Stanley STRR1200 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
12
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
FIG. A FIG. B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
4
3
10
1
11
2
9
14
18
11
16
15
17
20
19
21
7
8
6
5
12
13
13
6
5
13
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
FIG. G
FIG. I
FIG. J
FIG. K
FIG. L
23
FIG. H
24
26
25
22
9
30
10
29
28
9
27
31
30
9
1
28
27
14
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
FIG. M FIG. N
FIG. O
FIG. P
* Тип фрезы для контурной обработки, только для справки
15
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Входное напряжение V
AC
220-240
Частота Hz 50/60
Входная мощность W 1200
Cкорость холостого хода /мин 8000-27000
Размер цанги (патрона) 6 мм/6,35 мм/6 мм
Шнур м 2,5
STRR1200
НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН,
сначала обратитесь в ваш местный офис STANLEY или
в ближайший авторизованный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Внимание! Прочитайте и поймите все
инструкции. Несоблюдение любых
инструкций, указанных ниже, может привести к
поражению электрическим током, пожару и/или
серьезной травме.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Правила техники безопасности
Общие предупреждения по технике безопасности
электроинструментов
Внимание! Ознакомьтесь со всеми
правилами безопасности и инструкциями.
Несоблюдение предупреждений и инструкций,
указанных ниже, может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для
будущего использования.
Термин "электроинструмент" во всех предупреждениях,
указанных ниже, относится к вашему сетевому (с
кабелем) электроинструменту или аккумуляторному
электроинструменту (без кабеля питания).
1. Безопасность рабочего места
а. Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок на рабочем месте или
отсутствие освещения рабочего места может
привести к аварии.
b. Не работайте с электроинструментом в месте
хранения взрывоопасных материалов,
например, в присутствии огнеопасных
жидкостей, газов или пыли. Электрические
инструменты создают искры, которые могут
воспламенить пыль или пары.
с. Дети и посторонние лица должны находиться как
можно дальше во время работы с
электроинструментом. Вы можете отвлечься и
потерять контроль.
2. Электробезопасность
а. Вилка электроинструмента должна
соответствовать розетке. Никогда не
модифицируйте вилку каким-либо образом. Не
используйте никакие вилки-переходники с
заземленными (замкнутыми на землю)
электроинструментами. Вилки и розетки, которые
не подвергались никаким изменениям снижают риск
поражения электрическим током.
b. Избегайте контакта тела с заземленными
поверхностями, такими как трубы, радиаторы,
плиты и холодильники. Существует повышенный
риск поражения электрическим током, если ваше
тело заземлено.
с. Избегайте любого воздействия дождя или влаги
на электроинструменты. Вода, попавшая в
электроинструмент, увеличивает риск поражения
электрическим током.
d. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения вилки
из розетки. Держите шнур вдали от источников
тепла, масла, острых краев или движущихся частей.
Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают
риск поражения электрическим током.
е. При работе с электроинструментом на улице,
используйте удлинитель, подходящий для
наружного использования. Использование кабеля,
пригодного для использования на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с
электроинструментом во влажной среде,
используйте устройство защитного отключения
(УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения
электрическим током. Примечание: Термин
“устройство защитного отключения (УЗО)” может
быть заменен на "аварийный прерыватель
заземления" или "автоматический выключатель тока
утечки".
3. Личная безопасность
a. Будьте внимательны, смотрите, что вы делаете,
используйте здравый смысл при работе с
электроинструментом. Не используйте
электроинструмент, если вы устали или находитесь
под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Малейшая неосторожность при работе с
электроинструментом может привести к серьезным
травмам..
b. Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки. Другое
защитное оборудование, включая респиратор,
ботинки на нескользящей подошве, защитный
шлем или средства защиты органов слуха,
используемые в надлежащих условиях, уменьшат
риск получения травмы.
Технические данные
16
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
с. Для предотвращения случайного запуска,
убедитесь, что переключатель находится в
выключенном положении перед подключением к
источнику питания и/или аккумуляторной
батарее, поднятия или переноски инструмента.
Не переносите электроинструмент с пальцем на
выключателе и не включайте питание на инструмент
с включенным выключателем, что может привести к
несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента
снимайте регулировочный или гаечный ключ.
Гаечный или регулировочный ключ, оставленный на
вращающейся части электроинструмента, может
привести к травме.
е. Не тянитесь. Сохраняйте правильную стойку и
баланс все время. Это позволяет лучше
контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
f. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную
одежду или украшения. Держите волосы, одежду
и перчатки вдали от движущихся частей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся части.
g. Если имеются устройства для подключения
пылесборника или вытяжки, убедитесь в том,
что они подсоединены и используются
правильно. Использование пылесборника снижает
вероятность возникновения рисков, связанных с
пылью.
4. Использование и уход за электроинструментом
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте подходящий электрический
инструмент для соответствующего применения.
Правильно подобранный электроинструмент
позволит выполнить работу лучше и безопаснее при
скорости, для которой он был разработан.
b. Не используйте электроинструмент, если
переключатель не может его включить и
выключить. Любой электроинструмент, который
нельзя контролировать с помощью переключателя,
опасен и должен быть отремонтирован.
c. Отключите кабель питания от источника питания
и/или аккумуляторный блок от электрического
инструмента перед выполнением любых
регулировок, замены принадлежностей или при
хранении электроинструмента. Такие
профилактические меры безопасности уменьшают
риск непреднамеренного запуска электрического
инструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты в
недоступном для детей месте и не позволяйте
лицам, не знакомым с электроинструментом или
данными инструкциями, работать с
электроинструментом. Электроинструменты опасны
в руках неопытных пользователей.
е. Поддержание электроинструмента. Проверяйте
разрегулированность или cоединение
подвижных частей, поломки частей и любые
другие условия, которые могут повлиять на
работу электроинструмента. При наличии
повреждения, отремонтируйте
электроинструмент перед использованием.
Многие несчастные случаи являются следствием
плохого ухода за электроинструментом.
f. Держите режущий инструмент острым и чистым.
Хорошо ухоженный режущий инструмент с острыми
режущими кромками легче контролировать.
g. Используйте электроинструмент, аксессуары и
насадки в соответствии с данными
инструкциями, принимая во внимание рабочие
условия и характер выполняемой работы.
Использование электрического инструмента для
операций, отличающихся от тех, для которых он
предназначен может привести к опасной ситуации.
5. Обслуживание
а. Обеспечьте, чтобы обслуживание и ремонт
вашего электроинструмента проводился в
авторизованном сервисном центре по ремонту с
использованием только оригинальных запасных
частей. Это станет гарантией безопасности
электроинструмента.
Дополнительные инструкции по
безопасности для фасонно-фрезерных
станков
Держите инструмент за изолированные
поверхности, потому что режущий инструмент
может повредить свой собственный шнур.
Повреждение работающего провода во время резки,
делает металлические части электроинструмента
«проводниками», что может привести к удару
электрическим током.
Используйте тиски или другой подходящий
способ для обеспечения и поддержания
обрабатываемого изделия на устойчивой
платформе. Проведение работы по руке или против
тела может привести к потере контроля.
Используйте только фрезы с диаметром хвостовика,
равного размеру цанги, установленной в
инструменте.
Используйте только фрезы, пригодные для скорости
холостого хода инструмента.
Никогда не используйте фрезы с диаметром,
превышающим максимальный диаметр, указанный в
разделе технических данных.
Не используйте инструмент в перевернутом
положении.
Не пытайтесь использовать инструмент в
стационарном режиме.
17
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Соблюдайте особую осторожность при работе с
древесноволокнистой плитой средней плотности или
с поверхностями, покрытыми краской на основе
свинца.
Надевайте респиратор, специально разработанный
для защиты от пыли и паров от свинцовых красок и
следите, чтобы лица, находящиеся в рабочей зоне,
также были защищены.
Не позволяйте детям или беременным женщинам
находиться в рабочей зоне.
Не принимайте пищу, не пейте и не курите в рабочей
зоне.
Удаляйте частицы пыли и прочие отходы
безопасным способом.
Всегда надевайте защитную маску.
Данный инструмент не предназначен для
использования детьми или немощными людьми.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они не
играли с инструментом.
Характеристики (рис. А)
1. Переключатель плавного хода
2. Кнопка блокировки
3. Ручка управления с переменной скоростью
4. Блокировка рычага
5. Кнопка блокировки шпинделя
6. Цанга
7. Револьверный ограничитель глубины
8. Пылесос
9. Ограничитель глубины
10. Шкала глубины резки
11. Адаптер для пылесоса
Положение даты штрих-кода
Дата кода, который также включает год изготовления,
печатается на корпусе.
Пример:
2014 XX JN
Год изготовления
7. Электрическая безопасность
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию;
поэтому заземление не требуется. Всегда
проверяйте, чтобы основное напряжение
соответствовало напряжению, указанному на заводской
табличке.
Предупреждение! Если шнур питания
поврежден, он должен быть заменен
производителем в авторизованном сервисном
центре STANLEY или квалифицированным
специалистом во избежание повреждений или травм.
Если шнур питания заменен квалифицированным
специалистом, не уполномоченным STANLEY, гарантия
не будет считаться действительной.
Сборка
Предостережение! Перед сборкой убедитесь,
что инструмент выключен и отключен от сети.
Крепление фрезы (рис. B)
Снимите пылеулавливатель (8).
Нажмите и удерживайте кнопку блокировки
шпинделя (5) и поворачивайте шпиндель до полной
блокировки.
Ослабьте цанговую гайку (12), используя гаечный
ключ.
Вставьте хвостовик фрезы (13) в цангу (6).
Убедитесь, что хвостовик выступает по крайней мере
3 мм от цанги, как показано на рисунке.
Нажмите и удерживайте кнопку блокировки
шпинделя (5) и затяните цанговую гайку (12),
используя гаечный ключ.
Установка направляющей кромки (рис. C)
Направляющая кромка помогает направлять инструмент
параллельно краю.
Установите стержни (14) направляющей кромки (15),
используя два винта (16), входящих в комплект.
Вставьте стержни (14) в основание фрезы, как
показано на рисунке.
Установите направляющую на требуемом
расстоянии.
Затяните крепежные винты (17).
Читайте
инструкции по
эксплуатации
Используйте
средства
защиты глаз
В ........ Вольт
A ........ Ампер
Гц ....... Герц
Вт ........ Ватт
мин...... минуты
.....
.....
n
0
.......
......
....
....
...мин..
6. Этикетки на инструменте
Этикетка на вашем инструменте может включать
следующие символы:
Используйте
средства
защиты
органов слуха
Перемен-
ный ток
Постоян-
ный ток
Скорость
без нагрузки
Конструкция
класса II
Терминал
заземления
Символ
предупреж-
дения об
опасности
обороты или
возвратно-
поступатель-
ное движение
в минуту
18
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Установка адаптера для пылесоса (рис. D)
Адаптер для подключения пылесоса позволяет
подключать пылесос к инструменту.
Подключите шланг (18) пылесоса к адаптеру (11).
Установка шаблонной направляющей (рис. E)
(шаблонная направляющая не входит в комплект)
Установите шаблонную направляющую (19) к
основанию фрезы, с фланцем на нижней стороне
заготовки.
Вставьте два длинных винта (20) из нижней части
через шаблонную направляющую и отверстия в
основании.
Поместите гайку на каждый винт и затяните гайки.
Установка распорки (рис. F) (распорка не входит в
комплект)
Установите распорную деталь (21) на основание
фрезы, используя винты, входящие в комплект.
Установка центрирующего штифта (рис. G)
(центрирующий штифт не входит в комплект)
Установите направляющую кромки к фрезе, как
показано на рис. C, но вверх ногами.
Установите центрирующий штифт (22) в сторону
заготовки направляющей кромки с винтом (23),
входящим в комплект.
Установка резчика копий (рис. H) (резчик копий не
входит в комплект)
Установите направляющую кромки к фрезе, как
показано на рис. C.
Установите планку 'L' (24) в верхней части
направляющей кромки с помощью двух винтов и
гаек.
Отрегулируйте вращающийся аксессуар (25) на 'L'
планку с регулятором крыла (26).
Использование
Внимание! Дайте инструменту работать в
своем собственном темпе. Не перегружайте
его.
Осторожно переносите кабель, чтобы избежать его
случайного повреждения.
Регулировка глубины реза (рис. I, J и K)
Глубиной реза является расстояние X между
пластиной ограничителя глубины (9) и
ограничителем глубины (27).
Глубина реза может быть установлена двумя
различными способами, как описано ниже.
Регулировка глубины реза с помощью шкалы (рис. J)
Установите фрезу, как описано выше.
Ослабьте фиксирующий винт (28).
Потяните рычаг блокировки (4) вверх.
Опустите фрезу вниз, до тех пор, пока фреза не
коснется заготовки.
Нажмите на рычаг блокировки (4) вниз.
Переместите указатель (29) в нулевое положение на
шкале (10).
Добавьте нужную глубину реза в исходное
положение.
Переместите пластину ограничителя глубины (9) к
расчетной позиции на шкале.
Затяните фиксирующий винт (28).
Точная регулировка производится с помощью кнопки
регулировки (30).
Потяните рычаг блокировки (4) вверх и дайте фрезе
вернуться в ее исходное положение.
После включения фрезы, опустите ее вниз и
сделайте нужный срез.
Регулировка глубины реза с помощью куска дерева
(рис. K)
Установите фрезу и опустите ее вниз, как описано
выше.
Потяните панель ограничителя глубины (9) вверх.
Поместите кусок дерева с толщиной равной
желаемой глубине реза между ограничителем
глубины (27) и пластиной ограничителя глубины (9).
Затяните винт (28).
Точная регулировка производится с помощью кнопки
регулировки (30).
Снимите кусок дерева.
Потяните рычаг блокировки (4) вверх и дайте фрезе
вернуться в ее исходное положение.
После включения фрезы, опустите ее вниз и
сделайте нужный срез.
Регулировка револьверного ограничителя глубины
(рис. L)
После включения револьверного ограничителя глубины
в нужное положение, вы можете точно настроить
ограничитель глубины сверления, который будет
использоваться. Если вы хотите сделать несколько
надрезов с различной глубиной резания, регулируйте
каждую глубину отдельно.
19
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Поверните винт ограничителя глубины (31) вверх
или вниз как необходимо с помощью отвертки.
Установка скорости
Установите ручку переключателя скорости (3) на
требуемую скорость. Используйте высокую скорость
для фрез малых диаметров. Используйте низкую
скорость для фрез больших диаметров.
Установка адаптера для пылесоса (рис. M)
Когда не представляется возможным использовать
направляющую кромку, например, когда просверливают
канавки в задней панели книжного шкафа, чтобы
поддержать полки, действуйте следующим образом:
Выберите кусок дерева с прямой кромкой для
использования в качестве рейки.
Поместите рейку на обрабатываемую деталь.
Переместите рейку, до тех пор, пока она не займет
правильное положение, чтобы направлять
инструмент.
Надежно закрепите планки к заготовке.
Использование шаблонной направляющей (рис. E)
(шаблонная направляющая не входит в комплект
поставки)
Шаблонная направляющая может быть использована
для того, чтобы сделать форму выреза из шаблона,
например букву.
Закрепите шаблон на заготовке при помощи
двусторонней ленты или зажимов "G".
Фреза должна выступать за нижний край фланца
направляющей шаблона, чтобы вырезать
обрабатываемую деталь в форме шаблона.
Использование распорки (рис. F) (распорка не
входит в комплект)
Распорка может быть использована для отделки
деревянных или ламинированных вертикальных
проекций.
Использование центрирующего штифта (рис. G)
(центрирующий штифт не входит к комплект)
Центрирующий штифт может быть использован для
вырезки круглых деталей.
Сделайте отверстие для точки центрирующего
штифта в центре круга, который необходимо
вырезать.
Поместите фрезу на заготовку с точкой
центрирующего штифта в просверленное отверстие.
Отрегулируйте радиус окружности при помощи
направляющей кромки.
Фреза может быть перемещена над деталью, чтобы
вырезать круг.
Использование резчика копий (рис. H) (резчик копий
не входит в комплект)
Резчик копий помогает поддерживать одинаковое
расстояние во время резки вдоль края заготовок
неправильной формы.
Поместите фрезу на заготовку на нужном расстоянии
от края для копирования.
Отрегулируйте боковую направляющую линейку,
пока колесо находится в контакте с заготовкой.
Включение и выключение
Центрирующий штифт может быть использован, чтобы
вырезать круглые образцы.
Включение
Нажмите на кнопку блокировки (2) и удерживайте ее,
потом нажмите переключатель
включения/выключения (1).
Отпустите кнопку блокировки.
Выключение
Отпустите переключатель включения/выключения
Предостережение! Всегда работайте с инструментом
обеими руками.
Советы для оптимального использования
При работе на внешних краях, переместите
инструмент против часовой стрелки (рис. M). При
работе на внутренних краях, переместите инструмент
по часовой стрелке.
Используйте фрезу HSS для древесины хвойных
пород.
Используйте фрезу TCT для древесины твердых
пород.
Вы можете использовать инструмент без
направляющей (рис. O). Это удобно для SignWriting и
творческой работы. Только делайте неглубокие
порезы.
Обратитесь к таблице ниже для распространенных
типов фрез.
20
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Фрезы (рис. Р)
Обслуживание
Ваш инструмент рассчитан на работу в течение
длительного периода времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы и надежность
зависят от правильного ухода и регулярной чистки.
Предостережение! Перед проведением
технического обслуживания, выключите и
отсоедините прибор.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези
вашего инструмента мягкой щеткой или сухой
тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте абразивные чистящие
средства или чистящие средства на основе
растворителя.
Аксессуары
Производительность вашего электроинструмента
зависит от используемых принадлежностей. Аксессуары
STANLEY разработаны согласно высоким стандартам
качества, они способны увеличить производительность
вашего электроинструмента. Используя эти
принадлежности, вы получите самое лучшее, на что
способен ваш инструмент.
Информационная служба
STANLEY предлагает полную сеть принадлежащих
компании авторизованных сервисных точек. Все
сервисные центры STANLEY укомплектованы
персоналом, прошедшим обучение, чтобы предоставить
клиентам эффективное и надежное обслуживание
электроинструмента. Для получения более подробной
информации о наших авторизованных сервисных
центрах или если вам необходим технический совет,
ремонт или оригинальные запасные части, обратитесь в
ближайший сервисный центр STANLEY.
ОПИСАНИЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Пазовая фреза (1) Для высечения
канавок и желобов
Профильная фреза (2) Для обрезки ламината
или древесины твердых
пород; точного
профилирования с
помощью шаблона
Четвертная фреза (3) Для смягчения прямых
и закругленных заготовок
V-образная пазовая фреза (4) Для прорези канавок,
гравирования и
фацетирования краев
Галтелная фреза (5) Для рифления,
гравирования и обработки
края декоративного литья
Конусная фреза (6) Для обработки края
декоративного литья
Калевочная фреза (7) Обработка края
декоративного литья
Четвертная фреза (8) Закругление краев
Защита окружающей среды
Раздельный сбор и утилизация. Этот продукт
не следует утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в
замене, или если он не имеет никакого дальнейшего
применения для вас, не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для
раздельного сбора/утилизации.
Раздельный сбор продуктов и упаковок
позволяет осуществить их переработку и
использовать их повторно. Повторное
использование переработанных материалов помогает
защищать окружающую среду от загрязнения и снижает
расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов или в
торговом предприятии при покупке нового изделия.
Stanley обеспечивает возможность для сбора и
утилизации продуктов Stanley, как только они достигли
конца своего срока службы. Для того чтобы
воспользоваться этой услугой, вы можете сдать ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр,
который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в местное отделение Stanley по адресу,
указанному в данном руководстве. Кроме того, список
авторизованных ремонтных агентов Stanley и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании и
контактах вы можете найти в Интернете:
www.2helpU.com10
21
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Два год полной гарантии
Если ваш продукт STANLEY выходит из строя из-за
дефектных материалов или изготовления в течение 24
месяцев с даты покупки, STANLEY Europe гарантирует
замену всех неисправных деталей бесплатно или - по
своему усмотрению - замену продукта бесплатно при
условии, что:
Продукт использовался правильно, его эксплуатация
проводилась строго в соответствии с инструкцией
по эксплуатации.
Продукт подвергался естественному износу;
Ремонт не проводился посторонними лицами;
Представлены документы, подтверждающие
покупку.
Продукт STANLEY возвращается в полном
комплекте со всеми оригинальными компонентами
Если вы хотите сделать заявку, свяжитесь с продавцом
или узнайте место нахождения вашего ближайшего
авторизованного сервисного агента Stanley в каталоге
Stanley или обратитесь в местное представительство
Stanley по адресу, указанному в данном руководстве.
Список авторизованных сервисных агентов Stanley и
полную информацию о нашем послепродажном
обслуживании можно найти в Интернете по адресу:
www.stanleytools.com
22
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш
выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство. Гарантийный
срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия
составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться
только в уполномоченные сервисные центры STANLEY,
адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства и \
или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначению,
такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченного сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Stanley STRR1200 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках