Ferm PRM1015 Инструкция по применению

Категория
Роутеры
Тип
Инструкция по применению
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
PRECISION ROUTER
1300W
PRM1015
WWW.FERM.COM
PL
LT
PRECISION
R
1300W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
14
Traduction de la notice originale 19
Traducción del manual original 24
Tradução do manual original 30
Traduzione delle istruzioni originali 35
Översättning av bruksanvisning i original 40
Alkuperäisten ohjeiden käännös 44
Oversatt fra orginal veiledning 49
Oversættelse af den originale brugsanvisning 53
Eredeti használati utasítás fordítása 58
 
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 83
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 93
 
Prevedeno s izvornih uputa 102
 
 
 

123
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
112
RU
Kvarovi
Ukoliko nastupi neki kvar, na primer nakon
habanje nekog dela, molimo stupite u kontakt sa
adresomnaznačenomnagarantnomlistu.U
prilogunaćićetešematskiprikazalatakojivam
prikazujedelovekojesemoguporučiti.

Dabisesprečilooštećenjeproizvodazavreme
transporta,alatkaseisporučujeučvrstom
pakovanju.Većideomaterijalazapakovanje
možedasereciklira.Ovematerijaleodnesiteu
odgovarajućeustanovezareciklažu.
Nesipravnei/iliizbačeneelektričneili
elektronske aparate se moraju sakupljati
naodgovarajućimlokacijamaza
recikliranje.
Garancija
Uslovigarancijemožetepronaćinaposebno
priloženojkarticizagaranciju.
Proizvodipriručnikzakorisnikesupodložni
izmenama.Specikacijejemogućepromenitibez
prethodne najave.

PRM1015
Благодиримвасзаприобретениеданного
изделияFerm.
Теперьестьвеликолепныйинструментот
одногоизведущихевропейскихпоставщиков.
Всеизделия,которыепоставляетвамFerm,
изготовленывсоответствиисвысочайшими
стандартамивотношениипроизводительности
ибезопасности.Крометого,мыпредлагаем
превосходноеобслуживаниезаказчиков,
котороеподдерживаетсянашейкомплексной
гарантией-эточастьнашейфилософии.
Мынадеемся,чтовыбудетеполучать
удовольствиеотработысэтиминструментом
втечениемногихл ет.
Длявашейсобственной
безопасностиибезопасностидругих
людей,внимательнопрочтите
настоящиеинструкциипередтем,
какприступитькиспользованию
данногоизделия.Этопоможетвам
лучшепонятьпринципдействия
данногопродуктаиизбежатьриска.
Сохранитеданноеруководстводля
справкивбудущем.

Фасонно-фрезерныйстанокпредназначендля
фасонногофрезерованиядереваи
лесоматериалов.Проверьтеинструменти
дополнительныеаксессуарынаналичие
незакрепленныхдеталейиповрежденийпри
транспортировке.

1. Техническиехарактеристики
2. Указанияпотехникебезопасности
3.Сборка
4.Эксплуатация
5. Обслуживание
113
RU
1.


Напряжение 230В~
Частота 50Гц
Потребляемаямощность 1300Вт
Скоростьбезнагрузки
9000-30000/мин
Глубинарезки 60мм
Цанговыйпатрон 6и8мм
Вес 3,57кг
Lpa(звуковоедавление) 90,9дБ(A)
Lwa(звуковаямощность) 101,9дБ(A)
Вибрациялевойрукоятки 5,009м/с
2
Вибрацияправойрукоятки 3,941м/с
2

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмеренв
соответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,а
такжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей.
- прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться.
- впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться.
защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс.

1 Фасонно-фрезерныйстанок
1 Параллельнаянаправляющая
1 Комплектугольныхщеток
1 Направляющаядляшаблона
1 Адаптердляудаленияпыли
1 Гаечныйключ
1 Шестигранныйключ4мм
1 Цанговыйпатрон8мм
(установленнаоборудовании)
1 Цанговыйпатрон6мм
6 Насадкифасонно-фрезерногостанка
1 Инструкцияпобезопасности
1 Руководствопоэксплуатации
1 Гарантийныйформуляр

Рис. A1, A2 и C
1. Выключательпитания
2. Рукоятка
3. Опорнаяпластина
4. Крепежныевинтыдляпараллельной
направляющей
5.Кнопкаблокировкивыключателя
6. Гайкацанги
7. Устройствоблокировкишпинделя
8. Кнопкарегулировкиглубиныпогружения
фрезы
9. Барашковыйболтдляограничителя
глубины
10Ограничительглубины
11.Зажимнаярукоятка
12.Шкалаглубиныпогруженияфрезы
13.Колесорегулировкидляэлектронного
управленияскоростью
15.Кнопкаточнойнастройкиглубины
погруженияфрезы
16.Пылеуловитель
17.Направляющаялинейка
18.Нулеваяотметка
19.Параллельнаянаправляющая
20.Направляющийстержень
21.Барабанограничителяглубины
22.Винты
23.Направляющаядляшаблона
24.Адаптердляпылеуловителя
25.Пылесборник


Вданнойинструкциииспользуютсяследующие
знаки:
Внимательнопрочтитеинструкции.
Опасностьдляжизни,рискполучения
травмы,атакжерискповреждения
оборудованиявслучаенесоблюдения
правилтехникибезопасности,
приведенныхвданномруководстве
поэксплуатации
.
114
RU
Опасностьпоражения
электрическимтоком.
Вынимайтештепсельнуювилкуиз
розетки.
Плавноерегулированиескорости.
Пользуйтесьзащитнымиочкамии
средствамизащитыслуха.
Вовремяработынадевайте
респиратор.
Надевайтезащитныеперчатки.


• Проверьтезаготовкинаналичиекаких-либо
инородныхтелнаповерхностиматериала
-например,выступающихгвоздейит.д.
• Передтем,какудалитькакие-либоотходы
материаласповерхностивокругстанка,
дождитесьегополнойостановки.Дляэтого
пользуйтесьдлиннойпалочкойиникогдане
пытайтесьделатьэтопальцами.
• Держитерукинарасстоянииот
обрабатываемойповерхности.
• Немедленновыключитеинструментв
случаепоявлениякакого-либонеобычного
шумаиличрезмернойвибрации.
• Передначаломработыубедитесьвтом,
чтовседеталинадежнозакреплены,а
инструментыудаленысзаготовки.
Необходимообязательноубедиться
втом,чтонапряжениеисточника
питаниясоответствуетуказанному
нашильдике.
Данноеоборудованиеимеетдвойную
изоляцию,поэтомузаземлениене
требуется.
• Необходимонемедленноутилизировать
старыйпроводилиштепсельнуювилкув
случаеихзамены.Подключение
штепсельнойвилкиотрезанногопроводак
сетевойрозетке-опасно.
• Используйтетолькорекомендованные
удлинители,соответствующиезначению
входноймощностиинструмента.
Минимальныйразмерпроводника-1,5мм
2
.
Прииспользованиикабельногобарабана
всегдаполностьюразматывайтепровод.
Передсборкойвсегдаотключайте
инструментотсетипитания.
Передзаменойрежущейнасадки,
дождитесьполнойостановкистанка
иохлажденияфрезы.



Взависимостиоттипаобработкииобласти
применения,используютсярежущиенасадки
различныхтиповикачества:
Режущиенасадкиизбыстрорежущей
инструментальнойстали(HSS)подходятдля
работысмягкимиматериалами,например,
мягкойдревесинойипластмассой.
Насадкиствердосплавнымирежущими
пластинами(HM)особенноподходятдля
твердыхиабразивныхматериалов,например,
твердойдревесиныиалюминия.

Рис. B
Используйтетолькорежущиенаконечники,
диаметршейкикоторыхсоответствует
диаметруцанговогопатрона.Используйте
толькорежущиенаконечники,
соответствующиемаксимальнойскорости
станка.Диаметррежущегоинструментане
долженпревышатьмаксимальныйдиаметр
(см.‘Техническиехарактеристики’).
Никогданезатягивайтегайкуцангового
патронаприотсутствииустановленной
насадки;этоможетпривестикповреждению
цанговогопатрона.
115
RU
• Нажмитекнопкублокировкишпинделя(7)и
поворачивайтегайкуцанговогопатрона(6)
дотехпор,покаонаневойдетвконтактс
устройствомблокировки.Удерживайте
кнопкублокировкинажатойвтечениевсей
этойпроцедуры.
• Спомощьюгаечногоключаослабьтегайку
цанговогопатрона.
• Поместитефрезернуюоправкувцанговый
патрон.
• Затянитегайкуцанговогопатронатаким
образом,чтобыфрезабыладолжным
образомзафиксирована.
• Принеобходимостизаменыфрезы,
ослабьтегайкуцанговогопатрона.

Направляющаялинейкапредставляетсобой
оченьудобныйинструментдляточной
фасоннойрезкиифрезерованияна
фиксированномрасстоянииотуглазаготовки.
• Установитенужнуюфрезу.
• Сдвиньтенаправляющуюлинейку,
направивнаправляющиестержникопорной
пластине,изатянитедонужногомоментас
помощьюбарашковыхболтов.

Рис. D
Направляющаядляшаблонаоченьудобнадля
вырезанияшаблонов.
• Установитенаправляющуюдляшаблона
(23)наоснованиефасонно-фрезерного
станка(3)спомощьювинтов(22).

Рис. E и F
Пылеуловительиспользуетсядляотсасывания
пыли.Еслиадаптернеустановленнавашем
станке,выполнитеследующиедействия:
•
Установитепылеуловитель(24,Рис.E)с
помощьювинтов(22)наподошвуфрезы(3).
• Поместитепылесборник(25)вшламовое
отверстие(16Рис.F).
• Поместитетрубкупылесосавпылесборник
(25,Рис.F).
Поддерживайтеотверстиезадней
частиинструментасвободным,
чтобыобеспечитьхорошую
видимостьповерхностизаготовки.


• Чтобывключитьинструмент,нажмитеи
удерживайтевыключатель(1,Рис.A1,
стр.2).
• Есливыотпуститевыключатель(1,Рис.A1,
стр.2),инструментвыключится.
• Чтобызаблокироватьвыключатель,
нажмитевыключатель(1,Рис.A1,стр.2),а
затемкнопку(5,Рис.A1,стр.2).Блокировку
выключателяможноснять.Дляэтогонужно
лишькратконажатьвыключатель(1,Рис.
A1,стр.2).
• Некладитеинструмент,еслидвигательеще
неостановлен.Неставьтеинструментна
пыльнуюповерхность.Частицыпылимогут
попастьвнутрьмеханизма.

• Послевключенияинструмента,дождитесь,
покаоннаберетполныеобороты,прежде
чемиспользоватьегодлязаготовки.
• Зафиксируйтезаготовкуспомощью
зажимовиубедитесьвтом,чтоонане
можетупастьподинструментвпроцессе
резки.
• Прочноудерживайтеинструменти
перемещайтеегонадзаготовкойс
равномернойскоростью.Неприлагайте
чрезмерныеусилияинепытайтесь
ускоритьработустанка.
• Используйтетолькофрезы,неимеющие
поврежденийилиследовизноса.
Изношенныефрезыотрицательно
сказываютсянаэффективностиработы
инструмента.
• Всегдасначалавыключайтеинструмент,
преждечемвынутьштепсельнуювилкуиз
розетки.

Нужнуюскоростьможновыбратьспомощью
дисковогопереключателя.Скоростьвращения
можнорегулироватьтакжевпроцессеработы.
1–2=низкаяскорость
3–4=средняяскорость
5–6=высокаяскорость
Max=максимальнаяскорость
116
RU
Выборскоростизависитотматериалаиможет
определятьсяметодомпрактическойпроверки.
Такимобразом,дляфрезбольшогодиаметра
требуетсяболеенизкаяскоростьвращения.




Твердая
древесина
>20 mm 1 – 2
10 – 20 mm 3 – 4
<10 mm 5–макс.
Мягкая
древесина
>20 mm 1 – 3
10 – 20 mm 3 – 6
<10 mm 5–макс.
Алюминий >15 mm 1
<15 mm 1 – 2
Пластмасса >15 mm 1 – 2
<15 mm 2 – 3
Последлительногопериодаработынанизкой
скорости,дайтеинструментуостыть,давему
поработатьнесколькоминутнабольших
оборотахбезнагрузки.


Рис. G+A1
Зажимнойрычаг(11)используетсядля
установкимаксимальнойвысотыфасонно-
фрезерногостанка.
Затемфиксируетсяглубинапогружения
фрезы.Обычноэтонеобходимопри
использованииинструментанаспециальном
верстаке.
Убедитесьвтом,чтоопорафасонно-
фрезерногостанканезакреплена.
Станокможноопуститьвниз,внаправлении,
противсжатияпружины.
Зафиксируйтеопоруфасонно-фрезерного
станкаспомощьюзажимногорычага
Теперьстанокзаблокированинебудет
возвращатьсявисходноеположение.

Рис. G+A1
Глубинапогруженияфрезыможет
регулироватьсяспомощьюкнопок8,9,11и
15.Еслиглубинапогруженияустановлена
правильно,фрезеровканужнойканавкиможет
бытьвыполненасточностьюдо0,1мм.
Подготовка:
• Установитенужнуюфрезу.
Станокможноопуститьвниз,в
направлении,противсжатияпружины.
• Опускайтеинструментвниздотехпор,пока
фрезанекоснетсязаготовки,азатем
зафиксируйтеегоспомощьюзажимного
рычага(11).
• Отожмитекнопку9.
• Установитерегулятор15на0.
• Спомощьюрегулятора8установите
глубину.
• Затянитерегулятор9(почасовойстрелке).
Глубинапогруженияфрезытеперь
установленавточностина0мм.
Приблизительнаянастройка:
• Посмотритезначениенашкале(12).
• Отожмитерегулятор9.
•
Повернитерегулятор8исновапосмотрите
значениенашкале.Различиемеждудвумя
значениямипредставляетсобойнастройку
глубиныпогруженияфрезы.Пример:Если
значениенашкале(12)равно8,5при
установкенаноль,и7,0-после
поворачиваниярегулятора(8),этоозначает,
чтоглубинапогруженияфрезыравна1,5см.
• Сновазатянитерегулятор9.
Точнаянастройка:
• Отожмитерегулятор9.
• Верхнийрегулятор(15)всеещеустановлен
наноль.Повернитеэтотрегуляторна
полныйоборотпротивчасовойстрелки,
покаонснованевернетсявнулевое
положение.Глубинапогруженияфрезы
теперьна1,0ммменьше.
• Принеобходимости,глубинапогружения
фрезыможетбытьустановленас
точностьюдо0,1мм.
• Сноывазатянитерегулятор9.
Разблокируйтезажимнойрычаг(11).


Барабан-ограничительглубиныпозволяет
быстровыбратьодноизтрехзначений
глубинырезки.Онитакжеопределяются
регулировкойограничителяглубины(10).
Длябольшегозначенияглубиныфасонной
резкирекомендуетсявыполнитьнесколько
последовательныхразрезовсболеенизкими
значениями.
117
RU
• Установитенужнуюдлинуразреза,
поворачиваябарабан-ограничитель
глубины(21).

Привыполнениитехнического
обслуживанияубедитесьвтом,что
инструментотключенотсети.
Данныйинструментрассчитаннадлительный
срокэксплуатацииприминимальном
обслуживании.Длядлительнойбезотказной
работынеобходимообеспечитьправильный
уходзаинструментомиегорегулярнуюочистку.

Регулярно,желательнопослекаждого
использования,протирайтедеталикорпуса
инструментамягкойтканью.Следитезаотсутствием
пылиизагрязненийввентиляционныхпрорезяхи
регулярноочищайтеих.Еслигрязьнеудаляется,
воспользуйтесьмягкойтканью,смоченнойв
мыльномрастворе.Никогданеиспользуйтедля
очисткиинструментатакиерастворители,какбензин,
спирт,нашатырныйспиртит.д.Этирастворители
могутповредитьпластмассовыедетали.

Наследующейстраницеприводятся
некоторыевозможныепричиныиспособы
устранениянеисправностей.
 

• Электрическийконтурповрежден
• Починитьэлектрическийконтур
• Плохойконтактпроводовштепсельной
вилкиилирозетки
• Проверитьи,принеобходимости,
починитьштепсельнуювилкуирозетку
• Выключательнеисправен
• Починитьвыключатель
 

• Фрезазатупиласьилиповреждена
• Заточитьилизаменитьфрезу
• Установленонизкоезначениескорости
• Задатьболеевысокуюскорость
• Перегрузкадвигателя
• Снизитьтолкающееусилиена
фасонно-фрезерныйстанок

• Погнутафрезернаяоправка
• Заменитьфрезу

• Изношеныугольныещетки
• Заменитьугольныещетки

Привозникновениинеисправности,например,
вследствиеизносадетали,обратитесьв
сервисныйцентрпоадресу,указанномув
гарантийномформуляре.Вкомплектпоставки
входитпространственноеизображение
деталейисборкиизделиясуказанием
деталей,которыеможнозаказать.

Дляпредотвращенияповреждений
инстр
ументавовремятранспортировки,он
поставляетсявпрочнойупаковке.
Большинствоматериаловупаковкиподлежат
повторнойпереработке.Ихнеобходимо
передатьвсоответствующиепунктыповторной
переработки.
Неисправныйилиболеенепригодный
дляиспользованияинструмент
необходимосдатьв
соответствующиепунктыдля
переработки.

Гарантийныеусловиясм.наприлагаемом
гарантийномталоне.
Изделиеируководствопользователямогут
бытьизменены.Техническиехарактеристики
могутбытьизмененыбездальнейшего
уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Ferm PRM1015 Инструкция по применению

Категория
Роутеры
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ