Siemens WD14H442OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Register
your
product
online
e
ns-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
UX ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Стирально-сушильная машина
WD14H442OE
2
Ваша новая стирально-
сушильная машина
Вы приобрели стирально-сушильную
машину марки Siemens.
Пожалуйста, перед ее
использованием прочтите
предложенные документы, это займет
всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия
высоким требованиям к качеству
марки Siemens каждая стиральная
машина, выпускаемая на нашем
заводе, проходит тщательную
проверку на правильность
функционирования и безупречность
состояния.
Дополнительную информацию о
продукции, принадлежностях,
запасных деталях и
сервисном
обслуживании вы можете найти на
нашем интернет-сайте www.siemens-
home.com или, обратившись в наших
сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Перед вводом стирально-сушильной
машины в эксплуатацию внимательно
изучите настоящую инструкцию по
установке и эксплуатации!
Правила отображения
: Предупреждение!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .6
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 6
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Кратко о самом важном. . . . . . . .7
* Знакомство с прибором. . . . . . . .8
Стирально-сушильная машина . . . . . . . 8
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 9
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZСтирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подготовка белья к стирке . . . . . . . . 12
Подготовка белья к сушке . . . . . . . . . 13
1 Управление прибором . . . . . . . .14
Подготовка стирально-сушильной
машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор программы/включение
прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Оптимальная настройка программы
стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка программы сушки. . . . . . . 15
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . . 16
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу . . . . . . 16
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 17
Блокировка для безопасности
детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение программы . . . . . . . . . . . . 18
Прерывание/завершение
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Окончание программы . . . . . . . . . . . . 19
После стирки/сушки . . . . . . . . . . . . . . 19
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . . 20
Программы на программаторе. . . . . 20
Таблица сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . 24
Окрашивание/отбеливание. . . . . . . . 24
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 Изменение предварительных
настроек программы . . . . . . . . . 24
°C (Температура). . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 (Скорость отжима). . . . . . . . . . . . . 24
Ù (Сушка). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 (Время до окончания) . . . . . . . . . . 25
\ Выбор дополнительных
функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
( (SpeedPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . 26
¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
z (Вода плюс) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
l (Дополнительное полоскание). . . 26
æ (Защита от сминания). . . . . . . . . . 26
s (Предварительная стирка) . . . . . . 26
M Установка уровня громкости
звучания сигнала . . . . . . . . . . . . 27
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 28
Корпус машины/Панель
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Очистка кюветы для моющих
средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Шланг слива воды на месте
подсоединения к сифону засорен . . 29
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Засорился воздушный фильтр . . . . . 30
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 31
Экстренная разблокировка,
напр., в случае перебоя
ru Использование по назначению
4
в электроснабжении . . . . . . . . . . . . . 31
указаний на дисплее . . . . . . . . . . . . . 31
Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Обратитесь в сервисную
службу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Технические характеристики . 35
[ Нормы расхода. . . . . . . . . . . . . . 36
5 Установка и подключение . . . . 37
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 37
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Надежная установка . . . . . . . . . . . . . 37
Поверхность для установки
стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . 38
Установка на цоколе или на
деревянной опоре . . . . . . . . . . . . . . . 38
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф в
кухонном гарнитуре. . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 39
Подключение воды . . . . . . . . . . . . . . 40
Шланг для подачи воды . . . . . . . . . . 40
Сливной шланг. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в раковину . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в
сифон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток. . 41
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Подключение к электросети. . . . . . . 42
Перед первой стиркой/сушкой. . . . . 43
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Исключительно для использования в
домашнем хозяйстве.
Стирально-сушильная машина
предназначена для стирки
текстильных изделий, пригодных для
машинной стирки, изделий из шерсти,
пригодных для ручной стирки в
растворе моющего средства, а также
для сушки данных текстильных
изделий.
Для эксплуатации с использованием
холодной водопроводной воды и
имеющихся в продаже моющих
средств и средств по уходу,
пригодных для стирально-сушильных
машин.
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за
бельём и чистящих средств
обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Дети старше 8 лет и лица, не
способные в силу своих
ограниченных физических,
психических и сенсорных
возможностей, а также из-за
недостаточных знаний и опыта,
правильно обращаться со стирально-
сушильной машиной, могут
использовать её только под
присмотром или после
инструктажа
ответственного лица.
Детям запрещено выполнять работы
по чистке и техническому
обслуживанию без присмотра
ответственных за их безопасность
лиц.
Не подпускайте домашних животных к
стирально-сушильной машине.
Установку и эксплуатацию стирально-
сушильной машины следует
выполнять в помещении, где имеется
слив.
Обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и
подключению, а также все остальные
инструкции, приложенные к стирально-
сушильной машине, и действуйте в
соответствии с приведёнными в них
указаниями.
Сохраните всю документацию для
дальнейшего использования.
Указания по технике безопасности ru
5
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая
безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к
элементам, находящимся под
напряжением, существует
опасность удара электрическим
током.
При отсоединении сетевого
кабеля держите только за вилку
и никогда не тяните за шнур,
иначе он может быть повреждён.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми
руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При поднятии стиральной
машины за выступающие части (
например, дверцу загрузочного
люка) они могут обломиться и
стать причиной травмирования.
Не поднимайте стирально-
сушильную машину за
выступающие части.
Не залезайте на стирально-
сушильную машину,
иначе рабочая панель может
сломаться и стать причиной
травмирования.
Не опирайтесь на открытую
дверцу стирально-сушильной
машины,
иначе она может опрокинуться и
стать причиной травмирования.
Соприкосновение с
вращающимся барабаном может
привести к травмированию рук.
Не прикасайтесь к
вращающемуся барабану.
Дождитесь полной остановки
барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой
температуре соприкосновение с
горячим стиральным раствором
(например, во время
откачивания горячего
стирального раствора в
умывальник) может привести к
ошпариванию.
Избегайте контакта с горячим
раствором моющего средства.
При прерывании программы
сушки стирально-сушильная
машина и бельё могут быть очень
горячими. Выберите
Интенсивная сушка Ù или
Бережная сушка ^ и установите
программу сушки на 15 минут,
чтобы бельё могло остыть. Затем
выньте бельё.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям играть со
стирально-сушильной машиной,
поскольку это опасно для жизни и
может стать причиной
травмирования.
Не оставляйте детей без
присмотра около стирально-
сушильной машины!
Не разрешайте детям играть со
стирально-сушильной машиной!
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться в приборе и
подвергнуть свою жизнь опасности.
Для отслуживших приборов:
ru Охрана окружающей среды
6
Выньте вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель и
выбросьте вместе со
штепсельной вилкой.
Сломайте блокирующее
устройство дверцы загрузочного
люка стирально-сушильной
машины.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку, плёнку или
элементы упаковки или натянуть их
себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, плёнкой и частями
упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по
уходу могут в случае проглатывания
вызвать отравление.
Храните моющие средства
и средства для специальной
обработки белья в недоступном для
детей месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
В случае попадания в глаза или на
кожу возможно сильное
раздражение.
Храните моющие средства
и средства для специальной
обработки белья в недоступном для
детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой
температуре стекло люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячего люка.
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
)
При утилизации упаковки соблюдайте
правила экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о
соответствии европейской директиве
2012/19/EG (EU) отношении старых
электрических и электронных бытовых
приборов (waste electrical and electronic
equipment — WEEE). Данные нормы
определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой техники.
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
Загружайте максимальное
количество белья для
соответствующей программы.
Обзор программ
~ Cтраница 20
Стирайте бельё средней степени
загрязнения без предварительной
стирки.
Выбираемые температуры
основываются на обозначениях по
уходу на текстильных изделиях.
Указанные на машине значения
температуры могут отличаться от них
для обеспечения оптимальной
комбинации экономии
электроэнергии и результата стирки.
Для того чтобы бельё могло
высохнуть в машине, выберите
максимальную скорость отжима. Чем
меньшее количество воды содержит
бельё, тем меньше времени и
энергии потребуется для сушки.
Не сушите неотжатое бельё.
Хорошо проветривайте помещение,
где установлен прибор, и регулярно
очищайте входной воздушный
фильтр.
Чистка, уход
~ Cтраница 28,
установка и подключение
~ Cтраница 37
Кратко о самом важном ru
7
Y Кратко о самом
важном
Кратко о самом важном
--------
--------
--------
--------
1 @ @ @
Вставьте вилку
сетевого шнура в
розетку. Откройте
водопроводный кран.
Откройте дверцу
стирально-сушильной
машины.
Выберите программу
стирки/сушки.
Макс. загрузка на
дисплее.
2 @ @
При необходимости измените предварительные
настройки выбранной программы и выберите
дополнительные функции.
Рассортируйте бельё. Загрузите бельё.
3 @ @ @
FODFN
Откройте кювету для
моющих средств.
Дозируйте моющее
средство в
соответствии с
рекомендованной
дозировкой.
~ Cтра
ница 16
Закройте дверцу
стирально-сушильной
машины.
Нажмите ! (Старт/
Дозагрузка).
4 @ @ @
Окончание
программы
Установите
программатор на
$ Выкл..
Откройте дверцу и
извлеките бельё.
Закройте
водопроводный кран
(в моделях с
системой «Аква-стоп»
не требуется).
ru Знакомство с прибором
8
* Знакомство с
прибором
Знакомство с прибором
Стирально-сушильная
машина

#
FODFN
6 7
( Выход нагретого воздуха 9S Откройте дверцу
0 Панель управления/Дисплей 9T Закройте дверцу
8 Дверца с ручкой @ Крышка отсека для сервисного
обслуживания и поступление холодного
воздуха
Знакомство с прибором ru
9
Панель управления
 +#
Изменение предварительных настроек выбранной
программы и выбор дополнительных функций:
(: Выберите программу с помощью
программатора. Его можно поворачивать в
обоих направлениях. Для выключения
стирально-сушильной машины установите
программатор на
$ Выкл..
0: Для изменения предварительных настроек
выберите клавиши °C (Температура),
0 (Скорость отжима), 0 (Время до
окончания) и Ù (Сушка).~ Cтраница 24
8: Для выбора дополнительных функций
нажмите клавиши × (Опция) и
è (Выбрать).~ Cтраница 26
@: Запустите программу. Нажмите клавишу
! (Старт/Дозагрузка), чтобы запустить
программу, остановить её выполнение
(например, чтобы доложить бельё) или
прервать её.~ Cтраница 18
H: Дисплей для установок и информации:
ru Знакомство с прибором
10
дисплей
Displays for the programme
#
+
(: Температура для про-
граммы стирки
Ž (холодная) – 90° Температура, °C
0: Скорость отжима для про-
граммы стирки
$1400 Скорость отжима в об/мин; $ Rinse stop
(Без отжима = без окончательного отжима,
после последнего полоскания бельё оста-
ётся лежать в воде).
8: Дополнительные функции Подробная информация ~ Cтраница 26
@: Символы этапов выполне-
ния программ и указаний к
программам
s Предварительная стирка
x Стирка
q Полоскание
0 Слив/Отжим
Ù Сушка
Водопроводный кран | светится Слишком низкое давление воды. Это увели-
чивает продолжительность программы.
| мигает Водопроводный кран не был открыт или
отсутствует давление воды.
Передозировка o Включено при слишком сильном пенообра-
зовании, включен цикл полоскания.
Дверца « светится Если дверца открывается.
« мигает После запуска программы: неправильно
закрыта дверца.
Блокировка для безопасности детей w светится Включено при активизированной блоки-
ровке для безопасности детей
~ Cтраница 17
Знакомство с прибором ru
11
w мигает Блокировка для безопасности детей активи-
зирована, программатор был переключен,
или нажаты клавиши.
Сушка è Включено, если выбрана программа сушки.
H: Указания к программам
Время: 1:50* Продолжительность программы после
выбора программы в ч:мин (часы:минуты).
1-24 h (ч) Время до окончания - время в ч (ч=час).
7,0 kg (кг)* Макс. загрузка для выбранных программ
Статус программы: - 0- Окончание программы
PAUS (ПАУЗА) Программа прервана
– – – – Конец программы с установкой Rinse stop
(Без отжима)
Указание к открытию дверцы: OPEn (ОТКР.) Если программа была прервана, дверца
может быть открыта.
A:02 Дверца не может быть открыта.
Дополнительную информацию см.
на интернет-сайте:
E : - -* Индикация неисправности
0* Установка уровня громкости звучания
сигнала~ Cтраница 27
Дополнительные циклы полоскания
Режим сушки и время сушки: Aut 1 (Авт 1) Автоматический режим сушки 1, Cupboard
dry (Сушка в шкаф)
Aut 2 (Авт 2) Автоматический режим сушки 2, Extra dry
(Экстрасушка)
120* Выбранное время сушки
OFF (ВЫКЛ.) Функция сушки деактивирована
* зависит от выбранных программ/дополнительных функций
ru Стирка
12
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья к стирке
Рассортируйте бельё в зависимости
от:
Рассортируйте бельё согласно
указаниям по уходу и указаниям
изготовителя на этикетках в
соответствии с:
видом ткани/волокон
и цветом изделий.
Указание: Бельё может окраситься
или недостаточно
очиститься.Стирайте белое и
цветное бельё раздельно.
Новое цветное бельё при первой
стирке стирайте отдельно.
Загрязнение, степень загрязнения
слабая
Предварительная стирка не
требуется; при необходимости
выберите дополнительную
функцию ( (SpeedPerfect).
средняя
Выберите программу c
предварительной стиркой .
Проведите предварительную
обработку пятен, если требуется.
сильная
Загрузите меньше белья.
Выберите программу c
предварительной стиркой.
Проведите предварительную
обработку пятен, если требуется.
Пятна: Пятна следует удалить или
предварительно обработать, пока
они еще свежие
. Сначала
промокните мыльным раствором/
не трите. Затем постирайте
бельё, выбрав соответствующую
программу. Для удаления
стойких/засохших пятен может
потребоваться несколько стирок.
Указания на этикетках по уходу за
изделиями:
Берегите бельё и стирально-
сушильную машину:
Внимание!
Опасность повреждения прибора/
текстильных изделий
Посторонние предметы (монеты,
канцелярские скрепки, гвозди или
булавки и т. п
.) могут повредить как
бельё, так и детали машины.
При подготовке белья учитывайте
следующие указания:
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за
бельём и чистящих средств
обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Не превышайте уровня
максимальной загрузки. Слишком
большое количество белья ухудшает
результат стирки.
Не допускайте контакта моющих
средств и средств для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводителей,
спреев для предварительной стирки
и т.д.) с поверхностями стирально-
сушильной машины. Брызги или
другие остатки/капли немедленно
стирайте влажной тканью.
Проверьте карманы. Извлеките
посторонние предметы.
<;Белое бельё 95 °C, 90
°C
:9
8
Цветное бельё 60 °C, 40
°C, 30 °C
BA
>
Синтетика 60 °C, 40 °C,
30 °C
LKТонкое бельё 40 °C, 30
°C
WL
K
Шёлк и шерсть для
ручной и машинной
стирки в холодной воде,
40°C, 30°C
Ž Не предназначено для
машинной стирки.
Стирка ru
13
Проследите, в частности, чтобы в
карманах не осталось
металлических предметов (скрепок
и т.п.).
Выверните наизнанку брюки,
вязаные вещи и трикотаж, например,
футболки, толстовки и т. п.
Убедитесь в том, что бюстгальтеры с
дужками можно стирать в машине.
Тонкое бельё стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры).
Застегните молнии и кнопки.
Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
Снимите крючки со штор или
свяжите их в сетке/мешочке.
Подготовка белья к сушке
Указания
Отсортируйте бельё в зависимости
от вида ткани и нужной программы,
чтобы добиться равномерного
результата сушки.
Отсортируйте бельё в соответствии с
символами, указанными на
этикетках по уходу за изделиями.
В машине можно сушить только бельё с
указанием этикетке «Устойчиво к
сушке» или бельё со следующими
обозначениями:
a = сушка при нормальной
температуре
(Интенсивная сушка Ù)
` = сушка при пониженной
температуре
(Бережная сушка ^)
В машине нельзя сушить следующие
текстильные изделия:
b = символ на этикетке «Сушка
запрещена».
Шерсть или текстильные изделия, в
состав которых входит шерсть.
Тонкое бельё (шёлк, гардины из
синтетического материала).
Текстильные изделия, содержащие
пенорезину или подобные
материалы.
Текстильные изделия, обработанные
воспламеняющимися жидкостями,
например, пятновыводителями,
промывочным бензином,
разбавителями. Опасность взрыва!
Текстильные изделия, содержащие
лак для волос или вещества
подобного рода.
Указания
Для постиранных вручную
текстильных изделий выберите
перед сушкой отдельный цикл
отжима.
Перед сушкой изделия следует
отжать, выбрав оптимальную
скорость. Для хлопка рекомендуется
отжим на скорости более 1000 об./
мин., для не требующих особого
ухода текстильных изделийболее
800 об./мин.
Бельё, предназначенное для глажки,
не следует гладить сразу же после
сушки. Рекомендуется свернуть его
на некоторое время, чтобы
остаточная влага равномерно
распределилась по изделию.
Для получения лучшего результата
сушки стёганые одеяла, махровые
полотенца для рук и другие
текстильные изделия большого
размера следует сушить по
отдельности. Не сушите
одновременно более 4 махровых
полотенец для рук (или 3 кг).
Не превышайте максимальный
объём загрузки.
ru Управление прибором
14
1 Управление прибором
Управление прибором
Подготовка стирально-
сушильной машины
Стирально-сушильная машина
проверена перед выпуском из завода.
Для устранения остатков воды после
проведённого испытания прибора
первый цикл стирки следует выполнить
с программой Очистка
W.
Перед первой стиркой/
сушкой~ Cтраница 43
Указание:
Категорически запрещается
включать неисправную стирально-
сушильную машину!
Уведомите сервисную
службу!~ Cтраница 35
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Откройте водопроводный кран.
После программы сушки
выполняется автоматический
процесс удаления ворса. Откройте
водопроводный кран также при
выборе программы сушки.
Указание:
Всегда обеспечивайте достаточную
вентиляцию в помещении, где
установлена машина, для отвода
образовавшегося во время сушки
воздуха.
Отверстия для подачи/отвода
охлаждающего воздуха всегда
должны оставаться свободными.
3. Откройте дверцу.
Выбор программы/включение
прибора
Указание:
Если была активизирована блокировка
для безопасности детей, сначала
дезактивируйте её, прежде чем
выполнить настройку программы.
Выберите нужную программу с
помощью программатора. Можно
поворачивать в оба направления.
Стирально-сушильная машина
включена.
Следующие данные для выбранной
программы непрерывно отображаются
на дисплее:
продолжительность программы,
предварительно установленная
температура,
предварительно установленная
скорость отжима и
максимальная загрузка,
...
Оптимальная настройка
программы стирки
Вы можете воспользоваться
предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную
программу к предметам белья, изменив
предварительные установки или выбрав
дополнительные функции. Выбираемые
настройки и дополнительные функции
Управление прибором ru
15
зависят от выбранной программы
стирки и сушки.
Обзор программ~ Cтраница 20
Указания
Опции можно выбрать, отменить или
изменить в зависимости от
соответствующего этапа выполнения
программы.
Все клавиши являются
высокочувствительными, для их
активизации достаточно лёгкого
прикосновения. При выборе и
удерживании клавиш
°C (Температура), 0 (Cкорость
отжима), 5 (Время до окончания)
автоматически отображаются
возможности изменения настроек.
Изменение предварительной
настройки программы стирки,
например, температуры стирки:
Для установки требуемой
температуры стирки нажмите
клавишу °C (Температура).
Изменение дополнительных функций
программы стирки, например, выбора
функции ( (SpeedPerfect):
1. Нажимайте клавишу × (Опция) так
долго, пока не загорится
индикаторная лампочка
( (SpeedPerfect).
2. Нажмите клавишу è (Выбрать),
чтобы выбрать эту дополнительную
функцию, светится è индикаторная
лампочка функции
( (SpeedPerfect). Для отмены
функции повторно нажмите клавишу
è (Выбрать). Индикаторная
лампочка è гаснет.
Указание:
После изменения предварительных
настроек и/или дополнительных
функций продолжительность программы
может измениться.
Настройка программы сушки
Указание:
Если выбрана только программа сушки
или выполнение стирки и сушки без
прерывания программы,
предварительные настройки программы
сушки при необходимости могут быть
изменены.
Обзор программ~ Cтраница 20
Изменение предварительных
настроек программы сушки:
Нажмите клавишу Ù (Сушка), чтобы
выполнить установку требуемого
режима сушки или времени сушки
(возможно только для программы
для отдельной сушки).
Указание:
После изменения предварительных
настроек программы сушки
продолжительность программы может
измениться.
ru Управление прибором
16
Загрузка белья в барабан
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Наличие белья, предварительно
обработанного чистящими средствами,
содержащими растворители, например,
пятновыводителями, промывочным
бензином, после наполнения водой
стирально-сушильной машины может
привести к взрыву.
Такие текстильные изделия необходимо
предварительно тщательно
прополоснуть вручную.
Указания
Кладите крупные и мелкие предметы
белья вместе. Бельё различной
величины лучше распределяется в
барабане во время
отжима.Отдельные изделия могут
привести к значительному
дисбалансу.
Соблюдайте указанный уровень
загрузки. Перегрузка ухудшает
результат стирки и способствует
сминанию ткани.
1. Предварительно рассортировав
бельё, загрузите его в барабан
стиральной машины в разложенном
виде.
2. Следите за тем, чтобы бельё не
оказалось зажато между дверцей
загрузочного люка и резиновой
манжетой.
3. Закройте дверцу.
Указание: Индикаторная лампочка
клавиши ! (Старт/Дозагрузка) мигает,
а участок дисплея показывает по-
прежнему непрерывно
предварительные установки
программы.Возможно изменение
предварительных настроек.
Дозировка и добавление
моющего средства и
средства по уходу
Внимание!
Повреждение прибора
Использование моющих средств и
средств для предварительной
обработки белья ( например,
пятновыводителей, спреев для
предварительной стирки) может
привести к повреждению поверхностей
стирально-сушильной машины.
Не допускайте контакта этих средств с
поверхностями стирально-сушильной
машины. Распылённые брызги или
другие остатки/капли немедленно
стирайте влажной тканью.
Дозировка
Дозируйте средства для стирки и
ухода
за бельём в соответствии с:
жёсткостью воды (можно узнать в
местном предприятии по
водоснабжению),
указаниями изготовителя на
упаковке,
количеством белья,
загрязнениями.
Наполнение ячеек
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
Если во время работы стирально-
сушильной машины откроется
кювета для моющих средств, это
может привести к вытеканию
моющих средств и средств для
специальной обработки белья.
Открывайте кювету осторожно.
При попадании моющих средств и
средств для специальной обработки
белья в глаза/на кожу тщательно
промойте их.
При
случайном проглатывании
обратитесь за помощью к врачу.
Управление прибором ru
17
2. Положите моющее средство и/или
средство для специальной
обработки белья.
Указания
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за
бельем и чистящих средств
обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Густые кондиционеры
и ополаскиватели разбавляйте
небольшим количеством воды. Это
предотвращает засорения.
При открывании кюветы для моющих
средств во время стирки
соблюдайте осторожность.
При выборе программы для
отдельной сушки не добавляйте
моющее средство и/или средство
для специальной обработки белья.
Дозатор* для жидких моющих
средств
* в зависимости от модели
Для дозирования жидкого моющего
средства установите дозатор:
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств. Прижмите вставку вниз и
полностью извлеките кювету.
2. Сдвиньте дозатор вперед, опустите и
зафиксируйте.
3. Задвиньте кювету для моющих
средств.
Указание: Не используйте дозатор для
моющих средств гелевой консистенции
и стиральных порошков, а также для
программ с предварительной стиркой
или с выбранной опцией "Время до
окончания".
На моделях без дозатора залейте
жидкое моющее средство в
соответствующую ёмкость и положите
её в барабан.
Запуск программы
Нажмите клавишу ! (Старт/
Дозагрузка). Индикаторная лампочка
светится и программа запускается.
Указание: Для того чтобы защитить
программу от непреднамеренного
изменения, выберите блокировку для
безопасности детей.
Участок дисплея во время выполнения
программы показывает время до
окончания или после начала
программы стирки продолжительность
программы и символы стадии
выполнения программы.
дисплей~ Cтраница 10
Блокировка для безопасности
детей
Вы можете защитить стиральную
машину от непреднамеренного
изменения настроек. Для этого после
запуска программы активизируйте
блокировку.
Ячейка I Моющие средства для
предварительной стирки.
Ячейкаi Кондиционер, крахмал. Не
превышайте максимальный объём.
Ячейка II Моющее средство для основной
стирки, средство для смягчения
воды, отбеливатель, соль для
выведения пятен.
Ячейка A Для дозирования жидкого
моющего
средства.
ru Управление прибором
18
Активизация/деактивизация: нажмите и
удерживайте в течение 5 секунд
клавишу 5 (Время до окончания). На
дисплее появляется символ w.
Раздаётся звуковой сигнал, если был
активизирован сигнал клавиш.
w светится: блокировка для
безопасности детей активизирована.
w мигает: блокировка для
безопасности детей активизирована
и положение программатора
изменено. Во избежание
прерывания программы установите
программатор на первоначальную
программу. Символ снова горит
непрерывно.
Указание:
Блокировка для безопасности детей
может остаться активной до следующей
программы даже после выключения
стирально-сушильной машины. В этом
случае перед запуском программы и
после запуска деактивизируйте
функцию блокировки для безопасности
детей.
Дозагрузка белья
По необходимости, после запуска
программы можно добавить или вынуть
бельё.
Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
Стирально-сушильная машина
проверяет, возможно ли добавление
белья.
Указания
При высоком уровне воды, высокой
температуре или во время вращения
барабана дверца остаётся закрытой
согласно требованиям безопасности
и добавление белья невозможно.
Если на дисплее:
A:02 + PAUS (ПАУЗА) ~ добавление
белья невозможно. Для продолжения
программы нажмите !
(Старт/
Дозагрузка)
.
мигает « + OPEn (ОТКР.) ~
добавление белья возможно.
Дверцу можно открыть только тогда,
когда будут светиться оба символа
« + OPEn (ОТКР.).
Не оставляйте надолго открытой
дверцу загрузочного люкас белья
может стекать вода.
Функция добавления белья не может
быть активизирована во время этапа
сушки.
Изменение программы
Если вы по ошибке запустили неверную
программу, это можно исправить
следующим образом:
1. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
2. Выберите программу заново. При
необходимости изменение
предварительных настроек
выбранной программы и/или выбор
дополнительных функций.
3. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
Новая программа начинается
сначала.
Прерывание/завершение
программы
Для программ стирки при высокой
температуре:
1. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
2. Для охлаждения белья выберите:
Полоскание q.
3. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
Для программ с низкой температурой:
1. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
2. Выберите 0 Отжим/Слив p.
3. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
Для программ сушки:
1. Выберите Интенсивная сушка Ù
или Бережная
сушка ^.
2. Нажмите клавишу Ù (Сушка) и
установите время сушки 15 минут.
3. Нажмите ! (Старт/Дозагрузка).
Управление прибором ru
19
Окончание программы
На дисплее появляется – 0 – или – – – –
(«Без отжима» = без окончательного
отжима) и раздаётся звуковой сигнал.
Установка сигнала~ Cтраница 27
Если выбрано $ («Без отжима» = без
окончательного отжима), нажмите !
(Старт/Дозагрузка) для запуска
окончательного отжима.
Указания
Выполнение программы
продолжится сливом воды и
отжимом белья (стандартную
скорость отжима можно изменить
заранее).
Если требуется только слить воду,
нажмите и удерживайте в течение
прим.1 минуты после запуска
программы клавишу ! (Старт/
Дозагрузка) перед началом
процесса отжима, затем установите
программатор на
$ Выкл.
Программа прерывается, и замок
дверцы открывается. Бельё можно
выгружать.
Мигание на дисплее надписи hot
(горяч.) до завершения программы
сушки указывает на высокую
температуру в барабане.
Выполнение программы для
охлаждения барабана продолжится,
пока не будет снижена температура
в барабане.
После стирки/сушки
1. Откройте дверцу и извлеките бельё.
2. Установите программатор на
$ Выкл.. Прибор выключается.
3. Закройте водопроводный кран.
В моделях с системой «Аква-стоп»
не требуется.
Указания
Не оставляйте бельё в барабане.
При следующей стирке оно может
сесть или полинять.
Извлеките посторонние предметы
из барабана и резиновой манжеты
опасность появления ржавчины.
Оставьте открытой дверцу
загрузочного люка и выдвиньте
кювету для моющих средств, чтобы
просушить машину и кювету.
Всегда извлекайте бельё.
Обязательно дожидайтесь
окончания программы, так как в
противном случае прибор будет
заблокирован. Затем включите
прибор и дождитесь снятия
блокировки.
Если после окончания программы
дисплей погас, это значит, что
режим экономии электроэнергии
активен. Для активирования нажмите
на любую клавишу.
ru Обзор программ
20
/ Обзор программ
Обзор программ
Программы на программаторе
Программа/Вид белья Опции/Указания
Название программы
Краткая информация о программе и её использовании для опреде
лённых текстильных изделий.
Максимальная загрузка в соответ
ствии с EN50229
Макс. загрузка для стирки/
Макс. загрузка для сушки
Выбираемая температура в °C
Регулируемая скорость отжима в об/
мин
Возможные дополнительные функ
ции для стирки
Возможные дополнительные функ
ции для сушки
Хлопок Î
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные
изделия из хлопка или льна.
Указание:
* ограниченная загрузка для дополнительной функции (.
макс. 7(4)* кг/4 кг
Ž (холодная) – 90 °C
$1400 об/мин
(, ¦, Ã, l, æ, s
Авто 1, Авто 2
Синтетика Ó
Текстильные изделия из синтетики или смешанных волокон.
макс. 3,5 кг/2,5 кг
Ž (холодная) – 60 °C
$1000 об/мин
(, ¦, Ã, l, æ, s
Авто 1, Авто 2
Смешанное бельё Ñ
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
макс. 3,5 кг/2,5 кг
Ž (холодная) – 60 °C
$1400 об/мин
(, ¦, Ã, l, æ, s
Авто 1, Авто 2
Тонкое бельё/Шёлк Y
Для деликатного тонкого белья,например, из шёлка, атласа, синте-
тики или смешанных волокон.
Указание:
Используйте пригодное для применения в стиральной машине сред
ство для стирки тонкого белья или шёлка.
макс. 2 кг
Ž (холодная) – 40 °C
$800 об/мин
(, Ã, l, æ, s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Siemens WD14H442OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ