Graco 332213J, Контроллер системы смазки GLC 2200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
332213J
RU
Инструкции
Контроллер системы
смазки GLC 2200
Для контроля и мониторинга автоматизированной системы смазки. Только для
профессионального использования.
Оборудование неодобрено для использования вовзрывоопасных средах или
опасных (классифицированных) зонах.
Модель: 24N468
Важные инструкции по
технике безопасности
Перед использованием
оборудования ознакомьтесь
со всеми предупреждениями
и инструкциями, представленными
в данном руководстве.
Сохраните эту инструкцию.
Содержание
2 332213J
Содержание
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Идентификация компонентов . . . . . . . . . . . . . . .4
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Типовой монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Установка контроллера системы смазки . . . .6
Конфигурация системы и электрические
соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Конфигурация системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Электрическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Электрическая схема датчика . . . . . . . . . . . .11
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Вход в РЕЖИМ НАСТРОЙКИ . . . . . . . . . . . . .13
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Режим работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Серия F и более поздние модели. . . . . . . . . .20
Аварийная работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Расширенное программирование
(только серия Е или более
поздние модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Серия F и более поздние модели. . . . . . . . . .23
Окончание срока службы . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . .25
Параметры программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Вспомогательные принадлежности . . . . . . . . .27
Сопутствующие комплекты . . . . . . . . . . . . . .27
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . .28
Законопроект 65 штата Калифорния
(США) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Схема расположения монтажных
отверстий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . .30
Предупреждения
332213J 3
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту этого оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие
предупреждения, а знаки опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой.
Когда в тексте руководства или на предупредительных этикетках встречаются эти символы, см. данные
предупреждения. В этом руководстве в соответствующих случаях могут встречаться другие символы
опасности и предупреждения, касающиеся определенных изделий и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Ненадлежащее применение может стать причиной серьезной травмы или
смертельного исхода.
Не работайте с оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не превышайте максимальное рабочее давление или температуру компонента системы
с наименьшими номинальными значениями. См. раздел Технические характеристики
во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте материалы и растворители, которые совместимы с компонентами
оборудования, контактирующими с жидкостями. См. раздел Технические
характеристики во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите
предупреждения производителя материала и растворителя. Для получения полной
информации об используемом материале запросите паспорт безопасности
у дистрибьютора или продавца.
Если оборудование не используется, выключите все его компоненты и выполните
процедуру сброса давления, описание которой содержится в инструкции к насосу.
Ежедневно производите проверку оборудования. Незамедлительно ремонтируйте или
заменяйте изношенные или поврежденные детали. Используйте только оригинальные
запасные части.
Не изменяйте и не модифицируйте конструкцию оборудования. Модификация или
изменение конструкции оборудования может привести к аннулированию официальных
разрешений на его использование и возникновению угроз безопасности.
Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и одобрено для работы в тех
условиях, в которых предполагается его использовать.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой
информации свяжитесь с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов,
вдали от острых кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
Не перекручивайте, не сгибайте шланги и не тяните за них, стараясь переместить
оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне следует использовать надлежащие средства защиты,
предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе органов зрения, потери слуха,
вдыхания токсичных паров и ожогов. Ниже указаны некоторые средства защиты.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
материала и растворителя.
Идентификация компонентов
4 332213J
Идентификация компонентов
Клавиатура, дисплей и значки
Индикаторы ВКЛЮЧЕНИЯ насоса
(A, B, C)
Индикатор ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса (D)
В РЕЖИМЕ РАБОТЫ данный индикатор горит,
когда ЦИКЛ РАБОТЫ находится в фазе
ВЫКЛЮЧЕНИЯ или СБРОСА.
Дисплей (Е)
Мигающее поле на дисплее означает,
что контроллер находится в РЕЖИМЕ
НАСТРОЙКИ.
В РЕЖИМЕ РАБОТЫ цифры, отображенные
на дисплее, перестанут мигать.
Индикатор аварийного сигнала (F)
Горит в случае обнаружения аварийного
сигнала. При возникновении аварийного
сигнала отображается код ошибки
и раздается звуковой аварийный сигнал.
Стрелка ВПРАВО/РУЧНОЙ
РЕЖИМ/ВВОД (G)
В РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ: сохраняет
введенные данные, переводит курсор
на одно поле вправо или выполняет
переход к следующему этапу.
В РЕЖИМЕ РАБОТЫ: активирует насос
на один цикл ВКЛЮЧЕНИЯ, если сигнал
активации поступил в то время, когда цикл
РАБОТЫ находился в фазе ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Стрелки ВВЕРХ и ВНИЗ (H)
Для входа в РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
одновременно нажмите и удерживайте кнопки
ВВЕРХ и ВНИЗ в течение 3 секунд.
В РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ уменьшает или
увеличивает численные значения, связанные
с различными РЕЖИМАМИ РАБОТЫ.
Стрелка ВЛЕВО/СБРОС (J)
В РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ: перемещает курсор
на дисплее на одно поле влево.
В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ нажатие кнопки СБРОС
запускает цикл ВЫКЛЮЧЕНИЯ НАСОСА.
В АВАРИЙНОМ РЕЖИМЕ однократное
нажатие позволяет сбросить звуковой сигнал;
для сброса предупреждения и переключения
контроллера в РЕЖИМ ВЫКЛЮЧЕНИЯ
нажмите и удерживайте в течение 3 секунд.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения экранных кнопок, не
нажимайте их ногтями или острыми предметами,
такими как ручки и пластиковые карты.
РИС. 1
AИндикатор режима контроля давления:
Горит в РЕЖИМЕ РАБОТЫ, обозначая
текущий функциональный режим.
BИндикатор режима контроля количества
циклов: Горит в РЕЖИМЕ РАБОТЫ,
обозначая текущий функциональный режим.
CИндикатор режима контроля времени:
Горит в РЕЖИМЕ РАБОТЫ, обозначая
текущий функциональный режим.
B
A
ON OFF
HH MM SS ##
!
C
D
E
F
G
H
J
Монтаж
332213J 5
Монтаж
Типовой монтаж
Представленную на РИС. 2 схему можно использовать исключительно в качестве руководства для
выбора и установки компонентов системы. За помощью в разработке системы, отвечающей вашим
требованиям, обращайтесь к дистрибьютору компании Graco.
Обозначения:
A Главный воздухопровод подачи сжатого воздуха
B Блок регулятора/фильтра/лубрикатора
B1 - Воздушный фильтр
B2 - Регулятор
B3 - Лубрикатор
C Воздушный электромагнитный клапан
D Модуль насоса
E Выключатель зажигания
F Линии подачи смазки под высоким давлением
G Ряды форсунок
H Контроллер системы смазки
J Предохранитель проводки
K Источник питания
РИС. 2: Типовой монтаж
Характеристики
контроллера
Реле низкого уровня
в резервуаре (приобретается
отдельно)
Реле давления или цикла
для управления системой
(приобретается отдельно)
Устройство
дистанционной сигнализации,
световая или звуковая
(приобретается отдельно)
Монтаж
6 332213J
Установка контроллера
системы смазки
1. Для установки контроллера смазочной
системы выберите ровную поверхность.
Просверлите монтажные отверстия.
См. Схема расположения монтажных
отверстий, стр. 29.
2. Совместите распределительную коробку
с предварительно просверленными
отверстиями (РИС. 3).
Конфигурация системы
и электрические соединения
На Конфигурация системы (рис. 4 - 6)
Электрическая схема датчика датчика
(рис. 8 - 9) и Электрическая схема (рис. 7)
показаны типовые конфигурации инжекторной,
прогрессивной и двухлинейной системы смазки.
Для определения требуемой конфигурации
системы, конфигурации датчика и электрической
схемы, используемых для настройки вашей
системы, см. таблицы 1, 2 и 3.
Таблица 1: Конфигурации системы
Таблица 2: Конфигурации
электропроводки датчика
Таблица 3: Режимы работы
ОПАСНОСТЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ
СИСТЕМЫ
Внезапная активация системы может привести
к получению тяжелых травм, в том числе
к попаданию материала под кожный покров
и ампутации. Данное устройство оснащено
автоматическим таймером для активации насоса
системы смазки при подключении источника
питания или при выходе из функции
программирования. Перед установкой или
удалением контроллера смазки из системы,
отключите и изолируйте все источники питания,
а также сбросьте давление.
РИС. 3
A
Система Рис. Стр.
Инжектор 4 6
Прогрессивная система 5 7
Двухлинейная 6 8
Система Рис. Стр.
Сухой контакт 7 10
Переключатель источника 8 10
Режим
Электропи-
тание Рис. Стр.
Время ВКЛ./Время
ВЫКЛ.
Постоянный
ток
9 10
Цикл ВКЛ. или Давление
ВКЛ./Время ВЫКЛ.
Постоянный
ток
9 10
Реле низкого уровня 9 10
Монтаж
332213J 7
Конфигурация системы
РИС. 4: Инжекторная система
GLC 2200
Реле низкого
уровня
Насос и
резервуар
Инжекторная система
Реле
давлeния
Инжекторы
Точки смазки
Вытяжная
линия
Вкл/Выкл насоса
Внешний
аварийный
сигнал
Возвратный
клапан
Монтаж
8 332213J
РИС. 5: Система с делительным клапаном
GLC 2200
Реле низкого
уровня
Насос и
резервуар
Главный делительный клапан
Вторичные делительные клапаны
Реле
цикла
Система с делительным клапаном
Вкл/Выкл насоса
Внешний
аварийный
сигнал
Монтаж
332213J 9
РИС. 6: Двухлинейная система
GLC 2200
Внешний
аварийный
сигнал
Реле низкого
уровня
Насос и
резервуар
Двухлинейная система
Реле
цикла
Двухпоточные
клапаны
Точки смазки
Вытяжная
линия
Вкл/Выкл насоса
Резервуар
Монтаж
10 332213J
Электрическая схема
Режимы работы: Дополнительная электрическая схема устройства ввода-вывода
Используется со всеми моделями GLC2200
*Нормально открытый выпускной клапан для использования с инжекторными системами
Условные обозначения на
электрической схеме
Идентификационная этикетка
коннектора
РИС. 7
*
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
M
Предохра-
нитель, 9А
+
-
V
Контакт Описание +/-
1 Насос -
2 Аварийный сигнал -
3 Датчик низкого уровня -
4
Реле давления/переключатель
цикла -
5 Вход напряжения -
6 Насос +
7 Аварийный сигнал +
8 Датчик низкого уровня +
9
Реле давления/переключатель
цикла +
10 Вход напряжения +
КОНТАКТ 1 2 3 4 5
КОНТАКТ 6 7 8 9 10
9A 2A
P/C +9V
+30V
Монтаж
332213J 11
Электрическая схема
датчика
Конфигурация ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ С СУХИМИ
КОНТАКТАМИ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИСТОЧНИКА – 2-х или 3-х
проводная конфигурация
РИС. 8
РИС. 9
4
9
GLC 2200
4
+Впост.тока
-Впост.тока
GLC 2200
Монтаж
12 332213J
РИС. 10
Датчик PNP, артикул
24K414 или 17L983, либо
полупроводниковый
бесконтактный датчик
Контроллер
GLC 2200,
артикул 24N468
+Впост.тока
-Впост.тока
Контакт1:
Коричне-
вый
Контакт
4:
Черный
Контакт
3: Синий
Контакт10:
Красный
Контакт4:
Белый
Контакт 5:
Черный
Цвета для кабелей
арт. 24P314 или
24W981
Цвета указаны для
кабелей арт. 126331,
25M604, 24Z720 или
других стандартных
кабелей M12. Контакт 2
(Белый) не
используется.
Подготовка к работе
332213J 13
Подготовка к работе
Вход в РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
Нажмите и удерживайте в течение трех секунд
обе кнопки со СТРЕЛКАМИ ВВЕРХ и ВНИЗ.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если нажатие кнопки не происходит в течение
одной (1) минуты, контроллер возвращается
к началу цикла ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Изменения в настройках сохраняются только
после окончания программирования и
нормального выхода из РЕЖИМА НАСТРОЙКИ
посредством нажатия кнопки ВВОД.
Мигающая точка под надписями HH, MM,
SS и ## обозначает поле, программируемое
в данный момент.
PIN-код (только серия Е или более
поздние модели)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если после перехода в РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ на дисплее отображаются четыре
нуля, значит на устройстве активирована защита
PIN-кодом. Инструкции по вводу кода см.
в разделе «Ввод PIN-кода для доступа к РЕЖИМУ
НАСТРОЙКИ».
Ввод PIN-кода для доступа к РЕЖИМУ
НАСТРОЙКИ
Контроллер не требует ввода PIN-кода для
доступа к функциям программирования
устройства. Однако, для защита программных
настроек предусмотрена возможность защиты
PIN-кодом. Инструкции по установке PIN-кода
приведены в разделе «Расширенное
программирование» данного руководства.
См. стр. 22.
Для ввода PIN-кода выполните следующие
действия:
1. В течение 3 секунд удерживайте
в нажатом положении обе кнопки
ВВЕРХ и ВНИЗ.
2. На дисплее
отобразятся
четыре нуля,
указывающие,
что для доступа
в РЕЖИМ НАСТРОЙКИ системе необходим
PIN-код.
3. Курсор автоматически
позиционируется для ввода первого
символа PIN-кода. С помощью
кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ перебирайте
цифры от 0 до 9, пока в первом
поле PIN-кода не появится
требуемая цифра.
4. Нажмите кнопку ВВОД
(стрелка вправо) для
подтверждения выбора цифры.
Курсор автоматически
переместится на следующее числовое поле.
5. Повторите шаги 3 и 4 для ввода остальных
цифр PIN-кода.
Если PIN-код введен правильно, устройство
перейдет в РЕЖИМ НАСТРОЙКИ.
6. Нажмите кнопку ВВОД (стрелка
вправо) для подтверждения
выбора цифры. Курсор
автоматически переместится на
следующее числовое поле.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мигающее поле на дисплее
обозначает, что устройство находится
в РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ. В РЕЖИМЕ
РАБОТЫ цифры, отображенные на дисплее,
перестанут мигать.
Если PIN-код введен неправильно, на устройстве
отобразится надпись «Error» (Ошибка),
и произойдет перезагрузка.
Подготовка к работе
14 332213J
Программирование
продолжительности ВКЛЮЧЕНИЯ
На дисплее появляется сообщение on:Pr, on:CY
или on:ti, которое указывает, какая из функций
программируется (см. ниже).
Горящий индикатор под соответствующим
символом на наклейке контроллера также
указывает на выбранную функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выбор варианта on:Pr, on:CY
или on:ti определяет способ управления
временем работы насоса:
on:Pr = Контроль давления;
достижение определенного
порогового уровня давления,
измеряемого внешним реле
давления
on:CY = Контроль количества
циклов; выполнение
определенного количества
циклов работы внешнего реле
приближения/переключателя
цикла
on:ti = Контроль времени;
истечение определенного
периода времени
Настройка ВКЛЮЧЕНИЯ на
основе контроля давления (on:Pr)
1. Нажимайте стрелки ВВЕРХ
или ВНИЗ, пока на экране
не появится надпись on:Pr.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
3. Функция контроля давления
имеет только два состояния:
ВКЛ. или ВЫКЛ. После нажатия кнопки ВВОД
контроллер сохранит данные регулятора
давления и перейдет к настройке Резервное
время, стр. 15.
Настройка ВКЛЮЧЕНИЯ на основе контроля
количества циклов (on:CY)
1. Нажимайте стрелки ВВЕРХ
или ВНИЗ, пока на экране не
появится надпись on:CY.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
Первая цифра, отображенная
после ввода on:CY, мигает. Это означает,
что устройство готово к программированию
количества циклов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество циклов вводится
в виде 2-значного числа. Если количество циклов
меньше 10, в первом поле необходимо указать
нулевое значение (0).
3. Запрограммируйте количество циклов,
нажимая СТРЕЛКИ ВВЕРХ или ВНИЗ для
выбора чисел в диапазоне от 0 до 9.
4. Когда на дисплее появится необходимая
первая цифра, нажмите кнопку ВВОД.
Курсор автоматически переместится на второе
числовое поле и начнет мигать. С помощью
кнопок СТРЕЛКА ВВЕРХ и ВНИЗ перебирайте
числа в диапазоне от 0 до 9 до тех пор, пока во
втором поле не появится необходимая цифра.
5. Нажмите кнопку ВВОД. После нажатия кнопки
ВВОД контроллер сохранит информацию
о контроле циклов и перейдет к настройке
Резервное время, стр. 15.
Настройка ВКЛЮЧЕНИЯ на основе контроля
времени (on:ti)
1. Нажимайте стрелки ВВЕРХ
или ВНИЗ до тех пор, пока на
экране не появится
сообщение on:ti.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
Подготовка к работе
332213J 15
3. Для того чтобы задать время ВКЛЮЧЕНИЯ,
с помощью стрелок ВВЕРХ и ВНИЗ
перебирайте числа в диапазоне от 0 до 5,
пока в первом поле MM (минуты) не появится
требуемое значение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество минут вводится в виде
2-значного числа. Если количество минут меньше
10, в первом поле необходимо указать нулевое
значение (0). В поле количества минут можно
задать значение не более 59.
4. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее числовое поле MM, расположенное
справа, начнет мигать, указывая на готовность
к программированию.
5. С помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ
перебирайте числа от 0 до 9, пока во втором
поле MM не появится требуемое значение.
6. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее поле, расположенное справа,
начнет мигать, указывая на готовность ко вводу
количества секунд (SS).
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество секунд вводится
в виде 2-значного числа. Если количество секунд
меньше 10, в первом поле необходимо указать
нулевое значение (0). В поле количества секунд
можно задать значение не более 59.
7. Повторите шаги 3 – 6 для установки значений
в полях (SS).
8. Нажмите кнопку ВВОД. Контроллер
автоматически перейдет к РЕЖИМУ
НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Резервное время
В режимах цикла и давления нужно устанавливать
максимальное рабочее время (резервное время)
для периода смазывания. Если это время истекает
до того как завершено смазывание, выдается
ошибка/предупреждение и насос
останавливается.
Чтобы определить резервное время, компания
Graco рекомендует пользователю проверить
продолжительность стандартного цикла, а затем
удвоить это значение.
Резервное время настраивается после
завершения настройки цикла или датчика
давления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При программировании резервного
времени загорается индикатор,
расположенный под часами в поле
ON (ВКЛ.).
РЕЗЕРВНОЕ время (ВКЛ) задается
только в минутах и секундах (MM:SS).
Небольшой мигающий индикатор под «MM»
указывает на то, что устанавливаются минуты.
Первое поле (с левой стороны дисплея)
мигает, указывая на то, что устройство готово
к программированию.
Программирование резервного времени
ПРИМЕЧАНИЕ. Если программируемое время не
превышает 10 минут, в первом числовом поле
необходимо указать нулевое значение и нажать
кнопку ВВОД.
1. Для настройки времени включения
используйте кнопки ВВЕРХ
и ВНИЗ, перебирая числа
в диапазоне от 0 до 5 до тех пор,
пока в первом поле MM (минуты)
не появится требуемое значение.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее числовое поле
MM справа начнет мигать,
указывая на готовность
к программированию.
3. С помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ
перебирайте числа от 0 до 9 до тех
пор, пока во втором поле MM
не появится требуемое значение.
4. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее числовое поле
справа начнет мигать, и под SS
загорится светодиод; указывая
на то, что можно вводить значения
в полях секунд.
5. Повторите шаги 1 – 4 для установки значений
в полях секунд (SS).
6. После нажатия кнопки ВВОД
для установки значения
в последнем поле SS вся запро-
граммированная информация
о времени включения будет сохранена.
Контроллер автоматически перейдет
к РЕЖИМУ НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Подготовка к работе
16 332213J
Программирование ВРЕМЕНИ
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
После установки параметров режима
ВКЛЮЧЕНИЯ на основе контроля давления (Pr),
количества циклов (CY) или времени (Ti)
необходимо настроить ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ
или ЦИКЛ ОСТАНОВКИ НАСОСА.
Под символом ВРЕМЕНИ
ВЫКЛЮЧЕНИЯ загорится
светодиодный индикатор.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество часов в
поле НН вводится в виде 2-значного
числа. Если количество часов меньше
10, в первом поле необходимо указать
нулевое значение (0). В поле количества часов
можно задать значение не более 99.
Для настройки времени ВЫКЛЮЧЕНИЯ
выполните указанные ниже действия.
1. Используя стрелки ВВЕРХ
и ВНИЗ перебирайте числа
в диапазоне от 0 до 9 до тех
пор, пока в первом поле,
предназначенном для указания
часов (HH), не появится
требуемое значение.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее числовое поле HH,
расположенное справа, начнет мигать, указывая
на готовность к программированию.
3. С помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ
перебирайте числа в диапазоне от 0 до 9
до тех пор, пока во втором поле,
предназначенном для указания минут,
не появится требуемое значение.
4. Нажмите кнопку ВВОД.
Следующее числовое поле, расположенное
справа, начнет мигать, указывая на готовность к
программированию полей минут (MM).
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество минут вводится в виде
2-значного числа. Если количество минут меньше
10, в первом поле необходимо указать нулевое
значение (0). В поле количества минут можно
задать значение не более 59.
5. Повторите шаги 1 - 4 для настройки полей MM.
6. Для сохранения варианта, выбранного
в последнем поле количества минут,
нажмите кнопку ВВОДА.
Контроллер автоматически переходит в РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ НИЗКОГО УРОВНЯ.
Программирование параметров
индикации низкого уровня
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка параметров НИЗКОГО
УРОВНЯ необходима даже в том случае, если
данная индикация не используется (т.е. вводы
низкого уровня не подсоединены). Могут быть
использованы значения по умолчанию для
данного устройства (LL:01).
1. Выберите параметры
индикации низкого уровня
с помощью СТРЕЛОК ВВЕРХ
или ВНИЗ.
2. Нажмите кнопку ВВОД.
LL:01 - По умолчанию
Это установка низкого уровня,
используемая по умолчанию при
работе со стандартным, нормально
разомкнутым реле низкого уровня. При
достижении низкого уровня работа насоса
прекращается.
Если при ВКЛЮЧЕНИИ РЕЖИМА РАБОТЫ реле
окажется замкнутым в течение более 1 секунды,
устройство зарегистрирует нарушение
установленного значения низкого уровня.
При низком уровне:
Работа насоса прекращается
На устройстве отображается
надпись ER:LL
Раздается аварийный звуковой сигнал
Загорается светодиодный
индикатор аварийного
сигнала
Замыкается контакт вывода аварийного
сигнала
Отключение аварийного звукового сигнала
Для отключения аварийного
звукового сигнала нажмите
кнопку СБРОС.
Для отключения аварийного сигнала низкого
уровня
Устраните сбой низкого уровня на реле низкого
уровня (т.е. заполните резервуар).
Подготовка к работе
332213J 17
Нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд кнопку СБРОС.
LL:02 – Лопаточный тип
Эта настройка предназначена для
использования с выключателями
низкого уровня «лопаточного»
типа ак в смазочных аппаратах Graco G3).
При достижении низкого уровня работа насоса
прекращается. Для соответствия условиям сбоя
низкого уровня в этом режиме должны быть
обнаружены 10 последовательных срабатываний
низкого уровня. Если срабатывание датчика
низкого уровня не фиксируется в течение 30 секунд
в РЕЖИМЕ РАБОТЫ, счетчик обнуляется.
При низком уровне:
Работа насоса прекращается
На устройстве отображается
надпись ER:LL
Раздается аварийный звуковой сигнал
Загорается светодиодный
индикатор аварийного
сигнала
Замыкается контакт вывода аварийного
сигнала
Отключение аварийного звукового сигнала
Для отключения аварийного
звукового сигнала нажмите
кнопку СБРОС.
Для отключения аварийного сигнала низкого
уровня
Устраните ошибку низкого уровня со стороны
реле низкого уровня (т.е. заполните резервуар).
Для сброса ошибки нажмите
и удерживайте кнопку СБРОС
в течение 3 секунд.
LL:03 – Предупреждение о достижении низкого
уровня (только Серия F или более поздние
модели)
Эта настройка позволяет
перевести контроллер в режим
предупреждения о достижении
низкого уровня. Этот режим предназначен для
использования со стандартным, нормально
разомкнутым реле низкого уровня. Этот режим
также предназначен для использования с реле
низкого уровня с постоянным выходом.
Подготовка к работе
18 332213J
Если реле окажется замкнутым дольше одной
секунды во время цикла ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА
РАБОТЫ, устройство зарегистрирует сбой
низкого уровня. Насос продолжает работать.
При достижении низкого уровня происходит
следующее:
На устройстве периодически
отображается надпись ER:LL
(примерно в течение 5 из
10 секунд)
Раздается аварийный звуковой сигнал
Загорается светодиодный
индикатор аварийного
сигнала
Замыкается контакт вывода аварийного
сигнала
Контроллер насоса продолжает работать
в стандартном режиме
Отключение аварийного звукового сигнала
Для отключения аварийного
звукового сигнала нажмите
кнопку СБРОС.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если сбой
низкого уровня не устранен, аварийный звуковой
сигнал раздастся снова по прошествии 4 часов.
Аварийный звуковой сигнал раздастся снова при
выключении и повторном включении питания.
Для отключения аварийного сигнала низкого
уровня
Устраните ошибку низкого уровня со стороны
реле низкого уровня (т.е. заполните резервуар).
Для завершения режима низкого уровня на
контроллере (Er:LL) необходимо обеспечить
отсутствие ошибки низкого уровня в течение
более 5 секунд.
Эксплуатация
332213J 19
Эксплуатация
Режим работы
Контроллер находится в РЕЖИМЕ РАБОТЫ,
если выполнены указанные ниже условия:
Контроллер не находится в РЕЖИМЕ
НАСТРОЙКИ.
Нет активных аварийных сигналов.
Режим контроля давления: Включение
насоса
На дисплее отображается оставшегося резервное
время (см. Раздел Настройка ВКЛЮЧЕНИЯ на
основе контроля давления (on:Pr), стр. 14).
Горит индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ на основе
контроля давления, выходной канал насоса
активирован, пока система находится
в состоянии ВКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Если входной сигнал реле давления
активируется до истечения резервного
времени включения насоса, система
переключится в режим ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Если входной сигнал реле давления НЕ
активируется до истечения резервного
времени включения насоса, в системе
произойдет сбой, система переключится
в режим ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса и остановится,
пока аварийный сигнал не будет устранен.
Время ВКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в минутах и секундах (MM:SS).
Режим контроля давления:
Выключение насоса
На дисплее отображается оставшееся время
в цикле ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса с выполнением
обратного отсчета значения времени ВЫКЛЮЧЕ-
НИЯ насоса (см. Раздел Программирование
ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ, стр. 16).
На протяжении цикла ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса
выходной поток насоса выключен.
Индикатор ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса горит,
пока система находится в состоянии
ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Время ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в часах и минутах (HH:MM) или минутах
и секундах (MM:SS), если оставшееся время
составляет менее часа.
Режим контроля цикла: Включение
насоса
На дисплее попеременно отображается
оставшееся количество циклов и оставшееся
время работы насоса в текущем цикле;
идет обратный отсчет резервного времени
ВКЛЮЧЕНИЯ насоса (см. раздел Настройка
ВКЛЮЧЕНИЯ на основе контроля количества
циклов (on:CY) стр. 14).
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ цикла горит,
и выходной поток насоса включен,
пока система находится в состоянии
ВКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Если входной сигнал переключателя цикла
активируется до истечения резервного
времени включения насоса, когда количество
раз будет равно заданной переменной
определения цикла, система переключится
в режим ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Если входной сигнал переключателя цикла НЕ
активируется до истечения резервного
времени включения насоса, когда количество
раз будет равно заданной переменной
определения цикла, в системе произойдет
сбой, система переключится в режим
ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса и остановится,
пока аварийный сигнал не будет устранен.
Время ВКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в минутах и секундах (MM:SS).
Режим контроля цикла: Выключение
насоса
На дисплее отображается оставшееся время
в цикле ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса с выполнением
обратного отсчета значения времени ВЫКЛЮЧЕ-
НИЯ насоса (см. Раздел Программирование
ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ, стр. 16).
На протяжении цикла ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса
выходной поток насоса выключен.
Индикатор времени ВЫКЛЮЧЕНИЯ горит,
пока система находится в состоянии
ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса.
Время ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в часах и минутах (HH:MM) или минутах
и секундах (MM:SS), если оставшееся время
составляет менее часа.
Эксплуатация
20 332213J
Режим контроля времени: Включение
насоса
На дисплее отображается оставшееся время
в цикле работы насоса с выполнением обратного
отсчета времени ВКЛЮЧЕНИЯ насоса (см. Раздел
Настройка ВКЛЮЧЕНИЯ на основе контроля
времени (on:ti) стр. 14).
Выходной канал насоса активирован.
Время ВКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в минутах и секундах (MM:SS).
Режим контроля времени: Выключение
насоса
На дисплее отображается оставшееся время
в цикле ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса с выполнением
обратного отсчета значения времени ВЫКЛЮЧЕ-
НИЯ насоса (см. Раздел Программирование
ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ, стр. 16).
Горит индикатор времени ВЫКЛЮЧЕНИЯ;
на протяжении цикла ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса
выходной поток насоса выключен.
Время ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса отображается
в часах и минутах (HH:MM) или минутах
и секундах (MM:SS), если оставшееся время
составляет менее часа.
Серия F и более поздние
модели
Для входа в ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ:
1. Нажмите и
удерживайте в течение
трех (3) секунд обе
кнопки со СТРЕЛКАМИ
ВВЕРХ и ВНИЗ.
2. Устройство начнет работать в режиме
последовательного включения на
запрограммированное время и выключения
на одну (1) минуту до тех пор, пока не будет
выполнен выход из ТЕСТОВОГО РЕЖИМА или
не будут выполнены 10 последовательностей.
Если выбрано включение на основе контроля
давления или цикла, выключение произойдет
в момент выполнения заданных настроек.
Если количество циклов или давление
не соблюдается, устройство переходит
в соответствующее аварийное состояние.
3. Для выхода из ТЕСТОВОГО
РЕЖИМА нажмите кнопку
СБРОС один раз.
Аварийная работа
При возникновении аварийной
ситуации происходит следующее:
Работа насоса мгновенно
прекращается.
Загорается индикатор аварийного сигнала на
передней панели.
Отображается код ошибки.
Раздается звук аварийного сигнала.
Активируется контакт вывода аварийного
сигнала.
Для сброса звукового сигнала
нажмите кнопку СБРОС один раз;
для сброса предупреждения
и переключения контроллера
в РЕЖИМ ВЫКЛЮЧЕНИЯ нажмите и удерживайте
ее в течение 3 секунд.
Дополнительную информацию о сигналах
и сигнальных сообщениях см. в таблице Типы
аварийных сигналов и сообщения, стр. 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Graco 332213J, Контроллер системы смазки GLC 2200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ