Vitek VT-6607 GY Руководство пользователя

Категория
Настольные часы
Тип
Руководство пользователя
10
18
26
33
Clock radio
with projector
Радиочасы
с проектором
VT-6607 GY
VT-6607.indd 1 20.10.2014 9:54:17
VT-6607.indd 2 20.10.2014 9:54:18
русский
10
РАДИОЧАСЫ VT-6607 SR
Радиочасы предназначены для ото-
бражения текущего времени, при-
ёма радиостанций в диапазоне FM, а
также для использования в качестве
таймера или будильника.
ОПИСАНИЕ
1. Дисплей
2. Индикатор отображения времени
после полудня «РМ»
3. Индикатор автоотключения дис-
плея «
»
4. Индикатор включения первого
будильника
5. Крышка батарейного отсека
6. Этикетка
7. Индикатор включения второго
будильника
8. Кнопка поворота проецируемо-
го изображения на 180 градусов
«180° FLIP»
9. Кнопка включения/выключения
проектора «PROJECTION ON/OFF»
10. Кнопка установки даты и вре-
мени/программирования и
переключения радиостанций /
настройки таймера обратного
отсчета «MEM/M+/NAP/
»
11. Кнопка повтора сигнала будиль-
ника/автоотключения радио/
регулировки яркости дисплея/
перевода часов на летнее/зим-
нее время «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER/DST»
12. Кнопка увеличения уровня гром-
кости/включения/выключения
второго будильника «
»
13. Кнопка уменьшения уровня гром-
кости/включения/выключения
первого будильника «
»
14. Кнопка изменения параметров
►►/ автоотключения дисплея
«DISPLAY AUTO OFF»
15. Кнопка изменения параметров
◄◄ /Y-M-D/ включения/выклю-
чения режима последовательно-
го отображения «D»
16. Кнопка включения/выключения
радио/будильника «
/ALARM
OFF»
17. Антенна для приёма сигнала в
«FM» диапазоне
18. Сетевой шнур
19. Регулятор фокусировки проекто-
ра «FOCUS»
20. Динамик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации
устройства внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуа-
тации и сохраните его для исполь-
зования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только
по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устрой-
ством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или
его имуществу.
• Перед включением радиочасов
убедитесь, что рабочее напря-
жение устройства соответствует
напряжению домашней электри-
ческой сети.
• Во избежание возникновения
пожара или поражения электри-
ческим током не подвергайте
устройство воздействию влаги,
не размещайте и не используй-
те радиочасы в условиях повы-
шенной влажности (около ванн,
ёмкостей с водой, кухонных
раковин, стиральных машин,
рядом с плавательным бассей-
ном, в сырых подвалах и т.п.)
VT-6607.indd 10 20.10.2014 9:54:19
русский
11
Не допускайте попадания на
корпус устройства капель воды
или водяных брызг.
• Устанавливайте устройство так,
чтобы доступ к электрической
розетке всегда был свободным.
• Для дополнительной защи-
ты устройства во время грозы,
а также в тех случаях, когда вы
не собираетесь использовать
его в течение длительного вре-
мени, извлекайте вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
Это исключит выход устройства
из строя из-за ударов молнии
или скачков напряжения в элек-
тросети.
• При отключении устройства
беритесь непосредственно за
вилку сетевого шнура, ни в коем
случае не тяните за шнур.
• Во избежание удара электриче-
ским током запрещается само-
стоятельно вскрывать корпус
устройства или вносить изме-
нения в электрическую схему.
При обнаружении неисправно-
стей отключите устройство от
электрической сети и обратитесь
в авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
• Устанавливайте устройство в
местах с достаточной вентиляци-
ей. Запрещается закрывать вен-
тиляционные отверстия во время
работы устройства.
• Размещайте радиочасы на ров-
ной, устойчивой поверхности,
вдали от оборудования с сильны-
ми магнитными полями, напри-
мер, от больших колонок, так как
силовые линии магнитного поля
могут вызвать помехи в работе
устройства.
• Запрещается подсоединять про-
вод FM-антенны к коллективной
или наружной антенне.
• Не размещайте устройство вбли-
зи источников тепла, например,
электрообогревателей, духовок,
а также в местах, подверженных
воздействию прямых солнечных
лучей, чрезмерному запылению,
вибрации или механическим уда-
рам.
• Запрещается ставить на корпус
устройства источники открытого
пламени, такие как свечи.
• Не допускайте попадание посто-
ронних предметов в отверстия
корпуса устройства.
• Не разрешайте детям исполь-
зовать устройство в качестве
игрушки и не разрешайте детям
прикасаться к корпусу устрой-
ства и к сетевому шнуру во время
работы.
• Устанавливайте устройство во
время работы в местах, недо-
ступных для детей младше 8 лет.
• Данное устройство не предна-
значено для использования
людьми (включая детей старше
8 лет) с физическими, нервны-
ми, психическими нарушения-
ми или без достаточного опыта и
знаний. Использование устрой-
ства такими лицами допускает-
ся лишь в том случае, если они
находятся под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность,
при условии, что им были даны
соответствующие и понятные
инструкции о безопасном поль-
зовании устройством и тех опас-
ностях, которые могут возникать
при его неправильном исполь-
зовании.
VT-6607.indd 11 20.10.2014 9:54:20
русский
12
• Из соображений безопасности
детей не оставляйте полиэтиле-
новые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без присмо-
тра.
Внимание! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Запрещается самостоятельно
ремонтировать устройство. По
всем вопросам ремонта обра-
щайтесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный
центр.
• Перевозите устройство только в
заводской упаковке.
• Храните устройство в местах,
недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
После транспортировки или хране-
ния устройства в зимних (холодных)
условиях необходимо выдержать
его при комнатной температуре не
менее двух часов.
• Перед включением радиочасов
убедитесь, что рабочее напря-
жение устройства соответствует
напряжению домашней электри-
ческой сети.
• Устройство оборудовано батаре-
ей системы резервного питания,
которая позволяет в случае про-
падания напряжения в электри-
ческой сети сохранить настрой-
ки текущего времени, таймера,
будильника и запрограммиро-
ванные радиостанции. Как толь-
ко напряжение в сети восстанав-
ливается, устройство переклю-
чается на питание от электриче-
ской сети.
Примечание: Звуковой сигнал
будильника прозвучит только при
наличии напряжения в электриче-
ской сети.
• Откройте крышку батарейно-
го отсека (5), предварительно
открутив фиксирующий шуруп.
Установите элемент питания
CR2032 (не входит в комплект
поставки) «плюсом» вверх.
• Закройте крышку батарейного
отсека (5) и закрутите шуруп.
• Для подключения устройства к
электрической сети вставьте
вилку сетевого шнура (18) в элек-
трическую розетку.
Внимание!
Протечка элемента питания может
стать причиной травм или повреж-
дения устройства. Чтобы избежать
повреждения, следуйте приведён-
ным ниже инструкциям:
устанавливайте элемент пита-
ния, соблюдая полярность («плю-
сом» вверх);
извлекайте элемент пита-
ния, если устройство не будет
использоваться в течение дли-
тельного времени;
не разбирайте элемент питания,
не подвергайте его воздействию
высокой температуры;
своевременно производите
замену элемента питания.
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
• Подключите устройство к элек-
трической сети.
• Нажмите и удерживайте кноп-
ку (10) «MEM/M+/NAP/ », на
VT-6607.indd 12 20.10.2014 9:54:20
русский
13
дисплее отобразятся мигающие
цифры обозначения года.
• Последовательно нажимая или
удерживая кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», установите текущий
год.
• Нажмите кнопку (10) «MEM/M+/
NAP/ ». На дисплее отобразят-
ся мигающие цифры обозначе-
ния месяца.
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», установите текущий
месяц.
• Нажмите кнопку (10) «MEM/M+/
NAP/ ». На дисплее отобразят-
ся мигающие цифры обозначе-
ния дня.
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», установите текущий
день.
• Нажмите кнопку (10) «MEM/M+/
NAP/ », на дисплее отобразят-
ся мигающие символы формата
отображения текущего времени:
24 часа (24 Hr) или 12 часов (12 Hr).
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», выберите формат
отображения текущего времени
(12Нr или 24Нr).
• Нажмите кнопку (10) «MEM/M+/
NAP/ ». На дисплее отобразятся
мигающие цифры «часа».
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», установите текущий
«час».
Примечание: При отображении вре-
мени в формате 12 часов (12Hr) для
установки времени после полудня
последовательно нажимайте кнопку
(15) «◄◄» и (14) «►►» до включения
индикатора (2) «PM».
• Нажмите кнопку (10) «MEM/M+/
NAP/ ». На дисплее отобразятся
мигающие цифры «минут».
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», установите время
«минут».
• Для завершения процедуры
настройки нажмите кнопку (10)
«MEM/M+/NAP/ ».
Примечание: Если во время
настройки показаний текущего вре-
мени в течение 30 секунд не будут
нажаты кнопки (15) «◄◄» или (14)
«►►», то на дисплее (1) отобразятся
показания предыдущих настроек.
Просмотр текущей даты
• Для просмотра года или даты в
режиме отображения текуще-
го времени (радио выключено)
последовательно нажмите кнопку
(15) «◄◄/Y-M-D/D», на дисплее
(1) отобразятся показания года,
месяца/дня, текущее время.
Режим последовательного
отображения
Вы можете включить функцию после-
довательного отображения показа-
ний текущего времени, года и теку-
щей даты.
• Для активации функции в режи-
ме просмотра времени (радио
выключено) нажмите и удержи-
вайте кнопку (15) «◄◄/Y-M-D/D»
до появления на дисплее симво-
ла «On».
• Для отключения режима пос-
ледовательного отображения
нажмите и удерживайте кнопку
(15) «◄◄/Y-M-D/D» до появления
на дисплее символа «OFF».
Перевод часов на летнее время
и обратно
В режиме текущего времени наж-
мите и удерживайте кнопку (11)
VT-6607.indd 13 20.10.2014 9:54:20
русский
14
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER/DST» до
изменения показаний текущего вре-
мени на один час.
Настройка будильников
(AL.1 и AL.2)
• В режиме отображения текущего
времени для просмотра настро-
ек первого будильника нажмите
кнопку (13) « ».
• В режиме просмотра настроек
будильника повторно нажмите
и удерживайте кнопку (13) « ».
На дисплее отобразятся мигаю-
щие цифры «часа».
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», выберите требуемый
«час».
• Нажмите кнопку (13) « ». На дис-
плее отобразятся мигающие
цифры «минут».
• Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», выберите нужное зна-
чение «минут».
• Нажмите кнопку (13) « ». На дис-
плее отобразятся мигающие сим-
волы режимов повтора будильни-
ка. Используя кнопки (15) «◄◄»
и (14) «►►», выберите нужный
режим:
1-1 без повтора;
1-5 повтор сигнала будильника с
понедельника по пятницу;
1-7 повтор сигнала будильника
семь дней в неделю;
6-7 повтор сигнала будильника в
субботу и воскресенье.
• Нажмите кнопку (13) « ». Если
вы установили сигнал будиль-
ника без повтора (1-1), на дис-
плее появится цифровое обо-
значение дня недели (1, 2, …6,
7) в который должен сработать
будильник. Используя кнопки (15)
«◄◄» и (14) «►►», установите
день, в который должен срабо-
тать будильник (1- понедельник,
2- вторник и т.д.).
• Нажмите кнопку (13) « ». На дис-
плее отобразится мигающий сим-
вол типа сигнала будильника.
Используя кнопки (15) «◄◄» и
(14) «►►», выберите нужный тип
сигнала: звуковой сигнал (сим-
вол «bu») или включение радио
(отображается частота настройки
радиоприёмника).
• Если вы выбрали сигнал будиль-
ника «радио», нажмите кноп-
ку (13) « », на дисплее начнёт
мигать символ уровня гром-
кости будильника (от 1 до 15).
Кнопками (15) «◄◄» и (14) «►►»
настройте требуемый уровень
громкости.
Примечание: Если в качестве
сигнала пробуждения вы хоти-
те выбрать радио, то предвари-
тельно настройтесь на требуемую
радиостанцию (см. «Приём радио-
станций»).
• Для завершения настройки пер-
вого будильника нажмите кнопку
(13) «
».
• Повторите описанные выше дей-
ствия для второго будильника
(12) « ».
Примечания:
Если во время настройки будиль-
ников в течение 30 секунд не
будут нажаты кнопки (15) «◄◄»
или (14) «►►»,то на дисплее (1)
отобразятся показания текущего
времени.
Срабатывание сигнала будиль-
ника возможно только при под-
ключении устройства к электри-
ческой сети.
VT-6607.indd 14 20.10.2014 9:54:20
русский
15
Включение/выключение
будильников
• Для включения будильника
(будильников) в режиме отобра-
жения текущего времени нажмите
и удерживайте кнопку (13) «
» и/
или (12) « » до появления на дис-
плее соответствующих индикато-
ров «AL1» (4) или «AL2» (7).
• Для выключения будильника
(будильников) в режиме отобра-
жения текущего времени нажмите
и удерживайте кнопку (13) « » и/
или (12) « ». Индикатор соответ-
ствующего будильника погаснет.
Повтор сигнала будильника
• Сигнал будильника можно отклю-
чить на 9 минут нажатием кноп-
ки (11) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER/
DST».
• Индикатор выбранного будильни-
ка (4 или 7) будет мигать, через
9 минут сигнал будильника повто-
рится.
• Для отключения звукового сиг-
нала будильника нажмите кнопку
(16) « /ALARM OFF».
Примечание: Сигналы будильни-
ка/радио будут звучать в течение
30 минут, если вы не нажмёте ника-
ких кнопок.
Установка яркости дисплея
• В режиме отображения текуще-
го времени, повторно нажимая
кнопку (11) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER/DST», установите необ-
ходимую яркость дисплея (1).
Приём радиостанций
• Подключите устройство к элек-
трической сети и нажмите кнопку
(16) « /ALARM OFF» .
• При помощи кнопок (15) «◄◄» и
(14) «►►» настройтесь на частоту
желаемой радиостанции.
Ручная настройка: последовательно
нажимайте кнопки (15) «◄◄» и (14)
«►►» для выбора желаемой радио-
станции с шагом 0,1 МГц в режиме FM.
Автоматический поиск: нажмите и
удерживайте кнопку (15) «◄◄» или
(14) «►►» более 2-х секунд. Тюнер
начнет сканирование и автомати-
чески остановит сканирование при
приёме сильного сигнала от радио-
станции.
• Для выключения радио нажмите
кнопку (16) « /ALARM OFF».
Антенна (17)
Выберите положение антенны (17)
для наиболее качественного приёма
радиостанций.
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня
громкости используйте кнопки (12)
и (13).
Программирование радиостанций
Вы можете настроить и сохранить
настройки 10 радиостанций в диа-
пазоне FM.
• Настройтесь на радиостанцию,
которую вы хотите запрограмми-
ровать.
• Нажмите и удерживайте кнопку
(10) «MEM/M+/NAP/
» до появ-
ления мигающего символа «Р01».
• Последовательно нажимая кноп-
ки (15) «◄◄» и (14) «►►», выбе-
рите номер ячейки программи-
рования.
• Нажмите ещё раз кнопку (10)
«MEM/M+/NAP/ », чтобы сохра-
нить выбранные настройки.
VT-6607.indd 15 20.10.2014 9:54:20
русский
16
• Повторите предыдущие пункты
для всех радиостанций, частоты
которых вы хотите сохранить в
памяти радиочасов.
• Чтобы выбрать одну из предва-
рительно запрограммированных
радиостанций, в режиме радио
последовательно нажимайте
кнопку (10) «MEM/M+/NAP/
».
Автоматическое выключение
радио
Вы можете установить время, по
истечении которого произойдёт авто-
матическое выключение радио.
• В режиме радио нажмите кноп-
ку (11) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER/
DST» . На дисплее отобразятся
символы «90» , что означает авто-
матическое отключение радио
через 90 минут.
• Установите необходимое время
автоотключения (90, 60, 30 или
15 минут) повторными нажатия-
ми кнопки (11) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER/DST».
• Для отключения функции
повторно нажимайте кнопку (11)
SNOOZE/SLEEP/DIMMER/DST»
до тех пор, пока не появится сим-
вол «OFF» или выключите радио,
нажав на кнопку (16) «
/ALARM
OFF».
Автоматическое отключение
дисплея
• Для активации функции в режи-
ме отображения текущего вре-
мени нажмите и удерживайте
кнопку (14) ►►/автоотключение
дисплея «DISPLAY AUTO OFF» до
включения индикатора (3) на дис-
плее (1). Дисплей (1) будет авто-
матически отключаться через
15 секунд после нажатия любой
кнопки.
Примечание: Функция не активна в
режиме радио.
• Для отключения функции повтор-
но нажмите и удерживайте кноп-
ку (14) ►►/автоотключение дис-
плея «DISPLAY AUTO OFF», инди-
катор (3) погаснет.
Таймер обратного отсчёта
• В режиме отображения теку-
щего времени нажмите кнопку
(10) «MEM/M+/NAP/ », на дис-
плее появится символ «n90»,
что означает срабатывание тай-
мера обратного отсчета через
90 минут.
• Повторным нажатием кнопки
(10) «MEM/M+/NAP/ » устано-
вите время срабатывания тайме-
ра от 10 до 90 минут с шагом в
10 минут.
• Для просмотра оставшегося вре-
мени нажмите кнопку (10) «MEM/
M+/NAP/
» один раз.
• По истечении заданного времени
прозвучит звуковой сигнал, для
отключения которого нажмите
кнопку (16) «
/ALARM OFF».
• Для отмены данной функции
повторно нажимайте кнопку (10)
«NAP/M+/MEM/ » до появления
на дисплее символа «OFF» или
включите радио, нажав кнопку
(16) «
/ALARM OFF».
Проецирование изображения
Радиочасы имеют проектор, с помо-
щью которого можно отображать
текущее время, например, на потол-
ке. С помощью ручной фокусировки
вы можете получить чёткое изобра-
жение, а изменяемый угол наклона
VT-6607.indd 16 20.10.2014 9:54:20
русский
17
проектора даёт возможность выби-
рать место для его проецирования.
Для проецирования изображения
поверните проектор в нужном направ-
лении. Включите проектор, нажав
кнопку (9) «PROJECTION ON/OFF».
• Для фокусировки проецируемо-
го изображения воспользуйтесь
регулятором (19) «FOCUS».
• Для переворота проецируемо-
го изображения на 180 градусов
нажмите кнопку (8) «180° FLIP».
• Для отключения проектора
нажмите кнопку (9) «PROJECTION
ON/OFF».
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите устрой-
ство от электрической сети.
• Для чистки устройства исполь-
зуйте мягкую ткань.
• Запрещается использовать для
чистки устройства жидкие или
аэрозольные чистящие сред-
ства, либо растворители.
ХРАНЕНИЕ
• Прежде чем убрать устройство на
хранение, произведите его чистку.
• Храните устройство в сухом про-
хладном месте, недоступном для
детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Радиочасы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Резервное питание: элемент
питания типа «CR2032», 3 В
Диапазон принимаемых частот FM:
87,5 МГц – 108 МГц
Максимальная потребляемая
мощность: 5 Вт
Производитель оставляет за собой
право изменять характеристики
устройства без предварительного
уведомления
Срок службы устройства - 3 года
Данное изделие соответ-
ствует всем требуемым
европейским и российским
стандартам безопасности и
гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Сделано в Китае.
VT-6607.indd 17 20.10.2014 9:54:20
Gb
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc-
tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufac-
tured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный
номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірде
көрсетілген. Сериялық нөмірон бір саннан тұрады, оның бірінші төрт санышығару
мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006
жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними да-
ними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири
цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх
означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya
rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа
sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа,
mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-6607.indd 40 20.10.2014 9:54:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Vitek VT-6607 GY Руководство пользователя

Категория
Настольные часы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ