Ставр ПТ-255/2000М Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Пила торцевая
ПТ-255/2000М
Руководство по эксплуатации
www.ставр.рф
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
RUS
KAZ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Қапталдық ара
серия
ПРОФЕССИОНАЛ
ДА-18ЛК
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
Тип аккумулятора
Напряжение аккумулятора, В
Емкость аккумулятора, А·ч
Число оборотов на холостом ходу, об/мин
Максимальный крутящий момент, Н·м
Число ступеней крутящего момента
Патрон
Диаметр патрона, мм
Максимальный диаметр сверления, мм
дерево
металл
Время зарядки аккумулятора, ч
Масса / масса с кейсом, кг
Li-Ion
(литий-ионный)
18
2,0
0 - 400 / 0 - 1450
38 / 21
18 + 1
(ступень сверления)
одномуфтовый
быстрозажимной
0,8 - 10
30
12
1
1,3 / 3
ДУ-13/900Р
ДРЕЛЬ
УДАРНАЯ
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Число оборотов на холостом ходу, об/мин
Число ударов, уд/мин
Режим работы
Патрон
Диаметр патрона, мм
Максимальный диаметр сверления, мм
дерево
бетон
металл
Длина сетевого кабеля, м
Масса, кг
220 ± 10 % / 50
900
0 - 2800
0 - 44800
сверление,
сверление с ударом
ключевой
1,5 - 13
40
18
16
3
2,9
ЛЭ-80/750
ЛОБЗИК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Маятниковый ход
Частота хода, ход/мин
Ход пильного полотна, мм
Максимальная глубина пропила, мм
дерево
алюминий
металл
Угол реза, градус
Длина сетевого кабеля, м
Масса, кг
220 ± 10 % / 50
750
4 ступени
500 - 3000
22
80
14
6
до 45 в обе стороны
3
2,5
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Регулировка
Рабочая температура, °С
Производительность, л/мин
Защита от перегрева
Длина сетевого кабеля, м
Масса / масса с кейсом, кг
220 ± 10 % / 50
50 / 1000 / 2000
ступенчатая
25 / 350 / 600
150 / 350 / 500
имеется
2
0,9 / 1,8
ФТЭ-2000М
ФЕН
ТЕХНИЧЕСКИЙ
С ЭТОЙ МОДЕЛЬЮ ПОКУПАЮТ:
Компания «Омега» благодарит Вас за
Ваш выбор и надеется, что настоящее
изделие торговой марки «Ставр» будет
полностью отвечать Вашим ожиданиям.
Для того, чтобы Ваша покупка прослу
-
жила Вам долгое время, необходимо
правильно ее использовать, хранить и
проводить техническое и сервисное об
-
служивание, в связи с чем настоятельно
рекомендуем Вам перед использованием
тщательно изучить информацию, изло
-
женную в настоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке оборудования необхо
-
димо удостовериться в его рабо-
тоспособности. Также необходимо
проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации, даты
продажи и подписи продавца с номе
-
ром модели и серийным номером на
гарантийном талоне, являющемся не
-
отъемлемой частью настоящего руко-
водства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Пила дисковая торцевая ПТ-255/2000М
применяется для распиливания дере
-
вянных, пластиковых изделий, а также
изделий из фосфогипса и газонаполнен
-
ного бетона в рамках бытовых нужд. Об-
ращаем Ваше внимание на то, что дан-
ное оборудование не предназначено для
тяжелых и профессиональных работ. Ис
-
пользование оборудования не по назна-
чению является основанием для отказа в
гарантийном ремонте.
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 4
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 7
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 8
УТИЛИЗАЦИЯ 8
СРОК СЛУЖБЫ 8
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 8
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
МАЗМҰНЫ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 11
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ 12
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ 14
ПАЙДАЛАНУ 15
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ 16
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ 16
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 16
КЕПІЛДІК ШАРТТАР 16
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте электрооборудование
для любых иных целей, кроме указан-
ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
трооборудования неквалифицирован-
ными, несовершеннолетними лицами
или людьми с недостаточными для ис-
пользования электрооборудования фи-
зическими данными. В случае переда-
чи электрооборудования другим лицам
подробно расскажите о правилах его
использования и дайте ознакомиться с
настоящим руководством.
3. Не погружайте электрооборудование
и отдельные его части в воду или другие
жидкости.
4. Не используйте электрооборудование,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электрооборудование,
держа его за основную рукоятку.
6. Не переносите электрооборудование
во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети
соответствуют параметрам, указанным
на электрооборудовании и в настоящем
руководстве.
8. Подключайте электрооборудование к
сети только после того, как Вы убеди-
тесь, что выключатель находится в по-
ложении «Выкл».
9. При работе с электрооборудованием
пользуйтесь средствами индивидуаль-
ной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь специальными перчат-
ками, очками и наушниками.
10. При работе рекомендуется надевать
подходящую одежду, чтобы никакие ча-
сти не контактировали с оборудованием.
Также убедитесь, что на Вас нет ничего,
что могло бы помешать работе или вы-
звать нежелательные последствия.
11. Запрещено работать с оборудова-
нием не установленным стационарно.В
целях Вашей безопасности настоятельно
рекомендуется работать с оборудовани-
ем, установленным на ровную поверх-
ность.
12. Перед работой обеспечьте надежную
фиксацию обрабатываемой заготовки.
13. Ничего, кроме обрабатываемой заго-
товки, не должно касаться движущихся
частей электрооборудования.
14. Не допускайте нагрузку электрообо-
рудования, вызывающую его остановку.
15. Запрещается осуществлять боковое
давление на пильный диск.
16. Не оставляйте включенное электро-
оборудование без внимания.
17. Всегда располагайтесь так, чтобы
опилки и пыль не летели в Вашу сторону.
18. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых пред-
метов.
19. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей
зоне.
20. При отключении электро-
оборудования от сети держи-
тесь за штекер сетевого кабеля.
21. Всегда отключайте электрооборудо-
вание от сети, когда Вы его не использу-
ете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильного диска или чист-
кой;
- после окончания работ.
22. Не пользуйтесь электрооборудовани
-
ем после его падения или если на нем
видны какие-либо следы повреждения.
Обратитесь в авторизованный сервис
-
ный центр для диагностики или ремонта
электрооборудования.
23. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляется
в авторизованном сервисном центре со-
гласно действующему тарифу.
24. Работа и техобслуживание должны
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
RUS
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
25. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить оборудование
(бензин и прочие агрессивные веще-
ства).
26. Запрещено детям контактировать с
электрооборудованием.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
1. Перед началом работ необходимо со-
вершить пробный пуск электрооборудо-
вания без нагрузки в течении 5 минут.
2. Используйте только пильные диски,
на которых имеются данные об изгото-
вителе, размере и допустимом числе
оборотов.
3. Запрещено использовать адаптеры
для установки диска.
4. Запрещено работать с поврежденны-
ми или затупившимися пильными дис-
ками.
5. Запрещено эксплуатировать электро-
оборудование без защитного кожуха.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС-
ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРООБОРУДОВА-
НИЕ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО
ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ
ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮ-
ЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ
ДОВЕРЯТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ЛЮДЯМ В
ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УС-
ЛОВИЯХ!
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Рукоятка
2. Выключатель
3. Стационарный кожух
4. Щеточный узел
5. Откидной кожух
6. Пильный диск
7. Направляющие
8. Лазерный указатель
9. Прижимной винт
10. Зажим
11. Ограничитель для
распиливаемого материала
12. Приспособление для
удлинения рабочего стола
13. Паз для установки удлинителей
рабочего стола
14. Станина
15. Отверстие для крепления станины
16. Рабочий стол
17. Шкала установки угла
распила по горизонтали
18. Фиксатор угла распила по горизон-
тали
19. Опорная платформа
20. Паз для установки зажима
21. Фиксатор угла распила по вертикали
22. Фиксатор шпинделя
23. Фиксатор направляющей
24. Патрубок для подключения мешка
для сбора опилок/пылесоса
25. Фиксатор положения режущего
блока
26. Регулировочный винт
стопорного рычага
27. Сетевой кабель
28. Рукоятка для переноски
29. Выключатель лазера
30. Винт фиксации пильного диска
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
RUS
3
5
6
11
24
10
12
12
16
17
19
21
22
25
13
9
8
29
23
2
1
7
27
20
26
30
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Пила торцевая с установленным пиль-
ным диском
3. Приспособление для
удлинения рабочего стола (3 шт.)
4. Зажим
5. Ключ торцевой
6. Угольные щетки (запасной комплект)
7. Мешок для сбора опилок
8. Ограничитель по длине
14
15
15
18
4
28
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
RUS
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электрообо-
рудование к питающей сети, убедитесь,
что параметры сети отвечают требовани-
ям, указанным в настоящем руководстве
и на электрооборудовании.
2. Проверьте целостность электрообору-
дования и сетевого кабеля.
3. При использовании удлинителя убе-
дитесь, что он рассчитан на мощность
электрооборудования.
4. Убедитесь в правильности сборки и
надежности крепления всех узлов.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
любых операций дождитесь полной
остановки диска и убедитесь, что обо-
рудование выключено и отключено от
питающей сети.
УСТАНОВКА ТОРЦЕВОЙ ПИЛЫ
Определите место для установки торце-
вой пилы. Просверлите поверхность, на
которой оборудование будет установле-
но таким образом, чтобы отверстия для
крепления на верстаке совпали с отвер-
стиями для крепления станины (15). По-
сле этого вставьте в отверстия станины
болты и крепко затяните их. Убедитесь,
что оборудование надежно установлено.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ДИСКА
1. Ослабьте винт фиксации откидного ко-
жуха. Поднимите кожух в крайнее верх-
нее положение. Это даст вам доступ к
креплению пильного диска.
2. Нажмите фиксатор шпинделя (22) для
его блокировки и открутите винт фикса-
ции пильного диска (30) при помощи
шестигранного ключа, входящего в ком-
плект.
3. Снимите внешний фланец и износив
-
шийся пильный диск, установите новый
пильный диск (6) на шпиндель так, что-
бы стрелка на диске совпала со стрел-
кой направления на кожухе.
4. Затяните винт фиксации пильного дис-
ка.
6. Установите обратно откидной кожух.
ЗАЖИМ
При работе распиливаемая заготовка
всегда должна быть надежно закрепле-
на на рабочем столе. Для этого восполь
-
зуйтесь специальным зажимом.
Зажим (10) может быть установлен в
правой или левой частях станины. Уста-
новите зажим в паз (20), зафиксируйте
его положение при помощи винта.При-
жмите распиливаемый материал к огра-
ничителю (11) и закрепите, затянув при-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
RUS
жимной винт (9).
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ
УДЛИНЕНИЯ РАБОЧЕГО СТОЛА
Приспосоления для удлинения рабоче-
го стола (12) могут быть установлены с
любой стороны торцевой пилы. Вставьте
стержни приспособления для удлинения
в соответствующие пазы (13) станины и
отрегулируйте длину.
УСТАНОВКА УГЛА РАСПИЛА
ПО ГОРИЗОНТАЛИ
Для изменения угла распила по гори-
зонтали необходимо ослабить фиксатор
(18) и повернуть режущий блок относи-
тельно станины (14), используя шкалу
(17). После установки необходимого угла
распила, затяните фиксатор.
ПРИМЕЧАНИЕ! Угол распила может
быть установлен от 0° до 45°.
УСТАНОВКА УГЛА РАСПИЛА
ПО ВЕРТИКАЛИ
Для изменения угла распила по вертика-
ли необходимо ослабить фиксатор (21)
и повернуть блок относительно станины,
используя специальную шкалу. После
установки необходимого угла распила,
снова затяните фиксатор угла распила
по вертикали.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЛАЗЕРНЫЙ УКАЗАТЛЬ
Лазерный указатель (8) служит для точ
-
ного определения линии распила. Для
включения лазерного указателя пере-
ведите выключатель (29) в положение
«Вкл». По окончании работ переведите
выключатель в положение «Выкл».
РАСПИЛОВОЧНЫЕ РАБОТЫ
1. Установите необходимые углы распи-
ла по вертикали и по горизонтали, как
описано выше.
2. При необходимости установите мешок
для сбора опилок или подключите пыле-
сос.
3. Установите заготовку или материал на
рабочий стол, плотно прижав к ограни-
чителю для распиливаемого материала
и надежно зафиксируйте.
4. Подключите штекер сетевого кабеля
(27) торцевой пилы к сети.
5. Нажмите и удерживайте выключатель
(2).
6. Нажмите на рукоятку перемещения
режущего блока (1) вниз и постепенно
опускайте режущий блок до упора.
7. После завершения работы поднимите
режущий блок и опустите выключатель.
8. После окончания работ отключите
оборудование от сети питания.
ВНИМАНИЕ! Откидной кожух (5) подни-
мается автоматически по мере прибли-
жения к заготовке.
При обнаружении неисправностей от-
ключите оборудование от сети и обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
РАСПИЛ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ФУНКЦИИ ВЫДВИЖЕНИЯ
РЕЖУЩЕГО БЛОКА
Потяните фиксатор положения режуще-
го блока (25) и поднимите режущий блок.
Ослабьте фиксирующий винт (23) так,
чтобы режущий блок мог свободно пере-
мещаться. Включите пилу и дождитесь,
пока пильный диск наберет максималь
-
ное число оборотов. C помощью рукоятки
медленно опустите режущий блок пилы.
Выполняйте распил, плавно выдвигая
режущий блок вперед по направлению к
упору. После окончания работ отпустите
выключатель, поднимите режущий блок и
отключите оборудование от электросети.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8
RUS
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электрооборудова-
ния всегда отключайте сетевой кабель от
сети.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Хранить электрооборудование необ-
ходимо при температуре окружающей
среды от 0°С до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80% в ме-
сте, недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электрооборудование.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В результате работы угольные щетки
подвергаются износу. Внимательно сле-
дите за их состоянием и своевременно
заменяйте.
Для замены угольных щеток поочереди
открутите крышки щеточного узла (4) и
удалите износившиеся угольные щетки.
Установите новые щетки и закрутите
крышки щеточного узла.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность электроборудования примите все
меры, чтобы не нанести вреда окружа-
ющей среде. Не стоит самостоятельно
пытаться утилизировать электрообору-
дование. Настоятельно рекомендуется
обратиться в специальную службу.
СРОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех
требований, указанных в настоящем ру-
ководстве должно прослужить не менее
3 лет.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей
организации, подписи продавца. При от-
сутствии у Вас правильно заполненного
гарантийного талона мы будем вынуж-
дены отклонить Ваши претензии.
Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом ра-
боты с изделием внимательно озна-
комиться с условиями эксплуатации,
указанными в настоящем руководстве.
Обращаем Ваше внимание на исключи-
тельно бытовое назначение электрообо-
рудования.
Правовой основой настоящих гарантий-
ных условий является действующее за-
конодательство Российской Федерации,
в частности, последняя редакция Феде-
рального закона «О защите прав потре-
бителей» и Гражданский кодекс Россий-
ской Федерации.
Гарантийный срок эксплуатации на из-
делие составляет 36 месяца. Этот срок
исчисляется со дня продажи через роз-
ничную сеть.
Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
RUS
вине предприятия-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
А) На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
1. несоблюдения пользователем пред-
писаний руководства по эксплуатации;
2. механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
3. применения изделия не по назначе-
нию;
4. воздействия неблагоприятных атмос-
ферных и внешних факторов на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
5. использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных технологической кон-
струкцией данной модели;
6. попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляци-
онных отверстий большим количеством
отходов, таких как пыль, опилки, мелкие
частицы и т.п.
Б) На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
В) На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения изделия, признаками чего яв-
ляются:
1. наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
2. наличие окислов коллектора двига-
теля;
3. обрывы и надрезы сетевой кабель;
4. сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
Г) На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относятся:
- деформация или оплавление деталей
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе
электродвигателя или угольных щетках;
- одновременный выход из строя якоря и
статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
Д) На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
пильный диск, мешок для сбора опилок,
зажим и прочее.
Е) На изделия без читаемого серийного
номера.
Обращаем ваше внимание, что до-
ставка изделия в сервисный центр и
из него осуществляется конечным по-
требителем ладельцем) или за его
счет.
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
оборудования в рамках личных нужд и
соблюдений правил пользования, при-
веденных в данном руководстве по экс-
плуатации, срок службы оборудования
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
На детали и узлы, замененные при
ремонте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3 ме-
сяца. Техническое освидетельствование
оборудования на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия
требуйте проверки комплектности и
исправности, а также правильного за-
полнения гарантийного талона.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10
RUS
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.stavr-tools.ru
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 83dB(A) ahD: 4,405m/s
2
LwA: 92dB(A) KD: 1,5m/s
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети/
Частота
220 ± 10% В /
50 Гц
Потребляемая
мощность
2000 Вт
Число оборотов
на холостом ходу
6000 об/мин
Диаметр диска 255 мм
Макс. глубина пропила 85 мм (90°)
45 мм (45°)
Макс. ширина пропила 300 мм (90°)
150 мм (45°)
Посадочный размер 30 мм
Длина сетевого кабеля 3 м
Масса 17,3 кг
Данное оборудование соответствует тре-
бованием:
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», утверж-
денный Решением Комиссии Таможенно-
го союза от 16 августа 2011 г. №768;
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности
машин и оборудования», утвержденный
Решением Комиссии Таможенного союза
от 18 октября 201. № 823;
Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 020/2011 «Электро-
магнитная совместимость технических
средств», утвержденный Решением Ко-
миссии Таможенного союза от 9 декабря
201. №879
Импортер/уполномоченная органи-
зация на принятие претензий: ООО
«Омега»
Адрес: 432006, Россия, гльяновск,
ул.Локомотивная, 14
Производитель: Сан-Мун Индастриал
Ко., Лимитед
Адрес: 136, Чангянг рд. Зон С, Нинбо
Джангбей Инвестмент Пиониринг Центр,
Нинбо, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном
номере. В соответствии со стандартом
изготовителя серийный номер содер-
жит: номер заказа / месяц и год изго-
товления / порядковый номер изделия.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 11
RUS
ПТ-255/2000М дискілік қапталдық ара
тұрмыстық мұқтаждықтар аясында ағаш,
пластик бұйымдарды, сонымен қатар
фосфорлы гипстен жасалған бұйымдарды
және газ толтырылған бетонды аралау
үшін қолданылады. Сіздің назарыңызды
аталған жабдықтың ауыр және кәсіби
жұмыстарға арналмағанына аударта-
мыз. Жабдықты тағайындалуы бойын-
ша қолданбау кепілдікті жөндеуден бас
тартудың негіздемесі болып табылады
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану ережелері
жөнінде толығырақ айтыңыз және
аталған нұсқаулықпен таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жеке-
лей бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен газдардың
маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан
ұстай отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде
тұлғалардың болуларына жол бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген парамет-
рлерге сәйкес екендіктеріне көз жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш «Сөнд»
күйінде тұрғандығына көз жеткізгеннен
кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде
жеке қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен бірге
Сізде қажетсіз салдарларды шақыратын
немесе жұмысқа кедергі жасай алатын
ештеңе жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
12. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс жасау ұсынылмайды. Өңделуші
бетті немесе бөлшектерді сенімді
бекітумен қамтамасыз етіңіз, мәселен,
қысқыштың көмегімен,
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе бұйымның
қозғалып тұрған бөліктеріне жанаспау-
лары керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Бұйымды ұшқындардың, шаң
мен шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
17. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін болдырмаңыз.
18. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
19. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жер-
ге тұйықталған заттармен жанаспаңыз
(мәселен, құбыр желілеріне, жылы-
ту радиаторларына, газ плиталарына,
тоңазытқышқа).
20. Бұйымды желіден ажырату үшін
желілік кабельдің істікшесінен ұстаңыз.
21. Сіздің бұйымды қолданбаған
кезіңізде оны әрдайым электр желісінен
ажыратып отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың немесе
тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
22. Бұйымды оны құлап қалғаннан
кейін немесе егер онда бүлінудің
қандай да болмасын іздері көрінсе
қолданбаңыз. Диагностика мен жөндеу
үшін авторландырылған сервистік
орталықпен хабарласыңыз.
МАЗМҰНЫ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ12
KAZ
23. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны дай-
ындаушы, оның агенті немесе аналогтік
білікті тұлға ауыстыруы керек. Желілік
кабельді ауыстыру қолданыстағы та-
рифке сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылады.
24. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
25. Жөндеу және техқызметкөрсету
үшін тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
26. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш
заттарды қолданбаңыз (бензин немесе
басқа да агрессивтік заттар).
27. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК НЕ-
МЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ
НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ЖАБДЫҚТЫ ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ
ЕРЕЖЕЛЕРІ
1. Жұмысты бастаудың алдында электр
жабдығын жүктемесіз 5 минуттай сына-
малы іске қосуды жүргізу қажет.
2. Дайындаушы, өлшемі және рұқсат
етілетін айналымдар саны жөніндегі де-
ректер көрсетілген ағаш кесуші дисктерді
ғана қолданыңыз.
3. Дискті орнату үшін адаптерлерді
қолдануға тыйым салынады.
4. Бүлінген немесе мұқалған ағаш кесуші
дисктермен жұмыс жасауға тыйым салы-
нады.
5. Электр жабдығын қорғанысты қаптамасыз
пайдалануға тыйым салынады.
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
1. Кескіш блокты жылжыту тұтқасы
2. Ажыратқыш
3. Айналдырғының бекіткіші
4. Стационарлық қаптама
5. Қайырмалы қаптама
6. Пильный диск
7. Жұмыс үстелі
8. Қысқыш
9. Жұмыс үстеліне арналған кеңейтім
10. Қолдау платформасы
11.
Арамен кесу бұрышын көлденеңінен орна-
ту тетігі
12.
Арамен кесу бұрышын көлденең орнатуға
арналған межелік
13. Тұғырықты бекітуге арналған саңылау
14. Тұғырық
15. Қысқыш
16. Жылжыту қосқышы
17.
Кесу бұрышын тігінен орнатуға арналған
межелік
18. Нұсқаулықтар
19. Нұсқаулық ұстаушы
20.
Келте құбыры үшін шаңсорғышты қосу/қап
жинау үшін үгінді
21. Жылжытуға арналған тұтқа
22. Арамен кесу бұрышын тігінен бекіткіш
23.
Жұмыс үстелін ұзарту үшін құрал ұстаушы
24. Кескіш кысқыш
25. Тоқтатуды тоқтату
26. Шөткелік торап
27. Кескіш блоктың күйін бекіткіш
28. Желілік кабель
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 13
KAZ
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
1. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
2. Капталдық ара
3. Орнатылған ағаш кескіш арасымен
4. Қысқыш
5. Алты қырлы кілт
6. Көмір шөткелері (қосалқы жиынтық)
7. Жоңқаларды жинауға арналған қап
8. Жұмыс үстеліне арналған кеңейтім
(2 дана)
3
5
6
11
24
10
12
16
17
19
21
22
25
13
9
8
29
23
2
1
7
27
20
26
30
14
15
15
18
4
28
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ14
KAZ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
1. Электр жабдығын қуат беруші желіге
қосудың алдында желі параметрлерінің
аталған нұсқаулықта және электр
жабдығында көрсетілген талаптарға жа-
уап беретіндіктеріне көз жеткізіп алыңыз.
2. Электр жабдығының және желілік
кабелдің бүтіндігін тексеріңіз.
3. Ұзартқышты қолдану кезінде оның электр
жабдығының қуатына есептелгендігіне көз
жеткізіңіз.
4. Барлық тораптардың сенімді
бекітілгендіктеріне және дұрыс
құрастырылғандығына көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кез келген амал-
дарды орындаудың алдында дисктің
толық тоқтауын күтіңіз және жабдықтың
сөндірілгеніне және қуат беруші желіден
ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
ҚАПТАЛДЫҚ АРАНЫ ОРНАТУ
Қапталдық араны орнатуға арналған
орынды анықтаңыз. Жабдық орнаты-
латын бетті шеберүстелдегі бекітуге
арналған саңылаудың тұғырықты
бекітуге арналған саңылаумен сәйкес
болатындай етіп бұрғылап тесіңіз. Осы-
дан кейін тұғырықтың саңылауына
бұрандамаларды қойыңыз және олар-
ды берік тартып бекітіңіз. Жабдықтың
сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
АҒАШ КЕСУШІ ДИСКТІ ОРНАТУ ЖӘНЕ
ШЕШУ
1. Стационарлы қаптаманың бұрандасын
бұрап босатыңыз.
2. Қайырмалы қаптаманы көтеріңіз.
3. Оны бұғаттау үшін айналдырғының
бекіткішіне басыңыз және жиынтыққа
кіретін алты қырлы кілттің көмегімен
ағаш кесуші дискті бекіткіш бұранданы
бұрап босатыңыз.
4. Сыртқы фланецті және тозып
қалған ағаш кесуші дискті шешіңіз,
айналдырғыға жаңа ағаш кесуші дискті
дисктегі бағыт көрсеткіштің қаптамадағы
көрсеткіге сәйкес келетіндей етіп
орнатыңыз.
5. Ағаш кесуші дискті бекіткіш бұранданы
тартып бекітіңіз.
6. Стационарлық және қайырмалы
қаптамаларды қайта орнатыңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 15
KAZ
ҚЫСҚЫШ ҚҰРАЛ
Жұмыс кезінде кесілуші дайында-
ма әрдайым жұмыс үстеліне сенімді
бекітілген болуы керек. Дайындама-
ны бекіту үшін тұғырықтың сол не-
месе оң жақ бөліктеріндегі саңылауға
орнатылатын арнайы қысқыштарды
қолданыңыз.
АРАМЕН КЕСУ БҰРЫШЫН
КӨЛДЕНЕҢІНЕН ОРНАТУ
Арамен кесу бұрышын көлденеңінен
өзгерту үшін бекіткішті әлсірету және
блокты межелікті қолданумен тұғырыққа
қатысты бұру қажет. Қажетті арамен кесу
бұрышын орнатқаннан кейін арамен кесу
бұрышын тігінен бекіткішті қайта тартып
бекітіңіз.
ЕСКЕРТУ: Арамен кесу бұрышы 0°-тан
45°-қа дейін орнатыла алады.
АРАМЕН КЕСУ БҰРЫШЫН
ТІГІНЕН ОРНАТУ
Арамен кесу бұрышын тігінен өзгерту
үшін арамен кесу бұрышын тігінен
бекіткішті әлсірету және блокты
межелікті қолданумен тұғырыққа
қатысты бұру қажет. Қажетті арамен
кесу бұрышын орнатқаннан кейін ара-
мен кесу бұрышын тігінен бекіткішті
қайта тартып бекітіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
АРАМЕН КЕСУ ЖҰМЫСТАРЫ
1. Кескіш блоктың күйін бекіткішті (27)
тартыңыз және кескіш блокты көтеріңіз.
2. Жоғарыда сипатталғандай ара-
мен кесу бұрыштарын тігінен және
көлденеңінен қажетті бұрыштарын
орнатыңыз.
3. Қажет болған жағдайда жоңқаларды
жинауға арналған қапты немесе
шаңсорғышты орнатыңыз.
4. Дайындаманы немесе материалды
кесілуші материалды шектегішке мықтап
қыса отырып жұмыс үстеліне орнатыңыз
және сенімді бекітіңіз.
5. Қапталдық араның желілік кабелінің
істікшесін желіге қосыңыз.
6. Ажыратқышты басыңыз және ұстап
тұрыңыз.
7. Кескіш блокты жылжыту тұтқасын
төмен басыңыз және кескіш блокты
біртіндеп аяғына дейін түсіріңіз.
8. Жұмыс аяқталғаннан кейін кескіш блок-
ты тұтқасынан көтеріңіз, ажыратқышты
босатыңыз.
9. Жұмыс аяқталғаннан кейін жабдықты
қуат беру желісінен ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қайырмалы
қаптама дайындамаға жақындауы бой-
ынша автоматты көтеріледі.
Ақаулықтар аңғарылған жағдайда
жабдықты желіден ажыратыңыз және
авторландарылған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
КЕСКІШ БЛОКТЫҢ КҮЙІН БЕКІТКІШ
Жабдықты тасымалдау үшін қажетті
күйге бекіту үшін:
1. Кескіш блокты ең төмен күйге
түсіріңіз.
2. Бекіткішті басыңыз.
3. Жұмысты бастау үшін бекіткішті
тартыңыз және кескіш блокты көтеріңіз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ16
KAZ
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған
кезде, осы пайдаланушы нұсқаулығын
тиіс атқара кемінде 3 жыл болуы
тиіс. Өндіруші-Фирма құқығын өзіне
қалдырады конструкциясына және
жинақтауды керек емес нашарлататын
пайдалану тауар сапасы.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Жуғышты табиғи желдетілетін
жабықбөлмеде, балаларға қолжетімді
емес орында, 0°С-тан +40°С-қа дейінгі
қоршаған орта температурасында және
80%-ға дейінгі ауаныңсалыстырмалы
ылғалдылығы шарттарында сақтау ке-
рек.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып алынған
күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының
мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда
бізСіздің аталған ұйымның сапасы бой-
ынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
36 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған неме-
се мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 17
KAZ
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
- корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың неме-
се басқа тораптар мен бөлшектердің
істен шығуларына әкеліп соқтыратын
бұйымның асқын жүктелуінің
нәтижелерінде пайда болған
ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жа-
татындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Шығын матери-алдарына, ауыстыр-
малы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығы
мен дұрыстығын тексеруді, сонымен
қатар кепілдік талонның дұрыс толты-
рылуын талап етіңіз
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ18
KAZ
Авторландырылған сервистік
орталықтарда ауыстырылған бөлшектер
мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату
бойынша техникалық куәландыру тек
авторландырылған сервистік орталықта
ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып
алушылардың назарын бұйымды жеке
мұқтаждықтары аясында пайдала-
ну кезінде осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта келтірілген қолдану
ережелерін сақтау бұйымның қызметтік
мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген
мерзімнен айтарлықтай асып кетуі
мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін сату-
шыдан немесе www.stavr-tools.ru сай-
тынан білуге болады.
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым: «Омега» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ.,
Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: Джиангсу Хигх Хопе Ин-
тернатионал Гроуп Суншине Импорт анд
Экспорт Корпорейшн
Мекен-жай: 17/Ф, Цзянсу Интернати-
онал Бизнесс Мансион, №50, Чжунхуа
роад, Нанкин, Кытай
Дайындалған күні сериялық нөмірде
көрсетілген. Дайындаушының стан-
дартына сәйкес сериялық нөмір
келесілерден тұрады: тапсырыс нөмірі /
дайындалған айы мен жылы / бұйымның
топтамдағы реттік нөмірі.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Желі кернеуі / Жиілік
220 В ±10% /
50 Гц
Тұтынылатын қуат 2000 Вт
Айналымдар саны 6000 айн/мин
Дисктің диаметрі 255 мм
Арамен кесудің макс.
тереңдігі
85 мм (90°);
45 мм (45°)
Арамен кесудің макс. ені
310 мм (90°);
150 мм (45°)
Дисктің отырғызу
диаметрі
30 мм
Желілік кабелдің
ұзындығы
3 м
Салмағы 17,3 кг
Қызметтік мерзімі 3 жыл
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 19
KAZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Ставр ПТ-255/2000М Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ