Vitek VT-3401 BK Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации блендерного набора VITEK VT-3401. Этот многофункциональный прибор имеет множество насадок для различных задач: от взбивания крема до измельчения овощей. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как долго можно непрерывно работать с насадками?
    Какие продукты можно измельчать в чаше процессора?
    Можно ли мыть насадки в посудомоечной машине?
    Что делать, если нож-измельчитель вращается с трудом?
1
Блендерный набор
VT-3401 BK
Blender set
3
7
12
17
22
26
30
35
40
VT-3401.indd 1 15.07.2013 11:36:56
6
7
5
9
8
12
11
13
14
17
18
19
20
10
21
22
23
24
16
15
рис. 1
VT-3401.indd 2 15.07.2013 11:36:57
12
русский
БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР
Блендерный набор предназначен для
измельчения, смешивания и взбивания
продуктов.
ОПИСАНИЕ
1. Регулятор скорости вращения
2. Кнопка включения «I»
3. Кнопка включения турборежима «II»
4. Моторный блок
5. Насадка-блендер
6. Редуктор венчика
7. Венчик для взбивания /смешивания жидких
продуктов
8. Редуктор насадки для приготовления карто-
фельного пюре
9. Насадка для приготовления картофельного
пюре
10. Толкатель для очистки сетки насадки для на-
резки кубиками
11. Толкатель
12. Крышка-редуктор чаши процессора
13. Приводной вал насадки для нарезки кубиками
14. Нож насадки для нарезки кубиками
15. Насадка со съемной сеткой для нарезки ку-
биками
16. Фиксаторы
17. Сетка для нарезки кубиками
18. Клавиша-фиксатор крышки чаши процессора
19. Чаша процессора
20. Диск для тёрки/шинковки
21. Нож-измельчитель процессора
22. Приводной вал процессора
23. Крышка мерного стакана
24. Мерный стакан
Меры безопасности
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации и сохраните его
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
• Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, проверьте, соответствует ли напря-
жение, указанное на устройстве, напряжению
электросети в Вашем доме.
• Блендерный набор позволяет работать быстро
и эффективно, но при этом продолжитель-
ность непрерывной работы с насадкой-блен-
дером, венчиком, насадкой для приготовления
пюре не должна превышать 1 минуты, при из-
мельчении продуктов в процессоре продолжи-
тельность работы не должна превышать 20-30
секунд. Между рабочими циклами делайте пе-
рерыв не менее двух минут.
• При использовании насадки-блендера охлаж-
дайте горячие продукты.
• Не используйте устройство вне помещений.
• Используйте только принадлежности, входя-
щие в комплект поставки.
• Перед первым применением устройства тща-
тельно промойте все съемные детали, которые
будут контактировать с продуктами.
• Прежде чем начать пользоваться устройством,
убедитесь, что все детали установлены пра-
вильно.
• Устанавливайте чашу на ровной устойчивой
поверхности.
• Продукты помещаются в чашу до включения
устройства.
• Не переполняйте чашу продуктами и следите
за уровнем налитых жидкостей.
• Режущее лезвие ножа-измельчителя острое и
представляет опасность. Обращайтесь с но-
жом крайне осторожно!
• В случае затруднения вращения ножа-из-
мельчителя отключите устройство от сети и
аккуратно удалите продукты, мешающие вра-
щению ножа.
• Извлекайте продукты и сливайте жидкости из
чаши, только после полной остановки враще-
ния ножа.
• Не касайтесь вращающихся частей устрой-
ства. Не допускайте попадания волос или
краев одежды в зону вращения ножей на-
садки-блендера.
• Не оставляйте включенное устройство без
присмотра.
• Всегда отключайте устройство от электросети
перед чисткой, или если Вы его не используете.
• Не используйте устройство вблизи горячих по-
верхностей азовая или электрическая плита,
духовой шкаф).
• Следите, чтобы сетевой шнур не касался
острых кромок мебели и горячих поверхно-
стей.
• Не тяните за сетевой шнур, и не перекручи-
вайте его.
• Не беритесь за сетевую вилку мокрыми ру-
ками.
• Не используйте устройство с поврежденным
сетевым шнуром.
• Во избежание поражения электрическим
током и возгорания не погружайте кор-
пус устройства, сетевой шнур и вилку сете-
VT-3401.indd 12 15.07.2013 11:36:59
13
русский
вого шнура в воду или другие жидкости. Если
устройство упало в воду:
– не касайтесь воды;
– немедленно отсоедините его от сети, только
после этого можно достать устройство из
воды;
– обратитесь в авторизованный сервисный
центр для его осмотра или ремонта.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые
в качестве упаковки, без присмотра.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с по-
лиэтиленовыми пакетами или пленкой. Опас-
ность удушья!
• Не разрешайте детям использовать устрой-
ство в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательны, если побли-
зости от работающего устройства находятся
дети или лица с ограниченными возможно-
стями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми и лицами с ограни-
ченными возможностями, если им не даны со-
ответствующие и понятные им инструкции о
безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его
неправильном пользовании, лицом, отвечаю-
щим за их безопасность.
• Не включайте устройство без продуктов.
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неисправно-
стей обращайтесь в авторизованный сервис-
ный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Примечание: В случае транспортировки
или хранения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух часов.
– Перед использованием устройства промойте
насадки, которые будут контактировать с про-
дуктами, теплой водой с нейтральным мою-
щим средством и тщательно просушите их.
– Моторный блок (4), редуктор венчика (6),
крышку-редуктор процессора (12) протрите
мягкой слегка влажной тканью.
Внимание!
Не погружайте моторный блок (4), редуктор
венчика (6), редуктор насадки для приготов-
ления пюре (8), крышку-редуктор чаши про-
цессора (12), сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или любые другие жидкости.
Не помещайте насадки и ёмкости в посудомо-
ечную машину.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
Продолжительность непрерывной работы с
насадками (5, 7, 9) не должна превышать 1
минуты. При переработке продуктов в процессоре
продолжительность работы не должна превышать
20-30 секунд. Между рабочими циклами делайте
перерыв не менее двух минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Предупреждение: перед сборкой убедитесь,
что вилка сетевого шнура не вставлена в
розетку.
• Вставьте насадку-блендер (5) в моторный блок
(4) и поверните ее против часовой стрелки до
упора.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Погрузите насадку-блендер (5) в ёмкость с
продуктами, которые Вы хотите измельчить/
перемешать, для этого можно использовать
мерный стакан (24).
Примечание: При использовании мерного
стакана (24) для измельчения/перемешивания
продуктов объём ингредиентов не должен
превышать 200 мл. В противном случае
возможно разбрызгивание перемешиваемых
ингредиентов.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2). Регулятором (1) установите
желаемую скорость работы 1-20. Используйте
данный режим работы для смешивания жид-
ких продуктов.
• При нажатии и удержании кнопки (3) устрой-
ство включится на максимальных оборотах.
Используйте данный режим работы для со-
вместной обработки жидких и твердых про-
дуктов.
Примечание:
Продукты помещаются в ёмкость до включе-
ния устройства.
– Перед началом процесса измельчения/сме-
шивания рекомендуется очистить кожуру с
фруктов, удалить несъедобные части, такие
как косточки и порезать фрукты кубиками раз-
мером около 2х2 см.
• После завершения использования устройства
выньте сетевую вилку из розетки и отсоеди-
ните насадку-блендер (5), повернув ее по ча-
совой стрелке.
VT-3401.indd 13 15.07.2013 11:36:59
14
русский
Внимание!
– Запрещается снимать насадку-блендер
(5) во время работы.
– Чтобы не повредить лезвия не перераба-
тывайте слишком твердые продукты, та-
кие как крупы, рис, приправы, кофе, лёд,
сыр, замороженные продукты.
– При возникновении трудностей при перера-
ботке продуктов добавьте в ёмкость с про-
дуктами некоторое количество жидкости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА
Используйте насадку-венчик (7) только для
взбивания крема, приготовления бисквитного
теста или перемешивания готовых десертов.
Предупреждение: перед сборкой убедитесь,
что вилка сетевого шнура не вставлена в
розетку.
• Вставьте венчик (7) в редуктор (6).
• Вставьте редуктор венчика (6) в моторный
блок (4) и поверните его против часовой
стрелки до упора.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Опустите венчик (7) в посуду с продуктами.
• Регулятором (1) установите желаемую ско-
рость работы 1-20.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2). Используйте данный режим
работы для смешивания жидких продуктов.
• При нажатии и удержании кнопки (3) устрой-
ство включится на максимальных оборотах.
• После использования устройства выньте се-
тевую вилку из розетки, выньте венчик (7) из
редуктора (6), отсоедините редуктор (6) от
моторного блока (4), повернув его по часо-
вой стрелке.
Внимание!
– Запрещается использовать венчик (7) для
замешивания крутого теста.
– Продукты для взбивания/смешивания по-
мещаются в ёмкость до включения устрой-
ства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЮРЕ
Внимание!
– Насадка (9) используется для приготовле-
ния пюре из вареного картофеля, моркови
или других овощей.
– Для приготовления пюре рекомендуется ис-
пользовать картофель рассыпчатых сортов.
– Запрещается погружать насадку для при-
готовления картофельного пюре в ки-
пящие жидкости, например, во время
приготовления супа.
– Не используйте насадку (9) для перера-
ботки твердых продуктов и продуктов, не
подвергнутых температурной обработке,
поскольку это может привести к её по-
вреждению.
Предупреждение: перед сборкой убедитесь,
что вилка сетевого шнура не вставлена в
розетку.
• Вставьте насадку (9) в редуктор (8).
• Вставьте редуктор насадки (8) в моторный
блок (4) и поверните его против часовой
стрелки до упора.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Опустите насадку (9) в посуду с продуктами.
• Регулятором (1) установите желаемую ско-
рость работы 1-20.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2).
• При нажатии кнопки (3) устройство будет ра-
ботать на максимальных оборотах.
• После использования устройства выньте вилку
сетевого шнура из розетки, отсоедините ре-
дуктор (8) от моторного блока (4), повернув её
по часовой стрелке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ (21)
Внимание!
– Запрещается измельчать очень твердые
продукты, такие как мускатные орехи,
зерна кофе и злаки.
Перед тем, как начать измельчение:
– Удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
– Нарежьте мясо, лук, чеснок, морковь и т.п. ку-
сочками примерно одинаковой величины.
– При измельчении зелени, удалите у трав
стебли.
Измельчение
Предупреждение:
– Перед сборкой убедитесь, что вилка сетевого
шнура не вставлена в розетку.
– Не переполняйте чашу процессора.
Осторожно: Лезвия ножа очень острые!
• Установите приводной вал (22) на ось чаши
процессора (19).
• Снимите пластиковую защиту с лезвий ножа
(21) и установите нож (21) на шлицы приво-
дного вала (22).
• Поместите продукты в чашу процессора (19).
• Установите крышку-редуктор (12) на чашу (19).
• Нажмите на клавишу фиксатор (18) и повер-
ните крышку-редуктор (12) против часовой
стрелки в положение
”, отпустите клавишу
фиксатор (18) и проверьте надежность фикса-
ции крышки-редуктора (12).
VT-3401.indd 14 15.07.2013 11:36:59
15
русский
• Установите моторный блок (4) на крышку-ре-
дуктор (12) и поверните по часовой стрелке
до фиксации.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Регулятором (1) установите нужную скорость
1-20.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2).
• При нажатии кнопки (3) нож будет вращаться с
максимальными оборотами.
• Во время работы держите моторный блок (4)
одной рукой, а чашу (19) другой.
• После использования устройства выньте вилку
сетевого шнура из розетки, отсоедините мо-
торный блок (4) от крышки редуктора (12), по-
вернув его против часовой стрелки.
• Затем снимите крышку-редуктор (12) с чаши
(19), нажав на клавишу (18) и повернув крышку
(12) по часовой стрелке.
• Соблюдая осторожность, извлеките нож (21),
взявшись за верхнюю часть приводного вала
(22).
• Извлеките измельченные продукты из чаши
процессора (19).
• Очистите, промойте и просушите все исполь-
зуемые детали сразу после окончания работы.
• Поместите нож (21) в пластиковый защитный
кожух.
Внимание! Время непрерывной работы не
должно превышать 20-30 сек.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКА (ТЕРКА/
ШИНКОВКА)
• Установите приводной вал (22) на ось чаши
(19).
• Установите диск (20) на приводной вал (22).
• Установите крышку-редуктор (12), на чашу
(19).
• Нажмите на клавишу фиксатор (18) и повер-
ните крышку-редуктор (12) против часовой
стрелки в положение
”, отпустите клавишу
фиксатор (18) и проверьте надежность фикса-
ции крышки-редуктора (12).
• Установите моторный блок (4) на крышку-ре-
дуктор (12) и поверните по часовой стрелке
до фиксации.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Регулятором (1) установите нужную скорость
1-20.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2).
• При нажатии кнопки (3) диск будет вращаться
с максимальными оборотами.
• Поместите продукты в горловину крышки (12),
для подачи продуктов используйте толкатель
(11). Нажимайте на толкатель с незначитель-
ным усилием для подачи продуктов.
• После использования устройства выньте вилку
сетевого шнура из розетки, отсоедините мо-
торный блок (4) от крышки редуктора (12), по-
вернув его против часовой стрелки.
• Затем снимите крышку-редуктор (12) с чаши
(19), нажав на клавишу (18) и повернув крышку
по часовой стрелке.
• Соблюдая осторожность, извлеките диск.
• Извлеките измельченные продукты из чаши
процессора (19).
• Очистите, промойте и просушите все исполь-
зуемые детали сразу после окончания работы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ НАРЕЗКИ
КУБИКАМИ
Насадка для нарезки кубиками предназначена
для нарезки фруктов и отварных овощей.
Внимание!
– Запрещается перерабатывать твердые ин-
гредиенты, а также замороженные про-
дукты. Они могут повредить насадку для
нарезки кубиками.
Предупреждение: перед сборкой убедитесь,
что вилка сетевого шнура не вставлена в
розетку.
• Раскройте фиксаторы (16), установите нож (14)
на насадку для нарезки кубиками (15) и зафик-
сируйте его с помощью фиксаторов (16).
• Совместите паз на насадке для нарезки куби-
ками (15) с выступом внутри чаши процессора
(19) (в районе ручки чаши) и установите на-
садку в чашу (19) (РИС. 1)
• Установите приводной вал (13) в насадку (15).
Примечание: Соблюдайте правильность
установки насадки (15), в противном случае,
крышка процессора (12) не закроется.
• Установите крышку-редуктор (12), на чашу
(19).
• Нажмите на клавишу фиксатор (18) и повер-
ните крышку-редуктор (12) против часовой
стрелки в положение
”, отпустите клавишу
фиксатор (19) и проверьте надежность фикса-
ции крышки-редуктора (12).
• Установите моторный блок (4) на крышку-ре-
дуктор (12) и поверните по часовой стрелке
до фиксации.
• Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Регулятором (1) установите нужную скорость
1-20.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (2).
VT-3401.indd 15 15.07.2013 11:36:59
16
русский
• При нажатии кнопки (3) нож будет вращаться с
максимальными оборотами.
• Поместите продукты в горловину крышки (12),
для подачи продуктов используйте толкатель
(11). Нажимайте на толкатель с незначитель-
ным усилием для подачи продуктов.
• После использования устройства выньте вилку
сетевого шнура из розетки, отсоедините мо-
торный блок (4) от крышки редуктора (12), по-
вернув его против часовой стрелки.
• Затем снимите крышку-редуктор (12) с чаши
(19), нажав на клавишу (18) и повернув крышку
по часовой стрелке.
• Соблюдая осторожность, извлеките насадку
(15).
• Извлеките измельченные продукты из чаши
процессора (19).
• Очистите, промойте и просушите все исполь-
зуемые детали сразу после окончания работы.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
• После окончания работы или перед чисткой
всегда выключайте устройство и отключайте
его от электросети.
• Очистите, промойте и просушите все исполь-
зуемые детали сразу после окончания работы.
• Рекомендуется промывать съемные де-
тали теплой водой с нейтральным моющим
средством. Можно воспользоваться посудо-
моечной машиной для мытья дисков.
• Для удобства чистки сетки (17) для нарезки ку-
биками, выньте ее из насадки (15) и удалите
оставшиеся продукты в сетке с помощью тол-
кателя (10).
• После обработки соленых или кислых продук-
тов используемые насадки необходимо сразу
ополоснуть водой.
• Моторный блок (4) протирайте влажной тка-
нью.
• Запрещается использовать для чистки жест-
кие губки, абразивные чистящие средства, а
также растворители.
• Запрещается погружать моторный блок (4),
редуктор венчика (6), редуктор насадки для
приготовления пюре (8), крышку-редуктор
чаши процессора (12) в воду или любые дру-
гие жидкости, а так же помещать их в посудо-
моечную машину.
• Для облегчения чистки насадки для приготов-
ления пюре (9) предусмотрены съёмные ло-
патки. Расположите насадку (9) лопатками к
себе, соблюдая осторожность, открутите фик-
сатор, поворачивая его по часовой стрелке
(левая резьба) и снимите лопатки, помойте
их, промойте насадку (9), не допуская попа-
дания моющего раствора во внутренние по-
лости насадки. Просушите и соберите насадку
(9), установите лопатки и зафиксируйте их
фиксатором, поворачивая его против часовой
стрелки (левая резьба).
• При переработке продуктов с сильными кра-
сящими свойствами (например, моркови или
свеклы) насадки и емкости могут окраситься,
протрите их тканью, смоченной растительным
маслом.
ХРАНЕНИЕ
• Перед тем, как убрать устройство на длитель-
ное хранение, проведите чистку насадок и
тщательно их просушите.
• Не обматывайте сетевой шнур вокруг мотор-
ного блока.
• Храните блендерный набор в сухом прохлад-
ном месте недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Редуктор венчика – 1 шт.
Венчик – 1 шт.
Редуктор насадки для пюре – 1шт.
Насадка для приготовления пюре – 1 шт.
Крышка-редуктор – 1 шт.
Нож-измельчитель – 1шт.
Чаша процессора – 1 шт.
Диск для терки/шинковки – 1шт.
Мерный стакан – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В ~50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 1000 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройств без
предварительного уведомления.
Срок службы устройства – 3 года.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав-
стрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-3401.indd 16 15.07.2013 11:36:59
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-
riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-
spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606хххххххболса,бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă
un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de
serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenác-
timístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаtхnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.Sеriyarаqаmi
o’nbittа rаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttа sоnishlаb chiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.Misоluchun, sеriyarаqаmi
0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаnbo’lаdi.
VT-3401.indd 44 15.07.2013 11:37:01
/