Sparky Group X 2015CE Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

© 2008 SPARKY
2050 W X 205CE
1402R11
150 0 W X 150CE
www.sparky.eu
31 January 2013
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
1 – 9
ROUTER
Original instructions
20 – 28
DEFONCEUSE
Notice originale
65 – 74
ФРЕЗЕРНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
75 – 84
ФРЕЗЕРНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
85 – 94
ФРЕЗА
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
10 – 19
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
56 – 64
FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA
Instrukcja oryginalna
29 – 37
FRESATRICE
Istruzioni originali
47 – 55
TUPIA
Instrução original para o uso
38 – 46
FRESADORA
Instrucciones de uso originales
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3 -2, EN 61000-3-3.
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous clarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la psente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes apliveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
O expediente técnico ca guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
65
RU
Содержание
Введение ........................................................................................................................................................................ 65
Технические данные .................................................................................................................................................... 67
Общие указания по безопасности при работе с электроинструментами .............................................................. 68
Дополнительные правила безопасности при работе с фрезерной машиной ................................................ 69
Ознакомление с электроинструментом ............................................................................................................. A/70
Указания по работе ...................................................................................................................................................... 70
Обслуживание ...............................................................................................................................................................74
Гарантия ......................................................................................................................................................................... 74
РАСПАКОВКА
В соответствии с общепринятыми технологиями производства вероятность обнаружения неисправности но-
воприобретенного Вами электроинструмента или нехватки какой-нибудь из его частей весьма мала. Если
все-таки Вы обнаружите любое несоответствие, просим не начинать использование электроинструмента
перед заменой неисправной части или устранения дефекта. Невыполнение этой рекомендации может быть
причиной серьезных несчастных случаев.
СБОРКА
Фрезерная машина смонтирована перед упаковкой и отправкой, за исключением адаптера отвода пыли,
параллельной направляющей и направляющей по шаблону.
Введение
Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в соот-
ветствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими строгим требованиям потребителя. Его
легко обслуживать и он безопасен при эксплуатации, при правильном использовании этот электроинстру-
мент будет служить Вам долгие годы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобре-
тенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным
словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают
работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, экс-
плуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
Невыбрасывайтеэлектроинструментывместесбытовымиотходами!
Отходы от электрических изделий не следует собирать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
рециклируйте в местах, предназначенных для этого. Свяжитесь с местными властями или
представителем для консультации касательно рециклирования.
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЬІ
С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны
подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащигося в них сырья. Для
облегчения рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены
соответствующим образом.
pages-X 150-205CE-2013.indd 65 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
66
X 150CE • X 205CE
RU
ОПИСАНИЕСИМВОЛОВ
На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную инфор-
мацию о продукте или инструкции по использованию.
Двойная изоляция для дополнительной защиты
Во время работы необходимо использовать предохранительные маски
Во время работы необходимо использовать предохранительные очки и наушники
Постоянная электроника плюс электроника для предварительной настройки скорости
вращения
Подсоединение к пылесосу
Соответствует релевантным европейским директивам
Соответствует требованиям украинским нормативным документам
Соответствует требованиям правил Таможенного союза
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
YYYY-Www
Период производства, где переменные символы означают:
YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя
X ФРЕЗЕРНАЯ МАШИНА
pages-X 150-205CE-2013.indd 66 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
67
RU
Технические данные
Модель: X 150CE X 205CE
▪ Потребляемая мощность: 1500 W 2050 W
▪ Обороты холостого хода: 800026000 min
-1
8000–23000 min
-1
▪ Максимальный диаметр
режущей кромки фрезы: 30 mm 35 mm
▪ Макс. вертикальный ход фрезы: 53 mm 50 mm
▪ Диаметр на патронов: 6 / 8 / 12 mm 6 / 8 / 12 mm
▪ Электронное устройство предварительной настройки оборотов:
Положение потенциометра 8000 min
-1
8000 min
-1
11000 min
-1
10000 min
-1
15500 min
-1
14500 min
-1
20000 min
-1
18500 min
-1
23500 min
-1
21000 min
-1
26000 min
-1
23000 min
-1
ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные величины приблизительны (в границах 5%) и даны только для ориентации.
▪ Класс защиты (EN 60745): II II
▪ Вес (EPTA процедура 01/2003): 6.0 kg 6.9 kg
Информацияошумеивибрациях
Излучениешума (значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745):
А-взвешенный уровень звукового давления L
pA
87 dB(A) 88 dB(A)
Неопределенность К
pA
3 dB 3 dB
А-взвешенный уровень звуковой мощности L
wA
98 dB(A) 99 dB(A)
Неопределенность К
wA
3 dB 3 dB
Используйтесредствадлязащитыотшума!
Излучениевибраций (уровень вибраций измерен в соответствии с т.6.2.7 EN 60745-1):
суммарные значения вибраций (векторная сумма трех направлений)
определенные в соответствии с EN 60745
Величина вибраций a
h
3.8 m/s
2
4.4 m/s
2
Неопределенность K 1.5 m/s
2
1.5 m/s
2
Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установленную EN 60745
методику испытаний и может использоваться для сравнения электроинструментов. Уровень вибраций может
использоваться для предварительной оценки воздействия.
Указанный уровень вибраций дан при условии использования инструмента по его прямому предназначе-
нию. В тех случаях, когда электроинструмент используется для других целей, с другими принадлежностями,
уровень вибраций может отличаться от указанного. В этих случаях уровень воздействия может значительно
возрасти в рамках общего периода работы.
Для точной оценки воздействия вибраций во время определенного периода работы необходимо учитывать
промежутки времени, в которые электроинструмент выключен, либо хотя и включен, но фактически не ис-
пользуется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы.
Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время работы старайтесь со-
хранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибрацией.
Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла
может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вы-
звать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи
персонала.
Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
▪ По возможности применяйте отсос пыли.
Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с данным электроин-
струментом, используйте пылесос, предназначенный для сбора пыли из древесины или для пыли из древе-
сины и/или минеральной пыли.
Следите за хорошей вентиляцией.
▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
pages-X 150-205CE-2013.indd 67 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
68
X 150CE • X 205CE
RU
Общие указания по
безопасности при работе с
электроинструментами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитайте все
предупрежденияиуказанияпобезопасности.
Несоблюдение предупреждений и указаний по
безопасности может привести к поражению
электрическим током, от пожара и/или серьез-
ные ранения.
Сохранитевсепредупрежденияиуказания
длядальнейшегоиспользования.
Термин “электроинструмент во всех указанных
ниже предупреждениях касается вашего электро-
инструмента, с питанием от сети (с кабелем) и/
или электроинструмент с питанием от аккуму-
ляторной батареи (без кабеля).
1.БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a)Содержите рабочее место в чистоте и хо-
рошо освещенным. Беспорядок и недоста-
точное осветление являются предпосылками
трудовых инцидентов.
b)Не работайте с электроинструментами во
взрывоопасной атмосфере при наличии
воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли. Электроинструменты создают ис-
кры, которые могут воспламенить пыль или
пары.
c)Держите детей и посторонних лиц на рас-
стоянии,когдаработаетесэлектроинстру-
ментом.Рассеивание может привести к по-
тере контроля с Вашей стороны.
2.ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a)Штепселя электроинструментов должны
соответствовать контактным гнездам.
Никогда не меняйте штепсель каким-ли-
бо способом. Не используйте какие-либо
адаптерныештепселядляэлектроинстру-
ментов с защитным заземлением. Исполь-
зование оригинальных штепселей и соот-
ветствующим им контактов уменьшает
риск от удара электрическим током.
b)Избегайтесоприкосновениятеласземлей
илисзаземленнымиповерхностями,таки-
микактрубы,радиаторы,кухонныеплиты
ихолодильники. Если ваше тело заземлено,
существует повышенный риск поражения
электрическим током.
c)Не оставляйте электроинструменты под
дождемиливовлажнойсреде. Проникнове-
ние воды в электроинструменты повышает
риск от поражения электрическим током.
d)Используйте кабель по предназначению.
Никогда не используйте кабель для пере-
носа электроинструмента, натягивания
или отключения штепселя из контактного
гнезда. Держите кабель далеко от тепла,
масла, острых углов или движущихся ча-
стей.Поврежденные или запутанные кабели
повышают риск от поражений электриче-
ским током.
e)Во время наружной работы с электроин-
струментомиспользуйтеудлинитель,под-
ходящий для этих целей. Использование
удлинителя, предназначенного для внешних
/наружных/ работ, уменьшает опасность от
поражения электрическим током.
f) В случае, если работа с электроинстру-
ментом во влажной среде неизбежна, ис-
пользуйтепредохранительноеустройство,
котороезадействованоотостаточноготока
для прерывания подачи тока. Использова-
ние предохранительного устройства умень-
шает риск от поражения электрическим то-
ком.
3.ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a)Будьте бдительны, работайте с повышен-
ным вниманием и проявляйте благораз-
умие,когдаработаетесэлектроинструмен-
том. Не используйте электроинструмент,
когда вы устали или находитесь под вли-
янием наркотиков, алкоголя или медика-
ментов. Момент невнимания при работе с
электроинструментом может привести к
серьезной производственной травме.
b)Используйте индивидуальные средства
защиты. Носите всегда защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, такие
как маска против пыли, нескользкая обувь,
защитный шлем или средства для защиты
слуха, используемые в конкретных условиях,
снижают риск от производственных травм.
c)Избегайте невольного пуска инструмента.
Убедитесь, что выключатель находится в
положение „выключено”перед включени-
емкисточникупитанияи/илиаккумулятор-
нойбатарее перед тем, какего возьметев
руки или переносите. Ношение электроин-
струмента с пальцем на выключателе или
подключение к источнику питания електро-
инструмента с выключателем во включен-
ном положении является предпосылкой для
производственной травмы.
d)Удалитекаждыйключдлязатягиванияили
гаечныйключпередвключениемэлектро-
инструмента. Ключ для затягивания или га-
ечный ключ, прикрепленный к вертящейся
части электроинструмента, может приве-
сти к трудовому инциденту.
e)Не перетягивайтесь. Поддерживайте пра-
вильное положение и равновесие в те-
чение всей работы. Это позволит лучше
управлять электроинструментом при не-
ожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не
носите широкую одежду или украшения.
Держитесвоиволосы,одежду и перчатки
далекоотдвижущихсячастей. Широкая
одежда, бижутерия или длинные волосы мо-
pages-X 150-205CE-2013.indd 68 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
69
RU
гут попасть в движущиеся части.
g)Если электроинструмент снабжен при-
способлением для пыли, убедитесь, что
они правильно установлены и правиль-
но используются. Использование этих
устройств может понизить связанные с пы-
лью опасности.
4.ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
 ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ
a)Не перегружайте электроинструмент. Ис-
пользуйтеправильновыбранныйэлектро-
инструментсогласноегопредназначению.
Правильно подобранный электроинстру-
мент работает лучше и безопасней для объ-
явленного режима работы, для которого он
спроектирован.
b)Неиспользуйтеэлектроинструментвслу-
чае, есливыключательнепереключается
вовключенноеиисключенноеположение.
Каждый электроинструмент, который не
может управляться с помощью его выклю-
чателя, опасен и подлежит ремонту.
c)Отключитештепсельотэлектросетиперед
тем,какначатьлюбыенастройки,передза-
менойпринадлежностейилипередтем,как
убрать электроинструмент для хранения.
Эти меры предосторожности снижают риск
невольного пуска электроинструмента.
d)Сохраняйте неиспользованные электро-
инструменты в местах, недоступных для
детей и не позволяйте обслуживающему
персоналу,которыйнезнакомсэлектроин-
струментомилиинструкциямипоэксплуа-
тации,работатьсним. Электроинструмен-
ты являются опасными в руках необученных
потребителей.
e)Проверяйте электроинструменты. Прове-
ряйте,работаютлинормальноидвижутся
лисвободнодвижущиесячасти,находятся
ливцелостииисправностичасти,атакже
проверяйтевсепрочиеобстоятельства,ко-
торыемогутнеблагоприятно повлиятьна
работу электроинструмента. Если он по-
врежден, электроинструмент необходимо
отремонтировать перед его дальнейшим
использованием. Много инцидентов при-
чиняются от плохо обслуженных электро-
инструментов.
f) Поддерживайте режущие инструменты
острымиичистыми. Правильно поддержан-
ные режущие инструменты с острыми ре-
жущими углами реже блокируются и проще
управляются.
g)Используйте электроинструмент, при-
надлежности и части инструмента и т.д.
в соответствии с этими инструкциями и
способом, предусмотренным дляконкрет-
ноготипаэлектроинструмента,имеяввиду
рабочиеусловияиработу,которуюнеобхо-
димо выполнять. Использование электро-
инструмента для работы не по предназна-
чению может привести к опасной ситуации.
5.ОБСЛУЖИВАНИЕ
a)Ремонтируйте ваш электроинструмент
у квалифициранного специалиста по
ремонту, при этом используйте только
оригинальные запасные части. Это обе-
спечивает сохранение безопасности элек-
троинструмента.
Дополнительныеправила
безопасности при работе с
фрезерными машинами
Работа над незакрепленной деталью и касание
движущихся частей электроинструмента могут при-
вести к тяжелым физическим травмам, а шум при
продолжительной работе к повреждению слуха,
если инструкции безопасности и указанные ниже
правила не соблюдаются.
В случае потенциальной возможности каса-
ния режущей принадлежности до скрытой
электропроводки или до собственного пита-
ющего шнура, держите электроинструмент
толькозаизолированныеповерхностирукоя-
ток.Контакт принадлежности с токоведущим
проводом ставит под напряжение также от-
крытые металлические части электроинстру-
мента и может привести к поражению опера-
тора электрическим током.
Закрепляйте и фиксируйте заготовку на ста-
бильномоснованииспомощьюструбциныили
другим способом. Если вы будете удерживать
заготовку рукой или прижимать ее к себе, ее по-
ложении будет недостаточно стабильно, в ре-
зультате чего возможна утрата контроля над
электроинструментом.
Всегда носите защитные очки и антифоны и ис-
пользуйте пылезащитную маску.
Перед тем, как приступить к любой операции по
настройке, обслуживанию или ремонту обяза-
тельно выключить инструмент и вынуть штеп-
сель из розетки.
Не допускается включать машину под нагруз-
кой.
Кабель питания должен находиться всегда за
пределами действия фрезы и машины.
Чтобы избежать возможности перегрева, обя-
зательно разматывать кабель удлинителя с ка-
бельного барабана до конца.
В случае использования удлинителя кабеля
питания сечение проводов должно отвечать
номинальному току электроинструмента. Ис-
пользование неисправного удлинителя не до-
пускается.
При продолжительной работе внешние метал-
лические части и принадлежности фрезерной
машины могут нагреться до высокой температу-
ры.
Обращаться осторожно с фрезами исключи-
тельно острые режущие кромки.
Перед началом работы внимательно осмотреть
фрезы для обнаружения признаков поврежде-
pages-X 150-205CE-2013.indd 69 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
70
X 150CE • X 205CE
RU
ний или трещин. Фрезы с трещинами или по-
вреждениями следует немедленно заменить.
Использовать только фрезы с подходящим диа-
метром хвостовика, соответствующие скорости
вращения электроинструмента
Перед началом работы устранить все гвозди,
винты и прочие чужие тела из обрабатываемой
детали. Контакт фрезы с гвоздем или другим ме-
таллическим предметом грозит повреждением
фрезы и машины, а также может быть причиной
несчастных случаев.
Вождение фрезерной машины осуществлять
при использовании обеих ручек. Перед началом
любой операции проверить надежность захвата
ручек.
Держать руки на расстоянии от крутящейся фре-
зы.
Перед включением машины проверить, что
фреза не касается обрабатываемой поверхно-
сти.
Перед началом работы машину следует вклю-
чить и оставить поработать на холостом ходу.
Следить за наличием вибраций или биения, что
может быть признаком неправильно вставлен-
ной фрезы.
Обратите внимание на направление вращения
фрезы и направление вождения машины.
Не допускается оставлять работающую машину
без контроля. При работе с электроинструмен-
том всегда держать его крепко за обе ручки.
При выключении электроинструмента дождать-
ся полного останова вращения фрезы перед от-
делением машины от обрабатываемой детали.
Не касаться фрезы рукой сразу после работы.
Фреза может быть нагрета до высокой темпера-
туры, что грозит ожогом кожи рук.
В рабочей области недопустимо наличие тря-
пок, полотенец, пакли, бечевок, шнуров и пр.
Электроинструмент должен быть использован
только по предназначению. Любые другие виды ис-
пользования, отличающиеся от указанных в насто-
ящей инструкции, будут считаться неправильным
использованием. Ответственность за всякие по-
вреждения или ранения, являющиеся следствием
неправильного использования, будет нести потре-
битель, а не производитель.
Производитель не несет никакой ответственности
за всякие изменения машины, сделанные потре-
бителем, как и за повреждения, причиной которых
являются подобные изменения. Даже когда элек-
троинструмент используется только по предназна-
чению, невозможно устранить все остаточные ри-
сковые факторы. Перечисленные ниже опасности
проявляются в связи с конструктивными особенно-
стями и дизайном электроинструмента.
Повреждение слуха, если не использовать эф-
фективные антифонные наушники.
Отделение вредной для здоровья пыли, когда
машину используют в замкнутых помещениях.
Рекомендуется всегда использовать дополни-
тельные устройства для отвода пыли.
Касание фрезы.
Проникание в рабочую зону при работающей
машине и касание фрезы.
Откат обрабатываемой детали или ее частей.
Появление трещин на фрезе.
Отскакивание кусочков поврежденной фрезы.
Не использовать деформированные фрезы или
фрезы с трещинами.
Отключить штепсель от контакта перед нача-
лом любой операции по настройке или обслу-
живанию, включительно при замене фрезы или
задании глубины фрезерования.
Не рекомендуется использовать машину под от-
крытым небом при дождливой погоде, при влаж-
ной среде (после дождя) или поблизости от лег-
ко воспламеняемых жидкостей и газов. Рабочее
место должно быть хорошо освещено.
Ознакомление с
электроинструментом
1. Левая ручка
2. Правая ручка
3. Потенциометр регулирования скорости
вращения
4. Ограничитель глубины фрезерования
5. Кнопка застопоривания ограничителя
глубины
6. Регулятор глубины фрезерования
7. Рычаг застопоривания регулятора
глубины
8. 8-степенная позиционная опора
9. Выключатель
10. Кнопка застопоривания выключателя
11. Кнопка фиксирования шпинделя
12. Гайка патрона
13. Основа
14. Адаптер для отвода пыли
15. Фиксатор параллельной направляющей
2)
16. Копирующая втулка
17. Параллельная направляющая
18. Гаечный ключ
19. Защитный экран
20. Микрометрический регулятор глубины
21. Труба для отвода пыли
22. Фиксирующий рычаг защитного экрана
23. Микрометрический регулятор
параллельной направляюще
24. Фиксирующий штуцер трубы отвода пыли
25. Адаптер для отвода пыли на
параллельной направляющей
26. Микрометрический регулятор глубины на
ограничителе
Указания по работе
Этот электроинструмент рассчитан на питание от
однофазной сети переменного тока. Выполнена
двойная изоляция согласно EN 60745 и IЕС 60745,
так что машину можно использовать с контактами
без защитных клемм. Радиопомехи соответству-
pages-X 150-205CE-2013.indd 70 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
71
RU
ют Директивы Европейского парламента и Совета
2004/108/ЕС относительно электромагнитной со-
вместимости.
Фрезерные машины являются ручными электро-
инструментами, предназначенными для фрезе-
рования каналов, округлений, фасок, кромок, про-
фильных кантов и отверстий в дереве, панелях из
древесных частиц и пластмассах при использова-
нии пальцевых и профильных фрез.
ПЕРЕДНАЧАЛОМРАБОТЬІ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедиться, что
напряжение электросети соответствует обозна-
чениям на табличке с техническими данными
машины.
Проверить положение выключателя. Электро-
инструмент надо присоединять и отсоединять от
питающей сети только при положении выключа-
теля «0/Выкл». Включение штепселя в контакт,
когда выключатель в положении «І/Вкл», при-
ведет к немедленному включению машины, что
может привести к повреждениям и ранениям.
Убедитесь, что кабель питания и его штепсель в
исправном состоянии. Замена неисправного ка-
беля питания должна быть выполнена произво-
дителем или специалистом фирменного серви-
са, во избежание риска неподходящей замены.
Проверить соответствие диаметра хвостовика
фрезы с отверстием использованного патрона
и типа фрезы с максимальными оборотами, до-
пустимыми для этой машины.
Проверить надежность закрепления фрезы в
патроне.
ЗАМЕНАНАСАДОК
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед заменой
насадок проверить, что выключатель машины на-
ходится в положении «0/Выкл» и штепсель вынут
из контакта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверить соответствие хвостови-
ка фрезы, которая будет использована, с размером
монтированного патрона, т. следует использовать
1/2(6 мм) фрезы с 1/2(6 мм) патроном. Не допу-
скается использование фрез, которые не соответ-
ствуют размеру патрона это может иметь очень
опасные последствия.
Для работы с фрезой с другим диаметром хвосто-
вика следует поставить патрон соответствующего
диаметра.
1. Нажать и удержать кнопку фиксирования шпин-
деля.
2. Удерживая кнопку фиксирования шпинделя,
освободить гайку патрона (12) при помощи га-
ечного ключа, включенного в комплект поставки
(Рис. 1).
3. Снять гайку патрона, а затем и сам патрон
(Рис. 2).
4. Вставить новый патрон для облегчения этой
операции машину можно уставить на макси-
мальную глубину фрезерования.
5. Поставить гайку патрона и затянуть рукой
(Рис. 3).
2. Вставить фрезу так, чтобы хвостовик вошел в
патрон до конца. (Рис. 4)
6. Нажимая и удерживая кнопку фиксирования
шпинделя, затянуть крепко гайку патрона гаеч-
ным ключом. (Рис. 5)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом
работы проверить надежность крепления фрезы.
НАСТРОЙКАГЛУБИНЫФРЕЗЕРОВАНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед настра-
иванием глубины фрезерования обязательно
проверить выполнение требования безопасного
манипулирования выключатель машины в по-
ложении «0/Выкл» и штепсель вынут из розетки
питания.
1. Поставить машину на ровную поверхность и
освободить кнопку фиксирования ограничителя
глубины (5) (Рис. 6).
2. Опустить вниз ограничитель глубины (4) до упо-
ра в позиционную опору (8) (Рис. 7).
3. Освободить рычаг ограничителя глубины (7) и
передвинуть вниз корпус машины, пока фреза
коснется ровной поверхности. Затянуть рыча-
гом ограничитель глубины, чтобы сохранить это
положение фрезы, при котором она касается
ровной поверхности (Рис. 8, 9).
4. Отчитать положение на скале глубины.
5. Поднять ограничитель глубины (4) и затя-
нуть кнопкой фиксирования ограничителя (5)
ис. 10). Разница расстояний между новым и
первоначальным измерением будет равняться
глубине фрезерования. Используйте регулятор
глубины (6), чтобы задать глубину фрезерова-
ния. Микрометрический регулятор глубины (20)
предназначен для точной настройки (Рис. 11).
Один полный оборот винта микрометрического
регулятора глубины равняется 1 mm.
6. Освободить рычаг ограничителя глубины (7) и
поднять корпус машины.
7. При следующем фрезеровании окончательная
глубина фрезерования будет достигнута, когда
ограничитель глубины (4) дойдет до позицион-
ной опоры (8).
8. Позиционная опора (8) имеет восемь ступеней.
Поворачивая позиционную опору, вы можете
быстро и легко задавать переменную глубину на
восьми разных уровнях ис. 12). Эта процедура
особенно полезна, когда необходимо фрезеро-
вать глубокий канал в несколько приемов.
pages-X 150-205CE-2013.indd 71 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
72
X 150CE • X 205CE
RU
РЕГУЛИРОВАНИЕСКОРОСТИ
ВРАЩЕНИЯ
Потенциометр регулирования скорости вращения
(3) расположен справа, поблизости входа кабеля
питания.
1. Потенциометр регулирования скорости враще-
ния (3) используют для задания подходящей
скорости обработки разных материалов. Маши-
на работает быстрее и более равномерно при
подборе разных скоростей для разных видов
дерева или пластмасс (Рис. 13).
2. Большие цифры на кнопке потенциометра
соответствуют большей скорости, меньшие
цифры соответствуют низшей скорости.
3. Оптимальную скорость наилучше определить,
выполняя пробное фрезерование на бросовом
куске того самого материала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор подходящей скорости каж-
дой отдельной операции повышает долговечность
машины и фрез.
РАБОТАСПАРАЛЛЕЛЬНОЙ
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
Параллельная направляющая (17) повышает про-
изводительность при оформлении фаски и фрезе-
ровании каналов по прямой линии.
1. Отвернуть барашковые винты (15), фикси-
рующие параллельную направляющую (17)
(Рис. 14).
2. Вставить стержни параллельной направляю-
щей в предназначенные для них отверстия в ос-
нове фрезерной машины (13) с правой стороны
машины, смотря в направлении подачи. Это по-
может поддерживать равнение направляющей с
боковой поверхностью обрабатываемой детали
(Рис. 15).
3. Отрегулировать расстояние между фрезой и
параллельной направляющей, передвигая на-
правляющую до установки правильного положе-
ния (Рис. 16).
4. Затянуть барашковые винты (15) и зафиксиро-
вать параллельную направляющую ис. 17).
5. Расстояние между параллельной направляю-
щей и фрезой можно отрегулировать с большой
точностью, отвернув центральное крепление
направляющей и крутя микрометрический регу-
лятор (23). Один полный оборот регулирующего
винт соответствует 1,5 mm.
6. После точного регулирования затянуть цен-
тральное крепление параллельной направляю-
щей (Рис. 18).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расстояние между боковой
поверхностью обрабатываемой детали и местом
фрезерования слишком большое или контур боко-
вой поверхности обрабатываемой детали не идет
по прямой параллельной линии, рекомендуем к об-
рабатываемой детали закрепить надежно струбци-
нами прямую рейку, которую можно использовать
как опора и направляющая основы фрезерной ма-
шины.
ОТВОДПЫЛИ
Присоединение машины к системе отвода пыли
или к наконечнику бытового пылесоса, что обеспе-
чит эффективное удаление пыли во время работы
можно осуществить тремя способами.
Первыйспособ (при работе с параллельной на-
правляющей и при фрезеровании канта на пе-
редней поверхности обрабатываемой детали,
Рис. 19)
Соединить адаптер отвода пыли (25) к парал-
лельной направляющей. После этого присоеди-
нить адаптер к отсасывающей системе.
Второй способ (присоединение отсасывающей
система к верхней части фрезерной машины,
Рис. 20)
Вставить адаптер отвода пыли (14) в отверстие
корпуса фрезерной машины над трубой отвода
пыли (21). Труба отвода пыли должна находить-
ся в крайнем нижнем положении и должна быть
фиксирована штуцером (24). Присоединить
адаптер к отсасывающей системе.
Третий способ (присоединение отсасывающей
системы к основе фрезерной машины, Рис. 21)
Освободить трубу отвода пыли, поднять трубу
максимально вверх и зафиксировать штуцером
(24). Вставить адаптер отвода пыли в отверстие
в основе фрезерной машины под трубой отвода
пыли. Присоединить адаптер к отсасывающей
системе.
При всех трех способах необходимо вставить про-
зрачный защитный экран (19) в отверстие в основе
фрезерной машины под шпинделем и закрепить
экран фиксирующим рычагом (22) (Рис. 22, 23).
ПРИМЕЧАНИЕ: При уставленном защитном экра-
не невозможно использовать фрезы с диаметром
больше 27,4 mm.
ФРЕЗЕРОВАНИЕСКОПИРУЮЩЕЙВТУЛКОЙ
Копирующую втулку можно использовать для раз-
ных целей:
Для изготовления копий профиля сложной фор-
мы.
При комбинированном использовании вместе
с шаблоном - для изготовления декоративных
элементов.
Для серийного производства профилей.
Если намереваетесь изготовить собственные ша-
блоны, наиболее подходящим материалом будет
твердое дерево, например фанера. Следует ис-
пользовать материал, который немного толще глу-
бины копирующей втулки. Вычесть толщину стенок
копирующей втулки при определению толщины ша-
блона, чтобы обрабатываемая деталь была фрезе-
рована по желанному размеру.
1. Для закрепления копирующей втулки (16) поста-
вить машину основой вверх и снять оба винта
крепления в центре основы.
2. Поставить копирующую втулку в основе фрезер-
ной машины и закрепить фиксирующими винта-
ми, входящими в комплект поставки (Рис. 24).
pages-X 150-205CE-2013.indd 72 24.2.2014 г. 08:37:26 ч.
73
RU
(Рис. 25: 1–Деталь; 2Шаблон; 3Гайка
патрона; 4–Копирующая втулка;
5Основа машины).
ПУСК–ОСТАНОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом
работы обязательно проверить, что выключатель
переключается свободно с положения включения
в положение выключения и обратно.
1. Перед включением надо выполнить все необхо-
димые настройки для предстоящей операции.
2. Включить штепсель кабеля фрезерной машины в
контакт сети питания.
3. Нажать на выключатель (9), чтобы включить ма-
шину (Рис. 26).
4. Для выключения машины освободить выключа-
тель (9).
5. При продолжительной работе можно избавиться
от необходимости постоянно нажимать выклю-
чатель – для этого нужно нажать кнопку (10),
которая специально предусмотрена для фикси-
рования выключателя в положении включения
(Рис. 26).
6. Фрезерная машина включается и работает в ре-
жиме продолжительного включения.
7. Когда выключатель зафиксирован кнопкой, для
выключения машины нажать и освободить ры-
чаг выключателя.
ВЫРЕЗАНИЕПРОФИЛЯ
Машину можно использовать для вырезания
сложных профилей и форм на лицевой и боковой
поверхности деталей из дерева. Машина может
работать с большим набором фрез, каждая из них
предназначена для выполнения конкретного про-
филя или формы.
Выполнить все необходимые настройки, описанные
в предыдущих разделах.
1. Поставить и закрепить фрезу ис. 27).
2. Задать необходимую глубину (Рис.28).
3. Поставить основу фрезерной машины (13) на по-
верхность детали так, чтобы фреза не касалась
материала, который будете обрабатывать.
4. Подключить кабель машины к сети питания.
5. Включить машину, убедившись, что держите обе
ручки крепко и стабильно. Выждать, пока фреза
достигнет предельной скорости вращения.
6. Опустить корпус фрезерной машины и зафикси-
ровать в соответствующем положении, обеспе-
чивающем необходимую глубину фрезерования
(Рис. 29).
7. Вести плавно электроинструмент по поверхно-
сти обрабатываемой детали, удерживая основу
машины горизонтальной и вровень с поверхно-
стью обрабатываемого материала до заверше-
ния операции.
8. Если нужно точное отрегулирование глубины
фрезерования, можно использовать микроме-
трический регулятор (20), крутя его винт для же-
ланного увеличения или уменьшения глубины
среза. Один полный оборот винта соответствует
1 mm.
РЕКОМЕНДАЦИИПРИРАБОТЕС
ФРЕЗЕРНОЙМАШИНОЙ
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ использование округленной
части основы машины в качестве направляющей,
опираясь в ведущую поверхность (параллельная
направляющая).
Фрезерование всегда должно производиться
против направлении вращения фрезы.
Передвигать машину равномерно по поверхно-
сти детали, поддерживая основу машины гори-
зонтально вровень с обрабатываемой поверх-
ностью до завершения работы.
Поддерживать постоянный нажим для вреза-
ния, не допуская перегрузки машины и чрезмер-
ного понижения скорости вращения двигателя.
При обработке боковой поверхности обрабаты-
ваемая деталь должна находиться с левой сто-
роны фрезы, смотря в направлении подачи.
При обработке очень твердого дерева или ма-
териала, создающего трудности при обработке,
лучше выполнить несколько переходов, посте-
пенно увеличивая размер до достижения необ-
ходимой глубины.
Чрезмерно быстрое вождение машины может
привести к ухудшению качества профиля, а так-
же быть причиной повреждения фрезы и/или
двигателя.
Чрезмерно медленное вождение на машины
может вызвать прожигание или ухудшение ли-
нии среза.
Подходящая скорость вождения зависит от раз-
мера фрезы, вида обрабатываемого материала
и глубины среза. Рекомендуем выполнить не-
сколько пробных переходов на бросовом куске
того самого материала, чтобы оценить опти-
мальную скорость подачи и размеры профиля.
В конце работы выключить машину и выждать
до полного останова фрезы перед отделением
машины от обрабатываемой детали.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Машину следует
вести, держа ее крепко обеими руками. По воз-
можности закрепить надежно обрабатываемую
деталь струбцинами к рабочему столу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При использова-
нии фрезерной машины для обработки плоских
панелей, таких как кухонные разделочные столы,
полезно предварительно проверить соответствие
используемого шаблона и выбранной копирую-
щей втулки. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ использование
округленной части основы фрезерной машины в
качестве направляющей, опираясь в ведущую по-
верхность (параллельная направляющая).
pages-X 150-205CE-2013.indd 73 24.2.2014 г. 08:37:27 ч.
74
X 150CE • X 205CE
RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ,КОТОРЫЕМОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЭТОЙМАШИНОЙ
Фрезы из быстрорежущей стали HSS – с диаме-
тром присоединительного хвостовика Ø6, Ø8 и
Ø12.
Фрезы из твердосплавных пластин НМ с диа-
метром присоединительного хвостовика Ø6, Ø8
и Ø12.
Максимальный диаметр используемых фрез опреде-
ляют сообразно с максимальной допустимой перифе-
рической скоростью режущей кромки, 45 m/s.
Обслуживание
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом
любой операции по проверке или обслуживанию
обязательно выключить электроинструмент и вы-
нуть штепсель из контакта.
Проверять и регулярно затягивать винты на корпу-
се машины. При продолжительном использовании
винты могут разболтаться от вибраций.
Смазывать регулярно все движущиеся части.
ЗАМЕНАЩЕТОК
Когда щетки изнашивается, необходимо одновремен-
но заменить обе щетки на оригинальные в сервизе
SPARKY гарантийного и после гарантийного обслу-
живания.
ОЧИСТКА
Машина и вентиляционные отверстия должны быть
чистыми для гарантирования безопасной работы.
Следить и регулярно устранять чужие частицы и
пыль с вентиляционной решетки в поблизости от
электродвигателя и в выключателях. Использовать
мягкую щетку для устранения накопленной пыли.
Во время чистки носить защитные очки, чтобы пре-
дохранить глаза.
Корпус фрезерной машины вытирать мягкой влаж-
ной тряпкой. Можно использовать раствор неагрес-
сивного моющего средства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
использование спирта, бензина и прочих раство-
рителей. При чистке пластмассовых частей за-
прещено использование разъедающих средств.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускать попа-
дания воды и брызг в машину.
ВАЖНО! Для гарантирования безопасной и надеж-
ной работы электроинструмента все операции по
ремонту, обслуживанию и регулированию (включи-
тельно проверка и замена на щеток) должны быть
выполнены в оторизированных сервисах SPARKY с
использованием исключительно оригинальных за-
пасных частей.
Гаранция
Гарантийный срок электроинструментов SPARKY
указан в гарантийной карте.
Неисправности, появившиеся в результате есте-
ственного изнашивания, перегрузки или неправиль-
ной эксплуатации, не входят в гарантийные обяза-
тельства.
Неисправности, появившиеся вследствие приме-
нения некачественных материалов и/или из-за про-
изводственных ошибок, устраняются без дополни-
тельной оплаты путем замены или ремонта.
Рекламации дефектного электроинструмента
SPARKY принимаются в том случае, если машина
будет возвращена поставщику, или специализиро-
ванному гарантийному сервизу в не разобранном
(первоначальном) состоянии.
Замечания
Внимательно прочитайте всю инструкцию по экс-
плуатации перед тем, как использовать это изде-
лие.
Производитель сохраняет за собой право вносить
в свои изделия улучшения и изменения, а также из-
менять спецификации без предупреждения.
Спецификации для разных стран могут различаться.
pages-X 150-205CE-2013.indd 74 24.2.2014 г. 08:37:27 ч.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sparky Group X 2015CE Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ