Interacoustics EyeSeeCam vHIT Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для системы видеоимпульсного теста EyeSeeCam vHIT от Interacoustics. Готов ответить на ваши вопросы о функциях устройства, проведении тестов, калибровке и техническом обслуживании. В руководстве подробно описаны все этапы работы с устройством, от распаковки до анализа результатов. Задавайте свои вопросы!
  • Какие противопоказания к использованию EyeSeeCam vHIT?
    Как настроить фокус камеры EyeSeeCam?
    Как выполнить калибровку глаз?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание системы?
    Какие системные требования к компьютеру для работы EyeSeeCam vHIT?
Руководство по эксплуатации на русском языке
vHIT
EyeSeeCam
Science
made
smarter
D-0113781-C – 2019/03
Содержание
1. Введение ................................................................................................................................. 1
1.1 1.1 Предисловие ........................................................................................................ 1
1.2 1.2 Назначение устройства ....................................................................................... 2
1.3 1.3 Комплектация ....................................................................................................... 2
1.4 1.4 Правила по технике безопасности ..................................................................... 2
2. Распаковка и установка ....................................................................................................... 3
2.1 2.1 Распаковка и внешний осмотр ............................................................................ 3
2.2 2.2 Маркировка ........................................................................................................... 4
2.3 2.3 Предупреждения и предостережения общего характера ................................ 4
3. Начало работы и установка оборудования ..................................................................... 7
3.1 Требования к оборудованию .................................................................................... 7
3.2 Электропитание ......................................................................................................... 7
3.2.1 Максимальное увеличение энергоснабжения ................................................. 7
3.2.2 Вход в BIOS ........................................................................................................ 7
3.2.3 Изменение настроек BIOS................................................................................. 7
3.2.4 Настройка электропитания в операционной системе Windows ..................... 8
3.2.5 USB-режим .......................................................................................................... 9
3.3 Настройка оборудования .......................................................................................... 9
3.3.1 Настройка очков ................................................................................................. 9
3.3.2 ИК-подсветка .................................................................................................... 10
3.3.3 Регулировка фокуса ......................................................................................... 11
3.3.4 Настройка калибровочного лазера................................................................. 11
3.4 Сервисное и техническое обслуживание .............................................................. 11
3.5 Настройка программного обеспечения .................................................................. 12
3.5.1 Установка программного обеспечения EyeSeeCam ..................................... 12
3.5.2 Удаление программного обеспечения EyeSeeCam vHIT ........................ 12
3.5.3 Запуск EyeSeeCam из OtoAccess®1.5............................................................ 12
3.5.4 Запуск EyeSeeCam из OtoAccess® 2.0........................................................... 13
3.5.5 Резервное копирование файлов в OtoAccess® ............................................ 13
4. Проведение теста ................................................................................................................ 15
4.1 Экран запуска ........................................................................................................... 15
4.2 Калибровка глаз ....................................................................................................... 15
4.2.1 Подготовка пациента ....................................................................................... 16
4.2.2 Регулировка положения глаза/камеры........................................................... 16
4.2.3 Индивидуальная калибровка пациента ......................................................... 17
4.3 Калибровка головы .................................................................................................. 20
4.3.1 Подготовка пациента ....................................................................................... 20
4.3.2 Запуск калибровки головы .............................................................................. 21
4.3.3 Отчет калибровки положения головы ............................................................ 22
4.3.4 Редактирование калибровки и калибровка по умолчанию .......................... 22
4.4 Латеральный импульсный тест .............................................................................. 24
4.4.1 Индикатор ......................................................................................................... 24
4.4.2 3D-моделирование головы .............................................................................. 25
4.4.3 Отображение лазера во время видеоимпульсного теста ............................ 26
4.4.4 Исключение помех при движении глаз .......................................................... 27
4.4.5 Автовыключение .............................................................................................. 27
4.4.6 Пиковые значения скорости движения головы ............................................. 27
4.4.7 Установка нормативных пороговых диапазонов ........................................... 28
4.4.8 Настройки по умолчанию ................................................................................ 30
4.4.9 Подготовка к проведению теста ..................................................................... 30
4.4.10 Начните выполнение теста ............................................................................. 31
4.4.11 Счетчик импульсов .......................................................................................... 32
4.5 Вертикальные импульсные тесты — RALP/LARP ................................................ 33
4.5.1 Введение ........................................................................................................... 33
4.5.2 Положение глаз ................................................................................................ 34
4.5.3 Положение головы ........................................................................................... 35
4.5.4 Подготовка ........................................................................................................ 36
4.5.5 Индикатор направления/плоскости ................................................................ 37
4.5.6 Начните выполнение теста ............................................................................. 38
4.5.7 Стоп ................................................................................................................... 38
4.6 Видеоимпульсный тест с подавлением (SHIMP) .................................................. 38
4.7 Тест спонтанного нистагма ..................................................................................... 39
5. Отчеты ................................................................................................................................... 41
5.1 Параметры меню «Report» (Отчет) ........................................................................ 41
5.1.1 Выбор и редактирование записей .................................................................. 41
5.1.2 Таблицы с числовыми данными саккад ......................................................... 43
5.1.3 Редактирование саккад ................................................................................... 44
5.1.4 3D-волна ........................................................................................................... 47
5.1.5 Дисплей ............................................................................................................. 48
5.1.6 Максимальное время ....................................................................................... 49
5.1.7 Зеркальное отображение ................................................................................ 50
5.1.8 Уменьшение помех .......................................................................................... 51
5.2 Создание отчетов .................................................................................................... 52
5.2.1 Индивидуальные отчеты по проведенным тестам ....................................... 52
5.2.2 Отчет EyeSeeSix .............................................................................................. 52
5.3 Печать отчетов ......................................................................................................... 55
5.3.1 Удалить идентификационные данные пациента .......................................... 55
5.3.2 Распечатать на внешнем принтере или в файл PDF ................................... 55
5.4 Экспорт данных законченной сессии ..................................................................... 56
5.5 Видеозапись ............................................................................................................. 57
6. Лицензия ............................................................................................................................... 59
6.1 Новая система ......................................................................................................... 59
6.2 Обновление существующей системы .................................................................... 59
7. Обслуживание ..................................................................................................................... 61
7.1 Общие правила обслуживания ............................................................................... 61
7.2 Правила чистки и дезинфекции оборудования компании Interacoustics ............ 61
7.3 Ремонт оборудования ............................................................................................. 62
7.4 Гарантия ................................................................................................................... 62
8 Техническая информация ................................................................................................. 65
8.1 Приложение А: Электромагнитная совместимость (ЭМС) .................................. 66
8.2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ........................................................................ 69
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 1
Введение
Предисловие
Данное руководство действительно для системы EyeSeeCam версии 1.3. Данное изделие
произведено: Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
Телефон: +45 6371 3555
Факс: +45 6371 3522
Интернет: www.interacoustics.com
Это руководство предназначено для пользователей системы Interacoustics EyeSeeCam,
обеспечения всей необходимой информацией для проведения надежных и безопасных
измерений.
Частым симптомом в оториноларингологии, неврологии и общей медицине является
головокружение. В клиническое обследование пациента с головокружением входит тест
поворота головы (HIT, тест Хальмаги) для оценки вестибулоокулярного рефлекса (ВОР). При
этом импульсный поворот головы представляет собой движение малой амплитуды (10-
20 градусов), но с высоким ускорением (3 000-6 000 градусов/с2) и высокой скоростью (150-
300 градусов/с). При использовании теста в клиническом обследовании пациентов без
количественного анализа он позволяет выявить только наличие корректирующей саккады как
косвенного признака поражения вестибулоокулярного рефлекса.
Тест поворота головы можно легко провести у постели больного, однако при этом он имеет
невысокую чувствительность (63 % у экспертов и 72 % у неспециалистов) и специфичность
(78 % у экспертов и 64 % у неспециалистов). Однако чувствительность теста может быть
увеличена до 100 % в случае анализа количественных характеристик ВОР во время поворота
головы. У пациентов с острой односторонней вестибулопатией тест поворота головы с
количественным анализом будет столь же надежным, как и проведение калорической пробы.
Пациенты с хронической вестибулопатией имеют патологические результаты в калорической
пробе только в 64 % случаев, при этом данная патология достоверно выявляется при
использовании теста пворота головы с количественным анализом. Следовательно, для
достоверной диагностики острой односторонней вестибулопатии достаточно проведние одного
из этих тестов, в том время как при хронической патологии, наиболее часто встречаемой у
пациентов с головокружением в амбулаторной практике, надежней будет искользование теста
поврота головы с количественным анализом.
Легкие очки EyeSeeCam с интегрированным инерциальным измерительным блоком (IMU)
обеспечивают проведение теста поворота головы с объективным количественным анализом ВОР.
Мобильная система, включающая ноутбук с питанием от аккумулятора, обеспечивает возможность
проведения теста поворота головы как на у постели больного, так и в отделении неотложной
помощи. При этом врач может объективно и надежно оценить периферическую вестибулярную
функцию за несколько минут, а также провести дифференциальную диагностику периферического
головокружения от центрального. Видеоимпульсный тест является новым, экономичным и
недорогим прибором, который легко использовать в любых клинических условиях, например, в
поликлиниках или отделениях неотложной помощи.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 2
Назначение устройства
EyeSeeCam vHIT используется для представления информации о работе вестибулярного
аппарата, обеспечивая объективные средства измерения реакции в виде скорости движения
глаз на стимул, воздействующий на скорость движения головы, показывая усиление вестибуло-
окулярного рефлекса в плоскости вращения головы
Система должна использоваться только специалистами, имеющим соответствующий уровень
подготовки, такими как аудиологи, хирурги-отоларингологи, неврологи, специалисты по
слухопротезированию или специалисты с аналогичным уровнем образования.
Устройство EyeSeeCam предназначено для пациентов в возрасте от 5 лет. Пациент должен
быть физически здоров, так как процедуры предусматривают определенное физическое
раздражение/движение. Пациент должен видеть цель без очков.
Противопоказания
слепота
перелом носа или другие травмы лица/головы
травмы шеи
недавно проведенная офтальмологическая операция
птоз
учащенное мигание
чрезмерная косметика на глазах
Комплектация
EyeSeeCam видеокамера и очки vHIT
Кабель USB
Компакт диск с программным обеспечением
EyeSeeCam vHIT и компакт диск с руководством по
эксплуатации
Компакт-диск с программным обеспечением базы
данных OtoAccess®
Измерительная лента
Правила по технике безопасности
В наших руководствах по эксплуатации приведены замечания по технике безопасности в
соответствии с рекомендациями ANSI (Американский институт стандартов).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на опасную ситуацию, при которой,
если не будут приняты меры предосторожности, присутствует риск
смерти или серьезной травмы.
ВНИМАНИЕ используется с предупреждающим символом и указывает
на опасную ситуацию, в которой, если не будут приняты меры
предосторожности, существует риск получить легкую травму или
травму средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ используется для действий, не связанных с риском
травмирования.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 3
Распаковка и установка
Распаковка и внешний осмотр
Проверьте упаковку и ее содержимое на наличие повреждений
При получении оборудования проверьте упаковочную коробку на наличие повреждений и следов
грубого обращения. Если упаковка повреждена, ее необходимо сохранить до завершения
механической и электрической проверки оборудования. Если оборудование неисправно,
обратитесь к местному дистрибьютору. Сохраните упаковочную коробку для экспертизы дефектов
при транспортировке оборудования и для предъявления претензии страховой компании.
Сохраните упаковку для последующих транспортировок
Система EyeSeeCam поставляется в упаковке, специально предназначенной для данного
оборудования. Пожалуйста, сохраните эту упаковку. Она понадобится, если оборудование будет
нуждаться в сервисном обслуживании.
При необходимости сервисного обслуживания обращайтесь к местному дистрибьютору.
Заявление о наличии дефектов
Осмотр перед подключением
Перед подключением оборудования необходимо еще раз убедиться в отсутствии повреждений.
Основное и вспомогательное оборудование должно быть проверено на наличие царапин и
недостающих частей.
Немедленно сообщите о любых неисправностях
Следует немедленно сообщить поставщику оборудования о любых недостающих частях или
неисправностях, указав номер счета, серийный номер и приложив подробный отчет об
обнаруженной неисправности. В конце данного руководства Вы найдете «Форму возврата», в
которой нужно описать возникшую проблему.
Используйте «Форму возврата» (Return Report)
Пожалуйста, учтите, что если сервисному инженеру не будет известно, какая именно
неисправность была Вами обнаружена, он может ее не найти. Таким образом, заполнив «Форму
возврата», Вы очень поможете нам гарантировано устранить возникшую неисправность в
кратчайшие сроки.
Хранение
Если Вам понадобится отправить систему EyeSeeCam на хранение, соблюдайте условия
хранения, указанные в разделе технических характеристик.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 4
Маркировка
Используется следующая маркировка устройства:
Символ
0123
Предупреждения и предостережения общего характера
Данное изделие предназначено для подключения к другим устройствам с целью создания
медицинской электрической системы. Внешнее оборудование, предназначенное для подключения
к входу сигнала, выходу сигнала или другим коннекторам, должно соответствовать определенному
стандарту, например, IEC 60950-1 для ИТ-оборудования и серии IEC 60601 для медицинского
электрического оборудования). Кроме того, все подобные комбинации медицинские
электрические системы должны отвечать требованиям к безопасности, изложенным в общем
стандарте IEC 60601-1, редакция 3, статья 16. Любое оборудование, не отвечающее требованиям
к току утечки. изложенным в стандарте IEC 60601-1, должно находиться за пределами среды,
окружающей пациента, т. е. не ближе 1,5 м от опоры пациента, либо должно получать питание
через разделяющий трансформатор для уменьшения токов утечки. Лицо, подключающее внешнее
оборудование к сигнальному входу, сигнальному выходу или другим разъемам, создает
медицинскую электрическую систему и поэтому несет ответственность за ее соответствие
требованиям. В случае сомнения свяжитесь с квалифицированным медицинским специалистом
или местным представителем.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 5
Необходимо разделительное устройство (изолирующее устройство) для изолирования
оборудования, расположенного за пределами среды пациента, от оборудования, расположенного
в пределах среды пациента. В частности, такое разделительное устройство требуется при
подключении к сети. Требование относительно разделительного устройства содержится в
стандарте IEC 60601-1, редакция 3, статья 16.
Устройство EyeSeeCam не предназначено для работы в среде с повышенным содержанием
кислорода, содержащей горючие анестетики, горючие вещества или аналогичные материалы.
Нельзя носить очки пациентам с сильными дефектами зрения и аномально редким миганием. В
этих случаях проконсультируйтесь со специалистом, прежде чем надевать маску на таких
пациентов.
Перед чисткой систему необходимо выключать.
В случае длительного использования при температуре окружающей среды выше 30 C
температура поверхности камеры может превысить 43 C (макс. 44 C). Если из-за этого пациент
ощущает дискомфорт, выключите оборудование на некоторое время.
Систему EyeSeeCam необходимо обслуживать не реже одного раза в год. Обслуживание должно
включать испытание на безопасность. Нельзя обслуживать оборудование или любую его часть во
время использования на пациенте.
Не используйте оборудование в случае нарушения целостности корпуса, передайте его для
проведения обслуживания.
Эксплуатировать систему разрешается только персоналу, прошедшему надлежащее обучение
(квалифицированным специалистам).
Правильное использование данного устройства зависит от внимательного изучения этого
руководства всех дополнительных инструкций и табличек.
Прежде чем включать систему, дождитесь, пока она прогреется до комнатной температуры. Если
систему внесли в теплое помещение из холодного места, может потребоваться дополнительное
время для прогрева до комнатной температуры, чтобы не допустить образования конденсата.
Пациентам и испытателям не следует носить любые оптические приспособления, такие как очки
или контактные линзы.
Пациентам и испытателям не следует наносить косметику на область вокруг глаз.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 6
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 7
Начало работы и установка
оборудования
Требования к оборудованию
Системные требования к USB при использовании EyeSeeCam
Переносной ПК: Один свободный порт USB-2
Настольный ПК: Один свободный порт USB-2
Кроме того, требуется наличие Microsoft .Net 2.0 Framework и Windows Installer 3.x. Если эти
программы не установлены на Вашем компьютере, Вам будет предложено установить их при
выполнении установки программного обеспечения EyeSeeCam. Просто нажмите «yes» (да),
когда при установке последует запрос, и они установятся автоматически.
И наконец, необходимо установить с прилагаемого установочного компакт-диска программу
Adobe® Reader®.
Требования к операционной системе
Windows®7 (32-бит или 64-бит)
Windows®8 (32-бит или 64-бит)
Windows®10 (32-бит или 64-бит)
Электропитание
3.2.1 Максимальное увеличение энергоснабжения
Изображения глаз в интерфейсе пользователя системы vHIT могут мерцать и быть
нестабильными, если энергоснабжение видеокамеры не увеличено до максимума.
Эти проблемы могут возникнуть, главным образом, в ПК-системах с чипсетами от INTEL.
Для максимального увеличения энергоснабжения следует отключить функции энергосбережения
центрального процессора (CPU) либо в настройках BIOS, либо в программном обеспечении, как
описано ниже. Рекомендуется контролировать функции энергосбережения CPU через BIOS
компьютера, а не через программное обеспечение.
Вход в BIOS
Войти в настройки BIOS можно следуя указаниям, появляющимся на экране вскоре после
включения системы.
Изменение настроек BIOS
Необходимо изменить функции энергосбережения CPU для максимального увеличения
энергоснабжения/производительности, отключив технологию SpeedStep и другие функции
контроля питания.
См. нижеследующий пример — функциям, которые выделены красной рамкой, следует присвоить
значение «Disabled» (отключено).
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 8
Рис. 3.2.3-1 Настройки BIOS
Настройка электропитания в операционной системе Windows
Также необходимо отключить функцию энергосбережения операционной системы Windows:
На панели управления в параметрах электропитания, мастере электропитания выберите вариант
электропитания с максимальной производительностью, как показано ниже:
Рис. 3.2.4-1 Параметры электропитания
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 9
USB-режим
Камеру EySeeCam vHIT следует подключать только к порту USB 2.0. Если у компьютера есть
только порты USB 3.0, необходимо отключить контроллер USB 3.0, чтобы порты начали работать в
режиме USB 2.0.
Для перехода к более низкой версии - от USB 3.0 до USB 2.0 перейдите в меню BIOS/Конфиг. и
выберите «USB». Установите режим контроллера USB 3.0 на «Отключен» и нажмите F10, чтобы
сохранить изменения и выйти из меню BIOS Конфиг.
Настройка оборудования
Подключите кабель USB к компьютеру
Подключите другой конец кабеля USB к видеокамере EyeSeeCam
Установите видеокамеру на очки с помощью сферического шарового разъема (см. Рис. 2.4)
Установите калибровочный лазер на переносье очков (см. Рис. 2.4)
Подключите электрический провод компьютера к сети электропитания через настенную
розетку, затем подключите его к компьютеру
Настройка очков
Очки vHIT обычно имеют одну встроенную камеру (монокуляр), закрепленную на верхней
стороне (сторонах) оправы. Камера механически закреплена в шаровом шарнирном креплении.
Очки vHIT имеют два шаровых гнезда: одно для левого глаза, другое для правого глаза.
Шаровое соединение позволяет снять камеру с одной стороны оправы и закрепить на другой.
При этом можно исследовать как левый, так и правый глаз, в зависимости от того, какой из них
лучше для этого подходит. Перестановка камеры может понадобиться при обследовании
пациентов со стеклянным протезом одного глаза или птозом.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 10
Рис. 3.3.1-1 Очки EyeSeeCam vHIT
На очках vHIT крепится USB-видеокамера, которая записывает движение глаза. Она является
главным компонентом вашей USB-системы vHIT.
В USB-видеокамере используется инфракрасная (ИК) подсветка, невидимая для
невооруженного глаза. ИК-подсветка позволяет проводить обследование в полной темноте.
Даже в темноте изображения глаз на экране будут четко видны благодаря ИК-подсветке.
USB-очки vHIT работают только с открытым полем зрения.
Прежде чем использовать USB-очки vHIT, обратите внимание на следующее:
Очки и видеокамера оснащены чувствительными электронными и оптическими сенсорами.
Предохраняйте очки или видеокамеру от механических сотрясений и ударов
Не используйте очки в помещениях с повышенной влажностью (IPX 0 согласно IEC 529)
Запрещается использовать USB-очки vHIT в атмосфере, содержащей взрывоопасные газы
Помимо видокамеры, на очках центрально расположен калибровочный лазер, проецирующий
точки зрительной фиксации для калибровки. Лазер создает светящийся точечный рисунок
перед пациентом, например, на стене, если обследуемый сидит перед стеной, или на потолке,
если обследуемый лежит на кровати. Как и видеокамеру, этот калибровочный лазер можно
снять с очков. Калибровочный лазер подключается к видеокамере с помощью гибкого провода.
ИК-подсветка
Светоизлучающие диоды (светодиоды) расположены сбоку от объектива камеры. Они излучают
инфракрасный свет (ИК).
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 11
Регулировка фокуса
Объектив камеры позволяет сфокусировать изображение. Поскольку анатомическая форма
глазницы разных пациентов отличается друг от друга, обеспечение четкого изображения
требует настройки фокуса. К тому же сфокусированное изображение является обязательным
условием для стабильного отслеживания глаз и отсутствия помех. Глаз находится в фокусе,
если на экране хорошо различим узор радужной оболочки.
Рисунок 3.3.3-1 Регулировка фокуса камеры
Настройка калибровочного лазера
Калибровочный лазер в центральной части очков снабжен ручкой, которая позволяет выровнить
лазерные точки, проецируемые на стене: слегка поворачивайте ручку так, чтобы 5 лазерных точек
ровно располагались по горизонтали и вертикали. Не проводите излишнюю регулировку
калибровочного лазера. Она необходима только в том случае, если проецируемые точки не
соответствуют горизонтальному/вертикальному расположению.
Рисунок 3.3.4-1 Настройка калибровочного лазера
Сервисное и техническое обслуживание
Сервисное обслуживание системы vHIT должно проводиться не менее одного раза в год.
Сервисное обслуживание должно включать испытание на безопасность.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 12
Настройка программного обеспечения
Установка OtoAccess® см. руководство и документацию по OtoAccess®.
Установка программного обеспечения EyeSeeCam vHIT см. установочный компакт-диск и
инструкцию для EyeSeeCam.
Установка программного обеспечения EyeSeeCam
Чтобы выполнить установку программного обеспечения, следуйте инструкциям на экране.
Рисунок 3.5.1-1 Мастер настройки для EyeSeeCam
Удаление программного обеспечения EyeSeeCam vHIT —
см. установочный компакт-диск и инструкцию для EyeSeeCam.
Запуск EyeSeeCam из OtoAccess®1.5
Чтобы запустить EyeSeeCam:
1. Дважды щелкните по значку OtoAccess® на рабочем столе и откройте программу
OtoAccess®.
2. Выберите инструмент (в этом примере, EyeSeeCam), дважды щелкнув по EyeSeeCam
в окне «Select Instrument» (Выбор инструмента).Программа EyeSeeCam откроется в
новом окне.
Рисунок 3.5.3-1 Экран запуска OtoAccess® 1.5
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 13
.Примечание
Дополнительную информацию об интерфейсе пользователя можно посмотреть в
руководстве OtoAccess® онлайн.
Запуск EyeSeeCam из OtoAccess® 2.0
Откройте OtoAccess® и выберите вкладку с EyeSeeCam.
Выберите модуль инструмента (в этом примере, EyeSeeCam), щелкнув значок EyeSeeCam в
верхнем левом углу.Программа EyeSeeCam откроется в новом окне.
Рисунок 3.5.4-1 Экран запуска OtoAccess® 2.0
Резервное копирование файлов в OtoAccess®
Процедуру создания резервных копий файлов пациентов можно посмотреть в руководстве
пользователя OtoAccess®.
D-0113781-C 2019/03
EyeSeeCam vHIT Руководство по эксплуатации RU Стр. 14
/