попадания жидкости. На
рисунке справа приведен вид монтажной коробки сбоку с установленным на ней соединительным
кольцом.
Р
ИСУНОК 2-11: ПОДВЕСНОЙ МОНТАЖ 1/2
Подвесной монтаж
на стене
Подвесная
установка на мачте
Соединител
ьное кольцо
Резиновое уплотнительное кольцо
Нанесение водоотталкивающего средства
/