Vitek VT-6610 SR Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации к радиочасам VITEK VT-6610 SR. Готов ответить на ваши вопросы о настройке будильника, сохранении радиостанций, использовании функций сна и отложенного включения, а также о других особенностях этой модели.
  • Как установить текущее время на радиочасах?
    Как настроить будильник?
    Что делает кнопка "SNOOZE"?
    Как сохранить радиостанцию в память?
    Как работает функция "SLEEP"?
1
Радиочасы
VT-6610 SR
Clock radio
3
11
21
30
39
VT-6610_IM_70x130.indd 1 30.10.2017 17:20:33
VT-6610_IM_70x130.indd 2 30.10.2017 17:20:34
11
русский
РАДИОЧАСЫ VT-6610 SR
Радиочасы отображают текущее время, могут исполь-
зоваться в качестве будильника, а также для приёма
радиостанций в диапазонах «AM/FM».
ОПИСАНИЕ
1.
Кнопка включения радиоприёмника «POWER»
2.
Кнопка установки времени «часов» «HOUR»/
настройки радиоприёмника «TUNING +»
3.
Кнопка повторного включения сигнала
будильника/изменения яркости дисплея
«SNOOZE/DIMMER»
4.
Кнопка установки времени выключения
радиоприёмника «SLEEP» /отсрочки включения
будильника «NAP»
5.
Кнопка установки текущего времени «SET»
6.
Кнопка настройки/включения/выключения
первого будильника « AL1»/регулировки громкости
«VOLUME +».
7.
Кнопка настройки/включения/выключения второго
будильника « AL21»/регулировки громкости
«VOLUME -»
8.
Кнопка памяти «MEM»
9.
Кнопка установки времени «минут» «MIN»/
настройки радиоприёмника «TUNING -»
10.
Кнопка переключения диапазонов «BAND
11.
15. Световой индикатор включения будильника
12.
14. Световой индикатор типа звукового режима
будильника «РАДИО»
13.
Цифровые символы
16. Динамик
17. Сетевой шнур
18. Батарейный отсек
19. Антенна
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации радиочасов внимательно
прочитайте настоящее руководство и сохраните его
для использования в качестве справочного материала.
VT-6610_IM_70x130.indd 11 30.10.2017 17:20:34
12
русский
Используйте устройство только по его прямому назна-
чению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
Перед тем как подключить радиочасы к электриче-
ской сети, проверьте, соответствует ли напряже-
ние в электрической сети рабочему напряжению
устройства.
Устройство необходимо разместить на ровной
устойчивой поверхности, вдали от оборудования с
сильными магнитными полями, например, больших
колонок, т.к. силовые линии магнитного поля могут
вызвать помехи в работе устройства.
Установите устройство в местах с достаточной вен-
тиляцией. Не закрывайте вентиляционные отвер-
стия прибора.
Не размещайте устройство вблизи источников
тепла, таких как радиаторы, электрообогреватели,
духовки, а также в местах, подверженных воз-
действию прямых солнечных лучей, чрезмерному
запылению, вибрации или механическим ударам.
Не ставьте на устройство источники открытого пла-
мени, например, свечи.
Не пользуйтесь радиочасами вне помещения.
Не допускайте попадания посторонних предметов
в отверстия устройства.
Запрещается погружать сетевой шнур, вилку сете-
вого шнура, радиочасы в воду или любые другие
жидкости.
Во избежание возникновения пожара или пора-
жения электрическим током не размещайте и не
используйте радиочасы в условиях повышенной
влажности (около ванн, кухонных раковин, рядом с
плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.)
Не прикасайтесь к корпусу прибора и к вилке сете-
вого шнура мокрыми руками.
Установите радиочасы таким образом, чтобы в слу-
чае неисправности вилку сетевого шнура можно
было немедленно вынуть из розетки.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура
с горячими поверхностями и острыми кромками
мебели.
VT-6610_IM_70x130.indd 12 30.10.2017 17:20:34
13
русский
Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.
Для защиты радиочасов от скачков сетевого напря-
жения, ударов молнии, а также если вы не соби-
раетесь использовать их в течение длительного
времени, отключите радиочасы от электросети и
выньте элементы резервного питания из батарей-
ного отсека.
Отключая радиочасы от электросети, никогда не
тяните за сетевой шнур, возьмитесь за вилку сете-
вого шнура и аккуратно извлеките её из электри-
ческой розетки.
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ-
тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
Не разрешайте детям прикасаться к сетевому
шнуру во время работы устройства.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования устройства в качестве игрушки.
Во время работы радиочасов размещайте их в
местах, недоступных для детей.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физиче-
скими, психическими или умственными способно-
стями или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не проин-
структированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Запрещается пользоваться радиочасами при
наличии повреждений сетевого шнура или вилки
сетевого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после падения устройства.
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства выключите прибор из
электрической розетки и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр
VT-6610_IM_70x130.indd 13 30.10.2017 17:20:34
14
русский
по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство только в заводской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для
детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в
холодных (зимних) условиях необходимо выдержать
его при комнатной температуре не менее 3 часов.
Полностью распакуйте устройство и удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь в том, что напряже-
ние в электрической сети соответствует напряже-
нию питания устройства.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ
В случае отсутствия напряжения в электрической
розетке, для сохранения настроек текущего времени,
времени установки будильника и памяти настроек
радиостанций подключается элемент резервного
питания. При появлении напряжения в электрической
розетке радиочасы переключаются на питание от элек-
трической сети.
Примечание: звуковой сигнал будильника прозвучит
только при наличии напряжения в электрической сети.
1.
Откройте крышку батарейного отсека (18).
2.
Установите элемент питания «6F22, (Крона)» (не
входит в комплект поставки), строго соблюдая
полярность.
3.
Закройте крышку батарейного отсека (18).
4.
Для подключения устройства к электрической сети
вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
VT-6610_IM_70x130.indd 14 30.10.2017 17:20:34
15
русский
Скачок напряжения в электросети или электроста-
тический разряд могут стать причиной сбоя в работе
устройства. В таком случае отключите устройство
от электросети и извлеките элементы резерв-
ного питания. Через 5 минут установите элементы
резервного питания на место, включите устройство
и произведите необходимые настройки.
ВНИМАНИЕ!
Протечка элемента резервного питания может стать
причиной травм или повреждения устройства. Чтобы
избежать повреждения, следуйте приведенным ниже
инструкциям:
устанавливайте элемент питания, строго соблю-
дая полярность;
вынимайте элемент питания, если устройство не
будет использоваться в течение длительного вре-
мени;
своевременно меняйте элемент резервного пи-
тания.
НАСТРОЙКИ
Установка текущего времени
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, при этом на дисплее отобразятся мигаю-
щие цифровые символы (13).
2.
Нажмите один раз кнопку (5) «SET», цифровые
символы перестанут мигать, повторно нажмите и
удерживайте кнопку (5) «SET», цифровые символы
начнут мигать снова.
3.
Нажатием кнопки установки времени «часов» (2)
«HOUR», установите текущее время «часов».
4.
Нажатием кнопки установки времени «минут» (9)
«MIN», установите текущее время «минут».
5.
Для подтверждения установок нажмите кнопку (5)
«SET» или через 5 секунд цифровые символы (13)
перестанут мигать, текущее время установлено.
Установка времени включения сигнала
будильника
В данной модели радиочасов можно пользоваться
двумя будильниками «AL1 и AL2».
VT-6610_IM_70x130.indd 15 30.10.2017 17:20:34
16
русский
Перед настройкой времени включения будильника
убедитесь, что текущее время установлено правильно.
1.
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте
одну из кнопок (6 или 7) «AL1 или AL2», на дисплее
отобразятся мигающие цифровые символы (13).
2.
Нажатием кнопки установки «часов» (2) «HOUR»
установите время «часы».
3.
Нажатием кнопки установки «минут» (9) «MIN» уста-
новите время «минуты».
4.
После установки времени включения будильника
через 5 секунд на дисплее отобразится текущее
время.
5.
Повторными нажатиями кнопок (6 или 7) «AL1 или
AL2» вы можете включить будильник и выбрать тип
звукового режима:
включение звука будильника, световое индикаторы
(11 и 15);
включение звукового режима будильника «РАДИО»,
световое индикаторы (12 и 14).
Примечание:
при выборе сигнала будильника «Радио» предва-
рительно настройте радиоприёмник на желаемую
радиостанцию и установите необходимую гром-
кость звука.
6.
Для проверки времени включения сигнала будиль-
ника нажмите и удерживайте одну из кнопок
(6 или 7) «AL1 или AL2», на дисплее отобразятся
мигающие цифровые символы времени включения
будильника, через 5 секунд на дисплее отобра-
зится текущее время.
7.
Для отключения сигнала будильника повторно нажи-
майте кнопку (6 или 7) «AL1 или AL2» до тех пор, пока
световые индикаторы (11,12 или 14, 15) не погаснут.
Функция повторного включения сигнала
будильника
Во время звучания сигнала будильника (радиостан-
ции), вы можете нажать кнопку (3) «SNOOZE», чтобы
временно отключить будильник на 9 минут, через
9 минут сигнал будильника включится повторно.
Для отключения функции повтора, один раз нажмите
кнопку (1) «POWER», световой индикатор включения
VT-6610_IM_70x130.indd 16 30.10.2017 17:20:34
17
русский
будильника перестанет мигать, после этого вы можете
выключить сигнал будильника нажатием одной из кно-
пок (6 или 7) «AL1 или AL2».
Изменение яркости дисплея
В режиме отображения текущего времени последо-
вательно нажимайте кнопку (12) «SNOOZE/DIMMER»,
яркость дисплея будет меняться или дисплей полно-
стью погаснет.
РАДИОПРИЁМНИК
Примечание: электромагнитные помехи могут ока-
зывать влияние на работу радиоприёмника. В этом
случае переместите радиочасы в другое место или
измените их положение в горизонтальной плоскости.
Прием радиостанций
1.
Подключите устройство к сети и нажмите на кнопку
(1) «POWER», при этом на дисплее отобразится
частота принимаемой радиостанции (13), а через 5
секунд будет показано текущее время.
2.
Кнопкой (10) «BAND» выберите диапазон прини-
маемых частот.
3.
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок
настройки (2, 9) «TUNING +, TUNING –» настройтесь
на радиостанцию.
4.
Установите необходимую громкость нажатием кно-
пок (6, 7) «VOLUME +, «VOLUME –».
Примечания:
для наилучшего приема в диапазоне «FM» распря-
мите провод антенны (19) и сориентируйте его под
нужным углом;
приём в диапазоне «AM» осуществляется на встро-
енную антенну, для наилучшего приема в диапазоне
«AM» попробуйте сориентировать радиоприёмник
в горизонтальной плоскости и направить его в сто-
рону передающей радиостанции.
Предустановка радиостанций
Вы можете настроить и сохранить в памяти 10 радио-
станций.
VT-6610_IM_70x130.indd 17 30.10.2017 17:20:34
18
русский
1.
Включите радиоприёмник и настройтесь на ради-
останцию, которую вы хотите запрограммиро-
вать.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку (5) «SET» 2 секунды,
на дисплее отобразится мигающий символ «P01-
----P10».
3.
Повторно нажмите кнопку (5) «SET» для сохранения
станции в ячейке памяти.
4.
Повторите шаги с 1 по 3, чтобы сохранить нужные
станции в ячейках памяти «P01-----P10».
5.
Для прослушивания предустановленных радиостан-
ций последовательно нажимайте кнопку (8) «MEM»
для выбора нужной радиостанции, при этом на дис-
плее будут отображаться ячейки памяти «P01---
--P10» .
Установка времени выключения радиоприёмника
Вы можете установить время, по истечении которого
произойдёт автоматическое выключение радиоприём-
ника.
1.
Во время работы радиоприёмника повторными
нажатиями кнопки (4) «SLEEP» выберите время,
через которое радиоприёмник выключится, при
этом на дисплее будет отображаться цифровые
символы времени до выключения радиоприём-
ника.
2.
Возможное время установки 10/20/30/40/50/
60/70/80/90 минут.
3.
Для отключения этой функции последовательно
нажимайте кнопку (4) «SLEEP» до появления на дис-
плее символов «OFF» или выключите радиоприем-
ник в любое время, нажав кнопку (1) «POWER».
Функция «NAP»
Эта функция включает радиоприёмник через заданный
промежуток времени (до 90 минут), настройки будиль-
ника сохраняются без изменений.
1.
В режиме текущего времени нажмите кнопку (4)
«NAP» несколько раз, чтобы выбрать время
включения, возможное время установки
10/20/30/40/50/60/70/80/90 минут.
VT-6610_IM_70x130.indd 18 30.10.2017 17:20:35
19
русский
2.
Когда выбранное время выбрано, отпустите кнопку
(4) «NAP».
3.
Нажмите кнопку (4) «NAP» один раз, на дисплее
отобразится оставшееся время до включения
радиоприёмника.
4.
По истечении заданного времени радиоприёмник
включается автоматически.
5.
Для отмены функции периодически нажимайте
кнопку (4) «NAP», пока на дисплее не отобразятся
символы «OFF».
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите устройство от электри-
ческой сети.
Для чистки устройства используйте мягкую ткань.
Запрещается использовать для чистки жидкие
или аэрозольные и абразивные чистящие сред-
ства.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство на хранение, произ-
ведите его чистку.
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Радиочасы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 5 Вт
Диапазон принимаемых частот FM: 87, 5–108 МГц,
АМ: 522 –1620 кГц
Резервное питание: элемент 6F22 (Крона) – 9 В
(не входит в комплект поставки)
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики прибора без предварительного уве-
домления.
VT-6610_IM_70x130.indd 19 30.10.2017 17:20:35
20
русский
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания, не выбра-
сывайте их вместе с обычными бытовыми отходами,
передайте прибор и элементы питания в специализи-
рованные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, под-
лежат обязательному сбору с последующей утилиза-
цией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утили-
зации данного продукта обратитесь в местный муни-
ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или
в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Информация для связи –
Информация об Импортере указана на индивидуаль-
ной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных)
сервисных центрах указана в гарантийном талоне
и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
VT-6610_IM_70x130.indd 20 30.10.2017 17:20:35
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the
technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with
the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured
in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере
на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре
цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было
произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар
кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір
саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді.
Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006
жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на
табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого
означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні
(шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык
маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык номуру он бир
орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын
июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ
ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-6610_IM_70x130.indd 48 30.10.2017 17:20:36
/