KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Тип
Short User Instructions
Краткие указания по
обслуживанию
Primus 1058 Life
Производитель:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Германия
www.kavo.com
Оглавление
1 Элементы управления ................................................................................ 4
1.1 Модуль врача, TM-стол/C-стол ................................................................ 4
1.2 Модуль врача, S-стол (с верхней подачей инструмента)............................ 5
1.3 Блок ассистента..................................................................................... 5
1.4 Группы кнопок....................................................................................... 6
1.5 Ножная педаль ...................................................................................... 8
2 Перемещение кресла пациента .................................................................. 9
2.1 Позиционирование кресла пациента вручную .......................................... 9
2.2 Позиционирование кресла пациента с помощью блока ножного управления..
9
2.3 Автоматическое позиционирование кресла пациента ................................ 9
3 Меню пользователя .................................................................................. 11
3.1 Открыть и закрыть меню пользователя .................................................. 11
3.2 Выбрать и установить опцию. ............................................................... 12
4 Переключение уровней и выбор врача.................................................... 13
5 Настройка таймера ................................................................................... 15
5.1 Вызов времени таймера........................................................................ 15
5.2 Настройка времени таймера.................................................................. 15
6 Настройка инструментов .......................................................................... 16
6.1 Настройка функций.............................................................................. 16
6.2 Турбина .............................................................................................. 18
6.3 Микромотор INTRA LUX KL 703 LED и COMFORTdrive ............................... 18
6.4 PiezoLED.............................................................................................. 19
6.5 Многофункциональный наконечник....................................................... 19
7 Эксплуатация инструментов..................................................................... 20
8 Управление стоматологической лампой KaVoLUX 540 LED (опция)........ 21
9 Работа с CONEXIOcom (опция) ................................................................. 24
9.1 Управление меню системы коммуникации с пациентом с помощью блока
ножного управления ............................................................................ 25
10 Гигиена...................................................................................................... 27
10.1 Промывка чаши плевательницы и наполнение стакана для полоскания рта ...
27
10.2 Программа промывки ........................................................................... 27
10.3 Интенсивная стерилизация ................................................................... 29
10.4 Подготовка системы отвода воздуха с всасывающими шлангами.............. 31
10.5 Функция HYDROclean............................................................................ 31
10.6 Долить Oxygenal .................................................................................. 33
11 Предупреждающие сообщения ................................................................ 34
11.1 Защитное отключение .......................................................................... 34
11.2 Другие предупреждающие сообщения ................................................... 35
12 Сервисные сообщения и сообщения об ошибках в меню ожидания ...... 36
Оглавление 3
Краткие указания по обслуживанию 1 Элементы управления 4
1 Элементы управления
ОСТОРОЖНО!
Краткая инструкция по эксплуатации содержит
описание только наиболее важных функций систе-
мы.
Она не заменяет соответствующие руководства по эксплуатации и ухо-
ду за изделием.
Данные руководства включают в себя всю необходимую пользова-
телю информацию и указания по технике безопасности для надеж-
ного использования изделия в соответствии с назначением!
Перед каждым применением устройства пользователь должен убе-
диться в его функциональной безопасности и надлежащем состоя-
нии.
1.1 Модуль врача, TM-стол/C-стол
Модуль врача, TM-стол/C-стол
AГруппа кнопок «Кресло пациента» BГруппа кнопок «Выбор
меню» (MEMOspeed опционально)
CГруппа кнопок «Гигиена» DГруппа кнопок «Таймер»
EГруппа кнопок «Ручные инструменты» FКнопка CONEXIO (по желанию с
функцией негатоскопа)
Краткие указания по обслуживанию 1 Элементы управления 5
1.2 Модуль врача, S-стол (с верхней подачей инструмента)
Модуль врача, S-стол (с верхней подачей инструмента)
AГруппа кнопок «Выбор
меню» (MEMOspeed опционально)
BГруппа кнопок «Таймер»
CГруппа кнопок «Ручные инструменты» DГруппа кнопок «Кресло пациента»
EКнопка CONEXIO (по желанию с
функцией негатоскопа)
FГруппа кнопок «Гигиена»
1.3 Блок ассистента
AГруппа кнопок «Гигиена» БГруппа кнопок «Освещение»
ВГруппа кнопок «Таймер» ГГруппа кнопок «Кресло пациента»
Указание
Активируйте стоматологическую лампу KaVoLUX 540 LED с помощью
кнопки «Стоматологическая лампа» на блоке ассистента. Только по-
сле этого можно управлять стоматологической лампой при помощи
сенсора и панели управления стоматологической лампы.
Краткие указания по обслуживанию 1 Элементы управления 6
1.4 Группы кнопок
Группа кнопок «Кресло пациента»
Клавиши блока ассистента имеют двойное назначение и двойную маркировку.
Кнопка блока ассистента Кнопка модуля врача Название
Кнопка «Кресло вверх»
Кнопка «AP0»
(автоматическое положе-
ние 0)
Кнопка «Кресло вниз»
Кнопка «SP»
(положение для полоска-
ния рта)
Кнопка «LP»
(последнее положение)
Кнопка «AP»
(активировать автоматиче-
ское положение)
Кнопка «Спинка вниз»
Кнопка «AP1»
(автоматическое положе-
ние 1)
Кнопка «Спинка вверх»
Кнопка «AP2»
(автоматическое положе-
ние 2)
Кнопка «Положение шо-
ка» (горизонтальное поло-
жение с запрокинутой вниз
головной панелью)
Группа кнопок «Освещение»
Кнопка Название Элемент управления
Кнопка «Стоматологиче-
ская лампа»
Блок ассистента
Кнопка CONEXIO или «Не-
гатоскоп»
Модуль врача
Краткие указания по обслуживанию 1 Элементы управления 7
Группа кнопок «Гигиена»
Кнопка Название Элемент управления
Кнопка «Наполнитель ста-
кана для полоскания»
Модуль врача и
блок ассистента
Кнопка «Промывка чаши
плевательницы»
Модуль врача и
блок ассистента
Кнопка «Интенсивная сте-
рилизация»
Блок ассистента (опция)
Кнопка HYDROclean Блок ассистента
Группа кнопок «Инструменты/таймер»
Кнопка Название Элемент управления
Кнопка «Предварительный
выбор распыления спрея»
Модуль врача
Кнопка «Направление вра-
щения микромотора»
Модуль врача
Кнопка «Таймер» Модуль врача и
блок ассистента
Группа клавиш Меню
Меню режима ожидания с MEMOspeed Меню режима ожидания без MEMOspeed
Кнопки выбора функций меню
Дисплей
Краткие указания по обслуживанию 1 Элементы управления 8
1.5 Ножная педаль
3
2
1
5
4
Поз. Название Функция при уложен-
ном инструменте
Функция при снятом
инструменте
Ножная кнопка «Пред-
варительный выбор рас-
пыления спрея/AP»
Перемещает кресло па-
циента в автоматически
устанавливаемое поло-
жение.
Настраивает предвари-
тельный выбор распыле-
ния спрея.
Переключатель Включает защитное от-
ключение.
Переключает ножные
кнопки на функцию
«Перемещение кресла».
Ножная кнопка «Струя
воздуха/AP»
Перемещает кресло па-
циента в автоматически
устанавливаемое поло-
жение.
Настраивает предвари-
тельный выбор струи
воздуха Chipblower.
Крестовой переключа-
тель «Левое вращение
микромотора»
Изменяет положение
кресла пациента.
Выбирает направление
вращения микромотора
(для микромотора INTRA
LUX KL 701/703 или
COMFORTdrive 200XD).
Педаль «Инструменты» При установленной
CONEXIOcom создает
видео/стоп-кадр.
Включает микромотор и
регулирует скорость
вращения/интенсив-
ность работы
инструментов.
Крестовой переключатель «Положение кресла»
Кресло вверх Спинка вверх
Кресло вниз Спинка вниз
Краткие указания по обслуживанию 2 Перемещение кресла пациента 9
2 Перемещение кресла пациента
2.1 Позиционирование кресла пациента вручную
Кнопка
Модуль врача
Кнопка
Блок ассистента
Функция
Кресло перемещается
вверх.
Кресло перемещается вниз.
Спинка сиденья поднимает-
ся.
Спинка сиденья опускает-
ся.
2.2 Позиционирование кресла пациента с помощью блока
ножного управления
См. также:
2Крестовой переключатель «Положение кресла», Страница 8
21.5 Блок ножного управления, Страница 8
2.3 Автоматическое позиционирование кресла пациента
Вызов автоматического положения с использованием модуля
врача
Нажмите и отпустите нужную кнопку.
ðКресло автоматически переместится в сохраненное в памяти поло-
жение.
ðПри достижении сохраненной позиции загорается светодиодная под-
светка кнопки.
Сохранение автоматического положения в памяти с
использованием модуля врача
Установите кресло в требуемое положение.
Для сохранения в памяти положения кресла нажимайте кнопку
«AP0», «AP1», «AP2», «SP» или «Положение Тренделленбурга» до
тех пор, пока не прозвучит сигнал.
ðЗагорается светодиод нажатой кнопки. Положение кресла сохранено
в памяти.
Краткие указания по обслуживанию 2 Перемещение кресла пациента 10
Вызов автоматического положения с использованием блока
ассистента
Нажмите и отпустите клавишу «АР».
ðСветодиоды клавиш «AP 0», «AP 1», «AP 2», «SP» и «LP» мигают в
течение примерно четырех секунд.
В течение этих четырех секунд нажмите и отпустите клавишу «AP
0», «AP 1», «AP 2», «SP» или «LP».
ðКресло перемещается в выбранное автоматическое положение.
Сохранение автоматического положения в памяти с
использованием блока ассистента
Установите кресло в требуемое положение.
Нажмите и отпустите кнопку «АР».
ðСветодиоды кнопок «AP0», «AP1», «AP2», «SP» и «LP» мигают в
течение примерно четырех секунд.
Нажимайте кнопку «AP0», «AP1», «AP2» или «SP» в течение
четырех секунд, пока не раздастся сигнал.
ðЗагорается светодиод нажатой кнопки. Положение кресла сохранено
в памяти.
Вызов автоматического положения с помощью блока
ножного управления
Нажать ножную кнопку «SP».
или
Нажать ножную кнопку «LP».
ðКресло перемещается в выбранное автоматическое положение.
Сохранение автоматического положения в памяти с
помощью блока ножного управления
Удерживайте нажатыми педаль и ножную кнопку «SP» и одновре-
менно нажмите любую клавишу автоматического положения («AP
0», «AP1», «AP2» или «SP») на модуле врача или ассистента, пока
не прозвучит звуковой сигнал.
ðАвтоматическое положение сохранено на ножной кнопке.
или
Удерживайте нажатыми педаль и ножную кнопку «LP» и одновре-
менно нажмите любую клавишу автоматического положения («AP
0», «AP1», «AP2» или «SP») на модуле врача или ассистента, пока
не прозвучит звуковой сигнал.
ðАвтоматическое положение сохранено на ножной кнопке.
Краткие указания по обслуживанию 3 Меню пользователя 11
3 Меню пользователя
В меню пользователя могут быть выбраны следующие опции:
Опция Функция Описание
1 Встроенное ПО Отображение текущей версии
встроенного ПО.
2 Время Установка времени.
3 Дата Установка даты.
4 Режим отображения времени Установка режима отображения вре-
мени:
Только время
Время без указания секунд
5 Язык Установка языка меню:
• Deutsch
• English
• Italiano
• Français
6 ЖКД Настройка контрастности ЖК-дис-
плея.
7 Лицензии Просмотр выданных лицензий
3.1 Открыть и закрыть меню пользователя
Для перехода в меню пользователя нажмите кнопку «Дальше» (S4).
ðОтобразится опция1 «Встроенное программное обеспечение».
Краткие указания по обслуживанию 3 Меню пользователя 12
Для выхода из меню пользователя нажмите кнопку «Сохра-
нить» (S1).
ðИзмененные настройки сохранятся в памяти.
3.2 Выбрать и установить опцию.
С помощью кнопок «Уменьшить значение» или «Увеличить значе-
ние» выберите нужный параметр или значение.
См. также:
2Инструкция по эксплуатации Primus1058Life
Краткие указания по обслуживанию 4 Переключение уровней и вы-
бор врача 13
4 Переключение уровней и выбор врача
Меню режима ожидания
Аппарат запускается в меню спящего режима (Standby).
Только при наличии лицензии MEMOspeed:
При завершении работы меню инструментов и меню системы коммуникации с паци-
ентом аппарат автоматически переходит в меню спящего режима.
Меню режима ожидания с MEMOspeed Меню режима ожидания без MEMOspeed
Кнопки выбора функций меню
Дисплей
Переключение уровней
Только при наличии лицензии MEMOspeed:
В исходном состоянии переключение уровней деактивировано.
Символ переключения уровней показывает текущего стоматолога.
Указание
При деактивированном переключении уровня устройство ведет себя
так, как на уровнеE.
Чтобы сделать возможным переключение уровней, удерживайте на-
жатыми кнопки «Направление вращения микромотора» и «Промывка
чаши плевательницы» и нажимайте ножную педаль до тех пор, пока
не прозвучит сигнал.
После активации переключения уровней соответствующий символ показывает теку-
щий уровень (E, 1, 2 или 3; в показанном примере выбран уровень E). Выбранный
стоматолог отображается мелким шрифтом в символе переключения уровней.
Краткие указания по обслуживанию 4 Переключение уровней и вы-
бор врача 14
Указание
Устройство запомнит активацию переключения уровней автоматиче-
ски для данного врача.
Указание
Деактивирование переключения уровней выполняется той же комби-
нацией клавиш, что и активирование.
Для выбора уровня нажмите и отпустите кнопку «Предварительный
выбор уровня».
Выбор врача
Переключение уровней заблокировано: нажмите кнопку «Врач» для
выбора стоматолога1 или стоматолога2.
или
Переключение уровней разрешено: нажмите и удерживайте нажатой
кнопку «Предварительный выбор уровня» для выбора стоматолога1
или стоматолога2.
Краткие указания по обслуживанию 5 Настройка таймера 15
5 Настройка таймера
5.1 Вызов времени таймера
Для запуска таймера или его остановки нажмите и отпустите кнопку
«Таймер».
ðСветодиод мигает в режиме работы таймера.
Отсчет настроенного времени отображается в правом верхнем углу дисплея.
По истечении времени, установленного на таймере, раздастся сигнал.
5.2 Настройка времени таймера
Максимально возможное время таймера составляет 59:59 минут.
Необходимые условия
Выбрано меню режима ожидания.
Для настройки времени таймера (например, таймера1) нажмите
кнопку «Таймер», пока не прозвучит сигнал.
ðИндикация на дисплее переходит в меню настройки времени таймера.
Для уменьшения времени нажмите кнопку «Уменьшить значение».
или
Для увеличения времени нажмите кнопку «Увеличить значение».
ðУстановленное значение времени отображается на дисплее.
Значок Функция
Таймер ведет отсчет с убыванием (например, от 0:30 до
0)
Таймер ведет отсчет с возрастанием (например, от 0 до
0:30)
Нажмите кнопку «Сохранить», чтобы сохранить значение в памяти.
ðАкустический сигнал подтвердит, что данные были успешно сохра-
нены.
или
Нажмите кнопку «Назад», чтобы вернуться в исходное состояние
(без сохранения в памяти).
Краткие указания по обслуживанию 6 Настройка инструментов 16
6 Настройка инструментов
6.1 Настройка функций
Перейти в меню настройки активного элемента
Для выбора уровня переключение уровней должно быть включено.
См. также:
24 Переключение уровней и выбор врача, Страница 13
Выберите инструмент из массива данных.
Для выбора уровня нажмите и отпустите кнопку «Предварительный
выбор уровня».
Для изменения настроек удерживайте нажатой в течение 4секунд
кнопку «Предварительный выбор уровня».
ðНа дисплее отобразится меню настройки выбранного инструмента.
(Только при наличии лицензии MEMOspeed при активированном
переключении между уровнями 1–3)
Сохранение значений
Для сохранения значений в памяти нажмите кнопку «Сохранить».
Это можно сделать после настройки каждого отдельного значения
или после настройки всех значений.
ðСохранение подтверждается звуковым сигналом.
ðМеню «Настройки» закрывается.
Настройка скорости вращения/интенсивности работы
(только на уровне 1-3)
Для уменьшения частоты вращения нажмите кнопку «Уменьшить
значение».
или
Для увеличения частоты вращения нажмите кнопку «Увеличить зна-
чение».
ðЧастота вращения указывается на дисплее.
Настройка интенсивности работы (только на уровне 1-3)
Для уменьшения частоты вращения/интенсивности работы нажать
клавишу "Уменьшить значение".
или
Для увеличения частоты вращения/интенсивности работы нажать
клавишу "Увеличить значение".
ðЧастота вращения/интенсивность работы указывается на дисплее.
Краткие указания по обслуживанию 6 Настройка инструментов 17
Настройка минимальной и максимальной скоростей
вращения
Нажмите кнопку с функцией min/max (S4) для перехода между ме-
ню настройки минимальной/максимальной скорости вращения.
Настройка состояния охлаждения
Необходимые условия
Выбрано меню настройки турбины.
Нажмите кнопку «Предварительный выбор распыления спрея».
Кнопка Функция
Ни один из светодиодов не светится: без охлаждения
Горит один светодиод: состояние охлаждения— спрей-воздух
Оба светодиода светятся: состояние охлаждения— спрей
Настройка направления вращения микромотора
Указание
Направление вращения микромотора можно изменять только при
остановленном микромоторе.
Необходимые условия
Выбрано меню настройки микромотора.
Нажмите кнопку «Направление вращения микромотора».
Символ Функция
Правое вращение
Левое вращение
Если настроено левое вращение микромотора, горит
светодиод.
Настройка подогрева воды/воздуха (только при
многофункциональном наконечнике)
Клавишей функции „Нагреватель воздух/вода“ настроить нагреватель.
Значок Принцип действия
Нагреватель воздуха/воды "вкл."
Краткие указания по обслуживанию 6 Настройка инструментов 18
Значок Принцип действия
Нагреватель воздуха/воды "выкл."
Установить режим работы (только PiezoLED)
Указание
Выбор режима работы зависит от метода лечения и используемой на-
садки. Информацию о выборе режима работы можно прочитать в
разделе «Режимы работы P1/P2/P3 и E» «Инструкции по эксплуата-
ции PiezoLED».
Для выбора режима работы нажимайте кнопку «Режим работы» (S4)
в течение 4секунд.
ðМожно выбрать один из режимов: P1/P2/P3/E.
Символ Функция
Режим P1
Режим E
6.2 Турбина
Можно изменять следующие настройки:
Скорость вращения
Состояние охлаждения
Меню настройки максимальной/минимальной скорости вращения
6.3 Микромотор INTRA LUX KL 703 LED и COMFORTdrive
Можно изменять следующие настройки:
Направление вращения микромотора
Скорость вращения
Состояние охлаждения
Меню настройки максимальной/минимальной скорости вращения
Краткие указания по обслуживанию 6 Настройка инструментов 19
6.4 PiezoLED
Указание
Соблюдайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации "PiezoLED".
Можно изменять следующие настройки:
Интенсивность работы
Режим работы (P1/P2/P3/E)
Состояние охлаждения (без охлаждения/охлаждение опрыскивающей водой)
Меню настройки максимальной/минимальной интенсивности
6.5 Многофункциональный наконечник
Можно изменять следующие настройки:
Нагреватель воздуха/воды
Меню настройки многофункционального наконечника
Краткие указания по обслуживанию 7 Эксплуатация инструментов 20
7 Эксплуатация инструментов
Возьмите инструмент (например, турбину, микромотор, PiezoLED и
т.д.) с подставки.
ðИнструмент включен.
Нажмите ножную педаль.
ðВзятый ручной инструмент работает с установленной скоростью вра-
щения или интенсивностью.
Измените число оборотов или интенсивность педалью.
ðПеремещение влево до упора соответствует минимальному числу
оборотов/интенсивности.
ðПеремещение вправо до упора соответствует максимальному числу
оборотов/интенсивности.
Предварительный выбор левого вращения двигателя
Возьмите микромотор с подставки.
ðИнструмент включен.
Передвиньте крестовой переключатель вверх.
ðНаправление вращения микромотора меняется при каждом нажатии
крестового переключателя: левое направление вращения— правое
направление вращения.
ðНаправление вращения микромотора отображается на модуле врача.
Настройка подсветки инструмента
Сдвиньте крестовой переключатель вправо. (функция направленно-
го света)
ðЛюминесцентное освещение включено.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KaVo Primus 1058 Life Short User Instructions

Тип
Short User Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ