Wacker Neuson HI260 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство для оператора
Воздушные радиаторы с
косвенным нагревом
HI260
Тип HI260
Документ 5200018389
Издание
0716
Версия
04
Язык RU
Уведомление об
авторском праве
© Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение,
защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации
первоначальным покупателем данного агрегата. Воспроизведение
любого другого типа без прямо выраженного письменного
разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия
Wacker Neuson Production Americas LLC представляет собой
нарушение действующих авторских прав. Нарушители будут
преследоваться в судебном порядке.
Торговые марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод инструкций
wc_tx003667ru_FM10.fm
3
HI260
Введение
ДАННЫЕ НАГРЕВАТЕЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНУТРИ ИЛИ СНАРУЖИ ПОМЕЩЕНИЙ. НЕОБХОДИМО ОРГАНИЗОВАТЬ
НАДЛЕЖАЩУЮ ВЕНТИЛЯЦИЮ МЕСТА УСТАНОВКИ.
ДАННЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬ В ОСНОВНОМ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ВРЕМЕННОГО ОБОГРЕВА СТРОЯЩИХСЯ, РЕКОНСТРУИРУЕМЫХ ИЛИ
РЕМОНТИРУЕМЫХ ЗДАНИЙ!
ОСТОРОЖНО
НЕВЫПОЛНЕНИЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УКАЗАНИЙ
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАГРЕВАТЕЛЯ МОГУТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ УЩЕРБА ИМУЩЕСТВУ, ТРАВМ И (ИЛИ) ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА
ВСЛЕДСТВИЕ ПОЖАРА, ОЖОГОВ, УДУШЕНИЯ, ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ
ГАЗОМ И (ИЛИ) ЭЛЕКТРОПОРАЖЕНИЯ.
►ЭКСПЛУАТАЦИЯ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АГРЕГАТА ДОЛЖНЫ
ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ, ОЗНАКОМЛЕННЫМИ СО ВСЕМИ ПРАВИЛАМИ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И УКАЗАНИЯМИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
►ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СОДЕЙСТВИЯ ИЛИ ПО
ЛУЧЕНИЯ
ИНФОРМАЦИИ ОБ АГРЕГАТЕ, НАПРИМЕР, РУКОВОДСТВ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ, НАКЛЕЕК И ПР., ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К
ИЗГОТОВИТЕЛЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА, ОЖОГОВ, ВДЫХАНИЯ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ И
ВЗРЫВА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ!
►ДЕРЖИТЕ ТВЕРДЫЕ ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА, НАПРИМЕР,
СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, БУМАГУ ИЛИ КАРТОН НА БЕЗОПАСНОМ
РАССТОЯНИИ ОТ АГРЕГАТА.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АГРЕГАТ НА
ПЛОЩАДКАХ, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРЫХ МОГУТ НАХОДИТЬСЯ
ЛЕТУЧИЕ ИЛИ АЭРОЗОЛЬНЫЕ ВОСПЛАМЕНЯЕМЫЕ ВЕЩЕСТВА, А
ТАКЖЕ ГОРЮЧИЕ ПРОДУКТЫ, НАПРИМЕР, БЕНЗИН, РАСТВОРИТЕЛИ,
РАЗБАВИТЕЛИ, МЕЛКОДИСПЕРСНАЯ ПЫЛЬ ИЛИ ХИМРЕАГЕНТЫ
НЕОПРЕДЕЛЕННОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.
ОСТОРОЖНО
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АГРЕГАТ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ИЛИ
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ ДЛЯ ОТДЫХА (ФУРГОНАХ, КЕМПЕРАХ).
►ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО В
СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ РАЗДЕЛА «ОПИСАНИЕ АГРЕГАТА И
ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ».
wc_tx003667ru_FM10.fm
4
HI260
ПРИ НАЛИЧИИ ВОПРОСОВ КАСАТЕЛЬНО УСЛОВИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К МЕСТНЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ГОСПОЖНАДЗОРА.
Использование топливных газов и теплообразующих устройств в отдельных
установках определяется специальными стандартами. Пожалуйста,
обращайтесь за содействием по указанным вопросам в местные
уполномоченные организации.
МОНТАЖ УСТРОЙСТВА ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С
ТРЕБОВАНИЯМИ УПОЛНОМОЧЕННЫХ КОНТРОЛИРУЮЩИХ
ОРГАНИЗАЦИЙ.
ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЙ ДОК
УМЕНТ
руководство содержит
важные указания касательно перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
указания, специально подготовленные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, должны применяться во время установки, эксплуатации и
технического обслуживания агрегатов.
Идентификация агрегата
К каждому устройству крепится паспортная табличка с указанием номера
модели, номера изделия, номера модификации и серийного номера. Выше
показано место расположения паспортной таблички.
Серийный номер
Для использования в справочных целях в будущем укажите серийный номер в
поле ниже. Серийный номер необходимо указывать при заказе деталей или
услуг для данного агрегата.
Агрегат Номенклатурный номер
HI260 5200018503, 5200018504
Серийный номер:
HI 260
wc_gr011827
wc_tx003667ru_FM10.fm
5
HI260
Документация к
агрегату
■Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson Pro-
duction Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
■Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста,
обратитесь к местному торговому представителю компании Wacker Neuson
или посетите веб-сайт http://www.wackerneuson.com/.
■При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
ук
а
зать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение тех
нических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Иллюстрации, детали и порядок эксплуатации в данном рук
оводстве,
относятся к компонентам, установленным на заводе Wacker Neuson. Ваше
оборудование может иметь конструктивные особенности в зависимости от
требований вашего региона.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, нав
есные э
лементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
wc_tx003667ru_FM10.fm
6
HI260
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
2016-CE-HI260_WN_ru_FM10.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
HI260
Нагревательное оборудование
Для нагрева воздуха
5200018503
5200018504
Процедура оценки соответствия
Согласно стандарту приложение VIII
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU
ISO 12100:2010/11/15
EN 13309, EN 61000-6-2
EN 60204-1, EN 60529, EN 60335-1
Ответственный за техническую документацию
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 16.6.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Michael Hanson
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Содержание
HI260
wc_bo5200018389_04_FM10T
9
Введение 3
Сертификат соответствия стандартам ЕС 7
1 Информация о безопасности 13
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве .............. 13
1.2 Описание машины и предназначение ............................................ 14
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 16
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 20
1.5 Правила техники безопасности при работе с горелками .............. 22
1.6 Правила техники безопасности при подъеме агрегата ................. 23
2 Табличка 24
2.1 Места этикетки .................................................................................. 24
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 25
3 Подъемно-транспортное 30
3.1 Подъем агрегата ............................................................................... 30
3.2 Подготовка агрегата к транспортировке на прицепе или платформе 31
4 Установка и настройка 33
4.1 Подготовка к первому использованию ............................................ 33
4.2 Рекомендуемое топливо .................................................................. 34
4.3 Заправка агрегата топливом ........................................................... 35
4.4 Размещение агрегата ....................................................................... 36
4.5 Позиционирование агрегата при
эксплуатации снаружи помещений ................................................. 39
4.6 Рекомендуемая вентиляционная система ..................................... 42
4.7 Требования к электропитанию ........................................................ 44
4.8 Подача электропитания к агрегату .................................................. 45
4.9 Опциональные гибкие воздуховоды ............................................... 46
4.10 Указания по организации трубной системы ................................... 47
5 Органы управления 49
5.1 Пульт управления ............................................................................. 49
5.2 Экран дисплея пульта управления ................................................. 50
5.3 Меню настроек .................................................................................. 51
Содержание
HI260
10
6 Эксплуатация 53
6.1 Перед запуском машины ..................................................................53
6.2 Запуск, эксплуатация и останов агрегата .......................................55
6.3 Аварийный останов ...........................................................................59
6.4 Состояния неисправности и методы устранения проблем ...........61
6.5 Использование рециркуляционной заслонки .................................63
7 Регулировка горелки 64
7.1 Параметры горелки ...........................................................................64
7.2 Настройка горелки ............................................................................65
7.3 Анализ продуктов сгорания топлива ...............................................66
7.4 Демонтаж горелки для технического обслуживания ......................68
7.5 Замена форсунки горелки ................................................................69
7.6 Проверка и регулировка электродов ...............................................71
7.7 Проверка и регулировка блока горения ..........................................72
7.8 Проверка и регулировка давления топлива ...................................73
7.9 Регулировка параметров низкого уровня пламени горелки ..........74
7.10 Регулировка параметров высокого уровня пламени горелки .......76
8 Общее техническое обслуживание 78
8.1 График периодического техобслуживания .....................................78
8.2 Инспекция агрегата ...........................................................................79
8.3 Очистка агрегата ...............................................................................81
8.4 Замена приводного ремня нагнетательного вентилятора ............83
8.5 Снятие и установка горелки в сборе ...............................................85
8.6 Инспекция теплообменника .............................................................87
8.7 Замена топливного фильтра ............................................................91
8.8 Хранение ...........................................................................................93
8.9 Подготовка агрегата к сезонной работе ..........................................95
8.10 Вывод из эксплуатации / утилизация агрегата ...............................96
9 Устранение неполадок 98
9.1 Агрегаты с масляными горелками ...................................................98
10 Технические данные 100
10.1 машины ............................................................................................100
wc_bo5200018389_04_FM10T
Содержание
HI260
wc_bo5200018389_04_FM10T
11
10.2 Габариты ......................................................................................... 101
11 Схемы 103
11.1 Электрическая схема ..................................................................... 104
11.2 Электрическая схема компонентов ............................................... 105
11.3 Горелка и мотора вентилятора ..................................................... 106
11.4 Горелка и мотора вентилятора компонентов ............................... 107
11.5 Принципиальная электрическая схема - устройство контроля .........
последовательности фаз ............................................................... 108
11.6 график .............................................................................................. 109
11.7 компоненты ..................................................................................... 113
Содержание
HI260
12
wc_si000856ru_FM10.fm
13
HI260 Информация о безопасности
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание: Содержит допо
л
нительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
►Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
►Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
►Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
wc_si000856ru_FM10.fm
14
Информация о безопасности HI260
1.2 Описание машины и предназначение
Модель HI260 относится к воздушным радиаторам с косвенным нагревом.
Агрегат состоит из указанных ниже компонентов.
Камера сгорания и теплообменник
■Центробежный нагнетательный вентилятор
Горелка
■Реле выключения по высокой температуре
Топливный бак на отдельных моделях
Топливо сжигается в закрытой камере сгорания. Воздух из помещения или
снаружи (в зависимости от типа установки) подается центробежным
нагнетательным вентилятором, обдувая горячий т
еплообменник.
Данный
чистый, сухой и горячий воздух впоследствии выдувается центробежным
вентилятором в обогреваемое пространство. Узел горелки имеет защитное
ограждение на воздухозаборнике.
Нагреватели HI260 предназначены для обогрева наружных площадок,
внутренних пространств, а также для применения в прочих типах установок,
используемых в тяжелых окружающих условиях. Агрегат может
эксплуатироваться внутри помещений при условии наличия
надлежащей
вытяжной вентиляции, разработанной для подобных типов использования в
соответствии со всеми действующими нормативными положениями.
Данный агрегат разработан и изготовлен исключительно для использования в
условиях, описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо
иной цели может привести к его неустранимым повреждениям либо стать
причиной серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на
рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные неправильным
применением, гарантия не распространяется.
Данный агрегат разработан и изготовлен в соответствии с действующими
международными нормами по технике безопасности. В конструкции агрегата
максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора
благодаря использованию защитных ограждений и наличию надлежащей
предупредительной маркировки. Однако, определенный риск может
оставаться даже после принятия всех мер предосторожности. Данное
явление называется остаточным риском. Применительно к данному агре
гату
остаточный риск может включать воздействие указанных ниже факторов:
■выхлопные газы,
■горячие поверхности, например, выхлопные патрубки,
топливо и испарения при заправке бака,
высокое напряжение и дуговые вспышки.
В целях обеспечения личной и общей безопасности обязательно
ознакомьтесь с приведенными в данном руководстве правилами по технике
безопасности до начала эксплуатации агрегата.
wc_si000856ru_FM10.fm
15
HI260 Информация о безопасности
Компания Wacker Neuson поставляет множество дополнительных
приспособлений для данного агрегата. Предлагаются указанные ниже
приспособления.
■Отдельно устанавливаемый термостат
Переходники для воздуховодов (различных размеров, в виде комплектов
или по отдельности)
■Крышки для впускных и выпускных отверстий (обязательно снимаемые
перед использованием агрегата)
■Выхлопные каналы и отводы
wc_si000856ru_FM10.fm
16
Информация о безопасности HI260
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
■Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
■При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson.
При работе с данной машиной:
■Не допускайте к работе с машиной людей без специальной по
дготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
■пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
■знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
■детей;
■лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Участок работ
Ознакомьтесь с участком работ.
■Не допускайте к агрегату посторонних лиц, детей и домашних животных.
■Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Перед использованием агрегата определите наличие особых опасностей
на участке работ, например, токсичных газов или неустойчивых грунтовых
условий, и примите соответствующие меры для устранения таковых.
Ознак
омьтесь с участком работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
горючие материалы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
Предохранительные устройства, органы управления и навесные элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
■все предохранительные устройства и ограждения установлены и
работают;
■все органы управления работают нормально;
wc_si000856ru_FM10.fm
17
HI260 Информация о безопасности
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями в Руководстве
оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
■используйте только дополнительное оборудование и навесные э
лементы,
рекомендованные компанией Wacker Neuson.
Принципы безопасной эксплуа-тации
При эксплуатации данного агрегата:
■помните о движущихся частях агрегата; соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками,
ногами и свободной одеждой.
При эксплуатации данного агрегата:
запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
Запрещается принимать внутрь любые технологические жидкости,
используемые в агрегате. В зависимости от модели агрегата, таковые
жидкости включают: воду, смачивающие реагенты, топлива (бензин,
дизтопливо, керосин, пропан или природный газ), масло, хладагенты,
гидравлическую жидкость, теплоносители (пропиленгликоль с
присадками), аккумуляторную кислоту или смаочные вещества.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при работе
с данным агрегатом:
■Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
■Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
■Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
После эксплуатации
Останавливайте не используемый двигатель.
Перекрывайте топливный кран двигателей, при наличии такового, если
агрегат не используется.
Убедитесь в невозможности опрокидывания, скатывания,
проскальзывания или падения неиспользуемого агрегата.
■Неиспользуемый агрегат необходимо хранить надлежащим образом.
Агрегат следует хранить в чистом, сухом, недоступном для детей месте.
wc_si000856ru_FM10.fm
18
Информация о безопасности HI260
Состояние агрегата
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
теплообменник находится в надлежащем рабочем состоянии,
■все предохранительные устройства и ограждения установлены и работают,
■все органы управления работают нормально,
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями в данном
руководстве,
агрегат чистый,
■текст информационных табличек на агрегате легко различим.
Соблюдайте приведенные ниже требования в ходе эк
сплуатации агрегата:
запрещается вносить изменения в конструкцию или отключать
предохранительные устройства,
запрещается использование изношенных электрических кабелей,
запрещается использовать неисправные источники подачи топлива.
Инспекция теплообменника
Для гарантирования безопасных рабочих условий необходимо дважды в год
проверять теплообменник на наличие повреждений. Устройства,
эксплуатируемые или транспортируемые в крайне тяжелых условиях, должны
инспектироваться чаще.
wc_si000856ru_FM10.fm
19
HI260 Информация о безопасности
Рабочее пространство
Соблюдайте приведенные ниже требования в ходе эксплуатации агрегата:
■Расположите агрегат на прочной, негорючей, горизонтальной поверхности.
Пространство непосредственно вокруг агрегата и под ним следует
содержать в чистоте, порядке и свободным от мусора и горючих
материалов.
■Обеспечьте отсутствие на участке выше агрегата любых отходов и мусора,
которые могут упасть в агрегат.
■Неиспользуемый агрегат необходимо хра
нить надлежащим образом.
■Не допускайте к агрегату посторонних лиц, детей и домашних животных.
Соблюдайте приведенные ниже требования в ходе эксплуатации агрегата:
Запрещается соединять выхлопной тракт и впускной воздушный патрубок.
Категорически запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где
содержатся воспламеняемые предметы, топливо или продукты,
производящие воспламеняемые испарения.
Запрещается располагать электрические кабели под или по
в
ерх агрегата.
ОПАСНО
Отходящий газ горелки содержит угарный газ смертельно опасный яд.
Воздействие угарного газа может убить человека в считанные минуты.
Запрещается запускать агрегат в помещении или в замкнутом
пространстве при отсутствии должной вентиляции.
Запрещается использовать внутри помещений агрегат, оборудованный
прицепом или генератором.
wc_si000856ru_FM10.fm
20
Информация о безопасности HI260
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение методам сервисного обслуживания
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия.
■Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в руководства
к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и методами использования всех органов
управления и защитных устройств.
■Поиск и устранение неисправностей данного агрегата должны
производиться только обученным персоналом.
■При необходимости дополнительного обучения обращайтесь в компанию
W
a
cker Neuson.
Соблюдайте приведенные ниже указания при обслуживании данного
агрегата.
■Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосторожности
При обслуживании агрегата соблюдайте нижеперечисленные меры
предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите к
сведению порядок обслуживания.
■Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
■Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат необходимо
выключить.
■Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами и
свободной одеждой.
■После проведения ремонта и технического обслуживания установите на
место предохранительные устройства и ограждения.
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
■Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
■Не отключайте предохранительные устройства.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Wacker Neuson HI260 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ