Flex ADM 60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FLEX ADM 60
157
Содержание
Обозначения на изделии ...................... 157
Для Вашей безопасности ..................... 158
Краткий обзор ....................................... 159
Панель управления .............................. 160
Технические данные ............................ 161
Инструкция по применению ................ 161
Сообщение о неисправности
на дисплее ............................................ 162
Проверка точности ............................... 163
Техобслуживание и уход ..................... 163
Указания по утилизации ....................... 164
Исключение ответственности .............. 165
Обозначения на изделии
Лазерное излучение
Не смотреть в луч.
Изделие класса лазеров 2
EN 60825-1:2007
Максимальная исходная мощность 1 мвт
Длина волны 620-690 нм
Классификация лазера
Изделие cоответствует классу лазеров 2
на базе стандарта IEC 825-1/EN 60825.
Глаза защищены в случае случайного,
кратковременного направления взгляда
в луч лазера за счет моргательного
рефлекса. Этот моргательный рефлекс
может быть, однако, нарушен в результате
воздействия лекарственных средств,
алкоголя или наркотических веществ.
Этими изделиями можно пользоваться
без дополнительных защитных мер при
условии отсутствия оптических инструмен-
тов, уменьшающих поперечное сечение
луча.
Не направлять лазерный луч на людей.
Электромагнитная совместимость
Несмотря на соответствие изделия строгим
требованиям соответствующих правил
нельзя исключить вероятность
создания изделием помех другим
устройствам (напр., навигационным
устройствам самолетов) или
FLEX ADM 60
158
возникновения нарушений в работе из-
делия в результате сильного излучения,
что может привести к неправильному
выполнению действий.
В этих случаях или в случае неуверенности
следует провести контрольные измерения.
Для Вашей безопасности
Использование по назначению
Этот измерительный инструмент предназ-
начен для промыслового использования
в промышленности и ремесленном произ-
водстве. Лазерный дальномер предназна-
чен для измерения длины, высоты и
расстояния, а также для расчета расстоя-
ния, площади и объема.
Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Прочитайте внимательно все указания по
технике безопасности и требования для безо-
пасной и надежной работы с измерительным
инструментом. Храните все указания по тех-
нике безопасности и инструкции для исполь-
зования в будущем.
Ни в коем случае не направлять лазерный
луч себе в глаза, на других людей или
на животных. Этот измерительный инстру-
мент генерирует лазерное излучение,
которое может ослепить людей.
Ремонт измерительного инструмента
выполняется только квалифицированными
специалистами и только с использованием
оригинальных запасных частей.
Это обеспечит сохранение безопасности
измерительного инструмента.
Не разрешайте детям пользоваться
измерительным инструментом без при-
смотра. Они могут непреднамеренно
ослепить людей.
Ни в коем случае не пользоваться
измерительным инструментом во взры-
воопасной обстановке, где есть горючие
жидкости, газы или пыль.
Измерительный инструмент может созда-
вать искры, которые могут воспламенить
пыль или испарения.
Использование других устройств для упра-
вления или юстировки или применения
других технических приемов – в отличие
от приведенных здесь – может привести
копасному излучению.
Ни в коем случае не выводить из строя
защитные приспособления и не удалять
табличек с указаниями и предупрежде-
ниями.
FLEX ADM 60
159
Проверьте изделие перед началом экс-
плуатации на предмет наличия видимых
повреждений. Эксплуатация поврежден-
ных изделий запрещена.
Избегать неправильного положения тела
во время работы на лестнице.
Обеспечить надежную устойчивость
и постоянное равновесие.
Для пересылки изделия или длительного
вывода из эксплуатации батареи следует
изолировать или извлечь из изделия.
Краткий обзор
1 Передняя часть изделия
(исходная плоскость )
2 Выходные окна лазерного луча
3 Приемная линза
исплей
анель управления
6 Предупреждающая табличка для лазера
7 Резьба ¼" (исходная плоскость )
8 Отсек для батарей
емешок
10 Арретир (исходная плоскость )
11 Основание изделия
(исходная плоскость )
12 Футляр (на рисунке нет)
FLEX ADM 60
160
Панель управления
13 Кнопка включения/выключения
для включения и выключения
измерительного инструмента После
включения всегда активировано
измерение длины (в метрах).
Для выключения нажимать продол-
жительное время. Если в течение 5 минут
не производятся никакие операции,
то прибор выключается автоматически
в целях сбережения ресурсов батареек.
14 Кнопка измерения
Коротким нажатием на кнопку вклю-
чается лазерный луч или начинается
измерение (в зависимости от выбранной
функции измерения). Продолжительным
нажатием на кнопку начинается
продолжительное измерение .
15 Кнопка функций измерения
Переключает в порядке очередности
функции измерения: измерение
площади , измерение объема ,
простая функция Пифагора , двойная
функция Пифагора , измерение
длины .
16 Кнопка исходной плоскости
Переключает в порядке очередности
исходные плоскости: основание
изделия , резьба ¼" , передняя
часть изделия , арретир .
17 Кнопка единиц измерения
Переключает в порядке очередности
единицы измерения: метрическая
система (м, мм), англо-американская
система (ft – фут, in – дюйм).
18 Кнопка мин/макс
Активирует максимальное или мини-
мальное измерение.
19 Кнопка плюс/минус
Для сложения + или вычитания –
измеренных значений.
20 Кнопка сброса
Стирает соответственно последнее
измеренное значение или включает
измерение длины (в зависимости
от выбранной функции измерения).
FLEX ADM 60
161
Технические данные
* В неблагоприятных условиях (сильное солнеч-
ное излучение, светоотражающие поверх-
ности) диапазон измерения может быть
меньше. Рекомендуется применение визир-
ного щита (в виде опции).
Инструкция по применению
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Ни в коем случае не направлять
лазерный луч на людей и животных.
Не смотреть в лазерный луч.
Не размещать никаких оптических
инструментов в траектории луча.
Этот измерительный инструмент генери-
рует лазерное излучение, которое может
ослепить людей.
ВHИMАHИЕ!
Не использовать измерительный инстру-
мент во влажных, пыльных условиях
и местах с песком.
Компоненты прибора могут выйти
из строя.
Изделию, внесенному из холодного
в более теплое место или наоборот,
перед эксплуатацией необходимо
адаптироваться к изменившимся
температурным условиям.
Лазерный дальномер ADM 60
Видимые лазерные диоды 620–690 нм
Класс лазера 2
Диапазон измерения * 0,1–60 м
Точность * ± 2 мм
Минимальное показание прибора 1 мм
Электроснабжение 4 x LR03/AAA
Продолжительность работы
Отдельные измерения
(количество)
5000
Автоматическое выключение
– Лазерный луч
– Измерительный инструмент
20 сек
300 сек
Диапазон температуры
– для эксплуатации
– для хранения
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Вес (с батареями) 0,195 кг
FLEX ADM 60
162
При использовании адаптеров и штати-
вов следует убедиться в прочности
винтового соединения изделия.
Самые важные приемы управления
разъяснены на страницах с рисунками
в конце этой инструкции.
Смотрите, начиная со страницы 166.
Вкладывание/Замена батареек .......... 166
Включение и выключение прибора .... 168
Установка единиц измерения ............. 170
Выбор исходной точки ......................... 172
Установка функции измерения ........... 174
Измерение длины ................................ 176
Измерение площади ............................ 178
Измерение объема .............................. 182
Простая функция Пифагора ................. 186
Двойная функция Пифагора ................ 190
Продолжительное измерение ............. 194
Максимальное/Минимальное
измерение ............................................. 196
Сложение и вычитание ........................ 198
Проверка точности ............................... 202
Сообщение о неисправности
на дисплее
Код неисправности Причина
Устранение
001 Отраженный лазерный луч обладает
высокой степенью интенсивности.
Не направлять луч на поверхности,
сильно отражающие свет; при необходи-
мости прикрыть их (напр., бумагой).
002 Диапазон измерения превышен.
Измерения выполнять только
в диапазоне от 0,1 м до 60 м.
003 Выбранная цель плохо отражает лазерный
луч.
Направить луч на другую цель; при
необходимости прикрыть (напр.,
белой бумагой).
004 Слишком высокая температура.
➜ Дождаться, пока температура достигнет
эксплуатационного уровня (0 °C ... 40 °C).
005 Слишком низкая температура. ➜Дождаться,
пока температура достигнет эксплуатацион-
ного уровня (0 °C ... 40 °C).
FLEX ADM 60
163
Проверка точности
Рекомендуется проводить регулярную про-
верку изделия для обеспечения долговре-
менной точности. При отклонении в точности
от диапазона допустимых отклонений из-
делие следует сдать в авторизированную
изготовителем мастерскую по сервисному
обслуживанию.
Юстирование изделия производится исклю-
чительно авторизированными специалис-
тами.
Необходимые для проверки точности про-
цессы приведены с разъяснениями в конце
этой инструкции на страницах с иллюстраци-
ями. Смотрите, начиная со
страницы 202
.
Техобслуживание и уход
Соблюдать следующие указания:
Осторожно обращаться с измеритель-
ным инструментом и предохранять
его от ударов, вибраций, воздействия
экстремальных температур.
Не касаться пальцами приемной линзы.
Для чистки использовать только мягкую,
сухую ткань.
Неиспользуемый измерительный инстру-
мент хранить в футляре.
На период длительного неиспользования
извлечь из измерительного инструмента
батарейки/аккумуляторные батарейки.
Срочно заменить использованные бата-
рейки/аккумуляторные батарейки.
Ремонт измерительного инструмента
выполняется только квалифицирован-
ными специалистами и только с исполь-
зованием оригинальных запасных
частей. Это обеспечит сохранение безо-
пасности измерительного инструмента.
006 Слишком слабые батарейки/аккумулятор-
ные батарейки.
Вставить новые бата-
рейки/аккумуляторные батарейки.
007 Сильная вибрация или быстрые движения
во время измерения.
Измерительный инструмент не
перемещать во время измерения.
008 Неправильно заданные значения во время
измерения с использованием функции
Пифагора.
Соблюдать очередность
указанных отрезков измерений.
FLEX ADM 60
164
Указания по утилизации
Только для стран, входящих в ЕС:
Hе выбрасывайте электроинстру-
менты вместе с бытовыми
отходами!
Согласно Директиве 2012/19/ЕС
относительно старых электрических и
электронных приборов и национальным
законам, созданным на основе этой
Директивы, отслужившие свой срок
электроинструменты должны собираться
отдельно от прочих отходов и сдаваться
в приемные пункты, ответственные
за их экологичную утилизацию.
Регенерация сырья вместо
утилизации отходов.
Изделие, принадлежности и упаковка под-
лежат сбору для экологически целесооб-
разного повторного использования.
Пластмассовые элементы обозначены
в целях сортировки для повторного
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Аккумуляторы/батареи нельзя выбрасы-
вать вместе с домашними отходами,
бросать их в огонь или воду.
Отработанные аккумуляторы нельзя
открывать.
Только для стран, входящих в ЕС:
Вышедшие из строя или отработанные
аккумуляторы/батареи должны утилизо-
ваться согласно указаниям, содержа-
щимся в Директиве 2006/66/ЕC.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информацию о возможных методах утили-
зации можно получить в специализирован-
ной торговле!
FLEX ADM 60
165
Исключение ответственности
Пользователь этого изделия обязан соблю-
дать в точности указания в инструкции
по эксплуатации. Все изделия прошли
тщательную проверку перед выпуском
из завода. Пользователь должен, несмотря
на это, перед каждым использованием
убедиться в точности изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за неправильное или умыш-
ленно несоответствующее установленным
требованиям использование, а также
за возможные косвенные убытки, возникшие
в результате этого, и упущенную выгоду.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за косвенные убытки и
упущенную выгоду в результате стихийных
бедствий, таких как, напр., землетрясения,
бури, наводнения и т.д., а также вследствие
пожара, несчастного случая, неправомер-
ного вмешательства посторонних лиц или
использования за пределами обычных
областей применения.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за убытки и упущенную
выгоду в результате измененных или утрачен-
ных данных, временное прекращение дело-
вой деятельности и т.д., которые вызваны
изделием или невозможностью использова-
ния изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за убытки и упущенную
выгоду в результате эксплуатации, не соот-
ветствующей инструкции.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб, возникший
в результате использования изделия
не по назначению или при его использо-
вании с изделиями других изготовителей.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex ADM 60 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ