Vitek VT-1621 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации кухонного процессора VITEK VT-1621 W. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, насадках, правилах использования и технике безопасности. В инструкции подробно описаны все режимы работы, способы сборки и чистки, а также меры предосторожности.
  • Какое максимальное время непрерывной работы?
    Можно ли мыть насадки в посудомоечной машине?
    Как выбрать скорость работы?
    Какие продукты можно измельчать в блендере?
    Как правильно установить чашу блендера?
1
Кухонный процессор
VT-1621 W
Food processor
3
8
14
19
24
29
34
39
44
VT-1621.indd 1 16.12.2013 9:49:06
P
0
1
2
1
2
20
18
19
3
4
15
16
5
17
6
7
8
9
10
12
13
14
11
VT-1621.indd 2 16.12.2013 9:49:07
14
русский
КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР
Кухонный процессор предназначен для измельче-
ния, смешивания или взбивания различных продук-
тов, а так же для замешивания теста.
ОПИСАНИЕ
1. Моторный блок
2. Переключатель режимов работы/включения
импульсного режима
3. Ось привода держателя (8) и конуса (16)
4. Рабочая чаша
5. Привод насадок (12, 13, 14)
6. Крышка чаши
7. Толкатель
8. Дисковый держатель насадок
9. Насадка-шинковка
10. Насадка-тёрка
11. Насадка для нарезки картофеля фри
12. Нож-измельчитель
13. Насадка для замешивания теста
14. Насадка для взбивания/смешивания
15. Сепаратор соковыжималки для цитрусовых
16. Конус соковыжималки
17. Пробка крышки (18)/мерный стаканчик
18. Крышка чаши блендера
19. Чаша блендера
20. Блок лезвий
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора вни-
мательно прочитайте настоящее руководство по
эксплуатации и сохраните его для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому на-
значению, как изложено в данном руководстве. Не-
правильное обращение с прибором может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
Перед первым включением убедитесь, что напря-
жение в электрической сети соответствует напря-
жению устройства.
Продолжительность непрерывной работы не должна
превышать 1 минуты, между циклами работы делайте
перерывы не менее 1 минуты. После 10 циклов
работы сделайте перерыв 90 минут.
Устанавливайте прибор на ровной, влагостойкой
поверхности вдали от источников тепла и откры-
того пламени.
Не используйте устройство вблизи ёмкостей с
водой, в непосредственной близости от кухонной
раковины, в сырых подвальных помещениях или
рядом с бассейном.
Не используйте прибор вблизи горячих поверх-
ностей (газовая или электрическая плита, духо-
вой шкаф).
Не тяните за сетевой шнур и не перекручивайте
его.
Не погружайте корпус, сетевой шнур и вилку сете-
вого шнура в воду или любые другие жидкости.
Не касайтесь корпуса прибора и вилки сетевого
шнура мокрыми руками.
Перед использованием прибора внимательно
осмотрите сетевой шнур и убедитесь, что он не
поврежден. Если вы обнаружили повреждение
сетевого шнура, не пользуйтесь устройством.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура
с горячими поверхностями и острыми кромками
мебели.
Запрещается включать устройство без продуктов.
Охлаждайте горячие продукты, температура про-
дуктов не должна превышать 40°С.
Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
Запрещено помещать чаши, входящие в комплект
поставки, в микроволновую печь.
Не используйте прибор вне помещений.
Перед первым использованием кухонного про-
цессора, тщательно промойте все съёмные
детали, которые будут контактировать с продук-
тами.
Перед включением прибора убедитесь, что все
детали установлены правильно.
Не переполняйте чаши продуктами и следите за
уровнем налитых жидкостей.
Режущие кромки блока ножей чаши блендера,
ножа-измельчителя и насадок острые и представ-
ляют опасность. Крайне осторожно обращайтесь
с насадками, разбирая устройство, вынимания
продукты из чаши и во время чистки!
В случае затруднения вращения ножей-измель-
чителей или насадок отключите устройство от
сети и аккуратно удалите продукты, мешающие
их вращению.
Извлекайте продукты и сливайте жидкости из чаш
только после полной остановки вращения ножей
или насадок.
Внимание! Вынимая блок ножей из чаши
блендера или нож-измельчитель из рабочей
чаши, соблюдайте особую осторожность!
Лезвия ножей острые!
Перед использованием чаши блендера убе-
дитесь, что блок лезвий установлен пра-
вильно и надёжно закреплён.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Всегда отключайте устройство от электросети
перед чисткой или если вы им не используетесь.
Отключая устройство от электросети, никогда не
дергайте за сетевой шнур, возьмитесь за вилку
сетевого шнура и аккуратно извлеките её из
розетки.
Регулярно проводите чистку прибора.
Не разрешайте детям касаться корпуса прибора и
сетевого шнура во время работы.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми младше 8 лет.
Данный прибор не предназначен для использо-
вания людьми (включая детей старше 8 лет) с
физическими, нервными, психическими откло-
нениями или без достаточного опыта и знаний.
Использование прибора такими лицами воз-
можно, только если они находятся под присмо-
тром лица, отвечающего за их безопасность, а
VT-1621.indd 14 16.12.2013 9:49:09
15
русский
также, если им были даны соответствующие и
понятные инструкции о безопасном использова-
нии устройства и тех опасностях, которые могут
возникать при его неправильном пользовании.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или пленкой. Опасность
удушения!
Если прибор упал в воду:
не касайтесь воды;
немедленно выньте вилку сетевого шнура из
розетки и только после этого можно достать при-
бор из воды;
обратитесь в авторизованный сервисный центр
для его осмотра или ремонта устройства.
Не используйте устройство, если поврежден
сетевой шнур или вилка сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также после
его падения.
Не разбирайте прибор самостоятельно. В случае
обнаружения неисправности, а также после его
падения обратитесь в ближайший авторизован-
ный сервисный центр.
Перевозите устройство только в заводской упа-
ковке.
Храните устройство в месте, недоступном для
детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫ-
ТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
В случае транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
Полностью распакуйте устройство и удалите
любые наклейки, мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
Тщательно промойте тёплой водой с нейтральным
моющим средством все съёмные детали (3-19),
затем ополосните их и высушите.
Моторный блок (1) протрите мягкой слегка влаж-
ной тканью, после чего вытрите насухо.
Внимание!
Не погружайте моторный блок (1), сете-
вой шнур и вилку сетевого шнура в воду или
любые другие жидкости.
Не помещайте насадки и ёмкости в посудомо-
ечную машину.
Внимание! Режущие кромки ножа-измельчи-
теля (12), блока ножей (20), насадок тёрок/
шинковок (9-11) острые и представляют опас-
ность, проводя их чистку, соблюдайте край-
нюю осторожность!
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Для выбора скорости вращения насадок установите
переключатель режимов работы (2) в соответствую-
щее положение:
«0» - устройство выключено
«1» - низкая скорость вращения
«2» - высокая скорость вращения
Для работы в импульсном режиме поверните
и удерживайте ручку переключателя режимов
работы (2) в положении «Р».
Объём продуктов
Следите за тем, чтобы объём жидких продуктов не
превышал максимальные значения: - 1200 мл в ра-
бочей чаше (4) и 1800 мл в чаше блендера (19). Ис-
пользуя насадку (13), не замешивайте более 330 г
теста за один приём.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
Блендер используется для смешивания или взбива-
ния разнообразных жидкостей, измельчения мягких
фруктов и овощей. Запрещается перерабатывать в
блендере жёсткие фрукты и овощи, плоды с косточ-
ками, твёрдые сорта сыра, лёд и т.п..
Перед измельчением/смешиванием продук-
тов рекомендуем очистить кожуру у фруктов или
овощей, удалить несъедобные части (например,
косточки) и порезать фрукты или овощи кубиками
размером приблизительно 2х2 см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой устройства
убедитесь, что вилка сетевого шнура не вставлена
в розетку.
Убедитесь, что блок ножей (20) установлен в чаше
блендера (19) правильно и надёжно зафиксиро-
ван.
Установите чашу блендера (19) на моторный блок
(1), совместив метки «» и « ». Поверните чашу
(19) по часовой стрелке, чтобы совпали метки
«» и « ». Правильность установки подтверждает
щелчок механизма блокировки.
Установите в крышку (18) пробку/мерный стакан-
чик (17) так, чтобы выступы на стаканчике совпали
с пазами в крышке, затем поверните стаканчик
(17) по часовой стрелке до упора.
Примечание: Перед использованием блендера
убедитесь, что пробка/мерный стакан (17) установ-
лен в крышку (18), в противном случае перерабаты-
ваемые жидкости могут выплеснуться через отвер-
стие в крышке (18).
Поместите продукты в чашу (19), чашу закройте
крышкой (18).
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Блендер
готов к использованию.
Переключателем режимов работы (2) выберите
необходимую скорость вращения ножей, при
кратковременной работе, используйте импульс-
ный режим, для включения импульсного режима
VT-1621.indd 15 16.12.2013 9:49:09
16
русский
поверните и удерживайте ручку переключателя
(2) в положении «Р».
Во время работы блендера или в переры-
вах можно добавлять в чашу (19) необходимые
ингредиенты. Для этого поверните против часо-
вой стрелки и выньте пробку крышки/мерный ста-
канчик (17), стаканчик (17) можно использовать в
качестве ёмкости для добавления жидких ингре-
диентов. После добавления ингредиентов уста-
новите стаканчик (17) на место и поверните его по
часовой стрелке до фиксации.
Завершив работу с устройством, установите ручку
переключателя режимов работы (2) в положение «0»
и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Снимите чашу блендера (19) с моторного блока
(1), повернув её против часовой стрелки.
Примечание: Продукты, предназначенные для
переработки, помещайте в чашу (19) до включения
прибора.
Внимание!
Запрещается снимать чашу (19) с моторного
блока во время работы блендера.
Чтобы не повредить лезвия, не перерабаты-
вайте слишком твёрдые продукты, такие как
крупы, рис, кофе, лёд, твёрдые сорта сыра и
замороженные продукты.
Если переработка продуктов затруднена,
добавьте небольшое количество воды, отвара
или сока.
Время непрерывной работы составляет
1 минуту, между циклами работы делайте
перерыв не менее 1 минуты. После 10 циклов
работы делайте перерыв 90 минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК (9, 10, 11)
Используйте насадку шинковку (9) для нарезки ово-
щей или фруктов.
Насадка тёрка (10) используется как для овощей и
фруктов, так и для измельчения твёрдых сортов сыра.
Насадку (11) используйте для нарезки картофеля
фри.
Внимание! Запрещается использовать насадку
(10) для измельчения мягких и тягучих сортов
сыра.
Нарежьте овощи или фрукты кусочками примерно
одинакового размера, кусочки должны свободно
проходить в загрузочную горловину крышки (6).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что
вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Установите ось (3) на моторный блок (1).
Установите чашу (4) на моторный блок (1), совме-
стив метки «» и « ». Поверните чашу (4) по
часовой стрелке так, чтобы совпали метки «» и
« ». Правильность установки подтверждает щел-
чок механизма блокировки.
Установите одну из насадок (9-11) в держатель
насадок (8), для этого вставьте в держатель (8)
заднюю часть насадки, а затем нажмите на перед-
нюю часть насадки до щелчка фиксатора.
Установите держатель насадок (8) на ось (3).
Установите крышку (6) на чашу (4), совместив
метки «» и « », затем поверните её по часовой
стрелке до совмещения меток «» и « ».
Переключателем режимов работы (2) выберите
необходимую скорость вращения ножей, при
кратковременной работе, используйте импульс-
ный режим, для включения импульсного режима
поверните и удерживайте ручку переключателя
(2) в положении «Р».
Опускайте продукты в горловину крышки (6) и с
незначительным усилием нажимайте на них тол-
кателем (7).
Внимание!
Используйте во время работы только толкатель
(7), который входит в комплект поставки; запре-
щается использовать какие-либо другие пред-
меты. Ни в коем случае не проталкивайте про-
дукты руками!
Завершив работу с устройством, установите
переключатель режимов работы (2) в положение
«0» и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Снимите крышку (6), повернув её против часо-
вой стрелки.
Соблюдая осторожность, выньте держатель наса-
док (8).
Снимите чашу (4) с моторного блока (1), повернув
её против часовой стрелки.
Извлеките переработанные продукты из чаши (4).
Сразу после окончания работы промойте и просу-
шите все использовавшиеся детали.
Чтобы снять насадку (9, 10 или 11) с держателя
(8), переверните его и нажмите на выступаю-
щую часть насадки (9, 10 или 11) и выведите её из
зацепления с фиксатором на держателе (8).
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность: режущие кромки на-
садок (9-11) острые!
Время непрерывной работы составляет 1 мину-
ту, между циклами работы делайте перерыв не
менее 1 минуты. После 10 циклов работы делай-
те перерыв 90 минут.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Нож-измельчитель (12) используйте для измельчения
мяса, твёрдых сортов сыра, лука, ароматических трав,
чеснока, моркови, грецких орехов, миндаля или фруктов.
Продукты подготовьте перед измельчением: удалите ко-
сточки из фруктов, у овощей срежьте твердую кожицу, из
мяса удалите кости, жилы, хрящи и излишки жира.
Внимание!
Запрещается использовать нож-измельчитель
(12) для измельчения очень твёрдых продуктов,
таких как мускатный орех, лёд, зерна кофе или
злаки.
Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (12)
очень острые! Всегда держите нож только за
центральную пластмассовую часть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что
вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Установите ось (3) на моторный блок (1).
VT-1621.indd 16 16.12.2013 9:49:09
17
русский
Установите чашу (4) на моторный блок (1), совме-
стив метки «» и « ». Поверните чашу (4) по
часовой стрелке так, чтобы совпали метки «» и
« ». Правильность установки подтверждает щел-
чок механизма блокировки.
Нож-измельчитель (12) установите на привод
насадок (5), совместив пазы на ноже (12) с высту-
пами на приводе (5).
Снимите с лезвий ножа-измельчителя (12) пла-
стиковые защитные накладки.
Внимание! Нож-измельчитель (12) держите
только за центральную часть, извлекая нож (12)
из чаши (4), держитесь за верхнюю часть оси (5)!
Режущие кромки ножа-измельчителя (12)
острые и представляют опасность. Обращай-
тесь с ножом (12) крайне осторожно при раз-
борке устройства или когда извлекаете перера-
ботанные продукты из чаши, а так же во время
чистки!
Держась за верхнюю часть привода (5), устано-
вите его в чашу (4) на ось (3).
Поместите перерабатываемые продукты в чашу (4).
Установите крышку (6) на чашу (4), совместив
метки «» и « », затем поверните её по часовой
стрелке до совмещения меток «» и « ».
Поместите толкатель (7) в загрузочную горловину
крышки (6).
Переключателем режимов работы (2) выберите
необходимую скорость вращения ножей, при
кратковременной работе, используйте импульс-
ный режим, для включения импульсного режима
поверните и удерживайте ручку переключателя
(2) в положении «Р».
Во время работы вы можете добавлять необ-
ходимые ингредиенты через загрузочную гор-
ловину крышки (6), предварительно вынув
толкатель (7).
Завершив работу с устройством, установите
переключатель режимов работы (2) в положение
«0» и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Снимите крышку (6), повернув её против часо-
вой стрелки.
Выньте привод (5) с ножом-измельчителем (12),
снимите нож (12) с привода (5).
Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (12)
острые, держите его только за центральную
часть.
Снимите чашу (4) с моторного блока (1), повернув
её против часовой стрелки.
Извлеките переработанные продукты из чаши (4).
Сразу после окончания работы промойте и просу-
шите все использовавшиеся детали.
Установите на лезвия ножа-измельчителя (12)
пластиковые защитные накладки.
Внимание!
Строго придерживайтесь описанной последова-
тельности действий.
Время непрерывной работы составляет 1 мину-
ту, между циклами работы делайте перерыв не
менее 1 минуты. После 10 циклов работы делай-
те перерыв 90 минут.
ЗАМЕШИВАНИЕ ТЕСТА
Для замешивания теста используйте насадку (13).
Не замешивайте за один приём более 330 г теста
(при соотношении воды и муки 4:6).
Сборка процессора для замешивания теста, анало-
гична сборке процессора для измельчения продук-
тов (см. раздел «ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ»), но
вместо ножа-измельчителя (12) устанавливается на-
садка для замешивания теста (13).
Внимание!
Время непрерывной работы составляет 1 мину-
ту, между циклами работы делайте перерыв не
менее 1 минуты. После 10 циклов работы делай-
те перерыв 90 минут.
ВЗБИВАНИЕ/СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Для взбивания сливок, яиц, приготовления майо-
неза, соусов или для замешивания жидкого теста
используйте насадку (14), данная насадка может
использоваться и для смешивания жидкообразных
продуктов.
Сборка процессора для замешивания теста, ана-
логична сборке процессора для измельчения
продуктов (см. раздел «ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУК-
ТОВ»), но вместо ножа-измельчителя (12) устанав-
ливается насадка для взбивания/смешивания про-
дуктов (14).
Внимание!
Время непрерывной работы составляет 1 мину-
ту, между циклами работы делайте перерыв не
менее 1 минуты. После 10 циклов работы делай-
те перерыв 90 минут.
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
Приготовьте сок из апельсинов, мандаринов, лимо-
нов или других цитрусовых. Плоды цитрусовых зара-
нее порежьте пополам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убедитесь, что
вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Установите ось (3) на моторный блок (1).
Установите чашу (4) на моторный блок (1), совме-
стив метки «» и « ». Поверните чашу (4) по
часовой стрелке так, чтобы совпали метки «5» и
« ». Правильность установки подтверждает щел-
чок механизма блокировки.
Установите на ось (3) сепаратор соковыжималки
для цитрусовых (15), совместив метки «» и
« »е, затем поверните сепаратор (15) по часо-
вой стрелке до совмещения меток « » и « ».
Установите конус (16).
Установите переключатель режимов работы (2) в
положение «1».
ВНИМАНИЕ: При работе с насадкой соковыжи-
малкой для цитрусовых, включайте процессор
только на первой скорости вращения конуса (16).
VT-1621.indd 17 16.12.2013 9:49:09
18
русский
Соблюдая осторожность, нажимайте половинкой
цитрусового плода на вращающийся конус (16) до
полного извлечения сока.
Завершив работу с устройством, установите
переключатель режимов работы (2) в положение
«0» и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Снимите сепаратор соковыжималки для цитрусо-
вых (15) вместе с конусом (16), повернув сепара-
тор против часовой стрелки.
Снимите чашу (4) с моторного блока (1), повернув
её против часовой стрелки.
Слейте из чаши (4) полученный сок.
Сразу после окончания работы промойте и просу-
шите все использовавшиеся детали.
Время непрерывной работы составляет 1 мину-
ту, между циклами работы делайте перерыв не
менее 1 минуты. После 10 циклов работы делай-
те перерыв 90 минут.
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Вынимая блок ножей (20) из чаши
блендера (19) или нож-измельчитель (12) из рабо-
чей чаши (4) или снимая насадки тёрки/шинковки
(9-11), соблюдайте особую осторожность! Лезвия
ножей и насадок тёрок/шинковок острые и пред-
ставляют опасность. Обращайтесь с данными но-
жами и насадками крайне осторожно!
Перед чисткой выключите устройство и отклю-
чите его от сети.
Снимите все используемые детали и насадки.
Примечание: Перед тем как снять блок ножей (20),
рекомендуется предварительно промыть чашу блен-
дера (19).
Для снятия ножей (20) поверните блок ножей (20)
в направлении стрелки «OPEN» и выньте его вме-
сте с уплотнительной прокладкой.
ВНИМАНИЕ: Режущие кромки ножей острые - об-
ращайтесь с ними крайне осторожно!
Промойте чашу блендера (19) тёплой водой с
нейтральным моющим средством, ополосните и
просушите.
Все съёмные детали и насадки, так же промойте
тёплой водой с нейтральным моющим средством,
ополосните и просушите.
Моторный блок (1) протрите слегка влажной тка-
нью, после чего вытрите насухо.
После чистки и просушки ножа-измельчителя
(12), наденьте на него защитные пластиковые
накладки.
Запрещается использовать для чистки моторного
блока (1) и всех съёмных деталей абразивные
чистящие средства, а так же растворители.
После обработки соленых или кислых продук-
тов необходимо сразу ополоснуть все детали и
насадки тёплой водой.
При переработке продуктов с сильными кра-
сящими свойствами (например, моркови или
свёклы) насадки и ёмкости могут окраситься.
Протрите насадки и ёмкости тканью, смоченной
растительным маслом, после чего промойте.
После промывки блока ножей (20) и уплотни-
тельной прокладки, установите блок ножей (20)
вместе с уплотнительной прокладкой в чашу блен-
дера (19) и поверните его в направлении стрелки
«CLOSE» до полной фиксации.
Запрещается помещать все съёмные детали и
насадки в посудомоечную машину.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ МОТОРНЫЙ БЛОК
(1), СЕТЕВОЙ ШНУР И ВИЛКУ СЕТЕВОГО ШНУРА
В ВОДУ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убрать прибор на длительное хра-
нение, проведите его чистку.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг моторного
блока.
Храните кухонный процессор в сухом, прохлад-
ном месте недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок – 1 шт.
Чаша – 2 шт.
Крышка – 2 шт.
Дисковый держатель– 1 шт.
Насадки тёрки/шинковки – 2 шт.
Насадка для нарезки картофеля фри – 1 шт.
Нож-измельчитель – 1 шт.
Насадка для замешивания теста – 1 шт.
Насадка для взбивания/смешивания – 1 шт.
Сепаратор соковыжималки для цитрусовых – 1шт.
Конус соковыжималки – 1 шт.
Толкатель – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В ~50/Гц
Максимальная потребляемая мощность: 1000 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики приборов без предварительного
уведомления.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1621.indd 18 16.12.2013 9:49:09
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-
riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-
spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie
este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenác-
timístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi
o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi
0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
VT-1621.indd 51 16.12.2013 9:49:12
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
VT-1621.indd 52 16.12.2013 9:49:12
/